Реферат: Принципы современной пунктуации. Реферат запятая


Реферат - Точка, точка. Запятая

Знакипрепинания постепенно входили в наше письмо: точка и двоеточие в XI веке,запятая в XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательныйзнак и тире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала своеотношение к тексту.

Владимир Викторович Колесов, доктор филологическихнаук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Санкт-Петербургскогогосударственного университета.

Когдаи зачем были канонизированы правила употребления запятых? Ведь если запятая —для автора инструмент, с помощью которого он может фрагментировать текст, то скакой стати грамматика навязывает ему свои указания? Иногда я не хочу еёставить, а надо, иногда хочу ставить запятую — ан нет, нельзя. К чему так?

Да,запятая.

Знакипрепинания постепенно входили в наше письмо, последовательно обогащая иусложняя смысл и звучание записанной речи: точка и двоеточие в XI веке, запятаяв XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательный знак итире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала в общихпринципах письма своё отношение к эстетической и смысловой стороне текста. Этофакты культуры, а не только языка.

Постепенноскладывалась современная пунктуация, в древности была она сложной и запутанной.С XVII по XX век получала силу новая идея пунктуации: отмечать не звучащиеотрезки речи, которые произносили как бы на одном дыхании (чтобы чтец мог вернопроизнести этот текст вслух), а смысловые связки слов, важные для пониманиятекста. Теперь уже не грамматика и не ритмика фразы, а логика руководит выборомнужного пунктуационного знака. Число запятых и прочих знаков всё сокращается исокращается, по сравнению с временем Пушкина их уже вдвое меньше. Всё этосвязано с общим процессом осмысления и стандартизации написанного текста,который было бы удобно «схватить налету» и сразу осознать его смысл. Судитесами, легко ли было читать в начале XX века такой вот текст: «В Москве,зачастую, можно видеть, не без изумления, как целые толпы нищих, получают,около домов богатых людей, пищу, или иную какую-нибудь милостыню… Такой образжизни, пожалуй, освобождает их, как они, довольно заманчиво выражаются, отдушевных скорбей и расстройств, но на деле, они, потопляя заботы, тонут и сами...»Воистину, как сказано в древней азбуке, «запятая совершенную речь делает», и«иногда одна запятая нарушает всю музыку» (это слова Ивана Бунина).

Вместес тем изменялось и представление о норме. В средние века действовал принципнельзя-можно; скажем, нельзя поставить запятую между подлежащим и сказуемым(дом, стоит), но можно ставить или не ставить запятую между однородными членамипредложения. Сегодня норма действует круче: либо нельзя, либо нужно: запятаяобязательна там, где она требуется правилами пунктуации. Может быть, поэтомунетвёрдый в пунктуации человек предпочитает поставить лишнюю запятую, чемпропустить по неведению хотя бы одну, необходимую согласно правилам.

Традицииписьма обязывают нас ставить запятые. Это принцип рациональный, он подавляетличные желания пишущего, его чувства и настроения, и чем древнее попроисхождению знак, тем меньше он допускает исключений. Современный писательможет дать волю своим чувствам в использовании многих знаков препинания, дажеточки, но никогда — запятой. Это самый строгий и чёткий по своему назначениюзнак, потому что, имея смысл, сам он не является символом чего-то иного; воткак многоточие — «следы на цыпочках ушедших слов» (по тонкому замечаниюВладимира Набокова) или тире — «знак отчаяния» (по словам грамматистаПешковского). Где запятая — там нужно запнуться вниманием и ритмом фразы. Впоэме Твардовского «Василий Тёркин» есть слова: «Но, однако, жив вояка!» —вводное слово выделяется запятыми и, соответственно, произносится с паузой,потому что введение лишнего слова эмоционально необходимо тут, требуетнапряжённой остановки в произнесении. Стоит убрать союз но в начале предложения— и слово однако сразу же заменяет его в значении противительного союза но:«Однако жив вояка!» В таком случае запятая не нужна. Кстати сказать,употребление запятой после однако в начале предложения — массовая ошибка многихлюдей, пишущих в наше время. Бывает, читаешь книгу, а там на каждой странице:«однако, он не пришел...» и подобное.

Правилапунктуации очень просты, для запятой их не более дюжины. Однако сложен язык, ив отношении запятой можно установить иерархию важности правил. Запятаясовершенно необходима (там, где она разъединяет предложения, то есть разныечасти мысли в составе общего целого), она желательна (при однородныхопределениях) или она факультативна (выделения при уточнениях и сравнениях).Вот как со словом однако, которое может быть союзом (и тогда не выделяетсязапятой), может быть вводным словом (и тогда обязательно выделяется запятыми),но может быть и междометием (и тогда на ваше усмотрение ставить запятую илинет).

Уписателей есть свои предпочтения знаков. Карамзин уважает многоточие (которое иввёл в письмо), Горький и Цветаева любят тире, а Константин Паустовский пишет оточке. Молодым писателем написал он плохой рассказ и дал для поправок опытномуредактору. И вот… «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литаяпроза. Всё стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разбродане осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ниодного слова...

—Это чудо! — сказал я. — Как вы это сделали?

—Да просто расставил все знаки препинания… Особенно тщательно я расставилточки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой. Ещё Пушкин говорил о знакахпрепинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильноесоотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания — этокак нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться...

Послеэтого я окончательно убедился, с какой поразительной силой действует начитателя точка, поставленная в нужном месте и вовремя».

Ставимточку.

Список литературы

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта www.elitarium.ru/

www.ronl.ru

Реферат: Точка, точка. Запятая

Точка, точка. Запятая

Знаки препинания постепенно входили в наше письмо: точка и двоеточие в XI веке, запятая в XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательный знак и тире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала свое отношение к тексту.

Владимир Викторович Колесов, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета.

Когда и зачем были канонизированы правила употребления запятых? Ведь если запятая — для автора инструмент, с помощью которого он может фрагментировать текст, то с какой стати грамматика навязывает ему свои указания? Иногда я не хочу её ставить, а надо, иногда хочу ставить запятую — ан нет, нельзя. К чему так?

Да, запятая.

Знаки препинания постепенно входили в наше письмо, последовательно обогащая и усложняя смысл и звучание записанной речи: точка и двоеточие в XI веке, запятая в XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательный знак и тире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала в общих принципах письма своё отношение к эстетической и смысловой стороне текста. Это факты культуры, а не только языка.

Постепенно складывалась современная пунктуация, в древности была она сложной и запутанной. С XVII по XX век получала силу новая идея пунктуации: отмечать не звучащие отрезки речи, которые произносили как бы на одном дыхании (чтобы чтец мог верно произнести этот текст вслух), а смысловые связки слов, важные для понимания текста. Теперь уже не грамматика и не ритмика фразы, а логика руководит выбором нужного пунктуационного знака. Число запятых и прочих знаков всё сокращается и сокращается, по сравнению с временем Пушкина их уже вдвое меньше. Всё это связано с общим процессом осмысления и стандартизации написанного текста, который было бы удобно «схватить налету» и сразу осознать его смысл. Судите сами, легко ли было читать в начале XX века такой вот текст: «В Москве, зачастую, можно видеть, не без изумления, как целые толпы нищих, получают, около домов богатых людей, пищу, или иную какую-нибудь милостыню... Такой образ жизни, пожалуй, освобождает их, как они, довольно заманчиво выражаются, от душевных скорбей и расстройств, но на деле, они, потопляя заботы, тонут и сами...» Воистину, как сказано в древней азбуке, «запятая совершенную речь делает», и «иногда одна запятая нарушает всю музыку» (это слова Ивана Бунина).

Вместе с тем изменялось и представление о норме. В средние века действовал принцип нельзя-можно; скажем, нельзя поставить запятую между подлежащим и сказуемым (дом, стоит), но можно ставить или не ставить запятую между однородными членами предложения. Сегодня норма действует круче: либо нельзя, либо нужно: запятая обязательна там, где она требуется правилами пунктуации. Может быть, поэтому нетвёрдый в пунктуации человек предпочитает поставить лишнюю запятую, чем пропустить по неведению хотя бы одну, необходимую согласно правилам.

Традиции письма обязывают нас ставить запятые. Это принцип рациональный, он подавляет личные желания пишущего, его чувства и настроения, и чем древнее по происхождению знак, тем меньше он допускает исключений. Современный писатель может дать волю своим чувствам в использовании многих знаков препинания, даже точки, но никогда — запятой. Это самый строгий и чёткий по своему назначению знак, потому что, имея смысл, сам он не является символом чего-то иного; вот как многоточие — «следы на цыпочках ушедших слов» (по тонкому замечанию Владимира Набокова) или тире — «знак отчаяния» (по словам грамматиста Пешковского). Где запятая — там нужно запнуться вниманием и ритмом фразы. В поэме Твардовского «Василий Тёркин» есть слова: «Но, однако, жив вояка!» — вводное слово выделяется запятыми и, соответственно, произносится с паузой, потому что введение лишнего слова эмоционально необходимо тут, требует напряжённой остановки в произнесении. Стоит убрать союз но в начале предложения — и слово однако сразу же заменяет его в значении противительного союза но: «Однако жив вояка!» В таком случае запятая не нужна. Кстати сказать, употребление запятой после однако в начале предложения — массовая ошибка многих людей, пишущих в наше время. Бывает, читаешь книгу, а там на каждой странице: «однако, он не пришел...» и подобное.

Правила пунктуации очень просты, для запятой их не более дюжины. Однако сложен язык, и в отношении запятой можно установить иерархию важности правил. Запятая совершенно необходима (там, где она разъединяет предложения, то есть разные части мысли в составе общего целого), она желательна (при однородных определениях) или она факультативна (выделения при уточнениях и сравнениях). Вот как со словом однако, которое может быть союзом (и тогда не выделяется запятой), может быть вводным словом (и тогда обязательно выделяется запятыми), но может быть и междометием (и тогда на ваше усмотрение ставить запятую или нет).

У писателей есть свои предпочтения знаков. Карамзин уважает многоточие (которое и ввёл в письмо), Горький и Цветаева любят тире, а Константин Паустовский пишет о точке. Молодым писателем написал он плохой рассказ и дал для поправок опытному редактору. И вот... «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Всё стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова...

— Это чудо! — сказал я. — Как вы это сделали?

— Да просто расставил все знаки препинания... Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой. Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания — это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться...

После этого я окончательно убедился, с какой поразительной силой действует на читателя точка, поставленная в нужном месте и вовремя».

Ставим точку.

 

www.referatmix.ru

РЕФЕРАТ ПО ТЕМЕ:ЗНАЧЕНИЕ ЗАПЯТЫХ И КОГДА ИХ СТАВЯТ

Точка, точка. Запятая Знаки препинания постепенно входили в наше письмо: точка и двоеточие в XI веке, запятая в XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательный знак и тире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала свое отношение к тексту. 

Владимир Викторович Колесов, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета. 

Когда и зачем были канонизированы правила употребления запятых? Ведь если запятая — для автора инструмент, с помощью которого он может фрагментировать текст, то с какой стати грамматика навязывает ему свои указания? Иногда я не хочу её ставить, а надо, иногда хочу ставить запятую — ан нет, нельзя. К чему так? 

Да, запятая. 

Знаки препинания постепенно входили в наше письмо, последовательно обогащая и усложняя смысл и звучание записанной речи: точка и двоеточие в XI веке, запятая в XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательный знак и тире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала в общих принципах письма своё отношение к эстетической и смысловой стороне текста. Это факты культуры, а не только языка. 

Постепенно складывалась современная пунктуация, в древности была она сложной и запутанной. С XVII по XX век получала силу новая идея пунктуации: отмечать не звучащие отрезки речи, которые произносили как бы на одном дыхании (чтобы чтец мог верно произнести этот текст вслух) , а смысловые связки слов, важные для понимания текста. Теперь уже не грамматика и не ритмика фразы, а логика руководит выбором нужного пунктуационного знака. Число запятых и прочих знаков всё сокращается и сокращается, по сравнению с временем Пушкина их уже вдвое меньше. Всё это связано с общим процессом осмысления и стандартизации написанного текста, который было бы удобно «схватить налету» и сразу осознать его смысл. Судите сами, легко ли было читать в начале XX века такой вот текст: «В Москве, зачастую, можно видеть, не без изумления, как целые толпы нищих, получают, около домов богатых людей, пищу, или иную какую-нибудь милостыню.. . Такой образ жизни, пожалуй, освобождает их, как они, довольно заманчиво выражаются, от душевных скорбей и расстройств, но на деле, они, потопляя заботы, тонут и сами... » Воистину, как сказано в древней азбуке, «запятая совершенную речь делает» , и «иногда одна запятая нарушает всю музыку» (это слова Ивана Бунина) . 

Вместе с тем изменялось и представление о норме. В средние века действовал принцип нельзя-можно; скажем, нельзя поставить запятую между подлежащим и сказуемым (дом, стоит) , но можно ставить или не ставить запятую между однородными членами предложения. Сегодня норма действует круче: либо нельзя, либо нужно: запятая обязательна там, где она требуется правилами пунктуации. Может быть, поэтому нетвёрдый в пунктуации человек предпочитает поставить лишнюю запятую, чем пропустить по неведению хотя бы одну, необходимую согласно правилам. 

Традиции письма обязывают нас ставить запятые. Это принцип рациональный, он подавляет личные желания пишущего, его чувства и настроения, и чем древнее по происхождению знак, тем меньше он допускает исключений. Современный писатель может дать волю своим чувствам в использовании многих знаков препинания, даже точки, но никогда — запятой. Это самый строгий и чёткий по своему назначению знак, потому что, имея смысл, сам он не является символом чего-то иного; вот как многоточие — «следы на цыпочках ушедших слов» (по тонкому замечанию Владимира Набокова) или тире — «знак отчаяния» (по словам грамматиста Пешковского) . Где запятая — там нужно запнуться вниманием и ритмом фразы. В поэме Твардовского «Василий Тёркин» есть слова: «Но, однако, жив вояка! » — вводное слово выделяется запятыми и, соответственно, произносится с паузой, потому что введение лишнего слова эмоционально необходимо тут, требует напряжённой остановки в произнесении.

znanija.com

Реферат - Принципы современной пунктуации

ПЛАН:

1. Введение. 2. История современной пунктуации. 3. Пунктуационные знаки в современном русском языке. 4. Принципы современной пунктуации. - логический - синтаксический - интонационный 5. Вывод.

Введение

Пунктуация (от лат. punctum ‘точка’) – это совокупность знаков препинания и система выработанных и закрепившихся правил их употребления. Зачем нужна пунктуация? Почему недостаточно букв алфавита для того, чтобы написанное было понятно читающему? Ведь из букв, обозначающих звуки речи, составляются слова, а речь складывается из слов . Но дело в том, что произносить отдельные слова одно за другим ещё не значит делать произносимое понятным. Слова в речи объединяются в группы, между группами слов, а иногда между отдельными словами делаются интервалы различной длинны, на словесных группах или над отдельными словами делаются то повышения, то понижения тона. И всё это не случайно, а подчинено определённым правилам: и интервалы, и повышения и понижения тона (так называемая интонация) выражают определённые оттенки смысла речевых отрезков. Пишущий должен твёрдо знать, какой смысловой оттенок он хочет придать своему высказыванию и отдельным его частям и каким приёмам он должен для этого воспользоваться. Пунктуация, как и орфография, составляет часть графической системы, принятой для данного языка, и должна быть так же твёрдо усвоена, как и буквы алфавита с их звуковыми значениями, для того чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания. А чтобы это содержание одинаково воспринималось всеми читающими, необходимо, чтобы значение знаков препинания было установлено твёрдо в пределах одного национального языка. Не имеет никакого значения то, что внешний вид знаков препинания в разных языках может быть одинаков, а значение и, следовательно употребление их различны. Важно то, чтобы все пишущие и читающие на том или ином языке совершенно одинаково понимали, что выражает тот или иной знак препинания.

История современной пунктуации

Русская пунктуация, в отличие от орфографии, сложилась сравнительно поздно - к началу 19 века и в основных чертах сходна с пунктуацией других европейских языков. В древнерусской письменности текст не членился на слова и предложения. Знаки препинания(точка, крест, волнистая черта) делили текст в основном на смысловые отрезки или обозначали обстановку в работе писца. В некоторых рукописях 16 века они не получают широкого распространения. Постепенно входят в употребление вопросительный знак, скобки, двоеточие. Большое значение для развития пунктуации имело введение книгопечатания. Постановка знаков препинания в печатающихся произведениях была по преимуществу делом типографских мастеров, которые часто не считались с тем, что представлял собой в пунктуационном отношении авторский рукописный текст. Но это не означает, что авторы, в особенности писатели и поэты, не оказывали со своей стороны никакого воздействия на формирование системы русской пунктуации. Наоборот их роль в этом отношении с течением времени всё более усиливалась, и современная русская пунктуация должна рассматриваться как результат длительного и сложного взаимодействия той пунктуационной системы, которая была установлена в ряде европейских языков (в том числе и в русском) после введения книгопечатания, и тех приёмов употребления знаков, которые вырабатывались лучшими мастерами русской литературной речи в течении длительного периода начиная с 18 столетия по настоящее время. Сформировавшаяся в основных чертах к 18 веку система знаков препинания требовала и разработки определённых правил об употреблении их. Ещё в 16 – 17 веках наблюдались первые попытки теоретически смыслить постановку имевшихся к тому времени знаков препинания (Максим Грек, Лаврентий Зизаний, Мелетий Смотрицкий). Однако общие и частные основы постановки знаков препинания в главных своих чертах складывались в течении 18 века, когда закончилось формирование основ современного русского литературного языка. Начало научной разработке русской пунктуации положил гениальный представитель грамматической науки18 века М. В. Ломоносов в своём труде ''Российская грамматика'', написанном в 1755 году. Ломоносов даёт точный перечень употреблявшихся к тому времени в русской печатной литературе знаков препинания, в системе излагает правила их употребления, формулируя эти правила на смысловой и грамматической основе, т. е. Он впервые в русской грамматической литературе подводит теоретический фундамент под практически существовавшую пунктуацию: все правила употребления знаков препинания сводит к семантико-грамматическому принципу. Очень обстоятельно изложены правила пунктуации учеником Ломоносова профессором Московского университета А. А. Барсовым в его грамматике, которая, к сожалению, не была напечатана, а дошла до нас в рукописном виде. Грамматика Барсова датируется 1797 годом. Правила пунктуации помещены Барсовым в разделе, именуемом «Правоизглашением», и тем самым поставлены в связь с правилами чтения. Это объясняется тем, что у Барсова как самое определение пунктуации, так и правила её охватывают различные стороны письменной речи, в том числе и приёмы устного произнесения написанного и напечатанного. Наибольшая заслуга в упорядочении русской пунктуации в 19 веке принадлежит академику Я. К. Гроту, книга которого ''Русское правописание'' - результат многолетних исследований истории и принципов русского письма – стала первым в России академическим сводом правил орфографии и пунктуации и выдержала 20 изданий до 1917 года. Гроту подробно излагает историю и принципы русского письма, трудные случаи правописания, дает научно систематизированный и теоретически осмысленный свод правил орфографии и пунктуации. Сформулированные им правила употребления знаков препинания ценны тем, что в них подведён итог исканий в области пунктуации предшествующих авторов. Упорядоченные пунктуационные, как и орфографические, правила Грота вошли в практику школы и издательств и в своей основе, с небольшими изменениями, действуют и в настоящее время. В своде ''Правил русской орфографии и пунктуации'' в 1956 году лишь уточнены некоторые противоречия и неясности и сформулированы правила для ранее нерегламентированных случаев. В первой половине 20 века вопросам пунктуации уделяли внимание в своих не больших в этой области работах А. М. Пешковский, Л. В. Щерба и некоторые другие лингвисты, в середине и второй половине 20 века появились фундаментальные исследования по пунктуации А. Б. Шапиро. Однако и до настоящего времени теория пунктуации находится на низком уровне развития и не соответствует общему теоретическому уровню русской лингвистической науки. До настоящего времени у лингвистов, работающих в области пунктуации, нет единой точки зрения на основы современной русской пунктуации. Одни учёные придерживаются точки зрения, что русская пунктуация базируется на смысловой основе, другие – на грамматической, третьи – на семантико-грамматической, четвёртые – на интонационной. Однако, несмотря на теоретические разногласия учёных, принципиальные основы русской пунктуации остаются неизменными, что способствует её устойчивости, хотя отдельные пунктуационные правила периодически уточняются и конкретизируются в связи с развитием русской грамматической теории и в целом русского литературного языка.

Пунктуационные знаки в современном русском языке

Пунктуационные знаки в современном русском языке, различаясь по своим функциям, по назначению, по месту их расстановки в предложении, вступают в определённую иерархическую зависимость. По месту расстановки в предложении различают знаки препинания конца и середины предложения – конечные и внутренние знаки. Все отделяющие конечные знаки – точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие – имеют большую силу, чем внутренние знаки. Так называемые внутренние знаки препинания – точка с запятой, запятая, тире, двоеточие, скобки – неоднородны в своем употреблении. Наиболее «сильный», иерархически старший отделяющий знак препинания внутри предложения – точка с запятой. Этот знак, обозначая границы однородных членов предложения или предикативных частей в составе сложного предложения, способен передать смыслоразличительную паузу устной речи. Другие четыре внутренних знака препинания (запятая, тире, двоеточие, скобки) различаются и по информативной нагрузке, и по функциональному диапазону, и по длительности пауз при их «чтении». Иерархия их паузальных величин начинается запятой и кончается скобками. Различие рассматриваемых четырех внутренних знаков препинания в содержательном плане выражается, с одной стороны, в разном объеме информативной нагрузки и, с другой – в разной степени конкретности значений, которые они могут фиксировать на письме. Из этих знаков наиболее многозначна запятая, несколько уже круг значении у тире, заметно уже у двоеточия, и самым конкретным знаком в содержательном отношении являются скобки. Следовательно, наименьшая степень конкретности значений присуща запятой и наибольшая - скобкам. Таким образом, иерархия увеличения степени конкретности значений указанных четырех знаков препинания соответствует отмеченной иерархии паузальных величин и иерархии их функционального диапазона. На основе иерархической зависимости знаков препинания устанавливаются особенности сочетаемости их при встрече в предложении. В одних случаях пунктуационные знаки при встрече совмещаются, в других – знак меньшей силы поглощается более сильным знаком. Встречаться может один из двух элементов парного, выделяющего знака с отделяющим знаком или с элементом другого парного знака. Встреча с отделяющим знаком обычно наблюдается, если выделяемая конструкция находится в начале или в конце предложения (предикативной части сложного предложения) или на границе с однородными членами. Встреча элементов выделяющих знаков имеет место в случаях следования одной выделяемой синтаксической конструкции за другой выделяемой конструкцией, например обособленного члена, или сравнительного оборота, или причастной части за другим обособленным членом, за придаточной части за другим обособленным членом, за придаточной частью, за вводной или вставной конструкцией и т. п. Поглощаться могут только запятая или тире как часть парного, выделяющего знака. Они всегда поглощаются точкой, вопросительным и восклицательным знаком, многоточием, точкой с запятой, последующей закрывающей скобкой или последующими закрывающим кавычками как знаками большего значения. Поглощаются также один другим одноимённые знаки: запятая – запятой, тире – другим тире, закрывающая скобка или кавычки – другой закрывающей скобкой или кавычками. При встрече запятой и тире возможны разные пунктуационные варианты: эти знаки могут совмещаться как равные по силе или один из этих знаков поглощается другим.

Принципы современной пунктуации

Устойчивость русской пунктуационной системы объясняется в первую очередь тем, что определяющие ее принципы позволяют передавать на письме и смысловую, и синтаксическую, и в значительной степени интонационную структуру речи. Знаки препинания в большинстве случаев членят текст на связанные по смыслу и интонационно оформленные синтаксические единицы. Например: Теркин – кто же он такой? Скажем откровенно: просто парень сам собой он обыкновенный. Впрочем, парень хоть куда. Парень в этом роде в каждой роте есть всегда, да и в каждом взводе. В этом тексте вопросительный знак и точки обозначают границы самостоятельных синтаксических единиц – предложений, выражающих в каждом случае относительно законченную мысль. Эти знаки препинания характеризуют также цель и интонацию высказывания и обозначают большие паузы в конце предложения. Тире в первом предложении соединяет именительный темы (Теркин) со второй развивающей частью предложения (кто же он такой?) и указывает на предупредительную интонацию и паузу между частями предложения. Двоеточие соединяют вторую часть сложного бессоюзного предложения с первой, и указывает на пояснительную интонацию и пояснительные смысловые отношения между частями предложения. Запятая выделяет вводное слово впрочем, и соответствует паузе и интонации, сопровождающей вводные слова. Запятая в последнем предложении отделяет присоединительную конструкцию (да и в каждом взводе) и тоже соответствует паузе. Принципы, на которых основана вся система правил пунктуации, осмыслялись постепенно. Так, В. К. Тредиаковский считал, что « препинание есть слов, членов и целые речи разделение, определенными знаками изображаемое, во чтении к понятию содержания и к отдохновение служащее, также и порядок сочинения указывающее». Иными словами, В. К. Тредиаковскии видел назначение пунктуации («препинания») в смысловом, интонационном и синтаксическом расчленение речи. М. В. Ломоносов подчеркнул смысловые и синтаксические функции знаков препинания: «Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположения к союзам».

В русском языкознании различают три основных направления в понимании принципов пунктуации: логическое (смысловое), синтаксическое и интонационное.

Сторонники логического направления считают основным назначением пунктуации смысловое членение речи и передачу смысловых отношении расчленённых частей. К ним относятся Ф. И. Бусулаев, Д. Н. Овсянико-Куликовский, П. Н. Сакулин. Ф. И. Бусулаев в вопросе об употреблении знаков препинания писал, - «Так как посредством языка одно лицо передаёт мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение: 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему.»

Синтаксическое понимание слов пунктуации находим у Я. К. Грота и С. К. Булича, которые считали, что пунктуация делает наглядным синтаксический строй речи. В работах Грота важным является указание на связь пунктуационной системы с общим характером синтаксического строя предложения и письменной речи. Он обращает внимание на заметную в современной ему литературе тенденцию к отказу от «слишком сложных или распространённых предложений» и к использованию «более отрывистой речью». «Отрывистая же речь состоит в том, чтобы для большей простоты и ясности изложения выражаться по возможности краткими предложениями и тем давать читателю чаще приостанавливаться. В отношении к употреблению знаков препинания это значит: между двумя точками не накоплять слишком много предложений, находящихся во взаимной зависимости или тесной между собой связи и при том располагать их так, чтобы они могли одно от другого определять по крайней мере точкою с запятой или двоеточием. Неумеренный набор придаточных предложений между главными запутывает и затемняет речь». Грот изложил пунктуационные правила со знаками препинания: для каждого знака указываются все случаи его употребления; каждое правило иллюстрируется одним или несколькими примерами из произведений конца 18 века и первой половины 19 века, но вследствие не расположенности Грота к авторам более позднего периода некоторые его правила к концу 19 века устарели. И всё же Гротовские правила пунктуации вместе с его орфографическими правилами, как уже сказано выше, вошли в обиход школы, а через неё и в практику печати. Для повседневного пользования они оказались достаточно ясными и удобными, так как основывались на синтаксической структуре предложения, которые пишущие усваивали в школьном курсе грамматики. Но фактически все пишущие в дополнение к известным им правилам пунктуации руководствуются при постановке знаков препинания также некоторыми показаниями ритмомелодии, идущими от устного произношения. Пишущий мысленно (а иногда и вслух) произносит предложение или часть его, чтобы уяснить себе, какой в том или ином случае следует поставить знак препинания. Так как паузы и интонация устной речи во многих случаях действительно выражают те отношения, которые заключены в предложении, то обращение к этим показателям вполне естественно.

Передача интонационной стороны речи представляется основной задачей пунктуации А. Х. Восткову, И. И. Давыдову, А. М. Пешковскому, Л. В. Щербе. Пунктуация тесным образом связана с интонацией. Однако нельзя утверждать, что пунктуация подчинена интонации и что интонация представляет собой главную основу пунктуации, хотя подобного мнения поддерживались некоторые русские лингвисты. Рассматривая вопрос о соотношении пунктуации и интонации, мы суживаем понятие «интонация» до паузиторики и ритма речи, учитывая в первую очередь наличие или отсутствие интонационных пауз, их длительность, повышение или понижение тона, место логического или фразового ударения. В таком понимании интонации предложения мы разделяем точку зрения учёных, считающих, что интонация – это грамматическое средство выражения смыслов в устной речи (наряду со структурными особенностями предложения), и на этой основе различаем интонации перечисления, сопоставления, контрастного противопоставления, предупреждения, пояснения, обусловленности и пр. Пунктуация в письменной речи, а интонация в устной служат одним и тем же целям – смысловому чтению текста; они придают речи осмыслённый характер. Произнесение одних и тех же выражений с различной интонацией, как и различное пунктуационное оформление, может в корне изменить их смысловое значение. В случаях, когда выбор знака препинания определяется дифференциацией смысловых связей слов или смысловых отношений между частями сложного предложения, имеют место пунктуационные варианты, которым в устной речи соответствуют различные интонационные особенности высказывания. В подобных ситуациях знаки препинания в письменной речи и интонация в устной взаимосвязаны, однофункциональны – выполняют смыслоразличительную функцию. Однако смысл высказывания неразрывно связан с грамматическим построением и интонацией предложения. Этим объясняется то, что действующие в современном русском письме правила расстановки знаков препинания не могут быть сведены к какому-либо одному из перечисленных принципов, а отдельные знаки препинания в каждом конкретном случае употребления подчеркивают то логическую, то синтаксическую, то интонационную структуру речи или являются синтаксическими - одновременно членят текст на смысловые и синтаксические отрезки, характеризуют его смысловую и интонационную структуру и т. д.

Вернувшись к историческим аспектам данного вопроса, мы рассмотрим работы А. М. Пешковского и Л. В. и Щербы, которые представляют несомненную ценность в области пунктуации. Хотя работы эти и не являются научными исследованиями, основанными на изучении значительного количества литературных текстов различных жанров и стилей, они всё же представляют собой интересные попытки осмысления действующих в нашем письме пунктуационных норм и содержат оригинальные мысли относительно построения новой системы пунктуации для русского литературного языка. Первые выступления А. М. Плешковского по вопросам пунктуации, в которых определились его взгляды в данной области, как и в ряде других областей, относящихся к преподаванию русского языка, имели место в годы наивысшего подъёма дореволюционной русской общественно- педагогической мысли, непосредственно предшествовавшие революции 1917 года. Речь идёт о докладе «Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания», прочитанном на Всероссийском съезде преподавателей русского языка средней школы, состоявшемся в Москве в декабре 1916 – январе 1917 года, и статье «Знаки препинания и научная грамматика». Следует иметь в виду, что Плешковский как учёный-теоретик и как методист был убеждённым и горячим сторонником того направления в русском языкознании, которое выдвинуло положение о необходимости строго различать в научных исследованиях и соответственно при обучении языку в школе речь устную и речь письменную, ставя на первое место живую, звучащую речь. Об этом постоянно и неутомимо говорили в своих университетских лекциях и публичных докладах такие крупнейшие русские учёные-языковеды, как Фортунатов и Бодуэн де Куртенэ и их последователи и ученики, поднявшие на небывалую до того времени высоту изучение фонетики, как общей, так и русской исторической, и впервые поставившие на строго научную почву прикладные дисциплины – орфографию и орфоэпию. Знаки препинания отражают в огромном большинстве случаев «не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи». Ритм и интонация только потому являются вспомогательными синтаксическими средствами, что в определённых случаях могут приобретать значения, аналогичные тем, какие создаются формами слов и их сочетаний. «Но в то же время признаки эти могут на каждом шагу и противоречить собственно грамматическим признакам, ибо всегда и везде отражают в основе своей всё-таки не грамматическую, а только общепсихологическую стихию речи». Для овладения умением ставить знаки препинания следует всегда сознательно читать знаки, т. е. «приводить в связь ту или иную произносительную фигуру… с тем или иным знаком», в результате чего «образуется прочная ассоциация каждого знака с соответствующей произносительной фигурой (или фигурами, если знак их имеет несколько) – ассоциация, протекающая, конечно, в обоих направлениях». Только для усвоения существующих правил об употреблении запятой потребуется координация показателей выразительного чтения и грамматики. Для Пешковского такая постановка вопроса о пунктуации и методике обучения ей была частью общей большой проблемы – взаимоотношения письменного и живого устного языка. Поэтому он закончил свой доклад «Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания» следующими словами: «Замечу ещё, что такое сближение выразительного чтения с пунктуацией послужит на пользу не только одной пунктуации. Мысленно слышать то, что пишешь! Ведь это значит писать красиво, живо, своеобразно, это значит заинтересоваться тем, что пишешь! Как часто учителю достаточно прочесть с кафедры нескладное выражение ученика, чтобы автор ужаснулся собственному выражению. Почему ж он его написал? Потому что не слышал, когда писал, потому что не читал самого себя в слух. Чем больше ученик будет читать себя в слух, тем лучше он будет вникать в стилистическую природу языка, тем лучше он будет писать. Воссоединение письменной верхушки языкового дерева с его живыми устными корнями всегда животворит, а отсечение всегда мертвит». Л. В. Щерба отчасти был близок к позиции А. М. Пешковского. Он так же видел роль пунктуации в обозначении ритмомелодической стороны речи. «Пунктуация – правила употребления дополнительных письменных знаков (знаков препинания), - писал он, - служащих для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации». Но в то время как Плешковский считает, что все знаки препинания, за исключением отчасти запятой, обозначают прежде всего и непосредственно только ритмомелодическую сторону живой речи, Щерба, заглядывая в существо самой ритмомелодии, не ограничивается сказанным, а добавляет: «Поскольку одна ритмика и мелодика речи выражают членение потока нашей мысли, а иногда ту и другую связь отдельных её моментов и наконец некоторые смысловые оттенки, поскольку можно сказать, что знаки препинания служат собственно для обозначения всего этого на письме. Этим определяется двойственный характер всякой пунктуации: фонетический, поскольку она выражает некоторые звуковые явления, и идеографический, поскольку она непосредственно связана со смыслом». Долее Щерба указывает на то, что «членение речи-мысли, а в ещё большей мере связь между отдельными её частями и разные смысловые их оттенки выражаются в речи не только интонационно, но и отдельными словами, формами слов и порядком слов, и если справедливо, что членение и аффективные оттенки всегда находят себе выражение в интонации (хотя не всегда это обозначается на письме), то связь между отдельными частями речи только очень суммарно выражается интонационно, а логические их оттенки и очень редко». В некоторых случаях, как указывает Щерба, интонация выступает в качестве единственного показателя как членения, так и характера связи между отдельными частями предложения.

Современная русская пунктуация строится на смысловой и структурно – грамматической основах, которые взаимосвязаны и обуславливают друг друга, поэтому можно говорить о единой семантико-грамматической основе русской пунктуации. Пунктуация отражает смысловое членение письменной речи, указывает на смысловые связи и отношения между отдельными словами и группами слов, на различные смысловые оттенки частей письменного текста. Но те или иные смысловые связи слов и частей текста находят своё выражение в определённой грамматической структуре. И не случайно формулировка большинства правил современной русской пунктуации опирается одновременно и на смысловые особенности предложения (на смысловую основу), и на особенности его структуры – особенности построения предложения, его частей, наличие или отсутствие союзов, способы выражения членов предложения, порядок их расположения и т. п., что и составляет структурно- грамматическую основу пунктуации.

Вывод

Без умения ставить знаки препинания невозможно овладеть письменной речью в целом, поэтому так важно знать пунктуацию – раздел науки о языке, в котором рассказывается об их употреблении. А без освоения письменной речи, благодаря которой человеческие знания и опыт передаются из поколения в поколение, невозможно даже представить себе жизнь сегодня. Один остроумный писатель говорил, что есть пятьдесят способов сказать слово, да и пятьсот способов сказать слово нет, а для того чтобы написать эти слова, есть только один способ. При помощи знаков препинания записанное слово воспринимается и мысленно произносится читающим если не пятьюдесятью и не пятьюстами способами, то, во всяком случае, не одним, а несколькими. Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной речи гораздо больше, чем можно записать буквами. Они помогают выразить различные смыслы слов и окрашивающие их чувства. Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже и вместо слов. Известен факт такой «бессловесной» переписки. Французский писатель Виктор Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись книги издателю. К рукописи он приложил письмо, в котором не было не единого слова, а был только знак: «?» Издатель также ответил письмом без слов: «!». Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой человеческой речи, что передаётся интонацией, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства – знаки препинания. Они помогают более полно и точно выразить смысл письменной речи. «Знаки ставятся по силе разума», - писал основоположник русской грамматики М. В. Ломоносов. Знаки препинания возникли из потребности разделения письменного текста на отрезки большей или меньшей самостоятельности в соответствии со смысловой структурой речи. Первым и наиболее надёжным основанием для такого членения соответствующего устного высказывания посредством пауз. Таким образом, первые знаки препинания обозначали паузы большей или меньшей длительности внутри письменного текста. Само собой разумеется, что пишущие могли удовлетвориться такой примитивной пунктуацией только в течение первоначальных этапов пользования письмом. И действительно, по мере развития письменности, и в особенности после введения и распространения книгопечатания, система пунктуации усложнялась и углублялась, пока за сравнительно краткий период не достигла того состояния, которое сохраняется в своих основных чертах в современных европейских языках. Но так как процесс развития пунктуации шёл почти стихийно, лишь изредка и только в отношении частных своих правил подвергаясь обязательной регламентации, то существующая в настоящее время пунктуация не отражает какой либо единой, последовательно проводимой системы. Тем не менее наша современная пунктуация в целом удовлетворительно обслуживает наиболее важные практические потребности пишущих, стремящихся выразить в тексте те или иные смысловые отношения и оттенки, равно как и интересы читателя, нуждающегося в наиболее верном и полном восприятии последних. Для современной науки характерно логико-синтаксическое понимание основ пунктуации, которое находит отражение во всем большем числе научных, учебных и учебно-методических работ в этой области. Интонация не рассматривается как основа современной пунктуационной системы, так как знаки препинания не всегда имеют соответствие в интонации. Часто паузам устной речи на письме не соответствуют знаки препинания или знакам препинания не соответствуют паузы. Именно в этих случаях учащиеся допускают наибольшее количество пунктуационных ошибок, поэтому учитель должен знать хотя бы наиболее типичные из них.

Принципы пунктуации взаимосвязаны и в одном и том же пунктуационном факте мы можем найти совмещение разных принципов, хотя ведущим является синтаксический (структурный). Современная русская пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение предложения в их взаимодействии. Поэтому русская пунктуация достаточно гибкая и наряду с обязательными правилами содержит указания, допускающие пунктуационные варианты.

БИБЛИОГРАФИЯ:

1. Л. П. Демиденко И. С. Козырев Т. Г. Козырева «Современный русский язык». 2. Г. Г. Граник С. М. Бондаренко «Секреты пунктуации». 3. А. Н. Наумович «Современная русская пунктуация». 4. А. Б. Шапиро «Современный русский язык. Пунктуация». 5. И. Э. Савко «Русский язык. Учебное пособие». 6. Иванова В. Ф. «История и принципы русской пунктуации». 7. Баранов М. Т. «Русский язык: справочные материалы: учебное пособие для учащихся».

www.ronl.ru

Реферат Десятичная запятая

скачать

Реферат на тему:

План:

Введение

Десятичный разделитель — знак, используемый для разделения целой и дробной частей вещественного числа в форме десятичной дроби в системе десятичного исчисления. Для дробей в иных системах счисления может использоваться термин разделитель целой и дробной частей числа. Иногда также могут употребляться термины десятичная точка и десятичная запятая.

В англоязычных странах в качестве десятичного разделителя используется точка, в большинстве остальных — запятая (,).

Выбор символа для десятичного разделителя влияет и на выбор знака разделителя групп разрядов, который используется для того, чтобы упростить чтение больших чисел. Например, в русскоязычной среде в качестве этого разделителя принято использовать пробел.

1. История вопроса

В Средние века, в допечатную эпоху было принято надчёркивать (¯) целую часть числа. Таким способом пользовался, например, иранский математик ал-Хорезми. Позже для этих целей стал применяться небольшой вертикальный штрих ˌ (символ U+02CC). Уже после начала книгопечатания этот штрих стало естественным отображать либо точкой, либо запятой. Большинство стран выбрали в качестве десятичного символа запятую. Однако англоязычные страны предпочли точку, а запятую стали использовать как разделитель групп разрядов.

В США в качестве десятичного разделителя использовалась точка. В Британской империи в рукописной записи также использовали точку, однако в типографском наборе предпочтительнее был интерпункт — точка, расположенная на середине строки (·). Но такой символ уже был общеупотребительным в математике для обозначения операции умножения, и система СИ не допускала его использования в качестве разделителя. В то же время использования точки допускалась. Поэтому в Британии постепенно переняли американскую систему.

В ЮАР при принятии метрической системы в качестве разделителя стали использовать запятую, заменив принятую в бывших британских колониях точку.

Искусственные языки интерлингва (с 1950 года) и эсперанто (с 1887 года) также предписывают в качестве десятичного разделителя использовать запятую.

В большинстве международных организаций (таких как Международное бюро мер и весов и ISO) до 1997 года во всех языках, включая английский, в качестве десятичного разделителя рекомендовалось использовать только запятую. Затем постепенно начался процесс признания точки в качестве десятичного разделителя, увенчавшийся принятием в 2003 году нормы ISO 31-0, допускающей использование как точки, так и запятой.

В арабских странах в качестве десятичного разделителя используется особый символ моммайе: «٫» (U+066B).

2. Разделитель групп разрядов

Для упрощения чтения, цифры в больших числах слева (а иногда и справа) от знака десятичного разделителя могут быть разделены на группы специальным символом — разделителем групп разрядов. Разбивка на группы осуществляется начиная от десятичного разделителя. Как правило, группы состоят из трёх цифр. В то же время в некоторых странах числа традиционно делятся на группы из двух или четырёх цифр. Деление на группы, как правило, не осуществляется, если с соответствующей стороны от десятичного разделителя не больше четырёх или пяти цифр.

Также, как и в случае с десятичным разделителем, для разделителя групп разрядов используются разные символы. Если в качестве десятичного разделителя используется точка, то разделитель групп разрядов может быть представлен запятой, апострофом или пробелом, а если запятая, — то точкой (например, в испанском языке[1][2]) или пробелом. Таким образом, значение точки и запятой оказывается зависимым от контекста (например, запись 1,546 в английской нотации обозначает тысяча пятьсот сорок шесть, а в русской — одна целая пятьсот сорок шесть тысячных). Поэтому, чтобы избежать неоднозначности, для разделителя групп разрядов международные стандарты (ISO, Международное бюро мер и весов, ИЮПАК) рекомендуют всегда использовать пробел (или тонкую шпацию при типографском наборе).

3. Десятичные разделители в разных странах

Десятичные разделители в разных странах:     точка      запятая      моммайе      неизвестно

Страны, использующие точку Австралия и Океания Америка Азия Африка Европа
Австралия, Новая Зеландия Англоязычная Канада, Мексика, США Бруней, Израиль, Индия, Китай, КНДР, Малайзия, Пакистан, Сингапур,Тайвань, Таиланд, Филиппины, Шри Ланка, Южная Корея, Япония Ботсвана, Зимбабве, Нигерия Великобритания, Ирландия
Страны, использующие запятую Австралия и Океания Америка Азия Африка Европа
Вся Южная Америка, кроме Перу,Гватемала, Гондурас, Доминиканская республика, франкоязычная Канада, Куба, Никарагуа, Панама, Сальвадор Вьетнам, Индонезия, Турция Камерун, ЮАР Вся Европа, кроме Великобритании и Ирландии, а также все страны бывшего СССР
А также в искусственных языках интерлингва и эсперанто.
Страны, использующие моммайе Австралия и Океания Америка Азия Африка Европа
Бахрейн, Иран, Ирак, Катар, Кувейт, ОАЭ, Оман, Саудовская Аравия, Сирия

4. Распространение систем обозначений

Все страны, использующие в качестве десятичного разделителя запятую, знакомы и с англоязычной нотацией из-за того, что такая система используется во многих электронных устройствах, например, калькуляторах.

Большинство операционных систем позволяют пользователю выбрать предпочтительные символы для десятичного разделителя и для разделителя групп разрядов, и грамотно разработанное программное обеспечение использует выбранную систему. В то же время некоторые программы игнорируют выбранную систему и пользуются своей или даже вовсе не могут работать.

В большинстве языков программирования в качестве десятичного разделителя используется точка, а при разработке языка Алгол между разработчиками разыгралась «десятичная буря» (см. в статье о языке Алгол): европейцы требовали выбрать запятую, а американцы — точку.

Примечания

  1. Пример испанского форматирования чисел на MSDN[1] - msdn.microsoft.com/ru-ru/library/cc879322.aspx.
  2. Пример использования такого формата можно увидеть, например, в первых строках статьи о России в испанской Википедии.

wreferat.baza-referat.ru

Реферат Точка с запятой

Опубликовать скачать

Реферат на тему:

План:

Введение

То́чка с запято́й (;) — отделительный непарный знак препинания. Точка с запятой впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием (итал. Aldo Pio Manuzio; 1449/1450—1515), использовавшим её для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочинённых предложений. Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах. В русских текстах запятая и точка с запятой появились в конце XV в.

1. Естественные языки

В русском языке точка с запятой ставится

  1. В бессоюзном сложном предложении между составляющими его частями (обычно если они значительно распространены и имеют внутри себя запятые).
  2. В сложносочинённом предложении между его частями, если они значительно распространены или имеют внутри себя запятые.
  3. Между сильно распространёнными однородными членами предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые.
  4. Между соподчинёнными придаточными предложениями, если они значительно распространены, имеют внутри себя запятые и не связаны сочинительными союзами.

В греческом языке, а также (под влиянием греческого) в церковнославянском языке точка с запятой играет роль вопросительного знака; в Юникоде для этого существует отдельный знак (код &#894), но тем не менее чаще на компьютерах используется обычная точка с запятой (код &#59), являющаяся частью ASCII.

Пример употребления точки с запятой в роли вопросительного знака в церковнославянском тексте (Быт., 25:32):

«Рече же Исав: се, аз иду умрети, и вскую ми первенство сие;» — «Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?»

Во французской типографике точка с запятой, как и многие другие знаки препинания, отбивается от предыдущего символа коротким неразрывным пробелом. При компьютерном наборе он часто заменяется обычным пробелом.

2. Компьютеры

В большинстве языков программирования точка с запятой используется для разделения инструкций (наследие Паскаля). Интересно, что в Паскале точка с запятой разделяет инструкции, а в Си заканчивает каждую инструкцию. Из этих двух школ победила вторая, так как она менее чревата опечатками. Точка с запятой, как символ завершения оператора, появляется впервые в Алголе-58.

В языках ассемблера и некоторых текстовых форматах (например, в ini-файлах) точка с запятой обозначает начало комментария в строке.

В электронных таблицах точка с запятой применяется вместо запятой в языках, в которых запятая применяется как десятичный разделитель (в том числе в русском).

3. Математика

В дифференциальной геометрии точка с запятой, поставленная перед индексом, означает ковариантную производную функции по координате, обозначенной данным индексом (запятая же означает частную производную). Например:


 \nabla_j {\mathbf v} \equiv v^i {}_{;j} \;\;\;\;\;\;
 v^i {}_{;j} = 
 v^i {}_{,j} + v^k\Gamma^i {}_{k j}
скачатьДанный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 11.07.11 12:27:03Похожие рефераты: Число с плавающей запятой, Приключения запятой и точки, Числа с плавающей запятой, Приключения запятой и точки (мультфильм), Точка точка запятая (фильм), Сеть точка-точка, Точка точка запятая, Точка G, ТРК Точка.

Категории: Знаки препинания, Типографские знаки.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

wreferat.baza-referat.ru

Точка, точка. Запятая - реферат

Знакипрепинания постепенно входили в наше письмо: точка и двоеточие в XI веке,запятая в XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательныйзнак и тире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала своеотношение к тексту.Владимир Викторович Колесов, доктор филологическихнаук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Санкт-Петербургскогогосударственного университета.Когдаи зачем были канонизированы правила употребления запятых? Ведь если запятая —для автора инструмент, с помощью которого он может фрагментировать текст, то скакой стати грамматика навязывает ему свои указания? Иногда я не хочу еёставить, а надо, иногда хочу ставить запятую — ан нет, нельзя. К чему так?Да,запятая.Знакипрепинания постепенно входили в наше письмо, последовательно обогащая иусложняя смысл и звучание записанной речи: точка и двоеточие в XI веке, запятаяв XIV, точка с запятой в XV, вопросительный знак в XVI, восклицательный знак итире в XVII, многоточие в XVIII веке. Каждая эпоха откладывала в общихпринципах письма своё отношение к эстетической и смысловой стороне текста. Этофакты культуры, а не только языка.Постепенноскладывалась современная пунктуация, в древности была она сложной и запутанной.С XVII по XX век получала силу новая идея пунктуации: отмечать не звучащиеотрезки речи, которые произносили как бы на одном дыхании (чтобы чтец мог вернопроизнести этот текст вслух), а смысловые связки слов, важные для пониманиятекста. Теперь уже не грамматика и не ритмика фразы, а логика руководит выборомнужного пунктуационного знака. Число запятых и прочих знаков всё сокращается исокращается, по сравнению с временем Пушкина их уже вдвое меньше. Всё этосвязано с общим процессом осмысления и стандартизации написанного текста,который было бы удобно «схватить налету» и сразу осознать его смысл. Судитесами, легко ли было читать в начале XX века такой вот текст: «В Москве,зачастую, можно видеть, не без изумления, как целые толпы нищих, получают,около домов богатых людей, пищу, или иную какую-нибудь милостыню… Такой образжизни, пожалуй, освобождает их, как они, довольно заманчиво выражаются, отдушевных скорбей и расстройств, но на деле, они, потопляя заботы, тонут и сами...»Воистину, как сказано в древней азбуке, «запятая совершенную речь делает», и«иногда одна запятая нарушает всю музыку» (это слова Ивана Бунина).Вместес тем изменялось и представление о норме. В средние века действовал принципнельзя-можно; скажем, нельзя поставить запятую между подлежащим и сказуемым(дом, стоит), но можно ставить или не ставить запятую между однородными членамипредложения. Сегодня норма действует круче: либо нельзя, либо нужно: запятаяобязательна там, где она требуется правилами пунктуации. Может быть, поэтомунетвёрдый в пунктуации человек предпочитает поставить лишнюю запятую, чемпропустить по неведению хотя бы одну, необходимую согласно правилам.Традицииписьма обязывают нас ставить запятые. Это принцип рациональный, он подавляетличные желания пишущего, его чувства и настроения, и чем древнее попроисхождению знак, тем меньше он допускает исключений. Современный писательможет дать волю своим чувствам в использовании многих знаков препинания, дажеточки, но никогда — запятой. Это самый строгий и чёткий по своему назначениюзнак, потому что, имея смысл, сам он не является символом чего-то иного; воткак многоточие — «следы на цыпочках ушедших слов» (по тонкому замечаниюВладимира Набокова) или тире — «знак отчаяния» (по словам грамматистаПешковского). Где запятая — там нужно запнуться вниманием и ритмом фразы. Впоэме Твардовского «Василий Тёркин» есть слова: «Но, однако, жив вояка!» —вводное слово выделяется запятыми и, соответственно, произносится с паузой,потому что введение лишнего слова эмоционально необходимо тут, требуетнапряжённой остановки в произнесении. Стоит убрать союз но в начале предложения— и слово однако сразу же заменяет его в значении противительного союза но:«Однако жив вояка!» В таком случае запятая не нужна. Кстати сказать,употребление запятой после однако в начале предложения — массовая ошибка многихлюдей, пишущих в наше время. Бывает, читаешь книгу, а там на каждой странице:«однако, он не пришел...» и подобное.Правилапунктуации очень просты, для запятой их не более дюжины. Однако сложен язык, ив отношении запятой можно установить иерархию важности правил. Запятаясовершенно необходима (там, где она разъединяет предложения, то есть разныечасти мысли в составе общего целого), она желательна (при однородныхопределениях) или она факультативна (выделения при уточнениях и сравнениях).Вот как со словом однако, которое может быть союзом (и тогда не выделяетсязапятой), может быть вводным словом (и тогда обязательно выделяется запятыми),но может быть и междометием (и тогда на ваше усмотрение ставить запятую илинет).Уписателей есть свои предпочтения знаков. Карамзин уважает многоточие (которое иввёл в письмо), Горький и Цветаева любят тире, а Константин Паустовский пишет оточке. Молодым писателем написал он плохой рассказ и дал для поправок опытномуредактору. И вот… «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литаяпроза. Всё стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разбродане осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ниодного слова...—Это чудо! — сказал я. — Как вы это сделали?—Да просто расставил все знаки препинания… Особенно тщательно я расставилточки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой. Ещё Пушкин говорил о знакахпрепинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильноесоотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания — этокак нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться...Послеэтого я окончательно убедился, с какой поразительной силой действует начитателя точка, поставленная в нужном месте и вовремя».Ставимточку.Список литературыДляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта www.elitarium.ru/

2dip.su


Смотрите также