Юный Жуковский после пансиона был определен на службу в Соляную контору. Не прослужив и двух лет, он буквально сбежал в родные Тульские края. Там он занялся самообразованием, поэтическим творчеством и переводами.
В 1802 году в журнале «Вестник Европы» появилось его стихотворение «Сельское кладбище». Оно было переложением элегии английского поэта Т. Грея. Этому стихотворению суждено было возвестить России о приходе нового поэта, выразителя печалей и радостей обыкновенных людей. Жуковский явился первым поэтом-психологом и вместе с тем непревзойденным мастером литературного дела. Вот эти первые строки, обозначившие важную границу в развитии нашей поэзии:
Уже бледнеет день, скрываясь за горою,
Шумящие стада толпятся над рекой;
Усталый селянин медлительной стопою
Идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой.
Теперь строфы «Сельского кладбища» кажутся бесхитростными и, быть может, не столь примечательными. Но тогда, задолго до Пушкина, никто еще не писал столь прозрачными стихами, да и «усталые селяне» не были в поэтической чести. Жуковский, по словам В. Г. Белинского, «первый на Руси выговорил элегическим языком жалобы человека на жизнь».
Всю свою творческую жизнь, начиная с «Сельского кладбища» и кончая «Одиссеей», которую он завершил едва ли не на смертном одре, Жуковский много переводил. Большинство его элегий и баллад навеяно иноземными образцами. Поэт признавался: «Мой ум как огниво, которым надо ударить о камень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества, у меня почти все чужое или по поводу чужого — и все, однако, мое». Белинский же высказался об этом так: «Жуковский был переводчиком на русский язык не Шиллера или других каких-нибудь поэтов Германии и Англии, — нет, Жуковский был переводчиком на русский язык романтизма средних веков, воскрешенного в начале XIX века немецкими и английскими поэтами...».
Но все же, зная источники многих стихотворении Жуковского, нельзя забывать, что это поэзия подлинно русская. Она вызвана к жизни и патриотическими идеями, и любовью к бескрайним долинам и шумящим лесам центральной России.
Уж вечер… облаков померкнули края,
Последний луч зари на башнях умирает;
Последняя в реке блестящая струя
С потухшим небом угасает.
Природа в поэзии Жуковского окружена.тайной, его пейзажи призрачны и почти нереальны, словно отражения в воде. Его притягивает «невыразимое», запредельное, «ночная сторона души» л природе и человеке.
Многие лирические стихотворения и балладу «Светлана» Жуковский посвятил Маше Протасовой, которую сильно и безнадежно любил. Она рано ушла из жизни. Вот перед нами знаменитые строки «Воспоминания»:
О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет,
Но с благодарностию: были.
Поэт участвовал в военном походе 1812 года, но свое участие оценивал скромно:
В рядах отечественной рати
Певец, по слуху знавший бой,
Стоял я с лирой боевой
И мщенье пел для ратных братии.
Между тем созданное им еще во время войны большое стихотворение «Певец во стане русских воинов» пользовалось огромной популярностью у офицеров и скоро распространилось в списках по всей стране. В этом стихотворении прославлялся не царь-победитель, а победительница-Россия, ее солдаты, ее полководцы, ее народ. После «Певца...» Жуковский был признан первым поэтом России.
Польза, принесенная Жуковским отечественной культуре, одной поэзией не ограничивалась. Более полувека продолжалось активнейшее служение Василия Андреевича русской литературе. Он стал любимым и преданным учеником историка и писателя Н. М. Карамзина, восприняв многие его взгляды и вкусы.
На рубеже XVIII и XIX веков русский поэт Жуковский сформулировал свой гуманистический жизненный принцип, которому не изменил никогда: «Каждый день — доброму делу, мысли или чувству». К этому следовало бы добавить и другое известное изречение Жуковского: «Дела поэта — слова его».
Как много сделал этот мягкий и добрый человек для русских передовых литераторов: он не раз выручал из беды Пушкина; он был среди тех, кто выкупил из крепостной зависимости Тараса Шевченко; он добился облегчения участи многих декабристов; он выручил из вятской ссылки Герцена; заступился за юного Лермонтова, когда тому грозил царская расправа за стихи «Смерть поэта».
Жуковский не разделял идей декабристов, но эти были люди, которых он хорошо знал и любил. И он продолжал бороться за их спасение — начиная от хлопот о назначении пенсии вдове Рылеева до анонимного печатания стихов ослепшего и погибавшего в Сибири Кюхельбекера. Можно сказать даже больше: не признаваясь в этом никому, Жуковский после 14 декабря постепенно убеждался в справедливости многих декабристских идей, и все постылее становилась для него дворцовая служба, все яснее виделась бесплодная наивность попытки воспитать «идеального государя».
Иногда он не выдерживал своей роли «доброго советчика царя» и «безобидного» ходатая за многочисленных друзей, и тогда перед Николаем I появлялся Жуковский решительный и даже разгневанный. Так было в 1832 г., когда запретили передовой журнал И. В. Киреевского «Европеец». Жуковский предупреждал царя, что между ним и Россией разверзнется «бездна», если он оградит себя забором из шпионов и доносчиков.
Без преувеличения можно сказать, что вся жизнь Пушкина от самых юных лет до того последнего часа, все его творческие труды прошли под отеческой опекой Василия Андреевича Жуковского. Подчас Жуковский не сходился с Пушкиным во взглядах, разные были у них темпераменты. Но неизменно Жуковский становился выше собственных амбиций, почтительно склоняясь перед поэтическим гением и великим разумом Пушкина, далеко перешагнувшего тот краткий исторический отрезок времени, в котором довелось ему жить.
Жуковский был едва ли не первым, кто понял истинное значение Пушкина. «Ты создан попасть в боги — вперед», — писал он Пушкину. — «Крылья у души есть!.. Дай свободу этим крыльям и небо твое… Когда подумаю, какое можешь состряпать для себя будущее, то сердце разогреется надеждой за тебя… Быть сверчку (прозвище Пушкина в литературном обществе „Арзамас“) орлом и долететь ему до солнца».
Без Пушкина Жуковский прожил 15 лет. И только четыре из них — на царской службе. Он успел еще заступиться за ненавистного царю Лермонтова, и в 1841 г. добился окончательной отставки. Один из современников справедливо подметил: «верный друг всем приятелям, каких у него очень много, он, ходатайствуя о них, может выйти из своего хладнокровия, — для себя он бессилен».
Умер Жуковский за границей — в Баден-Бадене. Прах поэта, но его завещанию, был сразу же перевезен в Россию и похоронен на кладбище Александро-Невской лавры возле могил Карамзина и Крылова.
Одно из последних стихотворений Жуковского «Царскосельский лебедь». Это своего рода автоэпитафия, столь обычная у больших поэтов:
Лебедь белогрудый, лебедь белокрылый,
Как же нелюдимо ты, отшельник хилый,
Здесь сидишь на лоне вод уединенных!
Спутников давнишних, прежней современных
Жизни, переживши, сетуя глубоко,
Их ты поминаешь думой одинокой!
Великий критик и литературовед В.Г. Белинский так оценил жизнь и творчество поэта: «Несоизмерим подвиг Жуковского и велико его значение в русской литературе!.. Подвиг, которому награда не просто упоминание в истории отечественной литературы, но вечное славное имя из рода в род».
www.ronl.ru
В 1802 году в журнале "Вестник Европы" появилось его стихотворение "Сельское кладбище". Оно было переложением элегии английского поэта Т. Грея. Этому стихотворению суждено было возвестить России о приходе нового поэта, выразителя печалей и радостей обыкновенных людей. Жуковский явился первым поэтом-психологом и вместе с тем непревзойденным мастером литературного дела. Вот эти первые строки, обозначившие важную границу в развитии нашей поэзии:
Уже бледнеет день, скрываясь за горою, Шумящие стада толпятся над рекой;Усталый селянин медлительной стопою Идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой.
Теперь строфы "Сельского кладбища" кажутся бесхитростными и, быть может, не столь примечательными. Но тогда, задолго до Пушкина, никто еще не писал столь прозрачными стихами, да и "усталые селяне" не были в поэтической чести. Жуковский, по словам В. Г. Белинского, "первый на Руси выговорил элегическим языком жалобы человека на жизнь".
Всю свою творческую жизнь, начиная с "Сельского кладбища" и кончая "Одиссеей", которую он завершил едва ли не на смертном одре, Жуковский много переводил. Большинство его элегий и баллад навеяно иноземными образцами. Поэт признавался: "Мой ум как огниво, которым надо ударить о камень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества, у меня почти все чужое или по поводу чужого — и все, однако, мое". Белинский же высказался об этом так: "Жуковский был переводчиком на русский язык не Шиллера или других каких-нибудь поэтов Германии и Англии, — нет, Жуковский был переводчиком на русский язык романтизма средних веков, воскрешенного в начале XIX века немецкими и английскими поэтами...".
Но все же, зная источники многих стихотворении Жуковского, нельзя забывать, что это поэзия подлинно русская. Она вызвана к жизни и патриотическими идеями, и любовью к бескрайним долинам и шумящим лесам центральной России.
Уж вечер... облаков померкнули края,Последний луч зари на башнях умирает;Последняя в реке блестящая струяС потухшим небом угасает.
Природа в поэзии Жуковского окружена.тайной, его пейзажи призрачны и почти нереальны, словно отражения в воде. Его притягивает "невыразимое", запредельное, "ночная сторона души" л природе и человеке.
Многие лирические стихотворения и балладу "Светлана" Жуковский посвятил Маше Протасовой, которую сильно и безнадежно любил. Она рано ушла из жизни. Вот перед нами знаменитые строки "Воспоминания":
О милых спутниках, которые наш свет Своим сопутствием для нас животворили, Не говори с тоской: их нет, Но с благодарностию: были.
Поэт участвовал в военном походе 1812 года, но свое участие оценивал скромно:
В рядах отечественной рати Певец, по слуху знавший бой, Стоял я с лирой боевой И мщенье пел для ратных братии.
Между тем созданное им еще во время войны большое стихотворение "Певец во стане русских воинов" пользовалось огромной популярностью у офицеров и скоро распространилось в списках по всей стране. В этом стихотворении прославлялся не царь-победитель, а победительница-Россия, ее солдаты, ее полководцы, ее народ. После "Певца..." Жуковский был признан первым поэтом России.
Польза, принесенная Жуковским отечественной культуре, одной поэзией не ограничивалась. Более полувека продолжалось активнейшее служение Василия Андреевича русской литературе. Он стал любимым и преданным учеником историка и писателя Н. М. Карамзина, восприняв многие его взгляды и вкусы.
На рубеже XVIII и XIX веков русский поэт Жуковский сформулировал свой гуманистический жизненный принцип, которому не изменил никогда: "Каждый день — доброму делу, мысли или чувству". К этому следовало бы добавить и другое известное изречение Жуковского: "Дела поэта — слова его".
Как много сделал этот мягкий и добрый человек для русских передовых литераторов: он не раз выручал из беды Пушкина; он был среди тех, кто выкупил из крепостной зависимости Тараса Шевченко; он добился облегчения участи многих декабристов; он выручил из вятской ссылки Герцена; заступился за юного Лермонтова, когда тому грозил царская расправа за стихи "Смерть поэта".
Жуковский не разделял идей декабристов, но эти были люди, которых он хорошо знал и любил. И он продолжал бороться за их спасение — начиная от хлопот о назначении пенсии вдове Рылеева до анонимного печатания стихов ослепшего и погибавшего в Сибири Кюхельбекера. Можно сказать даже больше: не признаваясь в этом никому, Жуковский после 14 декабря постепенно убеждался в справедливости многих декабристских идей, и все постылее становилась для него дворцовая служба, все яснее виделась бесплодная наивность попытки воспитать "идеального государя".
Иногда он не выдерживал своей роли "доброго советчика царя" и "безобидного" ходатая за многочисленных друзей, и тогда перед Николаем I появлялся Жуковский решительный и даже разгневанный. Так было в 1832 г., когда запретили передовой журнал И. В. Киреевского "Европеец". Жуковский предупреждал царя, что между ним и Россией разверзнется "бездна", если он оградит себя забором из шпионов и доносчиков.
Без преувеличения можно сказать, что вся жизнь Пушкина от самых юных лет до того последнего часа, все его творческие труды прошли под отеческой опекой Василия Андреевича Жуковского. Подчас Жуковский не сходился с Пушкиным во взглядах, разные были у них темпераменты. Но неизменно Жуковский становился выше собственных амбиций, почтительно склоняясь перед поэтическим гением и великим разумом Пушкина, далеко перешагнувшего тот краткий исторический отрезок времени, в котором довелось ему жить.
Жуковский был едва ли не первым, кто понял истинное значение Пушкина. "Ты создан попасть в боги — вперед", — писал он Пушкину. — "Крылья у души есть!.. Дай свободу этим крыльям и небо твое... Когда подумаю, какое можешь состряпать для себя будущее, то сердце разогреется надеждой за тебя... Быть сверчку (прозвище Пушкина в литературном обществе "Арзамас") орлом и долететь ему до солнца".
Без Пушкина Жуковский прожил 15 лет. И только четыре из них — на царской службе. Он успел еще заступиться за ненавистного царю Лермонтова, и в 1841 г. добился окончательной отставки. Один из современников справедливо подметил: "верный друг всем приятелям, каких у него очень много, он, ходатайствуя о них, может выйти из своего хладнокровия, — для себя он бессилен".
Умер Жуковский за границей — в Баден-Бадене. Прах поэта, но его завещанию, был сразу же перевезен в Россию и похоронен на кладбище Александро-Невской лавры возле могил Карамзина и Крылова.
Одно из последних стихотворений Жуковского "Царскосельский лебедь". Это своего рода автоэпитафия, столь обычная у больших поэтов:
Лебедь белогрудый, лебедь белокрылый, Как же нелюдимо ты, отшельник хилый, Здесь сидишь на лоне вод уединенных! Спутников давнишних, прежней современных Жизни, переживши, сетуя глубоко, Их ты поминаешь думой одинокой!
Великий критик и литературовед В.Г. Белинский так оценил жизнь и творчество поэта: "Несоизмерим подвиг Жуковского и велико его значение в русской литературе!.. Подвиг, которому награда не просто упоминание в истории отечественной литературы, но вечное славное имя из рода в род".
Использованные материалы:
А. A. Егорова. Как написать сочинение на "5". Учебное пособие. Ростов-на-Дону, "Феникс", 2001.
Лучшие школьные материалы. Составитель Воденисова Ирина Викторовна. Нижний Новгород, "Нижегородское Книжное Издательство", 2002.
Методические указания к вступительному экзамену по русскому языку и литературе абитуриенту Санкт-Петербургского государственного университета. 2001 г.
Журнал "Костер"
Вступительные статьи к разным произведениям
www.ronl.ru
Василий Андреевич Жуковский — прекрасный поэт XIX века, удивительно добрый человек, отзывчивый и гуманный, тонкий ценитель искусства, придал русской поэзии, по словам В. Г. Белинского, недостававший ей оттенок мечтательной грусти, задушевности и сердечности, «первым на Руси заговорил элегическим языком жалобы человека на жизнь». А. С. Пушкин говорил о поэте: «Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль». Жуковский писал стихи, в которых выражал свое стремление к любви, верности, бескорыстной дружбе. Поэт заступался за тех, кто боролся против деспотизма (за Пушкина, декабристов, Герцена), но сам не был борцом по натуре. Жуковский не верил, что когда-нибудь человек станет счастлив на земле, поэтому для его творчества характерны настроения грусти и печали, смирения и отречения. Жуковский был признанным мастером баллад. В большинстве своем они отличались остросюжетным повествованием, стремительно и очень напряженно идущим к трагическому концу. Баллада — это лиро-эпическое произведение, чаще всего легендарно-исторического, фантастического или драматически-героического характера. Этот вид литературы соответствовал мрачным переживаниям и раздумьям Жуковского о жизни и судьбах человека. Из 39 его баллад 5 — оригинальные, остальные — переводы и переложения. Среди них есть много вольных переводов, в которых поэт воссоздает смысл и ход сюжета, но не ставит своей целью буквальное следование за текстом. «У меня все чужое — или по поводу чужого, и все, однако, мое», — говорил Жуковский. В точных переводах тоже имеют место расхождения, потому что адекватный художественный перевод с одного языка на другой невозможен. С расчетом на адаптацию в русской среде сделаны некоторые перемены, за которые впоследствии упрекали Жуковского. Например, в «Лесном царе» он заменил хвост лесного рыцаря бородой. Критики отмечали, что замена неудачна, но дело в том, что в русском фольклоре жанр баллады как таковой отсутствует, есть былички, где хвост является атрибутом лешего — персонажа, скорее, комического. Это и учитывал Жуковский. Баллада «Лесной царь» — печальная история о том, как лесной царь до смерти напугал маленького мальчика. Мальчику слышатся призывы лесного царя оглянуться, прийти к нему:
Веселого много в моей стороне: Цветы бюрюзовы, жемчужны струи; Из золота слиты чертоги мои… ... Узнаешь прекрасных моих дочерей... Неволей иль волей, а будешь ты мой.
Ребенок вздрогнул и крепко прижался к отцу, ему кажется, что
… лесной царь в глаза мне сверкнул: Он в темной короне, с густой бородой... … лесной царь со мной говорит: Он золото, перлы и радость сулит... … лесной царь созвал дочерей: Мне, вижу, кивают, из темных ветвей... … лесной царь нас хочет догнать: Уж вот он; мне душно, мне тяжко дышать.
Старый отец пытается успокоить мальчика, на его страхи отвечает: «то белеет туман над водой», «то ветер, проснувшись, колыхнул листы», «все спокойно в ночной глубине: то ветлы седые стоят в стороне». Но баллада заканчивается печально:
Младенец тоскует, младенец кричит; Ездок погоняет, ездок доскакал... В руках его мертвый младенец лежал.
«Перчатка» — повесть в стихах. В ней рыцарь Делорж доказывает истинность своих чувств красавице, решившей это проверить злодейским образом, бросив свою перчатку в клетку к диким животным (льву, тигру и двум барсам):
Делорж, не отвечав ни слова, К зверям идет, Перчатку смело он берет И возвращается к собранью снова...
Но Делорж понимает, что у женщины, решившей таким способом проверить, любит ли ее избранник, настоящих чувств к нему нет и
Как будто ничего с ним не случилось, Спокойно всходит на балкон... В лицо перчатку ей Он бросил и сказал: «Не требую награды».
Значение баллад Жуковского не столько в самих сюжетах, сколько в том, как известный сюжет обработан поэтом, какие он применил стилистические и языковые новшества, каким лично ему принадлежавшим содержанием заполнил чужую сюжетную канву. Жуковский выбирал для переводов только тех поэтов и их произведения, которые были ему идейно-эстетически созвучны. Переводы Жуковского не только знакомили русского читателя с мировой литературой, но и врастали в русскую почву, включаясь в литературный процесс. Жуковский писал: «Мой перевод не только вольный, но своевольный, я многое выбросил и многое прибавил». Пушкин называл Жуковского гением перевода. Гоголь, восхищаясь точностью его переводов, говорил: «И все — вернейший сколок, слово в слово», далее отмечая их творческую самобытность. Переводческая деятельность Жуковского расширяла литературный и культурный кругозор его соотечественников, вызывает она восхищение и сейчас.
www.ronl.ru
Никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его. А. С. Пушкин Жуковский был первым, кто внес в нашу литературу романтическое начало, сосредоточился на внутреннем мире человека; он явил читателю русский язык в его истинной певучести, звучности и музыке стиха. Василий Андреевич Жуковский был образованнейшим человеком, что позволило ему, обладавшему несравненным даром переводчика, сделать доступными для русского читателя многие лучшие образцы немецкой и английской поэзии, что в то время имело особенное значение, так как до него в русской литературе преобладали лишь переводы с французского. Жуковский переводил Шиллера, Байрона и многих других поэтов. Однако он не ограничивался этим; его перу принадлежит перевод “Одиссеи” — эпической поэмы великого поэта Древней Греции Гомера, восточных поэм “Наль и Дамаянти” (Индия), “Рустем и Зораб” (Персия) и других произведений. Таким образом, переводческая деятельность Жуковского сыграла в истории литературы огромную роль. Недаром Пушкин называл его “гением перевода”, Жуковский — один из первых поэтов-лириков, развивавших не только новые для русской поэзии жанры, но и лексику. Как поэт Жуковский прославился достаточно рано. Его личность, мироощущение и поэтические пристрастия складывались в начале века. Он глубоко усвоил uneit морального самосовершенствования и личной добродетели. Это нашло достойное подтверждение в его лирике: А вы, наперсники фортуны ослепленны. Напрасно спящих idea, спешите презирать За то, что горбы и.х не пышны и забвенны. Что лесть им алтарей не мыслит воздвигать. Молодой Жуковский отдает дань романтизму, увлекаясь Шиллером, но остается равнодушным к гражданской теме. Очень рано в творчестве поэта проявились его основные черты, ставшие потом доминирующими — мистицизм, вера в потусторонний мир, может быть, более совершенный, чем земной. В стихотворении “На смерть Андрея Тургенева” Жуковский пишет: Прости! не вечно жить! Увидимся опять; Во гробе нам судьбой назначено свиданье! Надежда сладкая! приятно ожиданье! С каким веселием я буду умирать! Но наиболее полно талант поэта выразился в любовной лирике. Жуковский жаждал большого счастья и писал о праве человека на чувство: Когда руки твоей столь милыми чертами Мой взор бьп поражен — вся сладость прежних дней. Все незабвенные часы любви твоей Воскресли предо мной! О чувств очарованье! Личная любовная драма глубоко отразилась в его лирике. Вплоть до середины двадцатых годов XIX века в лирике Жуковского господствовала тема неразделенной глубокой и возвышенной любви: Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье. Как сон пленительный, вся жизнь моя текла, Но я тобой забыт.- где счастье, провиденье! Ах! счастием моим любовь твоя была! Трагедию своей любви Жуковский понял как неизбежность крушения и гибели лучших надежд в современном мире. Человека всюду подстерегают страдания и утраты и его мечты рушатся: Тобой к для одной тебя Живу и жизнью наслаждаюсь; . Тобою чувствую себя; В тебе природе удивляюсь. И с чем же жребий мой сравнить? Чего желать в столь, сладкой доле? Любовь мне жиЗнь -ах! Я любить Еще сто крат желал бы боле. Поэт стремится к гармонии и красоте, но нет их, к сожалению, в окружающем мире. Человек не может победить могучие силы, стоящие на его пути к счастью: Прекрасное погибло в пышном цвете... Таков удел прекрасного на свете! Здесь Жуковский выражает печальную мысль о неотвратимой гибели молодости, красоты, лучезарных надежд на заре дней. Поэт искренне и глубоко страдает, и у него часто оказывался “ум с сердцем не в ладу”. Василий Андреевич утверждал, что: … Причина всех добрых дел. Источник великого, Нам твердость, и мужество, И силу дающая,- Надежда отрадная!.. Признавая несовершенство действительности, Жуковский, однако, не разуверился ни в доброте, ни в красоте, ни в человечности. В своих произведениях он, призывая к смирению и утверждая благо Промысла, сочувствует своим героям, скорбит о разлуке влюбленных, об увядании молодости, о гибели красоты: Пусть не всегда торжествует на земле справедливость, но сердце поэта отдано нежным влюбленным, в образах которых прославляются красота, добро, горячее молодое чувство, верность и нравственная стойкость: Я в надежде, я в смятенье Предаю себя волнам; Счастье вижу в отдаленье; Все, что мило,-мнится — там! Ах! в безвестном океане Очутился мой челнок; Даль по-прежнему в тумане; Брег невидим и далек. Лирика Жуковского подготовила приход в русскую литературу Пушкина, Лермонтова и других великих поэтов. Без его поэтических исканий и находок, вероятно, не достигла, бы русская поэзия своих высот. Именно с Жуковского началась новая школа в поэзии: благодаря ему она. словно воспрянув ото сна. совершила стремительный скачок в будущее.
www.ronl.ru
“Хотим прекрасное в полете удержать...”
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль...
А. С. Пушкин
Основоположником русского романтизма по праву считают В. А. Жуковского, избравшего главным предметом своей поэзии мир человеческой души.
“… Одухотворив русскую поэзию романтическими элементами, он сделал ее доступною для общества, дал ей возможность развития, и без Жуковского мы не имели бы Пушкина”, — признавал В. Г. Белинский, считавший Жуковского первым поэтом на Руси, чья поэзия “вышла из жизни”.
В стихотворении “Невыразимое” Жуковский сам определил своеобразие своего творчества: предметом его поэзии было не изображение видимых явлений, а выражение мимолетных неуловимых переживаний.
Невыразимое подвластно ль выраженью?
Поэт желает удержать в полете
Не красоту невидимых явлений,
Но, то, что слито с сей блестящей красотою, —
Сие столь смутное, волнующее нас,
Сей внемлемый одной душою
Обворожающего глас,
Сие к далекому стремленье,
Сей миновавшего привет...
В этом суть поэзии Жуковского. Она — история души поэта, его волнений, мечтаний и дум, лирическим выражением которых становятся его элегии, баллады и поэмы. Тема очарования души, одаренной вдохновением, видением прекрасного, всегда мгновенного и невыразимого, с которой связывается у Жуковского понимание поэзии” была основной для его творчества. Она особенно ярко раскрывается в элегии “Таинственный посетитель”, о неуловимом чувстве очарования и томления души по неведомому идеалу говорят и стихотворения “Минувших дней очарованье…”, “К мимо пролетевшему знакомому гению”, “Я музу юную бывало...”.
Тот же характер элегического очарования и идеальности несет в себе любовная лирика Жуковского, посвященная М. А. Протасовой. К ней относятся стихотворения “Мой друг, хранитель ангел мой...”, “О, милый друг! теперь с тобою...”, “К ней”, “Ты предо мною стояла тихо”.
Жуковский знал и изображал внутренний мир человека, не удовлетворенного действительностью и очарованного невыразимой красотой любви, дружбы, природы, воспоминаний о пережитом счастье, надежд и романтических упований на далекое, неведомое, “очарованное Там”.
Заслуга Жуковского как “поэта-романтика” заключается в том, что он сумел выразить не только свой внутренний мир, но и открыл средства поэтического изображения душевной жизни вообще. Своими романтическими элегиями и балладами он ввел в русскую литературу психологизм и тесно связал поэзию с индивидуальностью поэта, наполнив каждое стихотворение глубоким лиризмом. У Жуковского искренни и лиричны и душевные переживания, и картины природы, и даже патриотические стихи о Бородинском сражении. В патриотическом гимне “Певец во стане русских воинов”, написанном в октябре 1812 года, изображаются не военные события, а настроения поэта — участника сражения. Оно написано в форме взволнованной речи:
Страна, где мы впервые
Вкусили сладость бытия,
Поля, холмы родные,
Родного неба милый свет,
Знакомые потоки,
Златые игры первых лет
И первых лет уроки, —
Что вашу прелесть заменит?
О родина святая,
Какое сердце не дрожит,
Тебя благословляя!
Поэзия Жуковского поражала современников и привлекает сегодняшних читателей своей музыкальностью, мелодичностью. Жуковский создает музыкальный словесный поток, в котором “слова — это ноты”.
Уж вечер… облаков померкнули края,
Последний луч зари на башнях умирает;
Последняя в реке блестящая струя
С потухшим небом угасает.
Все тихо: рощи спят; в окрестности покой;
Простершись на. траве под ивой наклоненной,
Внимаю, как журчит, сливался с рекой,
Поток, кустами осененный.
Это строки из знаменитой элегии “Вечер”, где музыка и слово будто слились воедино. Не случайно обратил на них внимание П. И. Чайковский, использовавший их для дуэта Лизы и Полины в опере “Пиковая дама”.
Содержание элегии составляет лирическое переживание при созерцании поэтом природы, которое вызывает меланхолические воспоминания и раздумья о дружбе, “о счастье юных дней”, об умерших друзьях, о своей судьбе и своем призвании:
Сижу задумавшись; в душе моей мечты;
К протекшим временам лечу воспоминаньем".
О дней моих весна, как быстро скрылась ты
С твоим блаженством и страданьем !
Мне рок судил: брести неведомой стезей,
Быть другом мирных сел, любить красы природы,
Дышать под сумраком дубравной тишиной
И, взор склонив на пенны воды,
Творца, друзей, любовь и счастье воспевать.
Лирические мотивы так естественно и незаметно меняются, что стихи становятся единым, живым, плавно льющимся музыкально-лирическим потоком, в котором отражается душа с малейшими оттенками и нюансами ее переживаний. “Сущность и идея стиля Жуковского, его поэзия в целом — это идея романтической личности. Жуковский открыл русской поэзии душу человеческую...” (Г. А. Гуковский). Все это было развито Пушкиным, а также другими русскими поэтами: Лермонтовым, Некрасовым Тютчевым, Блоком. Внимательно перечитывая стихи Жуковского, понимаешь высокую художественную ценность его поэзии и то, как вели ко значение этого поэта не только для русского романтизма, но и для всей русской литературы.
www.ronl.ru
Юный Жуковский после пансиона был определен на службу в Соляную контору. Не прослужив и двух лет, он буквально сбежал в родные Тульские края. Там он занялся самообразованием, поэтическим творчеством и переводами.
В 1802 году в журнале «Вестник Европы» появилось его стихотворение «Сельское кладбище». Оно было переложением элегии английского поэта Т. Грея. Этому стихотворению суждено было возвестить России о приходе нового поэта, выразителя печалей и радостей обыкновенных людей. Жуковский явился первым поэтом-психологом и вместе с тем непревзойденным мастером литературного дела. Вот эти первые строки, обозначившие важную границу в развитии нашей поэзии:
Уже бледнеет день, скрываясь за горою,
Шумящие стада толпятся над рекой;
Усталый селянин медлительной стопою
Идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой.
Теперь строфы «Сельского кладбища» кажутся бесхитростными и, быть может, не столь примечательными. Но тогда, задолго до Пушкина, никто еще не писал столь прозрачными стихами, да и «усталые селяне» не были в поэтической чести. Жуковский, по словам В. Г. Белинского, «первый на Руси выговорил элегическим языком жалобы человека на жизнь».
Всю свою творческую жизнь, начиная с «Сельского кладбища» и кончая «Одиссеей», которую он завершил едва ли не на смертном одре, Жуковский много переводил. Большинство его элегий и баллад навеяно иноземными образцами. Поэт признавался: «Мой ум как огниво, которым надо ударить о камень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества, у меня почти все чужое или по поводу чужого — и все, однако, мое». Белинский же высказался об этом так: «Жуковский был переводчиком на русский язык не Шиллера или других каких-нибудь поэтов Германии и Англии, — нет, Жуковский был переводчиком на русский язык романтизма средних веков, воскрешенного в начале XIX века немецкими и английскими поэтами...».
Но все же, зная источники многих стихотворении Жуковского, нельзя забывать, что это поэзия подлинно русская. Она вызвана к жизни и патриотическими идеями, и любовью к бескрайним долинам и шумящим лесам центральной России.
Уж вечер… облаков померкнули края,
Последний луч зари на башнях умирает;
Последняя в реке блестящая струя
С потухшим небом угасает.
Природа в поэзии Жуковского окружена.тайной, его пейзажи призрачны и почти нереальны, словно отражения в воде. Его притягивает «невыразимое», запредельное, «ночная сторона души» л природе и человеке.
Многие лирические стихотворения и балладу «Светлана» Жуковский посвятил Маше Протасовой, которую сильно и безнадежно любил. Она рано ушла из жизни. Вот перед нами знаменитые строки «Воспоминания»:
О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет,
Но с благодарностию: были.
Поэт участвовал в военном походе 1812 года, но свое участие оценивал скромно:
В рядах отечественной рати
Певец, по слуху знавший бой,
Стоял я с лирой боевой
И мщенье пел для ратных братии.
Между тем созданное им еще во время войны большое стихотворение «Певец во стане русских воинов» пользовалось огромной популярностью у офицеров и скоро распространилось в списках по всей стране. В этом стихотворении прославлялся не царь-победитель, а победительница-Россия, ее солдаты, ее полководцы, ее народ. После «Певца...» Жуковский был признан первым поэтом России.
Польза, принесенная Жуковским отечественной культуре, одной поэзией не ограничивалась. Более полувека продолжалось активнейшее служение Василия Андреевича русской литературе. Он стал любимым и преданным учеником историка и писателя Н. М. Карамзина, восприняв многие его взгляды и вкусы.
На рубеже XVIII и XIX веков русский поэт Жуковский сформулировал свой гуманистический жизненный принцип, которому не изменил никогда: «Каждый день — доброму делу, мысли или чувству». К этому следовало бы добавить и другое известное изречение Жуковского: «Дела поэта — слова его».
Как много сделал этот мягкий и добрый человек для русских передовых литераторов: он не раз выручал из беды Пушкина; он был среди тех, кто выкупил из крепостной зависимости Тараса Шевченко; он добился облегчения участи многих декабристов; он выручил из вятской ссылки Герцена; заступился за юного Лермонтова, когда тому грозил царская расправа за стихи «Смерть поэта».
Жуковский не разделял идей декабристов, но эти были люди, которых он хорошо знал и любил. И он продолжал бороться за их спасение — начиная от хлопот о назначении пенсии вдове Рылеева до анонимного печатания стихов ослепшего и погибавшего в Сибири Кюхельбекера. Можно сказать даже больше: не признаваясь в этом никому, Жуковский после 14 декабря постепенно убеждался в справедливости многих декабристских идей, и все постылее становилась для него дворцовая служба, все яснее виделась бесплодная наивность попытки воспитать «идеального государя».
Иногда он не выдерживал своей роли «доброго советчика царя» и «безобидного» ходатая за многочисленных друзей, и тогда перед Николаем I появлялся Жуковский решительный и даже разгневанный. Так было в 1832 г., когда запретили передовой журнал И. В. Киреевского «Европеец». Жуковский предупреждал царя, что между ним и Россией разверзнется «бездна», если он оградит себя забором из шпионов и доносчиков.
Без преувеличения можно сказать, что вся жизнь Пушкина от самых юных лет до того последнего часа, все его творческие труды прошли под отеческой опекой Василия Андреевича Жуковского. Подчас Жуковский не сходился с Пушкиным во взглядах, разные были у них темпераменты. Но неизменно Жуковский становился выше собственных амбиций, почтительно склоняясь перед поэтическим гением и великим разумом Пушкина, далеко перешагнувшего тот краткий исторический отрезок времени, в котором довелось ему жить.
Жуковский был едва ли не первым, кто понял истинное значение Пушкина. «Ты создан попасть в боги — вперед», — писал он Пушкину. — «Крылья у души есть!.. Дай свободу этим крыльям и небо твое… Когда подумаю, какое можешь состряпать для себя будущее, то сердце разогреется надеждой за тебя… Быть сверчку (прозвище Пушкина в литературном обществе „Арзамас“) орлом и долететь ему до солнца».
Без Пушкина Жуковский прожил 15 лет. И только четыре из них — на царской службе. Он успел еще заступиться за ненавистного царю Лермонтова, и в 1841 г. добился окончательной отставки. Один из современников справедливо подметил: «верный друг всем приятелям, каких у него очень много, он, ходатайствуя о них, может выйти из своего хладнокровия, — для себя он бессилен».
Умер Жуковский за границей — в Баден-Бадене. Прах поэта, но его завещанию, был сразу же перевезен в Россию и похоронен на кладбище Александро-Невской лавры возле могил Карамзина и Крылова.
Одно из последних стихотворений Жуковского «Царскосельский лебедь». Это своего рода автоэпитафия, столь обычная у больших поэтов:
Лебедь белогрудый, лебедь белокрылый,
Как же нелюдимо ты, отшельник хилый,
Здесь сидишь на лоне вод уединенных!
Спутников давнишних, прежней современных
Жизни, переживши, сетуя глубоко,
Их ты поминаешь думой одинокой!
Великий критик и литературовед В.Г. Белинский так оценил жизнь и творчество поэта: «Несоизмерим подвиг Жуковского и велико его значение в русской литературе!.. Подвиг, которому награда не просто упоминание в истории отечественной литературы, но вечное славное имя из рода в род».
www.ronl.ru
Никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его. А. С. Пушкин Жуковский был первым, кто внес в нашу литературу романтическое начало, сосредоточился на внутреннем мире человека; он явил читателю русский язык в его истинной певучести, звучности и музыке стиха. Василий Андреевич Жуковский был образованнейшим человеком, что позволило ему, обладавшему несравненным даром переводчика, сделать доступными для русского читателя многие лучшие образцы немецкой и английской поэзии, что в то время имело особенное значение, так как до него в русской литературе преобладали лишь переводы с французского. Жуковский переводил Шиллера, Байрона и многих других поэтов. Однако он не ограничивался этим; его перу принадлежит перевод “Одиссеи” — эпической поэмы великого поэта Древней Греции Гомера, восточных поэм “Наль и Дамаянти” (Индия), “Рустем и Зораб” (Персия) и других произведений. Таким образом, переводческая деятельность Жуковского сыграла в истории литературы огромную роль. Недаром Пушкин называл его “гением перевода”, Жуковский — один из первых поэтов-лириков, развивавших не только новые для русской поэзии жанры, но и лексику. Как поэт Жуковский прославился достаточно рано. Его личность, мироощущение и поэтические пристрастия складывались в начале века. Он глубоко усвоил uneit морального самосовершенствования и личной добродетели. Это нашло достойное подтверждение в его лирике: А вы, наперсники фортуны ослепленны. Напрасно спящих idea, спешите презирать За то, что горбы и.х не пышны и забвенны. Что лесть им алтарей не мыслит воздвигать. Молодой Жуковский отдает дань романтизму, увлекаясь Шиллером, но остается равнодушным к гражданской теме. Очень рано в творчестве поэта проявились его основные черты, ставшие потом доминирующими — мистицизм, вера в потусторонний мир, может быть, более совершенный, чем земной. В стихотворении “На смерть Андрея Тургенева” Жуковский пишет: Прости! не вечно жить! Увидимся опять; Во гробе нам судьбой назначено свиданье! Надежда сладкая! приятно ожиданье! С каким веселием я буду умирать!
Но наиболее полно талант поэта выразился в любовной лирике. Жуковский жаждал большого счастья и писал о праве человека на чувство: Когда руки твоей столь милыми чертами Мой взор бьп поражен — вся сладость прежних дней. Все незабвенные часы любви твоей Воскресли предо мной! О чувств очарованье! Личная любовная драма глубоко отразилась в его лирике. Вплоть до середины двадцатых годов XIX века в лирике Жуковского господствовала тема неразделенной глубокой и возвышенной любви: Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье. Как сон пленительный, вся жизнь моя текла, Но я тобой забыт.- где счастье, провиденье! Ах! счастием моим любовь твоя была! Трагедию своей любви Жуковский понял как неизбежность крушения и гибели лучших надежд в современном мире. Человека всюду подстерегают страдания и утраты и его мечты рушатся: Тобой к для одной тебя Живу и жизнью наслаждаюсь; . Тобою чувствую себя; В тебе природе удивляюсь. И с чем же жребий мой сравнить? Чего желать в столь, сладкой доле? Любовь мне жиЗнь -ах! Я любить Еще сто крат желал бы боле. Поэт стремится к гармонии и красоте, но нет их, к сожалению, в окружающем мире. Человек не может победить могучие силы, стоящие на его пути к счастью: Прекрасное погибло в пышном цвете... Таков удел прекрасного на свете! Здесь Жуковский выражает печальную мысль о неотвратимой гибели молодости, красоты, лучезарных надежд на заре дней. Поэт искренне и глубоко страдает, и у него часто оказывался “ум с сердцем не в ладу”. Василий Андреевич утверждал, что: … Причина всех добрых дел. Источник великого, Нам твердость, и мужество, И силу дающая,- Надежда отрадная!.. Признавая несовершенство действительности, Жуковский, однако, не разуверился ни в доброте, ни в красоте, ни в человечности. В своих произведениях он, призывая к смирению и утверждая благо Промысла, сочувствует своим героям, скорбит о разлуке влюбленных, об увядании молодости, о гибели красоты: Пусть не всегда торжествует на земле справедливость, но сердце поэта отдано нежным влюбленным, в образах которых прославляются красота, добро, горячее молодое чувство, верность и нравственная стойкость: Я в надежде, я в смятенье Предаю себя волнам; Счастье вижу в отдаленье; Все, что мило,-мнится — там! Ах! в безвестном океане Очутился мой челнок; Даль по-прежнему в тумане; Брег невидим и далек. Лирика Жуковского подготовила приход в русскую литературу Пушкина, Лермонтова и других великих поэтов. Без его поэтических исканий и находок, вероятно, не достигла, бы русская поэзия своих высот. Именно с Жуковского началась новая школа в поэзии: благодаря ему она. словно воспрянув ото сна. совершила стремительный скачок в будущее.
www.ronl.ru