Реферат: Ломоносов и его вклад в науку. Вклад ломоносова в науку реферат


Реферат - Ломоносов и его вклад в науку

Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765)

Одним из самых значительных нововведений петровской эпохи было создание Российской Академии наук. Госу

дарство, взяв на себя заботу о материальном обеспечении академиков, надеялось, что они сумеют внести существенный вклад в процветание России.

Однако серьезной проблемой было отсутствие в стране людей, достойных звания академика. Поэтому на работу в Академию наук пригласили видных иностранных ученых.

Затем произошло явление Михаила Васильевича Ломоно

сова. Огромный талант и неуемная тяга к знаниям позволили крестьянскому сыну подняться до немыслимых по тем вре

менам высот социальной лестницы. Ученый-энциклопедист, основоположник нескольких направлений в естествозна

нии, Ломоносов проявил себя блестящим поэтом, а также оставил след в истории и филологии.

Со временем он превратился в символ русской науки, и за хрестоматийным глянцем, за бронзой монумента скрылись подлинные черты этого незаурядного человека.

Каким же на самом деле был Ломоносов?

Александр Пушкин о Ломоносове выразился так: «Соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, Ломоносов обнял все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшею страстию сей души, исполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он все испытал и всё проник». К этому трудно что добавить по существу — можно лишь рассказать подробнее

Ломоносов Михаил Васильевич родился в с. Холмогоры Архангельской губернии, в семье крестьянина-помора Василия Дорофеевича Ломоносова, занимавшегося морским промыслом на собственных судах. Стремясь получить образование, в декабре 1730 года покинул дом отца и отправился в Москву.

«Вот и матушка Москва», – сказал помор с заиндевевшей бородой своему соседу, рослому молодому человеку, шагавшему рядом с ним около саней. Недавно короновавшаяся императрица Анна Ивановна, жившая пока в Москве, любила иллюминацию, и поморы, ежегодно в это время доставлявшие в первопрестольную рогожи с заледенелой рыбой, увидели город иным, чем в прошлые годы. У Сретенских ворот Земляного города обоз замедлил ход. Поморы засмотрелись на освещенную тусклыми огоньками иллюминации Сухареву башню, о которой в народе ходило множество рассказов и легенд. Михайло Ломоносов как очарованный смотрел на эту башню. Он знал, что в ней помещается Московская цифирная школа и что здесь состоит учителем замечательный человек – Леонтий Магницкий «Арифметику» которого юноша-помор знает почти наизусть.

Сняв для жилья угол у своего бывшего земляка, жившего в Москве, и послушав его совета, Ломоносов отправился в цифирную школу, и был там хорошо принят. Но после нескольких посещений классов юноше преподаваемой там науки показалось мало.

В январе 1731 года он направился в Спасские школы, или так называемую Славяно-греко-латинскую академию. Ректору академии архимандриту Герману (Копчевичу) он отрекомендовался сыном холмогорского дворянина. В разговоре с юношей ректор убедился в его отличных знаниях начальных наук, в светлости ума и

способностях. Ломоносов написал прошение о зачислении его в младший класс Славяно-греко-латинской академии. Здесь юноша должен был пройти полный курс обучения – восемь классов. В этих классах обучали латыни, славянскому языку, нотному пению, давали начальные знания по географии, истории и математике. Следующие два класса были средними и именовались пиитика и риторика. В них преподавали красноречие, ораторское искусство и литературу. Последние два класса — философия и богословие – считались высшими. Здесь кроме философии и логики давалось некоторое представление о естественных науках и физике. Учеников последних классов называли студентами.

В академии обучалось около двухсот юношей. Академия готовила учителей, священнослужителей, переводчиков и ученых. Преподавателем математики в младших классах был Тарасий Посников – друг Ивана Каргопольского, холмогорского учителя Ломоносова. Посников взял талантливого переростка из Холмогор под свое особое покровительство. «Школьники, малые ребята, кричат и перстами указывают: смотри-де, какой болван лет в 20 пришел латыне учиться», – вспоминал о начале своей учебы в академии Ломоносов. Не прошло и года, как Михаил блестяще справился с латинским языком, на котором он мог теперь сочинять стихи, и был переведен в средние классы.

Годы учения были тяжелыми. Воспитанники первых шести классов получали по три копейки на день, а в седьмом – по четыре копейки. Жили они кто где, многие у знакомых монахов, прислуживая им за «угол». Не гнушались никакой физической работы, писали письма, прошения, читали молитвы над покойниками. Некоторые ученики, претерпевая «глад и хлад, от школ поотставали». Об этом тяжелом времени сам Ломоносов впоследствии вспоминал так: «Обучаясь в Спасских школах, имел я со всех сторон отвращающие от наук пресильные стремления, которые в тогдашние лета почти непреодолимую силу имели… С другой стороны, несказанная бедность: имея один алтын в день жалования, нельзя было иметь на пропитание в день больше как на денежку хлеба и на денежку квасу, прочее на бумагу, на обувь и другие нужды. Таким образом жил я пять лет и наук не оставил…».

Ломоносов учился блестяще. Быстро и грамотно конспектировал лекции, которые читали в академии на латинском языке. До нашего времени сохранился такой конспект лекций, сделанный в те годы будущим великим ученым. Преподаватели академии Федор Кветницкий и Порфирий Крайский были энтузиастами своего дела и стремились привить ученикам любовь к науке, к литературе, к чтению. Благодаря им Ломоносов читал в подлинниках Овидия, Горация, Платона, Плутарха. Освоив латинский язык, он начал самостоятельно изучать и греческий, который в тот период в академии не изучали. Тогда же Ломоносов пишет свои первые стихи на русском языке.

Академия готовила студентов для дальнейшего обучения на родине и за границей. Словом, она выполняла роль отсутствовавшего в Москве университета.

Ломоносов любил бывать на народных гуляньях, ярмарках и торжищах, изучал быт, говор, нравы москвичей. Московское «аканье» в разговорной речи он отметил на страницах своих филологических исследований и в строках одного стихотворения:

Великая Москва в языке толь нежна,

Что А произносить за О велит она.

В июле 1735 года Ломоносов перешел в последний, философский класс академии. В конце года неожиданно пришло предписание: «…выбрать из учеников Спасских школ двадцать человек, в науках достойных», и послать их в Петербургскую академию наук для дальнейшего обучения. В числе отобранных учеников «не последнего разумения» был и Михайло Ломоносов. 23 декабря 1735 года вместе с другими одиннадцатью воспитанниками Славяно-греко-латинской академии он выехал из Москвы в Петербург.

Ломоносов был первым в России ученым, выступавшим с общедоступными лекциями по точным наукам перед широкой аудиторией на русском языке, а не на латинском, как это было принято в европейской научной и университетской практике того времени.

Ломоносов при разработке терминологии держался следующих точно выраженных научных положений:

«а) чужестранные слова научные и термины надо переводить на русский язык;

б) оставлять непереведенными слова лишь в случае невозможности подыскать вполне равнозначное русское слово или когда иностранное слово получило всеобщее распространение;

в) в этом случае придавать иностранному слову форму, наиболее сродную русскому языку”.

В настоящее время Ломоносова знают в основном как ученого, но при его жизни рус

ское общество считало его прежде всего сти

хотворцем. В 1748 году он выпустил «Ритори

ку»: в этой книге о науке красноречия имелось немало его переводов греческих и римских по

этов, зачастую передавших личное отношение Ломоносова к обсуждаемым темам. В 1751 году вышло в свет «Собрание разных сочинений в стихах и в прозе Михаила Ломоносова», подво

дившее итог его литературной деятельности.

Ломоно

сов ввел «мужскую» рифмовку (ямб), а так

же трехсложную стопу (дактиль, амфибра

хий и анапест, различающиеся ударением на разные слоги трехсложной стопы) и по

зволил себе свободно варьировать числом стоп. В эти годы Ломоносов, поглощенный административной деятельностью, не оставлял научных поисков — в частности, в пику «норманисту» Миллеру занялся древней

шей историей России. Составил новую «Российскую грамматику», в течение несколь

ких десятилетий переизданную более десят

ка раз. «Российская грамматика» — одно из главных филологических сочинений М. В. Ломоносова и одно из важнейших по значимости в истории русской филологии. Первая печатная (типографски изданная) русская научная грамматика на родном языке. «в «Российской грамматике» Ломоносова были сформулированы главнейшие аспекты изучения грамматического строя русского языка. Выход «Российской грамматики» был встречен русским обществом с чрезвычайным энтузиазмом. «Российская грамматика» принесла Ломоносову вполне заслуженную славу «первейшего» российского грамматиста. Стихи Ломоносова произвели ошеломляю

щее впечатление на читателей.

Ломоносов получив в свое распоряжение химическую лабораторию, ученый львиную долю времени отдавал разработке мозаичного стекла и, до

бившись успеха, попытался начать самостоя

тельную предпринимательскую деятельность.

В 1746 году граф Михаил Воронцов привез из Рима образцы итальянской мозаики, се

крет которой строго охранялся. Ломоносов решил разработать собственную технологию изготовления цветного непрозрачного стек

ла и уже к весне 1750 года получил качественные образцы. «По учиненным мною опытам в химической лаборатории, докладывал он в канцелярию, нашлось немалое число таких стекол, которые в мусию [мозаику] годятся, а для лучшего оных виду должно их оточить и с одной стороны вышлифовать».

25сентября 1752 года Ломоносов подал на имя Елизаветы Петровны «всенижайшее пред

ложение об учреждении мозаичного дела» и просил на эти нужды ежегодно по 3710 ру

блей. Этот проект был отвергнут, однако он не успокоился, пока не добился одобрения Сената на выделение ему земли неподале

ку от Петербурга с предоставлением пример

но 200 крепостных крестьян для создания там стекольной фабрики.

У Ломоносова появляется мысль о необходимости создания в Москве университета, в котором могли бы обучаться широкие демократические слои населения. Он обращается со своим предложением к царедворцу Шувалову и заинтересовывает его проектом. Вскоре Ломоносов представляет Шувалову план организации Московского университета и его гимназии, стремясь придать им демократический характер. Михаилу Васильевичу удалось добиться того, чтобы в Московском университете в отличие от заграничных университетов не было богословского факультета. 12 января 1755 г. указ об учреждении в Москве университета был подписан императрицей Елизаветой Петровной. Университету было передано старинное здание на Красной площади, находившееся на месте теперешнего Исторического музея. Одной из первых книг, напечатанных в типографии Московского университета в 1757 г. было «Собрание сочинений М.В. Ломоносова» с гравированным портретом автора, сделанным под его наблюдением. Этой книгой награждали лучших студентов университета и учеников его гимназий. В 1876 г. перед аудиторным корпусом университета был поставлен бронзовый бюст основателю работы скульптора С.И. Иванова. На 4-метровом чугунном постаменте надпись»: Ломоносову. Московский университет. 1876». Открытие памятника состоялось 12 января 1877 г. в присутствии «тысячных толп» народа.

Оставив в 1755 году кафедру химии, ученый обзавелся домашней лабораторией и там про

должал исследования в области физики и хи

мии.

 Исследования Ломоносова в области естественных наук можно рассматривать как построение единой естественнонаучной картины мира на основе выработанных им методологических принципов. В области физики, а также химии задача сводилась к объяснению физических и химических явлений на основе представлений об атомистическом строении материи.

Работа со стеклом естественно привела его к занятиям оптикой и к разработке ори

гинальной, противостоящей общепринятой ньютоновской, теории цвета. Ломоносов соз

дал целый ряд принципиально новых опти

ческих приборов, к слову сказать, в должной мере не оцененных современниками. Среди них «ночезрительная

труба», дававшая воз

можность «различать в ночное время скалы и корабли»; батоскоп, «которым бы много глуб

же видеть можно дно в реках и в море, неже

ли как видим просто»…

26 мая 1761 года произошло крайне ред

кое астрономическое явление — прохож

дение Венеры по диску Солнца. К этому вы

численному заранее событию готовились ученые всех европейских стран. Кроме того, Ломоносов организовал «зре

лище» Венеры в самом Петербурге и лично принял в нем участие. В результате он и еще несколько ученых обнаружили вокруг пла

неты световой ободок. Согласно его описа

нию, «при выступлении Венеры из Солнца, когда передний ее край стал приближаться к солнечному краю и был (как просто глазом видеть можно) около десятой доли Венери

на диаметра, тогда появился на краю Солнца пупырь, который тем явственнее учинился, чем ближе Венера к выступлению приходи

ла. Вскоре оный пупырь потерялся, и Венера оказалась вдруг без края». Ломоносов был единственным из наблюдателей, кто дал «пу

пырю» верную интерпретацию: эта планета обладает собственной атмосферой.

Как это обычно с ним случалось, наблю

дение за Венерой стало поводом для ново

го изобретения. Ученый занялся усовершен

ствованием телескопа и разработал совер

шенно новую его конструкцию: прибор имел лишь одно вогнутое зеркало, размещенное так, что отраженные им лучи попадали в расположенный сбоку окуляр. Это позволя

ло увеличить световой поток, делая прибор более мощным и не столь громоздким, как предшествующие. 13 мая 1762 года Ломо

носов продемонстрировал его действие на заседании Академии наук, однако отчет об этом так и не был опубликован по политиче

ским причинам.

Наконец, Ломоносов высказал ряд ориги

нальных теоретических идей, подтвержден

ных впоследствии, но при жизни ученого боль

шей частью оставшихся не понятыми. Это, в частности, касается «Слова о рождении метал

лов от трясения Земли» (1757), в котором он утверждал, что каменный уголь произошел из торфяника при участии подземного огня.

«Один опыт я ставлю выше, чем тысячу мыслей, порожденных только воображением»

Центральным пунктом мировоззрения мыслителя являлась атомно-молекулярная гипотеза и ряд основанных на ней теорий.

Высоко оценивая значение эмпирического познания, понимал важность методов рационального познания

Для социально-философских и этических представлений Ломоносова характерна озабоченность судьбами своей страны, своего народа, отечественной науки. Известна любовь Ломоносова к своему отечеству и народу. Ломоносов никогда не давал повода усомниться в его патриотизме.

Несмотря на то, что со времени, когда  жил и работал великий русский учёный, прошло более двух столетий, его имя живёт в памяти народов нашей страны и за рубежом. Его жизни и деятельности посвящено много книг и статей; его образ запечатлён в произведениях живописи, графики, скульптуры; его имя носят

в нашей стране города и села, улицы и площади, учебные заведения и школы. Необычное явление.

М.В. Ломоносов – первый русский ученый-естествоиспытатель мирового значения, человек энциклопедических знаний, разносторонних интересов и способностей, один из основоположников физической химии, поэт, заложивший основы современного русского литературного языка, художник, историк, поборник отечественного просвещения и развития самостоятельной русской науки. В последние годы жизни Ломоносова его научные труды были оценены за пределами России. Он был избран почетным членом Шведской Академии Наук, а затем почетным членом Болонской АН.

Весной 1765 г. Ломоносов простудился и в апреле скончался, похоронен на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге.

www.ronl.ru

Вклад Ломоносова в науку | История Российской империи

Корпускулярно-кинетическая теория Ломоносова

«Он создал первый университет. Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом» (А.С. Пушкин о Ломоносове)

М. В. Ломоносов был первым русским естествоиспытателем мирового значения, первым русским академиком, труды которого почти во всех отраслях знаний далеко опередили свое время и оказали большое влияние на прогресс науки, техники и образования в России, способствовали совершенствованию технологии многих производств.

Он вошёл в науку как первый химик, который дал определение физической химии; его молекулярно-кинетическая теория тепла во многом предвосхитила современное представление о строении материи и многие фундаментальные законы, в числе которых - одно из начал термодинамики; заложил основы науки о стекле. Он был астрономом, приборостроителем, географом, металлургом, геологом, поэтом, художником, поборником развития отечественного просвещения, науки и экономики, он утвердил основания современного русского литературного языка, разработал проект Московского университета, открыл наличие атмосферы у планеты Венера, являлся действительным членом Академии наук и художеств, профессором… И это все за каких-то три с половиной десятка лет! Ведь фактически до Ломоносова не существовало русской науки.

Основная область научной деятельности Ломоносова - химия

Об энциклопедизме М. В. Ломоносова с определённостью говорит и сам перечень его трудов. «Соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, Ломоносов обнял все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшею страстью сей души, исполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он всё испытал и всё проник: первый углубляется в историю отечества, утверждает правила общественного языка его, даёт законы и образцы классического красноречия, с несчастным Рихманом предугадывает открытие Франклина, учреждает фабрику, сам сооружает махины, дарит художественные мозаические произведения, и, наконец, открывает нам истинные источники нашего поэтического языка», - писал о Ломоносове Пушкин.

Но основной областью своей деятельности М. В. Ломоносов считал химию.

В естествознании

 Корпускулярно-кинетическая теория 

Защита теории

Одним из выдающихся естественнонаучных достижений М. В. Ломоносова является его молекулярно-кинетическая теория тепла.

В середине XVIII века в европейской науке господствовала теория теплорода, впервые выдвинутая Робертом Бойлем. В основе этой теории лежало представление о некой огненной (или холодообразующей) материи, посредством которой распространяется и передается тепло, а также огонь.

М. В. Ломоносов обращает внимание на то, что ни расширение тел по мере нагревания, ни увеличение веса при обжиге, ни фокусировка солнечных лучей линзой, не могут быть качественно объяснены теорией теплорода. Связь тепловых явлений с изменениями массы отчасти и породили представление о том, что масса увеличивается вследствие того, что материальный теплород проникает в поры тел и остается там. Но, спрашивает М. В. Ломоносов, почему при охлаждении тела теплород остаётся, а сила тепла теряется? Он доказал, что причиной теплоты является внутреннее вращательное движение связанной материи. Эти рассуждения имели огромный резонанс в европейской науке. Эта теория более критиковалась, нежели принималась учеными того времени. М. В. Ломоносов утверждал, что все вещества состоят из корпускул —молекул, которые являются «собраниями» элементов — атомов. В своей диссертации «Элементы математической химии», оставшейся незаконченной, он дает такое определения: «Элемент есть часть тела, не состоящая из каких-либо других меньших и отличающихся от него тел… Корпускула есть собрание элементов, образующее одну малую массу». Атомы и молекулы (корпускулы и элементы) у М. В. Ломоносова часто также — «физические нечувствительные частицы», чем подчёркивается, что эти частицы чувственно неощутимы. Своей корпускулярно-кинетической теорией тепла М. В. Ломоносов предвосхитил многие гипотезы и положения, сопутствовавшие дальнейшему развитию атомистики и теорий строения материи, он не только подвергает критике наследие алхимии и ятрохимии, но, выдвигая продуктивные идеи, использовавшиеся им на практике — формирует новую теорию, которой суждено было стать фундаментом современной науки.

Физическая химия

Им были заложены основы физической химии, когда он сделал попытку объяснения химических явлений на основе законов физики и его же теории строения вещества. Он пишет: «Физическая химия, есть наука, объясняющая на основании положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях». Его метод подразумевал исследование связи физических и химических явлений.

Наука о стекле

Цветное стекло

В октябре 1748 года была, наконец, построена химическая лаборатория и получила оборудование, изготовленное по чертежам и проектам самого Ломоносова. Он начал проводить в ней экспериментальные исследования по химии и технологии силикатов, по обоснованию теории растворов, по обжигу металлов, а также осуществлял пробы руд.

Здесь он провёл более четырех тысяч опытов и разработал технологию цветных стёкол (прозрачных и «глухих» — смальт). Эту методику он применил в промышленной варке цветного стекла и при создании изделий из него. М. В. Ломоносов разгадал рецептуру красного стекла, известную еще со времен Древнего Рима, но утерянную. В 1751 году Санкт-Петербургский Стеклянный завод через Академию наук заказал Ломоносову исследования по разработке цветных стёкол.

О пользе стекла

В 1753—1754 годах недалеко от Ораниенбаума в деревне Усть-Рудицы М. В. Ломоносов получает для строительства стекольной фабрики земельный надел, а в 1756 году земли были ему жалованы в вечное пользование.  Усть-Рудицкая фабрика представляла собой в полной мере новое стекольное промышленное предприятие, и поскольку руководил ею создатель науки о стекле, ведущее место отведено было лаборатории, причём находившейся в процессе эксперимента и в постоянном совершенствовании. Сначала на фабрике выпускался только бисер, пронизка, стеклярус и мозаичные составы (смальты). Через год появляются различные «галантерейные изделия»: гранёные камни, подвески, броши и запонки. С 1757 года фабрика начинает выпускать столовые сервизы, туалетные и письменные приборы — всё из разноцветного стекла, по большей части бирюзового. Постепенно было налажено производство крупных вещей: дутых фигур, цветников, украшений для садов, литых столовых досок.

В астрономии

Ломоносов обнаружил атмосферу на Венере

26 мая 1761 года, наблюдая прохождение Венеры по солнечному диску, М. В. Ломоносов обнаружил наличие у неё атмосферы. Это космическое явление было заранее вычислено и с нетерпением ожидаемо было астрономами мира. Исследование его требовалось для определения параллакса, позволявшего уточнить расстояние от Земли до Солнца (по методу Э. Галлея), что требовало организации наблюдений из разных географических точек на поверхности земного шара — совместных усилий учёных многих стран. Они производились в 40 пунктах при участии 112 человек. На территории России организатором их был М. В. Ломоносов, обратившийся 27 марта в Сенат с донесением, обосновывавшим необходимость снаряжения с этой целью астрономических экспедиций в Сибирь, ходатайствовал о выделении денежных средств на это дорогостоящее мероприятие, он составил руководства для наблюдателей и т. д. Эффект увидели многие наблюдатели, но только Ломоносов правильно понял его и объяснил рефракцией солнечных лучей, происходящей в наличествующей у Венеры атмосфере. В астрономии этот феномен рассеяния света, отражение световых лучей при скользящем падении (у Ломоносова — «пупырь»), получил его имя — «явление Ломоносова».

В оптике и приборостроении

Проект морского телескопа

Ломоносовым было построено более десятка принципиально новых оптических приборов, им создана русская школа научной и прикладной оптики. Он сконструировал и построил несколько принципиально новых оптических приборов, создал катоптрико-диоптрическую зажигательную систему; прибор «для сгущения света», названный им «ночезрительной трубой». Она предназначалась для рассмотрения на море удалённых предметов в ночное время.13 мая 1756 г. он демонстрировал её на заседании Академического собрания (этот проект вызвал ряд возражений со стороны академиков С. Я. Румовского, А. Н. Гиршова и Н. И. Попова, а академик Ф. У. Т. Эпинус пытался доказать «невыполнимость на практике» этого изобретения), но Ломоносов до конца своих дней продолжал заниматься созданием приборов для ночных наблюдений, но ему не суждено было увидеть реализацию этой своей идеи. Им разработан и построен оптический батоскоп, а также «горизонтоскоп» — большой перископ с механизмом для горизонтального обзора местности. М. В. Ломоносов стоит у истоков русской теоретической оптики. Он усовершенствовал телескопы Ньютона и Грегори: новая конструкция имела лишь одно вогнутое зеркало, расположенное под углом около 4° к оси телескопа, и отражённые этим зеркалом лучи попадали в расположенный сбоку окуляр, что позволяло увеличить световой поток. Опытный образец такого телескопа был изготовлен под руководством М. В. Ломоносова в апреле 1762 года, а 13 мая учёный демонстрировал его на заседании Академического собрания. Изобретение это оставалось неопубликованным до 1827 года, поэтому, когда аналогичное усовершенствование телескопа предложил У. Гершель, такую систему стали называть его именем.

Фрагмент мозаичного панно Ломоносова

В теории электричества

В работах М. В. Ломоносова, посвящённых исследованию электричества, особенно ценным является направленность их от качественных наблюдений к установлению количественных закономерностей — формированию основ теории электричества. Занимаясь независимо этими исследованиями, он с Г. В. Рихманом и Б. Франклином добился наиболее убедительных результатов. Ода «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния» (1743) указывает на выявленную им природу северного сияния.

Получение твердой ртути

В декабре 1759 г. М. В. Ломоносов и И. А. Браун первыми получили ртуть в твёрдом состоянии. Важным моментом этого открытия среди прочего является то, что он первый показал электропроводность и «ковкость» ртути, что стало основанием для отнесения этого вещества к металлам.

Прототип вертолёта

М. В. Ломоносов, независимо от Леонардо да Винчи разработал летательный аппарат вертикального взлёта — первый прототип вертолёта, при двух равных винтах на параллельных осях, равноудалённых от центра тяжести и оси прибора. Однако он не подразумевал пилотируемых полётов, а только подъём метеоприборов.

В гуманитарных науках

Риторика

Ломоносов в 1743 г. написал «Краткое руководство к риторике» на русском языке (до этого учебники по риторике издавались только на церковнославянском или латыни).  В своем труде он выделяет собственно риторику — учение о красноречии вообще; ораторию — наставление к сочинению речей в прозе; поэзию — наставление к сочинению поэтических произведений.

Грамматика. Теория «трех штилей»

Ломоносов разработал понятия о частях речи, правописании и произношении. Орфоэпические рекомендации «Российской грамматики» опираются на специфику «московского наречия»: «Московское наречие не только для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается». Ломоносов ввёл понятие художественно-выразительных приёмов (сейчас их называют «тропами»).

О теории «трех штилей» читайте на нашем сайте: Теория «трех штилей» Ломоносова.

Поэтическая теория

Ломоносов совместно с В.К. Тредиаковским осуществил силлабо-тоническую реформу. Об этом подробнее читайте на нашем сайте: Вклад Ломоносова в русскую литературу.

Педагогика

Составными элементами познания он считал чувственное восприятие, теоретические обобщения и опытную проверку результатов. Природу человека М. В. Ломоносов рассматривал иерархически: «нижняя», чувственная, эгоистическая и «высшая», духовная, патриотическая. Ломоносов был убежден, что положение народа можно улучшить посредством распространения культуры и просвещения. Выступал сторонником бессословной системы образования вплоть до университета. Отстаивал идею светскости образования. Считал, что воспитатель должен руководствоваться факторами естественного природного развития ребёнка и  рекомендовал педагогам строить обучения с учётом склонностей детей. Цель воспитания — формирование человека-патриота, главными качествами которого должны быть высокая нравственность, любовь к науке, знаниям, трудолюбие, бескорыстное служение родине. Ломоносов выступал  за взаимосвязь физического и нравственного воспитания и умственного развития. Впервые в русской педагогике стал сторонником синтеза классического, естественнонаучного и реального образования. Был сторонником классно-урочной системы как наиболее продуктивной для развития ума и памяти. Был за домашние задания и экзамены. Отводил в процессе обучения значительное место практике, постановке опытов, отмечал практическое значение знаний. Русский язык ценил очень высоко, выдвинул идею воспитательного значения русского языка.

Литературное творчество

«Слово похвальное Петру Великому…». 1755

«Ода блаженныя памяти Государыне Императрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие Хотина» ( 1739)

«Ода на день рождения Её Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, самодержицы всероссийския» (1746)

«Ода на день восшествия на всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны»( 1747)

«Утреннее размышление о божием величестве» (1743)

«Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния» (1743)

«Я знак бессмертия себе воздвигнул» (1747)

«Ночною темнотою покрылись небеса…» (1747)

«Лишь только дневной шум замолк…» (1747)

Письмо к его высокородию Ивану Ивановичу Шувалову 18 августа 1750

Письмо о пользе стекла к высокопревосходительному господину генералу-поручику, действительному её императорского величества камергеру, Московского университета куратору и орденов Белого Орла, Святого Александра и Святыя Анны кавалеру Ивану Ивановичу Шувалову, писанное 1752 года

Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф, когда я в 1761 году ехал просить о подписании привилегии для академии, быв много раз прежде за тем же

«Гимн бороде»(1757)

«Разговор с Анакреоном» (между 1758 и 1761)

Надпись к статуе Петра Великого

Неоконченная героическая поэма о Петре Великом «Петрида»

Памятник Ломоносову у здания МГУ

Похожие статьи:

  1. Вклад Ломоносова в русскую литературу
  2. Теория «трех штилей» Ломоносова
  3. Основание Московского университета им. Ломоносова

www.rosimperija.info

Реферат - Вклад М.В. Ломоносова в науку и литературу

1. Детство М.В. Ломоносова и трудный путь в науку. 2. Достижения Ломоносова в области химии, физики и других наук. 3. Значение Ломоносова в истории русского литературного языка. 4. Заключение. 5. Литература

Детство и трудный путь в науку

Михаил Васильевич Ломоносов родился в селе Мишанинском Куроостровской волости Холмогорского уезда Архангельской губернии 8 ноября 1711 года. Его отец Василий Дорофеевич происходил из крестьян, занимавшихся в основном рыбным промыслом, мать – Елена Ивановна Сивкова – была дочерью дьячка соседней волости. С ранних лет Михаил помогал отцу в его трудном и опасном деле. Рано научившись читать, любознательный и вдумчивый мальчик очень быстро перечитал все книги, какие только он мог достать в деревне. В 14 лет он дошел до границ книжной премудрости, до русской физико-математической энциклопедии того времени – «Арифметики» Магницкого и славянской грамматики Смотритского. На родине Ломоносов дальше учиться не мог. Как крестьянскому сыну ему отказали в приеме в Холмогорскую славяно-латинскую школу. В зимнюю стужу 1730 года Михаил Васильевич почти без денег, пешком отправился в Москву. Чтобы поступить в Заиконоспасскую славяно-греко-латинскую академию, он выдал себя за сына холмогорского дворянина. Успехи Ломоносова в учебе были поразительны. И в 1735 году, по запросу президента Петербургской Академии наук барона Корфа, Михаил Васильевич вместе с другими двенадцатью учениками «в науках достойными» был направлен в Петербург в качестве студента университета, организованного при Академии наук В университете Ломоносов старался как можно больше накопить впечатлений, «испытать» законы науки в их непосредственном проявлении, дознаться до первопричин явлений. Часто засиживался допоздна в академических мастерских, лабораториях, библиотеке. Эта редкая работоспособность воспитанника Спасских школ была замечена и, когда появилась возможность послать за границу трех наиболее подготовленных студентов для специализации в области химии, металлургии и горнорудного дела, президент академии без колебаний принял кандидатуру Ломоносова. Почти 5 лет длилась заграничная жизнь Михаила Васильевича. Это время, главным образом, было проведено в Марбургском университете в Германии. Студенты слушали лекции по механике, гидравлике, теоретической физике и логике. С большим интересом изучали посланцы северной столицы теоретическую химию, посещали лабораторные занятия по экспериментальной химии, учились ставить опыты, обобщать анализы, делать научно обоснованные выводы и заключения. Химия к середине XVIII века становилась едва ли не самой влиятельной и перспективной наукой. Химия казалась наукой реального волшебства, ее торопили, щедро финансировали. В 1741 году Ломоносов вернулся в Россию. Через полгода после возвращения в Петербург 30-летний ученый был назначен адъюнктом Академии по физическому классу.

Достижения Ломоносова в области химии, физики и других наук

Основным направлением в своей научной работе Ломоносов избрал химию. Значение этой дисциплины в связи с развитием промышленного производства возрастало с каждым годом. Но для внедрения химических опытов нужна была экспериментальная база, лаборатория. Михаил Васильевич разработал проект лаборатории и в январе 1742 года передал его на рассмотрение в академию. И только через шесть лет, после его неоднократных просьб и протестов, руководство Петербургской академии согласилось на постройку химической лаборатории. Она была построена и открыта благодаря усилиям Ломоносова в 1748 году. Химическая лаборатория стала местом, где Михаил Васильевич в 50-ых годах с громадным увлечением занялся совсем новым и очень своеобразным делом – мозаикой. Задача эта вполне подходила характеру и вкусам Ломоносова: в ней переплеталось изобразительное искусство с химией цветного стекла, оптикой и техникой. Ему пришлось выполнить многие тысячи пробных плавок по изготовлению разных сортов цветного стекла. Очень печально, что потомки не сумели сохранить до нашего времени ни химической лаборатории, ни дома на Мойке, где размещалась домашняя лаборатория, ни многочисленных приборов, изготовленных собственноручно Ломоносовым. Остался только замечательный лабораторный дневник «Химические и оптические записи», который раскрывает огромную экспериментальную работу, охватывающую самые разнообразные научные, инструментальные и технические задачи. Как гениальный ученый, Ломоносов страстно верил в силу человеческого разума, в познаваемость мира. При этом он определял и верные пути достижения истины. Ломоносов рекомендовал в изучении действительности опираться на опыт, выводить из опыта мысленное рассуждение. «Из наблюдений устанавливать теорию, через теорию исправлять наблюдения – есть лучший всех способ к изысканию правды», - писал он. Данное высказывание свидетельствует о том, что Ломоносов выступал за союз, как мы бы сказали теперь, теории и практики. И в этом источник многих его успехов в сфере научных исследований. На первый план здесь надо поставить, вероятно, химические исследования. Михаил Васильевич Ломоносов был самым выдающимся химиком своего времени. Он и официально значился в академии как профессор химии. Химия была его любимицей, страстью, но это, конечно, не каприз, не причуда. Дело в том, что химия, показывающая, как «из нескольких взятых тел порождаются новые», вела к познанию внутренней структуры веществ, что было (и остается теперь) заветной целью многих наук о неживой материи. Но как подступиться к тому, что сокрыто от человеческого глаза за «семью печатями» владычицей-природой? Нужны эксперименты. Эпоха Ломоносова требовала видимых результатов, годных для практического использования в производстве. Этим объясняется настойчивость, с которой Ломоносов добивался открытия при академии химической лаборатории, без которой невозможно проведение даже элементарных химических анализов. Еще до постройки лаборатории Михаил Васильевич предложил ряд новых химических решений. Так, он разработал более совершенные способы весового анализа. В диссертации «О действии химических растворителей вообще» (1744) Ломоносов пришел к выводу о том, что растворение металлов в кислоте осуществляется посредством давления воздуха. Получив в свое распоряжение химическую лабораторию, ученый смог подтвердить прежние свои научные догадки и высказать новые. В особенности большое значение имеет открытый им закон о сохранении материи, точнее – веса и движения. Обоснование этого закона впервые дано Ломоносовым в письме к Л.Эйлеру. Там он писал: «Но все встречающиеся в природе изменения происходят так, что если к чему-либо нечто прибавилось, то это отнимается у чего-то другого. Так, сколько материи прибавляется к какому-либо телу, столько же теряется у другого, сколько часов я затрачиваю на сон, столько же отнимаю у бодрствования и т.д. Так как это всеобщий закон природы, то он распространяется и на правила движения: тело, которое своим толчком возбуждает другое к движению, столько же теряет от своего движения, сколько сообщает другому им двинутому». В работе «Об отношении количества материи и веса» (1758) и в «Рассуждении о твердости и жидкости тел» (1760) открытый Ломоносовым «всеобщий естественный закон» получил полное обоснование. Обе работы были опубликованы на латинском языке, следовательно, были известны и за пределами России. Но осознать значение сделанного Ломоносовым многие ученые тех лет так и не смогли. Не менее ценными были исследования Ломоносова в области физики. Собственно физика и химия в опытах, в теоретических анализах ученого дополняли друг друга. В этом также сказывалось его новаторство как ученого, который не оставлял без внимания никакие стороны эксперимента. В итоге он стал родоначальником новой науки – физической химии. До наших дней дошел перечень того, что Михаил Васильевич Ломоносов сам считал наиболее важным среди своих результатов в области естественных наук. На втором месте в этом списке стоят исследования по физической химии и, в особенности, по теории растворов. В теории растворов важное значение имеет разделение растворов на такие, при образовании которых теплота выделяется, и на такие, для составления которых нужно затратить тепло. Ломоносов исследовал явления кристаллизации из растворов, зависимость растворимости от температуры и другие явления. В основе всех его теоретических заключений были законы постоянства материи и движения. Мнение свое о неизменности вещества ученый доказывал химическими опытами. В 1756 году он делает такую запись: «Делал опыты в заплавленных накрепко стеклянных сосудах, чтобы исследовать, прибывает ли вес металлов от чистого жару. Оными опытами нашлось, что … без пропущения внешнего воздуха вес отожженного металла остается в одной мере». Увеличение веса металла при обжигании он приписывал соединению его с воздухом. Записка Ломоносова с перечнем его главных результатов в науке им не окончена, а ее можно было бы продолжать очень долго, перечисляя огромное множество фактов, мыслей, догадок, найденных или высказанных великим ученым в химии, физике, астрономии, метеорологии, геологии, минералогии, географии, истории, языкознании и других науках.

Значение Ломоносова в истории русского литературного языка

Великий русский ученый и поэт Ломоносов оказал громадное воздействие на весь ход развития русской филологической культуры, в том числе на развитие русского литературного языка. Разнообразно и щедро одаренный от природы, обладая не только творческим гением, но также обширным, трезвым и светлым умом, горячо преданный родине и потребностям ее культурного преуспеяния, Ломоносов, как никто из его предшественников и современников, сумел правильно определить соотношение тех элементов, из которых исторически складывалась русская письменная речь, и угадать насущные, живые нужды ее развития. Главную долю своих поистине неиссякаемых духовных сил Ломоносов постоянно уделял занятиям в области физики и химии. Но, глубоко погруженный в эти свои специальные занятия, Ломоносов все же умел находить и время, и вдохновение как для поэзии, так и для собственно филологических работ, попеременно посвящая себя то риторике и поэтике, то вопросам стихосложения, то стилистике и грамматике. Этот грандиозный размах деятельности великого русского энциклопедиста не только вызывает восхищение у нас, его потомков, но предъявляет к нам также требование внимательного, усердного и точного изучения оставленного им культурного наследства. Постараемся отдать себе отчет в том, чту именно поставило имя Ломоносова на такую высоту в истории русского литературного языка. Для этого прежде всего нужно воссоздать то состояние, в котором Ломоносов застал русскую письменную речь при своем появлении на поприще русской культуры. В первые десятилетия XVIII века русский литературный язык находился в состоянии сильного брожения и внутренней неустойчивости. Это было следствием общих сдвигов в русском культурном развитии, связанных с экономическим и политическим переустройством России на рубеже XVII и XVIII веков и особенно ярко проявившихся в царствование Петра I. До середины XVII века русская литературная речь представляла собой своеобразную двуязычную систему. В распоряжении пишущих был не один, а два типа письменной речи, каждый из которых применялся от случая к случаю, в преимущественной зависимости от содержания и литературного характера излагаемого. Для всего, что сколько-нибудь возвышалось над непосредственными бытовыми надобностями, что заключало в себе научную и публицистическую мысль или же ту или иную попытку художественного изображения, — вообще для всего, что было адресовано к читателю как материал для чтения, применялась та разновидность письменной речи, которая представляла собой обрусевшую форму языка православных церковных книг, берущего свое начало от старославянского языка, созданного деятельностью Кирилла и Мефодия в IX веке. Мы называем сейчас этот тип древнерусской письменной речи церковно-славянским языком. В старину его называли просто языком “славенским”. Это был язык исключительно книжный, довольно сильно отличавшийся от древней русской бытовой речи как с грамматической, так и с лексической стороны. В этом книжном языке были не только неизвестные живому языку слова, но также особые грамматические категории: двойственное число, форма звательного падежа, формы прошедшего времени (аорист и имперфект), синтаксические обороты — например, дательный самостоятельный и т. д. Но многое в этом книжном языке совпадало и с живой речью, представляло собой своеобразный вариант живого языка, то есть звучало в сравнении с обычной речью в несколько измененном виде, как, например, брада вместо борода, ношь вместо ночь, вижду вместо вижу, в руце вместо в руке, слепаго вместо слепова и т. д. Этому книжному славянскому языку противостоял в письменном употреблении другой тип языка, который был гораздо ближе языку живого устного общения и применялся для чисто деловых надобностей — официальной и частной переписки, дипломатических сношений, составления юридических документов и правительственных распоряжений и т. д. Этот государственно-канцелярский язык в разных областях России отличался местными особенностями, но к эпохе Петра I в значительной мере унифицировался уже по образцу языка московских царских канцелярий, так называемых Приказов, почему его и называют нередко московским приказным языком. Однако ко времени этой унификации приказного языка, превращавшегося мало-помалу в язык общегосударственный, в русской письменности возникли многие новые потребности, которые трудно было удовлетворить очерченной системой письменного двуязычия. Начиная со второй половины XVII века, и с особенной силой при Петре I, значительно расширилась самая область применения письменного слова. Это происходило в связи с появлением и развитием новых жанров художественной литературы (вирши, драма, бытовая и авантюрная повесть), в связи с возрастающей нуждой в литературе технической, научной, прикладной, в связи с распространением печатного слова в виде газеты. Вся эта обширная светская письменность нового типа не могла быть обслужена ни одной из двух ранее употреблявшихся разновидностей письменной речи. Славянский язык был для нее непригоден вследствие своей тесной связи с церковной литературой, препятствовавшей его обновлению со стороны лексики и синтаксиса, а также вследствие явного противоречия между общей чуждой окраской этого языка и практическим характером новых видов письменности. С другой стороны, приказный язык, хотя и близкий по формам к живой речи, был очень однообразен и беден средствами для того, чтобы стать органом собственно литературного, обработанного и изящного изложения. Для новой литературы нужен был новый книжный язык, то есть такой язык, который был бы пригоден для литературного письма и обладал бы соответствующей образностью, но и в то же время был бы лишен привкуса церковности и старины, отличался бы колоритом светскости и живой современности. Поисками такой новой книжной, но светской литературной речи и были заняты силы русских литераторов конца XVII и начала XVIII века. Но дело это было трудное, а потому удавалось не сразу. Руководствуясь скорее инстинктом, чем ясным пониманием цели и сознательным к ней стремлением, литераторы, и в особенности переводчики этого времени, чаще всего прибегали к крайне беспорядочной, неорганической и искусственной смеси из двух основных типов прежнего письменного языка, густо сдабривая ее к тому же обильными и некритическими заимствованиями из западноевропейских языков. Возникали неуклюжие тексты, в которых церковно-славянские формы сочетались с модными западноевропейскими словами, а библейские слова и выражения оказывались в тесном сочетании с элементами бытовой фразеологии. Для примера приведу несколько фраз из популярной повести начала XVIII века “История о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли”. Разбойники выбирают Василия своим атаманом, но берут с него обещание, что он не будет стараться проникнуть в одну из комнат их дома, находящуюся постоянно на запоре: “"Господин атаман, — говорят они, — изволь ключи принять, а без нас во оной чулан не ходить; а ежели без нас станешь ходить, а сведаем, то тебе живу не быть". Видев же Василей оной чулан устроен зело изрядными красками и златом украшен, — продолжает повествователь, — и окны сделаны в верху онаго чулана, и рече им: "Братцы молодцы, изволте верить, что без вас ходить не буду и в том даю свой пароль"”. Впоследствии Василий обнаруживает в этом чулане прекрасную пленницу Ираклию, которая обращается к нему так: “Молю тя, мой государь, ваша фамилия како, сюда зайде из котораго государства, понеже я у них разбойников до сего часу вас не видала, и вижу вас, что не их команды, но признаю вас быть некотораго кавалера”1. В этих отрывках “славенские” формы: рече, зайде, зело, како; русское просторечие: чулан, братцы-молодцы, окны и модные иностранные слова: пароль, фамилия, кавалер не представляют собой одного стилистического целого, а являются как бы цитатами, наудачу выдернутыми из трех разных языковых стихий, не приведенных к единому началу. Но, начиная с 30-х годов XVIII века, в истории русского письменного слова возникает перелом, связанный больше всего с наметившимися к этому времени успехами новой русской литературы, которая взяла на себя трудное и почетное дело литературной нормализации русского языка. Самым удачливым из этих нормализаторов русского языка и был Ломоносов. В этом движении к нормализации литературной речи на первых порах наметились два основных направления. Первое высказывалось за полный разрыв с церковно-славянской традицией и за исключительную ориентацию на обиходную русскую речь, но речь не народную, а избранного социального круга, на “лучшее употребление”, как выражался Тредиаковский. Этот писатель начал свою литературную карьеру в 1730 году переводным романом “Езда в остров любви”, в предисловии к которому заявлял, что свою книгу он “не славенским языком перевел, но почти самым простым Русским словом, то есть каковым мы меж собой говорим”. Но эта программа, сколь бы привлекательной она ни должна была представляться, на деле оказалась невыполненной. Да она была и невыполнима. Она предполагала такую степень обработанности и такой литературный блеск обиходного языка образованных слоев общества, которые мерещились возможными молодому Тредиаковскому, только что вернувшемуся из Парижа и начитавшемуся там французских трактатов об изящной речи придворных и учено-литературных кругов, но каких не было и не могло быть в начале XVIII века в России. Это-то противоречие и проявилось полностью в романе Тредиаковского, написанном, вопреки авторскому намерению, языком тяжелым, неуклюжим, наполненным славянизмами и провинциально-семинарскими оборотами речи. Но нереальность программы Тредиаковского сказывалась еще и в том, что желание опереться исключительно на бытовой язык, не приспособленный еще вовсе к собственно литературным задачам, с неумолимой неизбежностью бросало русскую письменность в объятия западноевропейской стихии и приводило к тому дикому переполнению русского языка наспех усвоенными иноязычными элементами, образцы которого в таком изобилии сохранились до нас в памятниках XVIII века. Где следовало искать прочных регулирующих начал для литературной обработки живого русского языка — на Западе, в чуждой иноязычной среде, или же в национальном предании, в традициях древнерусского книжного языка? Так только мог стоять вопрос в эпоху первых успехов новой русской литературы. И вот появляется Ломоносов, который без всяких колебаний, твердо и уверенно, дает последовательно и строго национальное разрешение этой проблемы. “О пользе книг церковных в российском языке” — так называется основополагающий, небольшой по объему труд Ломоносова, в котором он уже позднее, в 1755 году, с редкостной ясностью суждений подвел итог созданному им и победившему направлению в обработке русского литературного языка. Совершенно неверно было бы думать, будто, говоря о пользе церковных книг для русского языка, Ломоносов полностью восстанавливал отжившую систему древнерусской книжной речи. Это не давало бы никакого решения проблемы, да и чисто практически было бы невозможно. Но в том-то и проявилась сила позиции, занятой Ломоносовым, что он сумел отличить в предании старой книжной речи живое от мертвого, полезное и продуктивное от окостеневшего и неподвижного. Ломоносов — первый из деятелей русской культуры, который отчетливо увидел то, что теперь видит каждый грамотный русский, а именно — что за время многовекового воздействия церковно-славянской стихии на русскую письменную речь множество церковно-славянских слов и выражений прочно осело в устной речи грамотных русских людей, став, таким образом, неотъемлемым достоянием повседневного языка носителей и строителей русской культуры. Сравните, например, в нашем современном языке враг, храбрый вместо древних ворог, хоробрый; нужда вместо древнего нужа; мощно вместо древнего мочно и мн. др. Сравните, далее, и такие убедительные примеры взаимной дифференциации народных русских и церковно-славянских элементов, как страна при сторона, невежда при невежа, горящий при горячий, истина при правда, изгнать при выгнать и множество других. Ясное понимание того, что язык русской образованности постепенно возникает на почве этого плотного сращения обеих исторических стихий русского письменного слова, сквозит в каждом положении филологических работ Ломоносова, в каждой строке его собственных литературных произведений. Именно на этом взгляде и строится все знаменитое учение Ломоносова о составе русской лексики и ее употреблении. Сущность этого учения вкратце состоит в следующем. Все слова, какими может располагать русский язык, Ломоносов делит на три основных разряда. К первому он относит слова, общие для языка церковных книг и для простого русского языка, как, например, слава, рука, почитаю. Ко второму относятся такие слова церковных книг, которые в простом русском языке не употребляются, но все же понятны грамотным людям, например, отверзаю, взываю, насажденный. Есть в церковном языке также слова непонятные и представляющиеся устарелыми, как, например, овогда — некогда, свене — прежде. Но их Ломоносов вообще не считает возможным употреблять в русском литературном языке. Наконец, третий разряд составляют слова, совсем неизвестные языку церковных книг, как, например, говорю, ручей, пока. В числе этого рода слов Ломоносов особо выделяет слова “презренные”, то есть грубые и вульгарные, которые он также не советует употреблять, разве только в “подлых комедиях”. Посредством различной комбинации слов этих трех разрядов, согласно учению Ломоносова, в русском литературном языке создаются три разных стиля: в ы с о к и й, п о с р е д- с т в е н н ы й, или средний, и н и з к и й, который часто назывался также п р о с т ы м. Высокий стиль составляется из слов первого и второго разрядов, то есть из слов “славенороссийских”, общих для обоих языков, и собственно “славенских”, однако, как специально оговаривается Ломоносов, “вразумительных и не весьма обветшалых”. Средний стиль составляется преимущественно из слов первого разряда (“славенороссийских”), но к ним, как говорит Ломоносов, “с великою осторожностию” можно присоединять как чисто церковно-славянские, так и чисто русские слова. Наконец, низкий стиль состоит из слов третьего и первого разрядов (то есть из комбинации чисто русских и “славенороссийских” слов). Возникающая, таким образом, стройная стилистическая система покоится на двух главных основаниях. Во-первых, она вытесняет за рамки литературного употребления как церковно-славянские, так и русские лексические крайности, то есть те элементы обоих языков, которые стоят на конечных границах общей цепи словарных средств русской литературной речи. Во-вторых, и это самое важное, в о с н о в у всей системы кладется “славенороссийское” начало русского языка, то есть такие средства, которые у русского и церковно-славянского языка являются совпадающими, общими. В самом деле, “славенороссийские” слова, в той или иной комбинации, мы встречаем в каждом из трех стилей, устанавливаемых Ломоносовым. Но в высоком они сочетаются с чисто “славенскими”, в низком — с чисто русскими, а в среднем — с теми и другими. Следовательно, Ломоносов объявляет как бы генеральной линией развития нового русского литературного языка ту линию скрещения обеих языковых стихий, которая наметилась уже на предшествующих стадиях истории русского языка и с изумительной зоркостью была им угадана. Именно таким путем удалось Ломоносову вывести русский литературный язык на тот путь развития, который в будущем привел к такому яркому и мощному расцвету русское слово. Указанное скрещение обоих исторических начал русского языка практически означало не что иное, как последовательное вовлечение в его структуру известных церковно-славянских элементов, постепенно переходивших из разряда собственно “славенских” в разряд “славенороссийских”. Русский язык этим путем как бы отвоевывал у церковного языка форму за формой, слово за словом, лишая их специфически церковного привкуса и превращая их в свое собственное достояние. Легко понять, что этот синтез осуществлялся легче всего на почве среднего стиля, в котором не случайно, как мы видели, могли участвовать слова всех трех разрядов, с скрещенными “славенороссийскими” в центре. Таким образом, Ломоносов не только отдавал себе отчет в том, что такой фонд скрещенных славянских слов существует, но гениально предвидел также, что этот фонд будет со временем все более расширяться, что процесс отвоевания русским языком слов и форм из языка церковного будет продолжаться и впредь. В этих дальнейших завоеваниях русского языка Ломоносов справедливо видел также основное противоядие против засорения русского литературного языка ненужными заимствованиями из чужих языков. По этому поводу Ломоносов говорит: “Таким старательным и осторожным употреблением сродного нам коренного Славенского языка купно с Российским отвратятся дикие и странные слова нелепости, входящие к нам из чужих языков... и Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку неподвержен утвердится...” Это не исключало возможности введения в русский научный язык международных научных терминов, составленных из греческих и латинских корней, как, например, встречающиеся в собственных сочинениях Ломоносова барометр, горизонт, инструмент, пропорция, фигура и т. п. Но это помогало создавать и собственные новые термины из “славенороссийского” материала, соответствующие западноевропейским, как, например, встречающиеся в собственных научных сочинениях Ломоносова преломление, истолкование, плоскость, явление и т. п.

Заключение

Основная заслуга Ломоносова заключается в том, что он создал прочную почву для развития нового книжного, но уже светского, общегражданского русского литературного языка. С разработкой этого языка связано и самое крупное из филологических сочинений Ломоносова — его “Российская грамматика”, появившаяся в 1755 году. Написание этой грамматики есть поистине величайший из подвигов Ломоносова. Ведь надо помнить, что грамматика Ломоносова — это первая русская грамматика, потому что все более ранние грамматики были посвящены исключительно церковно-славянскому языку. Ломоносов умело воспользовался предшествующей грамматической традицией, но сделал гигантский шаг вперед, впервые в русской истории избрав предметом грамматического изучения новый, светский русский литературный язык и тем самым, положив начало дальнейшему его грамматическому совершенствованию.

Глубоко волнуют современного наблюдателя черновые заметки Ломоносова к его “Российской грамматике”, показывающие, с каким ясным сознанием лежащего на нем гражданского долга приступал этот великий исследователь природы к своему обширному филологическому труду. В этих заметках Ломоносов, между прочим, признается, что его главные труды “воспящают” его “от словесных наук”, то есть мешают ему заниматься филологией, но что тем не менее он берется за них, так как видит, что никто другой за это дело не принимается. “Я хотя и не совершу, — пишет Ломоносов, — однако начну, то будет другим после меня легче делать...”

История, конечно, не повторяется. И, вероятно, уже не будет людей с таким универсальным диапазоном научной деятельности, как у Ломоносова. Науки сейчас ушли далеко вперед, и одному человеку просто невозможно достичь вершин одновременно в нескольких областях познания. И всегда Михаил Васильевич Ломоносов – ученый, философ, поэт – будет вызывать глубокий интерес как личность, продемонстрировавшая силу человеческого разума, как борец с тьмой и невежеством.

Литература:

1. Г. О. В и н о к у р, О задачах истории языка. — В его кн.: Избранные работы по русскому языку, М., 1959.

2. В. К. Т р е д и а к о в с к и й, Предисловие к переводу французского галантного романа “Езда в остров любви”, СПб., с. 8.

3. “Сочинения М. В. Ломоносова, с объяснительными примечаниями академика М. И. Сухомлинова”, т. 4, ч. I, СПб.

www.ronl.ru


Смотрите также