|
|
|
|
File
managers and best utilites |
Главная » Реферат » Реферат праздники сша на английском языке с переводом
Названия праздников на английском языке. Реферат праздники сша на английском языке с переводом
Праздники США на английском языке с переводом |
I think there is no one who doesn’t like holidays. As for me, I do very much. Thank the Internet, nowadays we have such an incredible opportunity to know more about people and their traditions in other countries. Now we even celebrate some of the holidays which are not originally Russian. I would like to talk about holidays in the USA. | Я думаю, что нет ни одного человека, кто не любит праздники. Что касается меня, я очень люблю. Благодаря Интернету, сейчас у нас есть потрясающая возможность узнать больше о людях и их традициях в других странах. Мы даже отмечаем сейчас некоторые праздники, которые не были русскими изначально. Я хотел бы поговорить о праздниках в США. |
The first holiday I am going to tell you about is the Independence Day, which is a holiday of great importance for Americans. It is celebrated on the 4th of July and commemorates the adoption of the Declaration of Independence from Great Britain. Americans love this holiday very much and usually watch large-scale parades, pageants and beautiful fireworks in the end of the day. Also going to family picnics is a common feature of celebrations. | Первый праздник, о котором я вам расскажу, это День Независимости, этот праздник имеет огромное значение для американцев. Его празднуют 4 июля и отмечают принятие Декларации независимости от Великобритании. Американцы любят этот праздник и обычно смотрят масштабные парады, шествия и красивый фейерверк в конце дня. Также, общей особенностью празднования является выезд на семейный пикник. |
Another holiday, which is typically American and is associated with this country, is Thanksgiving Day. The origin of this holiday roots back to the first American colonists from Plymouth. When their first harvest in 1621 was gathered, a day of thanksgiving was proclaimed by Governor William Bradford. | Еще один типичный американский праздник, который ассоциируется с этой страной, День Благодарения. Происхождение этого праздника уходит корнями к первым американским колонистам из Плимута. Когда был собран их первый урожай в 1621 году, День Благодарения был провозглашен губернатором Уильямом Брэдфордом. |
Another very important holiday for Americans is Christmas. It is even much more popular in America than New Year. Americans celebrate Catholic Christmas on the 25th of December. As we all know this holiday is celebrated to hail the birth of Jesus Christ. Usually American people serve splendid and rich dinners for their families. | Еще один очень важный праздник для американцев, Рождество. Он даже более популярен в Америке, чем Новый год. Американцы празднуют католическое Рождество 25-го декабря. Как мы все знаем, этот праздник отмечается прославлением рождения Иисуса Христа. Обычно американцы накрывают великолепный и богатый ужин для своей семьи. |
Other holidays which are considered to be associated with the USA but still are celebrated even in Russia are St. Valentine’s Day and Halloween. St. Valentines Day (Lover’s Day) is celebrated on February, 14. On this day people usually give each other small presents and special cards to express their affection. Regarding Halloween, it is celebrated on October, 31. It is also known as All Saints’ Eve. On this holiday people decorate their houses with scary creatures, carve pumpkins and attend costume parties wearing scary outfits. | Другие праздники, которые считаются связанными с США, однако празднуются даже в России, это День Святого Валентина и Хэллоуин. День Святого Валентина (День Влюбленных) отмечается 14 февраля. В этот день люди обычно дарят друг другу маленькие подарки и специальные открытки, чтобы выразить свою любовь. Что касается Хэллоуина, он празднуется 31 октября. Он также известен как Канун Дня Всех Святых. К этому празднику люди украшают свои дома жуткими существами, вырезают тыквы и ходят на костюмированные вечеринки в пугающих нарядах. |
engtexts.ru
Holidays In The USA. Праздники в США
[24.05.2010] olga Посмотрели: 82851 Рейтинг: 26 Коментариев: 1
26 Holidays In The USA
American holidays are strikingly different in origin and show surprising similarities in the manner of their celebration. No matter what the holiday's origin is, they all seem to be the same thing. A holiday has simply become, for most Americans, a day off from work, though some (for example, Thanksgiving and Christmas) retain some individuality.
The major holidays in the USA are:
New Year's Day, January, 1st:
People stay awake until after midnight on December 31st to "watch the Old Year out and the New Year in." Many parties are given on this night. Theatres, night clubs, restaurants are crowded. When midnight comes, they greet the New Year: people gather in the streets of big cities, they ring bells, blow whistles and automobile horns, some shoot off guns and firecrackers.
Valentine's Day, February, 14th:
It is not a national holiday. Banks and offices do not close, but it is a happy little festival in honour of St Valentine, patron of sweethearts and lovers. It is widely celebrated among people of all ages by the exchange of "valentines." A "valentine" may mean a special greeting card or a little present. The greeting cards are often coloured red, have red trimmings and pictures of hearts.
Washington's Birthday, February, 22d:
In addition to commemorating the birth of the United States' first President, it's a great day for shoppers. The department stores of Washington, DC, stated a national tradition of sales marked by unusual bargains. It is not a national holiday. Many schools, offices and banks close for this day, some stay open. The US Congress observes the birthday of George Washington with speeches and readings from his works.
Easter:
Easter is in memory of the Resurrection of Jesus Christ. It falls on the first Sunday after the first full moon between March, 22, and April, 25. The 40 days before Easter are called Lent. Just before Easter, schools and colleges usually close. Students have a week or ten days of spring vacation. Easter is a church holiday, and many churches have an outdoor sunrise service. People give each other presents of eggs which are the symbol of new life. There is a popular belief that wearing three new things on Easter will bring good luck throughout the year.
Memorial Day, May, 30th:
It is a national holiday. Schools, banks and offices close for the day. On that day, Americans honour the servicemen who gave their lives in past wars. Schools, clubs and churches decorate the cemeteries. They put up the flags on the graves of the army, navy and airmen. They hold memorial services in churches, halls, parks and cemeteries. In addition to solemn services Memorial Day is often marked by other, more joyful ceremonies: colourful parades, sports competitions.
Independence Day, July, 4th:
On this day, in 1776, America signed the Declaration of Independence. It is a national public holiday celebrated with fireworks and speeches praising "Americanism, democracy, free enterprise".
Labor Day, the first Monday in September:
It is a holiday of recreation. It marks the end of summer and the beginning of autumn. Vacation time is over. Resorts, camps and beaches close ... Parents go to summer camps and take their children back home.
Halloween, October, 31st:
Halloween is the day or evening before All Saints' Day. Halloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts. They thought that these evil spirits could do all kinds of damage to property. Some people tried to ward off witches by painting magic signs on their barns. Others tried to scare them away by nailing a piece of iron, such as a horseshoe, over the door. Now most people do not believe in evil spirits. On this day they just have a nice holiday. Children dress up as ghosts and witches and go out into the streets to beg. They go from house to house and say: "Trick of treat!", meaning "Give me a treat or I'll play a trick on you". People give them candy, cookies and apples. A favourite custom is to make a jack-o'-lantem. Children scrape out a pumpkin and cut the outlines of eyes, nose and mouth in its side. They light a candle inside the pumpkin to scare their friends. This custom refers to a man named Jack who still wanders around the earth lighting his way with a pumpkin lantern.
Veterans Day:
On this day, the radio and television broadcast services held at the National Cemetery in Arlington. High officials come from Washington to attend these services. They place a wreath of flowers at the tomb of the Unknown Soldier. All stand in silence for a few minutes at eleven o'clock to honour the memory of the servicemen killed in the two World Wars.
Thanksgiving Day, the fourth Thursday in November:
In the USA it is a national holiday. It was first celebrated in 1621 by the Pilgrim Fathers after their first good harvest. Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents. The family eats a large traditional dinner, usually with turkey, cranberry sauce and pumpkin pie.
Christmas Day, December, 25th:
It is usually a one-day official holiday, but it is preceded and followed by festive parties, and marked by special church services, gift-giving and feasting. Christmas is a family holiday. Schools and colleges close between Christmas and New-Year's Day. People stay at home and spend the time with their families. Everybody tries to come home for Christmas. People send cards or Christmas greetings to family and friends away from home. Every family tries to have a Christmas tree, which is beautifully decorated. Santa Claus comes from the North Pole in his sleigh, dressed in red cap and jacket, entering the house from chimney. He is a merry and fat individual. He has gifts of whatever kind you may wish for — nothing is too fabulous nor too trivial for him to provide.
Праздники в США
Американские праздники разительно отличаются по своему происхождению и показывают удивительное сходство в порядке их проведения. Независимо от происхождения праздника, они все кажутся, одинаковыми. Для большинства американцев, праздник стал просто выходным днем от работы, хотя некоторые (например День Благодарения и Рождество) сохраняют некоторую индивидуальность.
Основные праздники в США:
Новый год, 1 января:
Люди не спят после полуночи 31 декабря, чтобы "посмотреть как уходит старый год и приходит новый ". В эту ночь проводится много вечеринок. Театры, ночные клубы, рестораны переполнены. Когда приходит полночь, все встречают Новый год: люди собираются на улицах больших городов, звонят колокола, свистят свистки и гудят автомобили, некоторые стреляют из оружий и петард.
День святого Валентина, 14 февраля:
Это не национальный праздник. Банки и офисы не закрываются, но это счастливый маленький праздник в честь святого Валентина- покровителя влюбленных. Он широко отмечается среди людей всех возрастов обменом "Валентинок". "Валентинкой" может быть специальная поздравительная открытка или маленький подарок. Поздравительные открытки часто красного цвета с красной отделкой и изображениями сердца.
День рождения Джорджа Вашингтона, 22 февраля:
В дополнение к празднованию годовщины дня рождения первого президента Соединенных Штатов, это день шопинга. Универмаг в Вашингтоне основал национальную традицию продаж отмеченую необычными сделками. Это не национальный праздник. Многие школы, офисы и банки закрываются в этот день, некоторые остаются открытыми. Конгресс США отмечает день рождения Джорджа Вашингтона, с речами и чтениями его произведений.
Пасха:
Праздник Пасхи - в память о воскресении Иисуса Христа. Он приходится на первое воскресенье после первого полнолуния между 22 марта и 25 апреля. 40 дней до Пасхи называются Великим постом. Перед Пасхой школы и колледжи обычно закрыты. Студенты имеют неделю или 10 дней весенних каникул. Пасха является церковным праздником, и многие церкви имеют открытую службу до восхода солнца. Люди дарят друг другу яйца, которые являются символом новой жизни. Существует поверье, что ношение трёх новых вещей на Пасху принесет удачу в течение года.
День поминовения, 30 мая:
Это национальный праздник. Школы, банки и офисы закрываются в этот день. В этот день американцы отдают дань военнослужащим, отдавших свои жизни в прошлых войнах. Школы, клубы и церкви украшают кладбища. Они ставят флаги на могилах солдат, матросов и летчиков. Они проводят мемориальные службы в церквях, залах, в парках и на кладбищах. В дополнение к торжественным службам в День памяти часто происходят и другие, более радостные церемонии: красочные парады, спортивные соревнования.
День независимости, 4 июля:
В этот день в 1776 году, Америка подписала Декларацию Независимости. Этот день является национальным государственным праздником, отмечаемым фейерверками и выступлениями восхваляющими "американизм, демократию, свободу предпринимательства".
День труда, первый понедельник сентября:
Это праздник отдыха. Он знаменует собой конец лета и начало осени. Время отпусков закончилось. Курорты, лагеря и пляжи закрываются ... Родители едут в летние лагеря и забирают детей домой.
Хэллоуин, 31 октября:
Хэллоуин - день или вечер накануне Дня Всех Святых. Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений. Они думали, что эти злые духи могут нанести все виды ущерба имуществу. Некоторые люди пытались отразить ведьм, рисуя магические знаки на своих амбарах. Другие пытались отпугнуть их пригвоздив кусок железа, например подкову, над дверью. Сегодня большинство людей не верят в злых духов. Это день просто приятного отдыха. Дети наряжаются в призраков и ведьм, и выходят на улицу просить угощенье. Они ходят из дома в дом и говорят: "Насмеши или угости!", что означает "Дайте мне удовольствия, или я подшучу над вами". Люди дают им конфеты, печенье и яблоки. Любимый обычай - делать блуждающий фонарь. Дети рвут тыквы и вырезают очертания глаз, носа и рта. Они зажигают свечу в тыкве, чтобы испугать своих друзей. Этот обычай относится к человеку по имени Джек, который до сих пор бродит по земле, освещая путь тыквой-фонарем.
День ветеранов:
В этот день, радио и телевидение передают службы, которые проводятся на Национальном кладбище в Арлингтоне. Высшие должностные лица приезжают из Вашингтона для участия в этих церемониях. Они возлагают венки к могиле Неизвестного солдата. Все стоят молча несколько минут в 11:00, чтобы почтить память военнослужащих, погибших в двух мировых войнах.
День Благодарения, четвертый четверг ноября:
В США это национальный праздник. Он впервые отмечался в 1621 году отцами-пилигримами после первого хорошего урожая. День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей. Семья ест большой традиционный обед, как правило, индейку, клюквенный соус и тыквенный пирог.
Рождество, 25 декабря:
Как правило, один день официального праздника, но ему предшествуют и он сопровождается праздничными вечеринками, и отмечается специальными богослужениями, подарками и угощением. Рождество - семейный праздник. Школы и колледжи закрыты между Рождеством и Новым Годом. Люди остаются дома и проводят время со своими семьями. Все стараются вернуться домой на Рождество. Люди посылают открытки или Рождественские поздравления членам семей и друзьям, которые находятся вдали от дома. Каждая семья старается иметь елку, которая красиво украшена. Санта-Клаус прилетает с Северного полюса на санях, одетый в красную шапку и куртку, и входит в дом через камин. Он - веселый и толстый человек. У него есть любые подарки, которые вы можете пожелать - нет ничего слишком сказочного или слишком тривиального для него.
engmaster.ru
Тема "Праздники США" (American holidays)
There are federal holidays in the USA when the government offices and some private businesses are closed, and American people enjoy their days off. The national favorites are Christmas and Thanksgiving Day. Christmas Day is celebrated on the 25th of December. People put up Christmas trees, decorate their homes and gardens, send greeting cards, exchange gifts and attend church services. Children wait for Santa Claus to come to their houses from the chimney and leave presents under the tree or inside their socks. Thanksgiving Day is celebrated on the last Thursday of November. In 1621, after a long hungry winter and severe epidemics, the Pilgrims gathered their first bountiful harvest and they held a feast which has become a national tradition since then. Today American families gather together at their parents’ places and serve a large home-cooked dinner: roast turkey with cranberry sauce, a pumpkin pie and potatoes.
There are some other national holidays in the USA. The 4th of July is Independence Day which honors the adoption of the national Declaration of independence in 1776. On Veterans’ Day (the 11th of November) and Memorial Day (the 30th of May) the USA honor American veterans and killed servicemen of all wars. Columbus Day is celebrated on the second Monday of October and it commemorates the landing of Christopher Columbus in the New World in 1492. Labor Day is also a federal holiday on the first Monday of September when working people hold parades to mark the end of summer. President’s Day (or Washington’s Birthday) is celebrated on the 22nd of February and it honors the first president of the USA.
Some American holidays are also observed in many countries of the world. Among them are St. Valentine’s Day (sweethearts and lovers of all ages exchange special greeting cards “valentines” and small presents on the 14th of February to express their love and affection), Halloween (on the 31st of October Americans carve jack-o-lanterns out of pumpkins and wear scary costumes and masks to frighten off devils, ghosts and witches) and New Year’s Day (the night before the 1st of January Americans stay awake and gather to watch fireworks and shoot off firecrackers, make traditional New Year’s resolutions and wish each other a happy coming year).
There are some other popular American celebrations that happen every year: Easter (which falls on Sunday in March or April), Mother’s Day (the second Sunday in May) and Father’s Day (the third Sunday in June).
Перевод
В США существуют федеральные праздники, во время которых государственные учреждения и некоторые частные компании закрыты, и американцы наслаждаются своими выходными. Национальными фаворитами являются Рождество и День благодарения. Рождество отмечается 25 декабря. Люди ставят рождественские елки, украшают свои дома и сады, отправляют поздравительные открытки, обмениваются подарками и посещают церковную службу. Дети ждут, когда к ним в дом спустится через трубу Санта Клаус и оставит подарки под елкой или положит их в чулки. День Благодарения празднуется в последний четверг ноября. В 1621 году, после долгой голодной зимы и жестоких эпидемий, пилигримы собрали свой первый щедрый урожай и устроили пир, ставший с тех пор национальной традицией. Сегодня американские семьи собираются вместе в домах своих родителей на большой домашний ужин: жареную индейку с клюквенным соусом, тыквенный пирог и картофель.
В США есть и другие национальные праздники. 4 июля – это День Независимости, который чествует принятие национальной Декларации независимости в 1776 году. В День Ветеранов (11 ноября) и День Памяти (30 мая) США почитают американских ветеранов и погибших служащих во всех войнах. День Колумба отмечается во второй понедельник октября и посвящен высадке Кристофора Колумба в Новом Свете в 1492 году. День Труда также считается федеральным праздником в первый понедельник сентября, когда рабочий народ выходит на парады для празднования окончания лета. День Президента (или День рождения Вашингтона) отмечается 22 февраля в честь первого президента США.
Некоторые американские праздники наблюдаются также и во многих странах мира. Среди них: День святого Валентина (возлюбленные и влюбленные всех возрастов обмениваются специальными открытками «валентинками» и маленькими подарочками 14 февраля для того, чтобы выразить свою любовь и расположение), Хэллоуин (31 октября американцы вырезают фонари из тыквы и надевают страшные костюмы и маски для того, чтобы отпугнуть дьяволов, привидений и ведьм) и Новый год (в ночь накануне 1 января американцы не спят и собираются для того, чтобы смотреть и запускать фейерверки, принимать традиционные новогодние решения и пожелать друг другу счастливого наступающего года).
Существуют и другие популярные американские праздники, которые отмечаются ежегодно: Пасха (которая выпадает на воскресенье в марте или апреле), День матери (второе воскресенье мая) и День отца (третье воскресенье июня).
Тема "Праздники США" (American holidays) - 5.0 out of 5 based on 3 votes
Добавить комментарий
s-english.ru
Holidays In The USA – Праздники в США
🔊 PlayAmerican holidays are strikingly different in origin and show surprising similarities in the manner of their celebration. Американские праздники разительно отличаются по своему происхождению и показывают удивительное сходство в порядке их проведения.
🔊 PlayNo matter what the holiday’s origin is, they all seem to be the same thing. Независимо от происхождения праздника, они все кажутся, одинаковыми.
🔊 PlayA holiday has simply become, for most Americans, a day off from work, though some (for example, Thanksgiving and Christmas) retain some individuality.Для большинства американцев, праздник стал просто выходным днем от работы, хотя некоторые (например День Благодарения и Рождество) сохраняют некоторую индивидуальность.
🔊 PlayThe major holidays in the USA are:Основные праздники в США:
🔊 PlayNew Year’s Day, January, 1st:Новый год, 1 января:
🔊 PlayPeople stay awake until after midnight on December 31st to “watch the Old Year out and the New Year in.” Люди не спят после полуночи 31 декабря, чтобы “посмотреть как уходит старый год и приходит новый “.
🔊 PlayMany parties are given on this night. В эту ночь проводится много вечеринок.
🔊 PlayTheatres, night clubs, restaurants are crowded. Театры, ночные клубы, рестораны переполнены.
🔊 PlayWhen midnight comes, they greet the New Year: people gather in the streets of big cities, they ring bells, blow whistles and automobile horns, some shoot off guns and firecrackers.Когда приходит полночь, все встречают Новый год: люди собираются на улицах больших городов, звонят колокола, свистят свистки и гудят автомобили, некоторые стреляют из оружий и петард.
🔊 PlayValentine’s Day, February, 14th:День святого Валентина, 14 февраля:
🔊 PlayIt is not a national holiday. Это не национальный праздник.
🔊 PlayBanks and offices do not close, but it is a happy little festival in honour of St Valentine, patron of sweethearts and lovers. Банки и офисы не закрываются, но это счастливый маленький праздник в честь святого Валентина- покровителя влюбленных.
🔊 PlayIt is widely celebrated among people of all ages by the exchange of “valentines.”Он широко отмечается среди людей всех возрастов обменом “Валентинок”.
🔊 PlayA “valentine” may mean a special greeting card or a little present. Валентинкой может быть специальная поздравительная открытка или маленький подарок.
🔊 PlayThe greeting cards are often coloured red, have red trimmings and pictures of hearts.Поздравительные открытки часто красного цвета с красной отделкой и изображениями сердца.
🔊 PlayWashington’s Birthday, February, 22d:День рождения Джорджа Вашингтона, 22 февраля:
🔊 PlayIn addition to commemorating the birth of the United States’ first President, it’s a great day for shoppers. В дополнение к празднованию годовщины дня рождения первого президента Соединенных Штатов, это день шопинга.
🔊 PlayThe department stores of Washington, DC, stated a national tradition of sales marked by unusual bargains. Универмаг в Вашингтоне основал национальную традицию продаж отмеченую необычными сделками.
🔊 PlayIt is not a national holiday. Это не национальный праздник.
🔊 PlayMany schools, offices and banks close for this day, some stay open. Многие школы, офисы и банки закрываются в этот день, некоторые остаются открытыми.
🔊 PlayThe US Congress observes the birthday of George Washington with speeches and readings from his works.Конгресс США отмечает день рождения Джорджа Вашингтона, с речами и чтениями его произведений.
🔊 PlayEaster:Пасха:
🔊 PlayEaster is in memory of the Resurrection of Jesus Christ. Праздник Пасхи – в память о воскресении Иисуса Христа.
🔊 PlayIt falls on the first Sunday after the first full moon between March, 22, and April, 25. Он приходится на первое воскресенье после первого полнолуния между 22 марта и 25 апреля.
🔊 PlayThe 40 days before Easter are called Lent. 40 дней до Пасхи называются Великим постом.
🔊 PlayJust before Easter, schools and colleges usually close. Перед Пасхой школы и колледжи обычно закрыты.
🔊 PlayStudents have a week or ten days of spring vacation. Студенты имеют неделю или 10 дней весенних каникул.
🔊 PlayEaster is a church holiday, and many churches have an outdoor sunrise service. Пасха является церковным праздником, и многие церкви имеют открытую службу до восхода солнца.
🔊 PlayPeople give each other presents of eggs which are the symbol of new life. Люди дарят друг другу яйца, которые являются символом новой жизни.
🔊 PlayThere is a popular belief that wearing three new things on Easter will bring good luck throughout the year.Существует поверье, что ношение трёх новых вещей на Пасху принесет удачу в течение года.
🔊 PlayMemorial Day, May, 30th:День поминовения, 30 мая:
🔊 PlayIt is a national holiday. Это национальный праздник.
🔊 PlaySchools, banks and offices close for the day. Школы, банки и офисы закрываются в этот день.
🔊 PlayOn that day, Americans honour the servicemen who gave their lives in past wars. В этот день американцы отдают дань военнослужащим, отдавших свои жизни в прошлых войнах.
🔊 PlaySchools, clubs and churches decorate the cemeteries. Школы, клубы и церкви украшают кладбища.
🔊 PlayThey put up the flags on the graves of the army, navy and airmen. Они ставят флаги на могилах солдат, матросов и летчиков.
🔊 PlayThey hold memorial services in churches, halls, parks and cemeteries. Они проводят мемориальные службы в церквях, залах, в парках и на кладбищах.
🔊 PlayIn addition to solemn services Memorial Day is often marked by other, more joyful ceremonies: colourful parades, sports competitions.В дополнение к торжественным службам в День памяти часто происходят и другие, более радостные церемонии: красочные парады, спортивные соревнования.
🔊 PlayIndependence Day, July, 4th:День независимости, 4 июля:
🔊 PlayOn this day, in 1776, America signed the Declaration of Independence. В этот день в 1776 году, Америка подписала Декларацию Независимости.
🔊 PlayIt is a national public holiday celebrated with fireworks and speeches praising “Americanism, democracy, free enterprise”.Этот день является национальным государственным праздником, отмечаемым фейерверками и выступлениями восхваляющими “американизм, демократию, свободу предпринимательства”.
🔊 PlayLabor Day, the first Monday in September:День труда, первый понедельник сентября:
🔊 PlayIt is a holiday of recreation. Это праздник отдыха.
🔊 PlayIt marks the end of summer and the beginning of autumn. Он знаменует собой конец лета и начало осени.
🔊 PlayVacation time is over. Время отпусков закончилось.
🔊 PlayResorts, camps and beaches close … Курорты, лагеря и пляжи закрываются …
🔊 PlayParents go to summer camps and take their children back home.Родители едут в летние лагеря и забирают детей домой.
🔊 PlayHalloween, October, 31st:Хэллоуин, 31 октября:
🔊 PlayHalloween is the day or evening before All Saints’ Day. Хэллоуин – день или вечер накануне Дня Всех Святых.
🔊 PlayHalloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts. Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений.
🔊 PlayThey thought that these evil spirits could do all kinds of damage to property. Они думали, что эти злые духи могут нанести все виды ущерба имуществу.
🔊 PlaySome people tried to ward off witches by painting magic signs on their barns. Некоторые люди пытались отразить ведьм, рисуя магические знаки на своих амбарах.
🔊 PlayOthers tried to scare them away by nailing a piece of iron, such as a horseshoe, over the door. Другие пытались отпугнуть их пригвоздив кусок железа, например подкову, над дверью.
🔊 PlayNow most people do not believe in evil spirits. Сегодня большинство людей не верят в злых духов.
🔊 PlayOn this day they just have a nice holiday. Это день просто приятного отдыха.
🔊 PlayChildren dress up as ghosts and witches and go out into the streets to beg. Дети наряжаются в призраков и ведьм, и выходят на улицу просить угощенье.
🔊 PlayThey go from house to house and say: “Trick of treat!”, meaning “Give me a treat or I’ll play a trick on you”. Они ходят из дома в дом и говорят: “Насмеши или угости!”, что означает “Дайте мне удовольствия, или я подшучу над вами”.
🔊 PlayPeople give them candy, cookies and apples. Люди дают им конфеты, печенье и яблоки.
🔊 PlayA favourite custom is to make a jack-o’-lantem. Любимый обычай – делать блуждающий фонарь.
🔊 PlayChildren scrape out a pumpkin and cut the outlines of eyes, nose and mouth in its side. Дети рвут тыквы и вырезают очертания глаз, носа и рта.
🔊 PlayThey light a candle inside the pumpkin to scare their friends. Они зажигают свечу в тыкве, чтобы испугать своих друзей.
🔊 PlayThis custom refers to a man named Jack who still wanders around the earth lighting his way with a pumpkin lantern.Этот обычай относится к человеку по имени Джек, который до сих пор бродит по земле, освещая путь тыквой-фонарем.
🔊 PlayVeterans Day:День ветеранов:
🔊 PlayOn this day, the radio and television broadcast services held at the National Cemetery in Arlington. В этот день, радио и телевидение передают службы, которые проводятся на Национальном кладбище в Арлингтоне.
🔊 PlayHigh officials come from Washington to attend these services. Высшие должностные лица приезжают из Вашингтона для участия в этих церемониях.
🔊 PlayThey place a wreath of flowers at the tomb of the Unknown Soldier. Они возлагают венки к могиле Неизвестного солдата.
🔊 PlayAll stand in silence for a few minutes at eleven o’clock to honour the memory of the servicemen killed in the two World Wars.Все стоят молча несколько минут в 11:00, чтобы почтить память военнослужащих, погибших в двух мировых войнах.
🔊 PlayThanksgiving Day, the fourth Thursday in November:День Благодарения, четвертый четверг ноября:
🔊 PlayIn the USA it is a national holiday. В США это национальный праздник.
🔊 PlayIt was first celebrated in 1621 by the Pilgrim Fathers after their first good harvest. Он впервые отмечался в 1621 году отцами-пилигримами после первого хорошего урожая.
🔊 PlayThanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents. День благодарения – это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей.
🔊 PlayThe family eats a large traditional dinner, usually with turkey, cranberry sauce and pumpkin pie.Семья ест большой традиционный обед, как правило, индейку, клюквенный соус и тыквенный пирог.
🔊 PlayChristmas Day, December, 25th:Рождество, 25 декабря:
🔊 PlayIt is usually a one-day official holiday, but it is preceded and followed by festive parties, and marked by special church services, gift-giving and feasting. Как правило, один день официального праздника, но ему предшествуют и он сопровождается праздничными вечеринками, и отмечается специальными богослужениями, подарками и угощением.
🔊 PlayChristmas is a family holiday. Рождество – семейный праздник.
🔊 PlaySchools and colleges close between Christmas and New-Year’s Day. Школы и колледжи закрыты между Рождеством и Новым Годом.
🔊 PlayPeople stay at home and spend the time with their families. Люди остаются дома и проводят время со своими семьями.
🔊 PlayEverybody tries to come home for Christmas. Все стараются вернуться домой на Рождество.
🔊 PlayPeople send cards or Christmas greetings to family and friends away from home. Люди посылают открытки или Рождественские поздравления членам семей и друзьям, которые находятся вдали от дома.
🔊 PlayEvery family tries to have a Christmas tree, which is beautifully decorated. Каждая семья старается иметь елку, которая красиво украшена.
🔊 PlaySanta Claus comes from the North Pole in his sleigh, dressed in red cap and jacket, entering the house from chimney. Санта-Клаус прилетает с Северного полюса на санях, одетый в красную шапку и куртку, и входит в дом через камин.
🔊 PlayHe is a merry and fat individual. Он – веселый и толстый человек.
🔊 PlayHe has gifts of whatever kind you may wish for — nothing is too fabulous nor too trivial for him to provide.У него есть любые подарки, которые вы можете пожелать – нет ничего слишком сказочного или слишком тривиального для него.
tiptopenglish.ru
Праздники США по-английски с переводом
USA Federal Holidays
Официальных или государственных праздников в США не так уж много, — американцы нация работящая.
Но когда наступает праздник, то так же как и в других странах люди стараются отметить его так, чтобы было о чем вспомнить. Особенно это касается Рождества и Нового Года. Любят жители штатов повеселиться и в Хэллоуин.
На этой странице Вы найдёте названия американских праздников с переводом на русский.
Государственные праздники США |
Дата |
Holiday
|
По-русски |
1
января |
New Year’s Day |
Новый Год |
Третий
понедельник января |
Birthday of Martin
Luther King, Jr. |
День рождения Мартина Лютера
Кинга, младшего. |
Третий
понедельник февраля |
Washington’s Birthday |
День рождения Джорджа Вашингтона |
Последний
понедельник мая |
Memorial Day |
День Памяти (день поминовения) |
4 июля |
Independence Day |
День Независимости |
Первый
понедельник сентября |
Labor Day |
День Труда |
Второй
понедельник октября |
Columbus Day |
День Колумба |
11
ноября |
Veterans Day |
День Ветеранов |
Последний
четверг ноября |
Thanksgiving Day |
День Благодарения |
25
декабря |
Christmas Day |
Рождество Христово |
Другие праздники США |
20 января |
Inauguration Day |
День инаугурации — происходит раз в четыре года, после выборов
президента. |
2 февраля |
Groundhog Day |
День Сурка |
14 февраля |
Valentine's Day |
День Святого Валентина |
22 апреля |
Earth Day |
День Земли |
Последняя пятница
апреля |
Arbor Day |
День Древонасаждения |
Второе воскресенье мая |
Mother's Day |
День Матери |
14 июня |
Flag Day |
День Государственного Флага |
Третье воскресенье июня |
Father's Day |
День Отца |
11 сентября |
Patriot Day |
День Патриота |
31 октября |
Halloween |
Хэллоуин |
7 декабря |
Pearl Harbor Day |
День Перл-Харбор |
Некоторые религиозные праздники (Отмечаются в разные даты) |
|
Easter
|
Христианская пасха |
|
Rosh Hashanah
|
Рош ха–Шана (Рош а–Шана) иудейский Новый Год |
|
Ramadan
|
Рамадан (Мусульманский пост, длится 29-30 дней.) |
26 декабря — 1 января |
Kwanzaa |
Кванза (Афроамериканский праздник ) |
К началу · Слушать! · Заметили неточности — напишите нам. audio-class.ru
Праздники и традиции: Праздники в США
Изучая английский язык, важно понимать культуру англоязычных стран. Читайте наш рассказ про американские праздники, официальные и не очень, и заряжайтесь праздничным настроением!
Праздник каждый день
Где бы мы ни находились, какой бы язык ни считали родным, нашей душе всегда хочется праздника. И ничего с этим не поделаешь – приходится праздновать!
Ведь устроить себе праздник так легко, тем более, поводов для этого предостаточно. О том, что празднуют жители Соединенных Штатов Америки и пойдет речь в нашей статье.
Государственные праздники США
Жители США «делят» с другими странами и народами три национальных праздника: Пасху, Рождество и Новый год.
Пасха – Easter
Отмечают её в одно из воскресений весны. Её точная дата устанавливается из соотношения солнечного и лунного календарей. Этот христианский праздник олицетворяет веру в воскресение Иисуса Христа.
Для христиан, Пасха – день религиозного богослужения и семейного единства. Многие американцы следуют старинным традициям: красят крутые яйца и дарят детям корзинки со сластями. На следующий день, в пасхальный понедельник (Easter Monday), президент США устраивает для детей на лужайке перед Белым домом традиционную «охоту» за пасхальными яйцами.
Рождество – Christmas (Xmas)
Христианский праздник Рождества отмечают 25 декабря в честь рождения Младенца Христа (the Christ Child). Дома и улицы украшаются праздничной иллюминацией, устанавливают рождественские елки (Christmas trees), дарят подарки, рассылают поздравительные открытки, и это стало традицией для многих американцев, не исповедующих христианскую религию.
Новый год – New Year’s Day
Новый год, конечно же, отмечается первого января. Празднование этого события начинается вечером 31-го декабря, когда американцы собираются вместе, чтобы пожелать друг другу счастья и успехов в наступающем году.
«Собственные» праздники США
Следующие восемь праздников исключительно американские (хотя некоторые из них имеют аналоги и в других странах).
Два из них для большинства жителей США имеют особую важность, поскольку являются поводом воздать должное национальным корням американцев. Это День благодарения (Thanksgiving) и День независимости (Independence Day, the Fourth of July).
День благодарения – Thanksgiving
Отмечается в четвертый четверг ноября. Однако многие американцы берут выходной и в последующую пятницу, чтобы празднование длилось четыре дня подряд. В эти четыре дня они могут посетить далеко живущих родственников и друзей.
Праздник начали отмечать в 1621 году, через год после того, как первые пуритане причалили к новой земле (сегодня – штат Массачусетс) в надежде свободно исповедовать свою религию, гонимую в Старом Свете.
Более подробно о Дне благодарения читайте в нашей статье «Праздники и традиции: День благодарения в США и Канаде».
День независимости – Independence Day, the Fourth of July
Четвертое июля – дата подписания Декларации независимости в 1776 году и день рождения страны. В этот день принято устаивать пикники и патриотические парады, а вечером – концерты и фейерверки. 4-го июля поднимается американский флаг (как и в День поминовения). Двухсотлетняя годовщина подписания Декларации независимости, состоявшаяся 4 июля 1976 года, была отмечена грандиозными празднованиями по всей стране.
Кроме Дня благодарения и Дня независимости в США отмечают еще шесть типично американских праздников.
День Мартина Лютера Кинга – Martin Luther King Day
Преподобный Мартин Лютер Кинг был афроамериканским священником. Великим сыном американского народа его считают благодаря тем усилиям, которые он прилагал на ниве мирной борьбы за права всех людей на земле. После трагического убийства Мартина Лютера Кинга в 1968 году, 15-го января каждого года, в день его рождения, проводилась поминальная служба. В 1986 году эта церемония была перенесена на третий понедельник января, который был объявлен национальным праздником.
Президентский день – Presidents' Day
До середины 70-х годов XX-го века день рождения Джорджа Вашингтона, героя войны за независимость и первого президента США, 22-е февраля, был общенациональным праздником. Кроме того, в большинстве штатов праздничным днем было и 12-е февраля, день рождения Авраама Линкольна (президента США во время гражданской войны). Два этих дня были объединены, и праздник был расширен, чтобы народ мог воздать должное всем президентам прошлого. Отмечается он в третий понедельник февраля.
День поминовения – Memorial Day
День памяти о погибших; отмечается в четвертый понедельник мая. Несмотря на то, что традиция отмечать День поминовения возникла после гражданской войны, в этот день принято поминать погибших во всех войнах, а также всех умерших; на кладбищах, в церквях и других общественных местах в этот день проводятся панихиды в память о тех, кого уже нет.
День труда – Labor Day
Праздник отмечается в первый понедельник сентября. В этот день прославляют рабочий народ, проводят торжественные парады. Для большинства американцев День труда означает конец сезона отпусков, я для учащихся – начало учебного года.
День Колумба – Columbus Day
12 октября 1492 года итальянский мореплаватель Христофор Колумб высадился на берегах Нового Света. И хотя большинство стран Северной и Южной Америки отмечают это событие именно 12 октября, в США этот праздник устраивают во второй понедельник октября.
День ветеранов – Veterans Day
Изначально называемый Днем перемирия (Armistice Day), этот праздник был учрежден в честь американцев, принимавших участие в Первой мировой войне.
Отмечается он 11 ноября, в день окончания войны в 1918 году. Но теперь в этот день воздают почести ветеранам всех войн, в которых участвовали Соединенные Штаты.
Ветеранские организации проводят парады, а президент традиционно возлагает венок к могиле неизвестного солдата (the Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище.
Неофициальные праздники
Не являясь официальными праздниками, еще два дня в США отмечаются повсеместно.
Каждый год 14-го февраля, в День Святого Валентина (раннехристианского мученика) – Saint Valentine’s Day, американцы дарят подарки своим любимым – как правило, цветы или конфеты.
31-го октября, в Хеллоуин – Halloween (вечер перед Днем всех святых), американские дети надевают смешные и страшные костюмы и идут выпрашивать сладости у соседей. В ответ на вопрос «Trick or treat?» («Сладость или гадость?», «Кошелёк или жизнь?») соседи должны наградить детей конфетами или мелкими монетами.
Праздники этнических меньшинств
Различные этнические группы, существующие в Соединенных Штатах, отмечают собственные праздники. Не являясь официальными, эти праздники имеют для этнических меньшинств большую важность.
Например, американцы еврейского происхождения в течение нескольких дней сентября отмечают иудейский Новый год. Большинство работодателей с пониманием относятся к подобной традиции, позволяя своим сотрудникам, имеющим еврейские корни, на время проведения праздника не выходить на работу.
Американцы, имеющие ирландские корни, 17-го марта отмечают день покровителя Ирландии – Святого Патрика. Этот день отмечен всеобщим воодушевлением: многие американцы надевают зеленую одежду в честь «Изумрудного острова».
Празднование Марди Гра (Mardi Gras) – дня перед христианским постом (Lent), который начинается в конце зимы – проходит в Новом Орлеане, штат Луизиана, и представляет собой довольно заметное событие, с грандиозными парадами и буйными гуляниями. Как и предполагает французское название этого празднества (а Mardi Gras в переводе с французского означает «жирный вторник», последний день, когда можно наесться вдоволь перед длительным покаянным постом), традиция его проведения восходит к первым поселениям французских колонистов.
В США существует великое множество подобных этнических праздников, и особенно богат ими Нью-Йорк.
Национальные праздники США – 2015 год
1 января
|
Четверг
|
Новый год
|
19 января
|
Понедельник
|
День рождения Мартина Лютера Кинга
|
25 мая
|
Понедельник
|
День поминовения
|
3 июля
|
Пятница
|
Выходной по случаю предстоящего празднования Дня независимости(Если День независимости выпадает на субботу, предстоящая ей пятница становится выходным. Если же праздник выпадает на воскресенье, выходным становится следующий за ним понедельник.)
|
4 июля
|
Суббота
|
День независимости
|
7 сентября
|
Понедельник
|
День труда
|
11 ноября
|
Среда
|
День ветеранов
|
26 ноября
|
Четверг
|
День благодарения
|
25 декабря
|
Пятница
|
Рождество
|
Рассказ о праздниках США на английском языке:
Americans share three national holidays with many countries: Easter Sunday, Christmas Day, and New Year's Day.
Easter, which falls on a spring Sunday that varies from year to year, depending on the solar and the lunar calendars, celebrates the Christian belief in the resurrection of Jesus Christ. For Christians, Easter is a day of religious services and the gathering of family. Many Americans follow old traditions of coloring hard-boiled eggs and giving children baskets of candy. On the next day, Easter Monday, the president of the United States holds an annual Easter egg hunt on the White House lawn for young children.
Christmas Day, December 25, is another Christian holiday; it marks the birth of the Christ Child. Decorating houses and yards with lights, putting up Christmas trees, giving gifts, and sending greeting cards have become traditions even for many non-Christian Americans.
New Year's Day, of course, is January 1. The celebration of this holiday begins the night before, when Americans gather to wish each other a happy and prosperous coming year.
UNIQUELY AMERICAN HOLIDAYS
Eight other holidays are uniquely American (although some of them have counterparts in other nations). For most Americans, two of these stand out above the others as occasions to cherish national origins: Thanksgiving and the Fourth of July.
Thanksgiving Day is the fourth Thursday in November, but many Americans take a day of vacation on the following Friday to make a four-day weekend, during which they may travel long distances to visit family and friends. The holiday dates back to 1621, the year after the Puritans arrived in Massachusetts, determined to practice their dissenting religion without interference.
The Fourth of July, or Independence Day, honors the nation's birthday -- the signing of the Declaration of Independence on July 4, 1776. It is a day of picnics and patriotic parades, a night of concerts and fireworks. The flying of the American flag (which also occurs on Memorial Day) is widespread. On July 4, 1976, the 200th anniversary of the Declaration of Independence was marked by grand festivals across the nation.
Besides Thanksgiving and the Fourth of July, there are six other uniquely American holidays.
Martin Luther King Day: The Rev. Martin Luther King, Jr., an African-American clergyman, is considered a great American because of his tireless efforts to win civil rights for all people through nonviolent means. Since his assassination in 1968, memorial services have marked his birthday on January 15. In 1986, that day was replaced by the third Monday of January, which was declared a national holiday.
Presidents' Day: Until the mid-1970s, the February 22 birthday of George Washington, hero of the Revolutionary War and first president of the United States, was a national holiday. In addition, the February 12 birthday of Abraham Lincoln, the president during the Civil War, was a holiday in most states. The two days have been joined, and the holiday has been expanded to embrace all past presidents. It is celebrated on the third Monday in February.
Memorial Day: Celebrated on the fourth Monday of May, this holiday honors the dead. Although it originated in the aftermath of the Civil War, it has become a day on which the dead of all wars, and the dead generally, are remembered in special programs held in cemeteries, churches, and other public meeting places.
Labor Day: The first Monday of September, this holiday honors the nation's working people, typically with parades. For most Americans it marks the end of the summer vacation season, and for many students the opening of the school year.
Columbus Day: On October 12, 1492, Italian navigator Christopher Columbus landed in the New World. Although most other nations of the Americas observe this holiday on October 12, in the United States it takes place on the second Monday in October.
Veterans Day: Originally called Armistice Day, this holiday was established to honor Americans who had served in World War I. It falls on November 11, the day when that war ended in 1918, but it now honors veterans of all wars in which the United States has fought. Veterans' organizations hold parades, and the president customarily places a wreath on the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery.
OTHER CELEBRATIONS
While not holidays, two other days of the year inspire colorful celebrations in the United States. On February 14, Saint Valentine's Day, (named after an early Christian martyr), Americans give presents, usually candy or flowers, to the ones they love. On October 31, Halloween (the evening before All Saints or All Hallows Day), American children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating": knocking on doors in their neighborhood. The neighbors are expected to respond by giving them small gifts of candy or money. Adults may also dress in costume for Halloween parties.
Various ethnic groups in the United States celebrate days with special meaning to them even though these are not national holidays.
Jews, for example, observe their high holy days in September, and most employers show consideration by allowing them to take these days off.
Irish Americans celebrate the old country's patron saint, St. Patrick, on March 17; this is a high-spirited day on which many Americans wear green clothing in honor of the "Emerald Isle."
The celebration of Mardi Gras -- the day before the Christian season of Lent begins in late winter – is a big occasion in New Orleans, Louisiana, where huge parades and wild revels take place. As its French name implies (Mardi Gras means "Fat Tuesday," the last day of hearty eating before the penitential season of Lent), the tradition goes back to the city's settlement by French immigrants.
There are many other such ethnic celebrations in the United Sates, and New York City is particularly rich in them.
Странные и веселые праздники
Кроме праздников серьезных и важных в США празднуют и менее важные, и гораздо менее серьезные. О двенадцати из них мы расскажем далее в статье.
Fruitcake Toss Day – День, когда выбрасывают фруктовый торт
Отмечается 3 января. Это ваш шанс наконец-то выбросить старый оставшийся с Нового года фруктовый торт!
National Hugging Day – Всенародный День «обнимашек»
Отмечается 21 января. Что за чудный день! Обнимите ближнего и он обнимет вас в ответ. Обнимать следует всех: знакомых, незнакомых, любимых и не очень. И к вам потянутся люди!
Groundhog's Day – День сурка
Отмечается 2 февраля. По старинной легенде, в этот день в середине зимы сурок просыпается после долгого зимнего сна, вылезает из норки и смотрит на собственную тень. Если утро солнечное, сурок видит ее и возвращается спать в норку – и тогда зима продлится еще шесть недель. Если же на небе тучи и сурок не сможет разглядеть свою тень на земле (он не сразу возвращается в норку, а какое-то время играет перед ней) – весна не за горами.
Событие отмечается в городке Панксатони, штат Пенсильвания (Punxsutawney, Pennsylvania) с 1887 года.
Employee Appreciation Day – День чествования наемного сотрудника
Отмечается в первую пятницу марта. Руководители фирм и всевозможных организаций должны угощать своих сотрудников и дарить им небольшие подарки. Но не ожидайте отгула! Хотя чем черт не шутит…
April Fool’s Day – День дурака
Отмечается… правильно, 1-го апреля. Не упустите случай разыграть ближнего своего! Чем более странной и неожиданной будет шутка, тем выше бонусы в карму. Но лучше не разыгрывать своего босса, а то в День чествования наемного сотрудника отгула вы точно не дождетесь.
Star Wars Day – День Звездных войн
Отмечается этот праздник 4-го мая. И появился он в результате ошибки переводчика.
Как известно, слоган этого фантастического блокбастера – "May the Force be with you!" («Да пребудет с тобою Сила!»).
Ошибка возникла в 2005 году в прямом эфире одного из немецких телеканалов при переводе этого крылатого изречения на немецкий язык. Переводчик принял фразу May the Force… («Да пребудет Сила») за May the fourth… («четвертое мая»), и перевел слоган как «Мы будем с вами 4-го мая!». Чем и воспользовались фанаты эпопеи как поводом для учреждения нового праздника именно в начале мая.
Hug Your Cat Day – «Обними своего кота»
Отмечается 4 июня. Не стесняйтесь – обнимите своего кота хорошенько!
Для любителей котов и кошек это «…просто праздник какой-то»! А тем, кто больше любит собак, рекомендуется поскорее завести котенка. И обнимать его весь день!
Compliment Your Mirror Day – «Сделай комплимент собственному зеркалу»
Отмечается 3-го июля. Все, что нужно сделать, это… Встать перед зеркалом с закрытыми глазами. Улыбнуться. И открыть глаза! Разве то, что вы видите в зеркале, не само совершенство? Так похвалите свое зеркало за такое прекрасное отражение!
Lazy Day – «Ленивый» день
Отмечается 10 августа. Говорят: «Нет ленивых дней… есть ленивые люди»… Но кто-то оказался не согласен и учредил «День святого лентяя»!
Как ясно из названия, в этот день ни в коем случае нельзя работать. Проведите этот денек уходящего лета на любимой даче, в гамаке… Или на пляже, в шезлонге… Главное – не на работе, в кресле на колесиках.
Be Late For Something Day – «Опоздай куда-нибудь»
Отмечается 5 сентября. Прекрасный день для тех, кто любит все переносить и откладывать. А также тех, кто делает все в последнюю минуту и не считает целесообразным приходить вовремя (ведь, чем ждать опоздавшего, лучше опоздать самому!). Это ваш день!
Для пунктуальной половины (трети? четверти?) человечества этот день – прекрасный повод расслабиться, «сбросить пар» и опоздать куда-нибудь. Глядишь, и понравится.
Boss's Day – День босса
Отмечается 16 октября. В день босса вы можете высказать своему начальнику все, что о нем думаете. Если осмелитесь. Или отомстить ему за День наемного сотрудника. Если он так и не дал вам отгула.
National Egg Nog Day – Национальный день гоголь-моголя
Отмечается 24 декабря – накануне Рождества! Это день самого традиционного зимнего напитка в США. В том, что называется «дух Рождества» есть и корично-ромовая нотка гоголь-моголя. Приготовьте его для себя и родных! И счастливого Нового года!
Читайте также:
День благодарения в США и Канаде
Праздники в Великобритании
Такие интересные английские традиции и обычаи
Надеемся, нам удалось перечислить все самые известные праздники США.
А какие американские праздники и интересные традиции знаете вы? Поделитесь с нами в комментариях!
Читайте также
19765
Facebook
Twitter
Вконтакте
Одноклассники
Может быть интересно
Другие статьи по темам
skyeng.ru
Названия праздников на английском языке
В ниже следующих таблицах рассмотрены праздники в России, США и Великобритании. Каждый праздник написан на английском языке с переводом.
Public holidays in Russia (Праздники в России)
Date
|
Official Name
|
Перевод
|
January 1 |
New Year's Day |
Новый год |
January 1-8* |
New Year Holiday Week |
Новогодние каникулы |
January 7 |
Orthodox Christmas Day |
Рождество Христово |
February 23 |
Defender of the Fatherland Day |
День Защитника Отечества |
March 8 |
International Women's Day |
Международный женский день |
May 1 |
Spring and Labor Day |
Праздник Весны и Труда |
May 9 |
Victory Day |
День Победы |
June 12 |
Russia Day |
День России |
November 4 |
Unity Day |
День народного единства |
*даты актуальны на 2017 год
Popular holidays in Russia which are not public holidays (популярные праздники в России, которые не являются нерабочими днями)
- The Old New Year on January 14 – Старый Новый год
- Tatiana Day (student's day) on January 25 – Татьянин день
- Valentine's Day on February 14 – День святого Валентина
- Maslenitsa – Масленица
- Easter – Пасха
- Annunciation on April 7 – Благовещение
- Cosmonautics Day on April 12 – День Космонавтики
- Paratroopers Day on August 2 – День Воздушно-десантных войск
Public holidays in the USA (Праздники в США)
В 2017 году 2 января в США – выходной день.
Date
|
Official Name
|
|
Дата
|
Перевод
|
January 1 (Fixed) |
New Year's Day |
1 января |
Новый год |
Third Monday in January |
Birthday of Martin Luther King, Jr. |
Третий понедельник января |
День Мартина Лютера Кинга |
Third Monday in February (Presidents' Day) |
Washington's Birthday |
Третий понедельник февраля |
Президентский день |
Last Monday in May |
Memorial Day |
Последний понедельник мая |
День памяти |
July 4 (Fixed) |
Independence Day |
4 июля |
День независимости |
First Monday in September |
Labor Day |
Первый понедельник сентября |
День Труда |
Second Monday in October |
Columbus Day |
Второй понедельник октября |
День Колумба |
November 11 (Fixed) |
Veterans Day |
11 ноября |
День ветеранов |
Fourth Thursday in November |
Thanksgiving Day |
Четвёртый четверг ноября |
День благодарения |
December 25 (Fixed) |
Christmas |
25 декабря |
Рождество |
Public holidays in the United Kingdom (Праздники в Великобритании)*
*даты праздников актуальны на 2017 год
Так как в 2017 году 1 января выпадает на воскресенье, поэтому в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии 2 января – выходной день. В Шотландии выходной день – 3 января.
England and Wales (Англия и Уэльс)
Date
|
Official Name
|
Перевод
|
1 January |
New Year’s Day |
Новый год |
14 April |
Good Friday |
Великая пятница |
17 April |
Easter Monday |
Светлый понедельник |
1 May |
Early May bank holiday |
Первое мая |
29 May |
Spring bank holiday |
Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая) |
28 August |
Summer bank holiday |
Летний день отдыха (последний понедельник августа) |
25 December |
Christmas Day |
Рождество |
26 December |
Boxing Day |
День подарков |
Scotland (Шотландия)
Date
|
Official Name
|
Перевод
|
1 January |
New Year’s Day |
Новый год |
2 January |
New Year’s Day (2nd January) |
Новый год |
14 April |
Good Friday |
Великая пятница |
1 May |
Early May bank holiday |
Первое мая |
29 May |
Spring bank holiday |
Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая) |
7 August |
Summer bank holiday |
Летний день отдыха (последний понедельник августа) |
30 November |
St Andrew’s Day |
Андреев день |
25 December |
Christmas Day |
Рождество |
26 December |
Boxing Day |
День подарков |
Northern Ireland (Северная Ирландия)
Date
|
Official Name
|
Перевод
|
1 January |
New Year’s Day |
Новый год |
17 March |
St Patrick’s Day |
День святого Патрика |
14 April |
Good Friday |
Великая пятница |
17 April |
Easter Monday |
Светлый понедельник |
1 May |
Early May bank holiday |
Первое мая |
29 May |
Spring bank holiday |
Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая) |
12 July |
Battle of the Boyne (Orangemen’s Day) |
Годовщина битвы на р. Бойн |
28 August |
Summer bank holiday |
Летний день отдыха (последний понедельник августа) |
25 December |
Christmas Day |
Рождество |
26 December |
Boxing Day |
День подарков |
{{{comment}}} {{#customfields.0}} {{/customfields.0}} www.interactive-english.ru
|
|
|
|
|
|
|
|