Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Ожегов Сергей Иванович: краткая биография известного ученого. Ожегов реферат


Сергей Ожегов - советский лингвист. Биография Сергея Ожегова

Мы обладаем богатым языком, который настолько могуч и гибок, что может словами выразить буквально всё. В своём величии он не уступает ни одному языку мира. Он постоянно совершенствуется, вместе с тем имея богатую основу и языковые традиции. Он ценен и самодостаточен, является историей народа, отражает культуру. Язык надо беречь и изучать, это должно стать необходимостью каждого русского человека. Величие и богатство языка отражены в книгах, особенно относящихся к классической литературе, либо в словарях и справочниках, отражающих нормы. И конечно, мы должны знать и помнить тех великих учёных, которые заложили основу нашего родного языка.

Лингвистика

Изучением языка занимается лингвистика. Она рассматривает основную функцию языка как средства общения, его историческое развитие и закономерности. Лингвистика исследует языковую теорию: какова система языка, как выглядят языковые единицы, какова природа грамматических категорий и т. д.

Наука наблюдает факты речи, воспринимает носителей языка, языковые явления, языковой материал.

Лингвистика тесно связана с другими науками: историей, археологий, этнографией, психологией, философией. Это происходит потому, что язык сопровождает нас повсюду, во всех областях жизни.

В любой науке выделяются ключевые личности. Говоря о лингвистике, можно назвать такие имена: Виктор Виноградов, Бодуен де Куртене, Лев Щерба и многие другие. А ещё назовём имя нашего учёного-русиста Сергея Ивановича Ожегова, которому и будет посвящена эта статья.

Известный учёный-языковед

Сергей Ожегов, окончивший гимназию в Тверской губернии, затем филологический факультет Ленинградского университета, участвовавший во время Граждансой войны в боях на территории Украинского фрота, прошедший аспирантуру, преподававший во многих московских вузах, сегодня больше известен как автор-составитель словаря, которым мы пользуемся и по сей день. Сборник русских слов С.И. Ожегова является итогом колоссального труда учёного. Здесь собрана вся современная общеупотребительная лексика, показаны случаи сочетаемости слов и наиболее употребительные фразеологизмы. Данная работа явилась основой многих переводных сборников русских слов.

Ожегов о языке

Много говорил об упрощении русского правописания Сергей Ожегов. Цитаты автора, кроме того, содержали его предложения по усовершенствованию стереотипного издания словаря, вышедешго в 1964 году. Ожегов говорил, что нужно внести в сборник новые слова, появившиеся в последнее время в русском языке. Также необходимо пересмотреть фразеологические единицы, переосмыслить понятия некоторых новых слов. И конечно, надо обратить внимание на нормы употребления и произношения русского языка.

Ещё одно высказывание С.И. Ожегова о языке касается точности словоупотребления. Учёный говорил о высокой культуре речи, которая заключается в умении найти доходчивое, уместное слово для выражения своей мысли.

Словарь этого русского лингвиста стал популярным справочным изданием. По этому поводу шутил сам Сергей Ожегов. Цитаты его отмечают необходимость данного сборника: число выпущенных книг словаря не уступает количеству опубликованных трудов классиков марксизма-ленинизма.

Жизнь и творчество

Фамилия известного лингвиста имеет сибирские корни. В основе её лежит слово "ожег", им называли палку для проверки готовности расплавленного металла к разливке.

Ожегов Сергей Иванович, говоря о своей биографии, всегда упоминал тот факт, что их фамилия происходит из демидовских крепостных. В семье его деда, который более пятидесяти лет проработал на Екатеринбургском плавильном заводе, было четырнадцать детей, и у всех впоследствии было высшее образование.

Сергей Ожегов появился на свет в семье инженера горнодобычи и акушерки фабричной больницы в конце сентября 1900 года. Его малой родиной является посёлок Каменное в прошлом Тверской губернии.

Тяга к знаниям, присущая их фамилии, проявилась в том, что, поступив в высшее учебное заведение, Ожегов Сергей Иванович вынужден был бросить учёбу и идти на фронт. Но, вернувшись с фронта, в 20-х годах он всё же окончил Ленинградский университет. Его учителями были известные в то время лингвисты В.В. Виноградов и Л.В. Щерба. Сергей Ожегов сразу вошёл в круг ленинградских учёных, затем познакомился с московскими коллегами и обрёл там известность.

С 1952 года С.И. Ожегов был заведующим словесного отделения при АН СССР. Научная деятельность отражена в "Толковом словаре русского языка", главным редактором которого был Д.Н. Ушаков. В группу разработчиков входил Ожегов. Также заслугой Ожегова является авторство "Словаря русского языка".

Дружба с известными лингвистами

В то время в Ленинграде были широко известны лингвисты В.В. Виноградов и Д.И. Ушаков. К ним примыкает и Ожегов Сергей Иванович, лингвист, чья карьера удачно складывается здесь, поскольку он входит в состав группы, работающей над четырёхтомным изданием Д.И. Ушакова.Более тридцати процентов словарных статей этого сборника принадлежит С.И. Ожегову. Также в это время идёт активный сбор материалов к "Словарю к пьесам А.Н. Островского".

Кроме того, молодой лингвист дружит с известным учёным А. Реформатским, который позже станет автором классического учебника по языкознанию.

Основной труд Ожегова

Работая над материалом к сборнику Д.И. Ушакова, Сергей Ожегов загорелся идеей создания словаря для широкого пользования. Над этим сборником работа началась перед войной с фашистами. Ожегов верил в силу Красной Армии, которая не допустит немцев в Москву, поэтому остался в городе. Все это трудное военное время он отдал своему детищу. Соавторами в работе над словарём были московские лингвисты Г. Винокур и В. Петросян. Но постепенно они от работы отошли, и С.И. Ожегов практически один проделал всю работу.

До последнего продолжал работу Сергей Ожегов. Словарь русского языка постоянно им дорабатывался, построение его совершенствовалось. Автор принимал язык как постоянно меняющееся живое явление. Он с удовольствием наблюдал за происходящими в языке изменениями.

Существует ряд известных фактов, которые дополнят знания о С.И. Ожегове и его словаре:

  • многие произносили неправильно фамилию лингвиста, делая ударение на второй слог;
  • цензура первоначально не пропускала слово "любовница", усмотрев в нём развратный смысл;
  • не устраивала цензуру и церковная лексика, такие слова, как "налой", "иконостас";
  • слово "ленинградец" во время переиздания словаря введено искусственно, чтобы рядом не оказались слова "ленивец" и "ленинец";
  • толкование слова "насиловать" в словаре Ожегова помогло одному парню выйти из тюрьмы, поскольку его действия не попадали под изнасилование;
  • существует шесть изданий словаря Ожегова, выпущенных при его жизни;
  • в последнее время над словарём работает ученица С.И. Ожегова Н.Ю Шведова; наследникам известного лингвиста не нравятся некоторые принципы её работы.

Семья Ожегова

Много испытал в своей жизни Сергей Ожегов, семья его пережила массу сложных, драматических событий, характерных для русской интеллигенции.

Отец его, инженер бумажной фабрики Кувшиновой, получил четырёхкомнатную квартиру, где часто собиралась местная интеллигенция. Посёлок был передовым: на фабрике постоянно вводились новшества, были построены школа, Народный дом, больница. В последней работала акушеркой мать Ожегова. Кроме Сергея, старшего, в их семье было ещё двое сыновей. Средний стал архитектором, младший – железнодорожником.

В 1909 году семья Ожеговых перебирается в Петербург. Здесь Сергей пошёл в гимназию, записался в шахматный кружок и спортивное общество. Успешно окончанив гимназию, поступил в высшее учебное заведение, но образованию помешала война.

Тем не менее после войны он всё же закончил университет. Перед получением диплома Сергей Ожегов женился на студентке с филфака. Её отец был священник, великолепный музыкант-самоучка, исполняющий классическую и народную музыку.

Ожегов был очень общительным человеком. В его доме всегда собирались дружеские компании, царила доброжелательная атмосфера.

Жена Ожегова была великолепной хозяйкой, они прожили вместе около сорока лет, вырастили сына.

Во время войны московская семья Ожегова перебралась в Ташкент, а вот ленинградские родственники учёного почти все не смогли прежить блокаду. Осталась племянница. Пятилетнюю девочку отдали в детский дом, позже С.И. Ожегов её нашёл и удочерил.

Заслуга Ожегова

Много сделал для отечественной лингвистики Ожегов Сергей Иванович, вклад в русский язык которого очень велик. Он является автором и составителем многих словарей и справочников. С.И. Ожегов известен как член Комиссии Моссовета, заместитель председателя комиссии АН, научный консультант, преподаватель в вузе.

Научные труды Ожегова

Основные научные труды С.И. Ожегова отражают вопросы русской лексикологии и лексикографии. Он много работал над историей русского языка, изучал социолингвистику, культуру русской речи. Также большой вклад внёс Ожегов Сергей – языковед в изучение языка отдельных писателей (И.А. Крылова, А.Н. Островского и др.). Много работал над нормативностью русского языка: был редактором различных словарей-справочников и языковых сборников.

fb.ru

Реферат - Жизнь и творческий путь Сергея Ивановича Ожегова

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

ФАКУЛЬТЕТ РОМАНО-ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА АНГЛИЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ Жизнь и творческий путь Сергея Ивановича Ожегова

Реферат по введению в языкознание

студентки группы 11А3

Бахур Алины Александровны

Проверил:

ст. преп. кафедры английской

филологии Кряжева А.Л.

Москва-2011 Оглавление

Введение Есть такое слово – «богорадить», то есть посвящать себя богоугодным делам. Сергей Иванович Ожегов и был таким «богорадным», «хорошим русским человеком и славным ученым», жизнь которого, не слишком долгая, но яркая, стремительная, богатая событиями и встречами, – достойна нашей памяти. Глава 1. Ж/>изнь С.И. Ожегова Сергей Иванович Ожегов родился в 1900 году. Это выдающийся русский языковед, историк литературного языка, профессор, лексикограф и лексиколог, автор известного «Словаря русского языка».

Сергей Иванович Ожегов родился 23 сентября (по новому стилю) 1900 года в поселке Каменное Новоторжского уезда Тверской губернии. Отец его, Иван Иванович Ожегов, работал инженером-технологом на местной фабрике. У С.И.Ожегова (старшего из детей) было два брата: средний – Борис и младший – Евгений.

В канун первой мировой войны семья С.И.Ожегова переезжает в Петроград, где он оканчивает гимназию. Сережа был живой и веселый мальчик. Дочь Сергея Ивановича Наталия Сергеевна рассказывала: в гимназии преподавал француз, не знавший русского языка, и ученики любили подшучивать над ним. Сережа, бывало, спрашивал учителя: «Месье, можно в сортир?» и тот, конечно же, отвечал: «Да, пожалуйста, выйдите».

По словам Сергея Сергеевича, сына Ожегова, у отца была «бурная, горячая молодость»: он увлекался футболом, только входившим тогда в моду, состоял в спортивном обществе, «еще почти мальчишкой вступил в партию эсеров».

В 1918 году Сергей Ожегов поступает в Петроградский университет. Увлечение именно филологией, возможно, оказалось наследственным. Мать Сергея Ивановича, Александра Федоровна (в девичестве Дегожская), приходилась внучатой племянницей известному филологу и педагогу, профессору Петербургского университета протоиерею Герасиму Петровичу Павскому (1787-1863).

Его «Филологические наблюдения над составом русского языка» были удостоены Демидовской премии и изданы дважды. Так Императорская Академия наук почтила труд русского ученого, быть может, в силу своего священства понявшего дух и строй языка шире и яснее, чем многие талантливые современники. Его почитали, с ним не раз советовались ученейшие мужи: А.Х.Востоков, И.И.Срезневский, Ф.И.Буслаев. Конечно же, об этом знал С.И.Ожегов. Начавшиеся университетские занятия скоро пришлось прервать – С.И.Ожегов ушел добровольцем на фронт. Судьба предоставила ему первое по-настоящему мужское испытание, которое он выдержал, участвуя в боях на западе России, у Карельского перешейка, на Украине.

Окончив службу в 1922 году в штабе Харьковского военного округа, он сразу же вернулся в университет на факультет языкознания и материальной культуры. В 1926 году С.И.Ожегов завершает курс обучения и поступает в аспирантуру, несколько лет усиленно занимается языками и историей родной словесности, участвует в семинаре Н.Я.Марра и слушает лекции С.П.Обнорского в Институте истории литератур и языков Запада и Востока в Ленинграде. К этому времени относятся его первые научные опыты. В собрании С.И.Ожегова в Архиве РАН сохранился «Проект словаря революционной эпохи» – предвестник будущей капитальной работы авторского коллектива под руководством Д.Н.Ушакова, где С.И.Ожегов был одним из самых активных участников, «движителей», как называл его учитель.

С конца 1920-х годов С.И.Ожегов работает над «Толковым словарем русского языка» – Ушаковским словарем, как назвали его позже. Это время было исключительно плодотворным для ученого, влюбленного в словарную работу. Коллеги – Г.О.Винокур, В.В.Виноградов, Б.А.Ларин, Б.В.Томашевский и прежде всего Д.Н.Ушаков – помогали и в какой-то мере воспитывали С.И.Ожегова. Но особенно любил и почитал он Дмитрия Николаевича Ушакова – легендарного русского ученого, педагога, самобытного художника, собирателя и знатока народной старины, мудрого и мужественного человека, почти забытого сейчас. Нетрудно понять, какая ответственность лежала на нем, предпринявшем издание первого толкового словаря советской эпохи (кстати, именно за отсутствие «советскости», за «мещанство» и уклонение от «созвучных эпохе» задач беспощадно критиковали этот труд). В ходе дискуссии 1935 года авторы подвергались грубым нападкам. Вот как сообщал об этом С.И.Ожегов в письме Д.Н.Ушакову от 24 декабря 1935 года, имея в виду М.Аптекаря, их «штатного» обвинителя: «Основные положения „критики“: политически незаостренный, беззубый, демобилизирующий классовую борьбу. Хулиганско-кабацкая терминология тоже „разоружает“. Причина – неисправимый индоевропеизм, буржуазное и мелкобуржуазное мышление. Будет еще бой! А вообще много было курьезного и преимущественно мерзкого, гнусного. Несмотря на всю гнусность все эти мнения отражают хоть боком известные настроения, с которыми надо считаться, тем более, что они вполне реальны».

Были споры и между самими авторами, имевшими различные, порой непримиримые позиции. С.И.Ожегов, по своему душевному складу очень деликатный и мягкий, немало помогал Д.Н.Ушакову, «сглаживая углы». Недаром в среде «ушаковских мальчиков» (так называли учеников Д.Н.Ушакова) он слыл большим дипломатом и имел прозвище Талейран.

В 1936 году С.И.Ожегов переезжает в Москву и быстро входит в ритм столичной жизни. Но главное, его учитель и друг Д.Н.Ушаков был теперь рядом. Общение с ним в квартире на Сивцевом Вражке стало постоянным.

В 1937-1941 годах С.И.Ожегов преподает в Московском институте философии, литературы и искусства. Его увлекают не только сугубо теоретические материи, но и язык поэзии, вообще художественной литературы, произносительная норма (недаром он вслед за Д.Н.Ушаковым, крупнейшим специалистом по стилистике речи, позже консультирует редакторов на радио).

В Ленинграде остались два брата. Младший брат Евгений умер еще до войны, заразившись туберкулезом. Умерла и его маленькая дочка. Когда началась Отечественная война, средний брат – Борис – по причине слабого зрения не смог уйти на фронт, активно участвовал в оборонительном строительстве и в блокаду умер от голода, оставив после себя жену и двух маленьких детей. Вскоре ушла из жизни и любимая матушка. Но и здесь несчастья не кончились. Однажды бомба попала в квартиру, где жила семья Бориса Ивановича, и на глазах у крошечной дочери погибли маленький брат и мать. Сергей Иванович взял к себе Наташу и воспитал ее как родную дочь. Вот как об этом писал С.И.Ожегов своей тете, Зинаиде Ивановне Ожеговой, в Свердловск 5 апреля 1942 года: «Дорогая тетя Зина! Наверное, не получила ты моего последнего письма, где я писал о смерти Бори 5 января. А на днях получил еще, новое горестное известие. В середине января умер Борин сын Алеша, 26 января мама скончалась, а 1 февраля Борина жена Клавдия Александровна. Никого теперь у меня не осталось. Не мог опомниться. Четырехлетняя Наташа жива, еще там. Вызываю ее к себе в Москву, может быть удастся перевезти. Буду сам пока нянчить…» (из архива Н.С.Ожеговой).

Работа над Словарем закончилась в предвоенное время. В 1940-м году вышел последний 4-й том. Это стало настоящим событием. А С.И.Ожегов жил уже новыми замыслами. Один из них – составление популярного толкового однотомного словаря – подсказал ему Д.Н.Ушаков. Но помешала война. Ученых эвакуировали в августе-октябре 1941 года. Практически весь Институт языка и письменности оказался в Узбекистане. Д.Н.Ушаков сообщал позже об этом путешествии в письме к Г.О.Винокуру: «Вы были свидетелем нашего скоропалительного отъезда в ночь на 14/Х. Как мы ехали? Казалось, что плохо (тесно, спали вроде как по очереди…) Два раза в пути, в Куйбышеве и Оренбурге, нам по какому-то распоряжению выдали хлеба по огромной буханке на человека.

Сравнить это с той массой горя, страданий и жертв, которые выпали на долю тысячам и тысячам других! – В нашем поезде один вагон – академический, другие: „писатели“, киношники (с Л.Орловой – сытые, избалованные нахлебники в мягком вагоне)…»

С.И.Ожегов остался в Москве. Он разработал и читал студентам пединститута курс русской палеографии, дежурил в ночных патрулях, охраняя родной дом – впоследствии Институт русского языка. В эти годы С.И.Ожегов исполнял обязанности директора Института языка и письменности. Вместе с другими учеными он организует языковедческое научное общество, изучает язык военного времени. Многим это не нравилось. В письме к Г.О.Винокуру он сообщал: «Зная отношение ко мне некоторых ташкентцев, я и к Вашему молчанию склонен относиться подозрительно! Меня ведь винят и в болезни ДН (т.е. Ушакова. – О.Н.), и за отказ ехать из Москвы, и за создание в Москве „общества“ лингвистического, как там кажется называют, и еще за многое…»

Во время войны коллеги С.И.Ожегова, не без его помощи, начали возвращаться из эвакуации в Москву. Не вернулся только Д.Н.Ушаков. Климат Ташкента оказался губительным, его сильно мучила астма, и 17 апреля 1942 года он скоропостижно умер. 22 июня ученики и коллеги почтили память Д.Н.Ушакова на совместном заседании филологического факультета Московского университета и Института языка и письменности. В числе выступавших был и С.И.Ожегов. Он говорил о главном деле жизни своего учителя – «Толковом словаре русского языка».

В 1947 году С.И.Ожегов вместе с другими сотрудниками Института русского языка направляет письмо И.В.Сталину с просьбой не переводить Институт в Ленинград, что могло бы существенно нарушить сложившуюся структуру. Институт был оставлен в Москве, и С.И.Ожегов наконец занялся своим детищем – «Словарем русского языка». 1-е издание этого ставшего ныне классическим «тезауруса» вышло в 1949 году и сразу же обратило на себя внимание. С.И.Ожегов получал сотни писем с просьбами прислать словарь, объяснить то или иное слово. Ученый никому не отказывал.

"…известно, что пролагающий новую дорогу встречает много препятствий", – писал знаменитый предок С.И.Ожегова Г.П.Павский8. Так и С.И.Ожегов не только удостоился заслуженных похвал, но навлек на себя и тенденциозную критику. 11 июня 1950 года газета «Культура и жизнь» опубликовала рецензию некоего Н.Родионова с весьма показательным названием «Об одном неудачном словаре». С.И.Ожегов написал ответное письмо редактору газеты, а копию послал в «Правду». В 13-страничном послании9 нет ни малейшего стремления унизить горе-рецензента. Ученый предъявлял ему обоснованно жесткую, корректную, научную аргументацию и в итоге одержал победу. При жизни С.И.Ожегова Словарь выдержал восемь изданий; каждое он тщательно дорабатывал. В архиве Н.С.Ожеговой сохранился любопытный документ – копия письма С.И.Ожегова от 20 марта 1964 года в издательство «Советская энциклопедия», в котором ученый, в частности, пишет: «В 1964 году вышло новое стереотипное издание моего однотомного „Словаря русского языка“. Сейчас работает образованная при Отделении литературы и языка АН СССР Орфографическая комиссия, рассматривающая вопросы упрощения и усовершенствования русской орфографии. В недалеком, по-видимому, будущем эта работа завершится созданием проекта новых правил правописания. В связи с этим я нахожу нецелесообразным дальнейшее издание Словаря стереотипным способом. Я считаю необходимым подготовить новое переработанное издание. Кроме того, и это главное, я предполагаю внести ряд усовершенствований в Словарь, включить новую лексику, вошедшую за последние годы в русский язык, расширить фразеологию, пересмотреть определения слов, получивших новые оттенки значения… усилить нормативную сторону Словаря». Не без споров проходило обсуждение Словаря и в академических кругах.

Бывший преподаватель С.И.Ожегова, а позднее академик С.П.Обнорский, редактировавший 1-е издание, впоследствии концептуально разошелся с Ожеговым (разногласия наметились еще в конце 1940-х годов) и устранился от участия в работе над Словарем. 1940-е годы стали едва ли не самыми плодотворными в жизни С.И.Ожегова. Задуманные тогда проекты нашли воплощение позднее, в 1950-е годы. Один из них – создание Центра, или Сектора, как его потом назвали, по изучению культуры речи. С 1952 года и до конца жизни С.И.Ожегов возглавляет Сектор, центральным направлением деятельности которого стали изучение и пропаганда родной речи – не примитивная, как сейчас (вроде прогулочной телепрограммы «Говорите правильно»), а всеобъемлющая. Он и его сотрудники выступали по радио, консультировали дикторов и театральных работников, заметки С.И.Ожегова о языке нередко появлялись в периодической печати, он был постоянным участником литературных вечеров в Доме ученых, привлекал к сотрудничеству писателей, деятелей искусства. Тогда же начали выходить под его редакцией и в соавторстве знаменитые словари произносительных норм, которые знали и изучали даже в русском зарубежье (см. публикуемые ниже письма «парижанина» А.Н.Бурнашева).

В 1950-е годы при Институте русского языка появляется новое периодическое издание – научно-популярная серия «Вопросы культуры речи», организатором которой стал С.И.Ожегов. Здесь печатались молодые коллеги и ученики С.И.Ожегова, ставшие затем известными русистами-нормативистами: Ю.А.Бельчиков, В.Л.Воронцова, Л.К.Граудина, В.Г.Костомаров, Л.И.Скворцов, Б.С.Шварцкопф и многие другие. Внимание и уважение С.И.Ожегова к начинающим талантливым исследователям неизменно привлекало к нему людей. Он умел разглядеть в человеке индивидуальность, что помогло молодежи, сплотившейся вокруг него, – «ожеговцам», «могучей кучке» – творчески раскрыться, подхватить и развить идеи и замыслы учителя.

Еще одним «делом жизни» С.И.Ожегова (наряду с изданием «Словаря русского языка») была организация нового научного журнала «Русская речь» (первый номер вышел после смерти С.И.Ожегова в 1967 году) – пожалуй, самого многотиражного из академических журналов, пользующегося популярностью и заслуженным уважением и сейчас.

Являясь глубоким академическим специалистом и ведя обширную преподавательскую деятельность (он многие годы работал в МГУ), С.И.Ожегов все же не был кабинетным ученым и с присущей ему доброй иронией живо откликался на новшества в языке рядового человека «космической» эпохи. В статье, посвященной 90-летию со дня рождения С.И.Ожегова, одна из самых талантливых и преданных его учениц профессор Л.К.Граудина писала: «С.И.Ожегов неоднократно повторял мысль о том, что нужны экспериментальные исследования и постоянно действующая служба русского слова. Обследования состояния норм литературного языка, анализ действующих тенденций и прогнозирование наиболее вероятных путей развития – эти стороны „разумной и объективно оправданной нормализации“ языка составляют важную часть деятельности отдела культуры речи и в наши дни». Последние годы жизни С.И.Ожегова были омрачены нападками со стороны «коллег». Некоторые из них, особенно искусные в интригах, называли Сергея Ивановича «не ученым». Будь он более практичным, он, без сомнения, мог иметь «лучшую репутацию». Но Сергей Иванович был предельно далек от конъюнктурщины в науке. И поколение «новых марристов», неуклонно продвигавшееся в первые ряды, не простило ему человеческой и научной принципиальности.

Впрочем, были и те, кто до конца шел вместе с ним и спустя десятилетия остался верным делу учителя, в отличие от отвернувшихся от С.И.Ожегова сразу после его смерти и примкнувших к более «перспективным» деятелям…

Особая тема – увлечения С.И.Ожегова. Он был, что называется, весьма интересным мужчиной «не без индивидуальности», страстным, грациозным, влюбчивым. Юношеский азарт, притягательную силу «электрического» взгляда сохранял он всю жизнь. Любовь оставалась с ним неизменно. Вот как об этом писал С.С.Ожегов: «Отзвуки молодости, своеобразное „гусарство“ всегда жили в отце. Всю жизнь он оставался худощавым, подтянутым, внимательно следящим за собой человеком. Спокойный и невозмутимый, он был способен и на непредсказуемые увлечения. Он нравился и любил нравиться женщинам…»

С.И.Ожегова называли русским барином. Он обладал своей «поступью», имел изысканные манеры и всегда следил за своим внешним видом, по-особому присаживался и говорил. Его облик был удивительно гармоничен: священническое лицо, аккуратная, с годами поседевшая бородка, манеры старого аристократа. Последние годы С.И.Ожегов не раз говорил о смерти, рассуждал о вечном. По воспоминаниям близких людей, во время нападок он не боролся с клеветниками и «не оспаривал глупца», но, испытывая боль душевную, плакал…

С.И.Ожегов скончался 15 декабря 1964 года. Он хотел, чтобы его похоронили на Ваганьковском кладбище по христианскому обряду, и безумно боялся кремации (по рассказам Н.С.Ожеговой). Но это желание Сергея Ивановича исполнено не было. И теперь его прах покоится в стене Новодевичьего некрополя. Наталия Сергеевна Ожегова рассказывала, что слово «Бог» в их семье присутствовало постоянно. Религиозным в полном смысле слова Сергей Иванович не был, но Пасху свято соблюдал и ходил ко всенощной в Новодевичий монастырь… Глава 2. 2.1.Творческий путь С.И. Ожегова Первое издание «Словаря русского языка» С.И. Ожегова вышло в 1949 году. С того времени по 1991 год ожеговский словарь выдержал 23 издания, общим тиражом свыше 7 миллионов экземпляров. Он стал поистине настольной книгой «правильной русской речи» для всех, кому дорог и кому настоятельно нужен русский язык. К нему обращаются учителя, журналисты, писатели, актеры и режиссеры, дикторы радио и телевидения, студенты и школьники. Научная достоверность и высокая информативность в сочетании с компактностью — вот основные достоинства, которые определили необычайную долговечность этой книги, намного пережившей своего творца и составителя.

Время активной работы над «Словарем русского языка» пришлось на разгар Великой Отечественной войны. В 1942 году в эвакуации в Ташкенте умер Д.Н. Ушаков, в этом же году ушел из жизни Н.Л. Мещеряков. Сергей Иванович Ожегов, оставшись в Москве, работал над словарем: «В комнате чисто и холодно. Курева нет, отвыкаю. В половине декабря испортилась канализация. Потом последовательно водопровод вышел из строя, затем стало гаснуть электричество и лопнули трубы отопления...». Однако все эти тяготы быта отходили на второй план, главным была работа, упоенное «погружение в словарь».

Первое издание «Словаря русского языка», составленного С. И. Ожеговым (при участии Г. О. Винокура и В. А. Петросяна), под общей редакцией акад. С. П. Обнорского вышло спустя четыре года после окончания войны. Работая над созданием однотомного словаря, Ожегов преследовал определенные задачи. В рамках одного тома надо было отразить с достаточной полнотой основной состав лексики современного русского языка; включить в него наиболее важные неологизмы, выработать компактную структуру словарной статьи и принципы экономной подачи иллюстративного материала. Необходимо было также учесть и новые научные достижения в области лексикологии, лексикографии, орфоэпии, грамматики и стилистики.

Популярность словаря Ожегова начала быстро расти сразу же после выхода в свет. «Словарь русского языка» выдержал шесть прижизненных изданий. Первое и последнее прижизненное издания — это, в сущности, совершенно разные книги. За ними стоят не только достижения лингвистической науки и лексикографической практики, но и годы поистине титанического труда составителя. От издания к изданию Ожегов перерабатывал свой словарь, стремясь усовершенствовать его как универсальное пособие по культуре речи.

«Словарь русского языка» неоднократно переиздавался в зарубежных странах. В 1952 году вышло репринтное издание в Китае, вскоре последовало издание в Японии. Он стал настольной книгой многих тысяч людей во всех уголках земного шара, изучающих русский язык. Последней данью признательности ему стал «Новый русско-китайский словарь», вышедший в Пекине в 1992 году. Его автор Ли Ша (русская по происхождению) сделала необычную книгу: она скрупулезно, слово в слово перевела на китайский язык весь «Словарь русского языка» С. И. Ожегова.

До последних дней жизни ученый неустанно работал над совершенствованием своего детища. В марте 1964 года, будучи уже тяжело больным, он подготовил официальное обращение в издательство «Советская энциклопедия", в котором писал: «В 1964 году вышло новое, стереотипное издание моего однотомного «Словаря русского языка»… Я нахожу нецелесообразным дальнейшее издание Словаря стереотипным способом. Я считаю необходимым подготовить новое, переработанное издание. Предполагаю внести ряд усовершенствований в Словарь, включить новую лексику, вошедшую за последние годы в русский язык, расширить фразеологию, пересмотреть определения слов, получивших новые оттенки значения, усилить нормативную сторону Словаря». Осуществить этот замысел Сергей Иванович не успел: 15 декабря 1964 года его не стало.

В 1968 и 1970 годах вышли 7-е и 8-е стереотипные издания Словаря Ожегова, а, начиная с 9-го издания (1972 год), он выходил под редакцией Н.Ю. Шведовой. Сегодня знаменитый словарь выходит под двумя фамилиями — Сергея Ивановича Ожегова и Натальи Юльевны Шведовой. Называется он «Толковый словарь русского языка» (последнее издание, исправленное и дополненное, вышло в 1997 году).

К сожалению, авторские права наследников С.И. Ожегова при всех этих доработках и переименованиях соблюдены не были. Это спровоцировало долгую историю прений наследников ученого с издательством. В результате выпуск словаря Ожегова-Шведовой был приостановлен до окончания судебного процесса; также было принято решение о проведении независимой лингвистической экспертизы текста этого словаря. И, наконец, по инициативе наследников было выпущено альтернативное издание словаря С.И. Ожегова под редакцией проректора Литературного института Л.И. Скворцова. Хотя издание и носит двузначный порядковый номер, оно, как сказано в предисловии, представляет собой «возврат к первоисточнику» и воспроизводит последнее прижизненное издание словаря с минимальной конъюнктурной правкой. 2.2.Библиография Ожегов Сергей Иванович. Словарь русского языка / Гл. ред. С. П. Обнорский. 50000 слов. М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1949. XVIII, 968 с. В сост. словаря принимали участие проф. Г. О. Винокур и В. А. Петросян.

2-е 52000 слов. 1952. 843 с

3-е 1953. 848 с

4-е 53000 слов. 1960. 900 с

6-е 1964. 900 с

7-е М.: Сов. энц., 1968. 900 с 150000 экз.

8-е 1970. 900 с 150000 экз.

9-е Ок. 57000 слов Под ред. Н. Ю. Шведовой. 1972. 847 с 120000 экз.

10-е 1973. 846 с

11-е 1975. 847 с 75000 экз.

12-е 1978. 846 с

13-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1981. 816 с 123000 экз.

14-е стер. 1982. 816 с 105000 экз. 1983. 816 с 115000 экз.

15-е стер. 1984. 816 с 160000 экз.

16-е испр. 1984. 797 с 120000 экз.

17-е стер. 1985. 797 с 195000 экз.

18-е стер. 1986. 795 с 300000 экз.

18-е стер. 1987. 795 с 220000 экз.

19-е испр. 1987. 748 с 225000 экз.

20-е стер. 57000 слов. 1988. 748 с 480000 экз.

21-е перераб. и доп. 70000 слов. М.: Рус. яз., 1989. 921 с

22-е стер. 1990. 921 с 200000 экз.

23-е испр. 1990. 915 с 100000 экз. Ок. 57000 сл. Екатеринбург: «Урал-Советы» («Весть»), 1994. 796c. Около 53000 слов. 4-е изд., испр. и доп. М., 1997. 763 с.

Ожегов Сергей Иванович, Шведова Наталия Юльевна. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений / Рос. АН, Ин-т рус. яз., Рос. фонд культуры. М.: Азъ, 1992. 955 с 100000 экз. 1993. 955 с

2-е испр. и доп. 1994. 908 с 100000 экз.

2-е испр. и доп. 1995. 908 с

3-е стереотип. 1995. 928 с 100000 экз. 80000 слов и фразеол. выражений.

4-е изд. М.: Азбуковник, 1997. 943 с. Приложение 1 /> Приложение 2

/> Заключение Бесспорно, что «Словарь русского языка» Сергея Ивановича Ожегова навсегда останется надежным хранителем языка советской эпохи, источником для многих интереснейших исследований, помощником для детей и взрослых.

www.ronl.ru

С.И. Ожегов – "рыцарь слова"

11

РЕФЕРАТ

по русскому языку

С.И. Ожегов - «рыцарь слова»

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Становление С.И. Ожегова

Словарное дело - его призвание

Исследователь истории русского литературного языка и социолингвистики

Заключение

Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ

Мы очень мало знаем о великих русских лингвистах прошлого. Иногда на уроках русского языка нам приходилось слышать: "Ломоносов - создатель первой русской грамматики", "Пушкин - основоположник русского литературного языка", "Щерба установил основные орфоэпические нормы" или "Шахматов исследовал историю русского языка". Но мало кто знает, что эти люди прошли долгий и тернистый путь, прежде чем стать общепризнанными специалистами в области языкознания.

Во время выполнения домашней работы я часто открываю "Толковый словарь русского языка" С.И.Ожегова. В нём я могу найти значение и правильное написание 50100 слов, ударение, примеры словоупотребления. Когда видишь том этого словаря, кажется, что за всю жизнь не прочитаешь его целиком, и не понимаешь, как человек мог собрать столько материала и создать такой обширный и вместе с тем лаконичный словарь. Становится ясно, что Ожегов был целеустремлённым, трудолюбивым и терпеливым человеком, готовым отказаться от многого ради достижения своей цели. У таких людей всегда очень сложная и интересная судьба. Чтобы понять для чего и почему он отдал свою жизнь языкознанию, я прочла книги о его биографии, использовала различные энциклопедии, чтобы узнать о научных достижениях Ожегова. Поэтому мой реферат о Сергее Ивановиче Ожегове - историке русского языка, осветившем в своих работах многие неисследованные страницы истории русского литературного языка; человеке, наметившем пути, по которым идёт современное языкознание, развивается лексикография, словарное дело.

Становление С.И. Ожегова

Его подвиг никогда не забудется нами, и я верю, что созданный им чудесный словарь сослужит великую службу многим поколениям русских людей.

К.И. Чуковский. Памяти С.И. Ожегова

Сергей Иванович Ожегов родился 10 сентября(23 сентября) 1900 года в семье инженера-технолога Ивана Ивановича Ожегова, человека обширных и разносторонних интересов и передовых политических взглядов. И.И. Ожегов участвовал в вечерах местной и интеллигенции, во встречах с уже известным Максимом Горьким.

Вечерами Иван Иванович беседовал и читал с тремя своими сыновьями, среди которых был старший Серёжа. Именно в кругу этой семьи формировались основы мировоззрения детей.

В детские годы у Сергея пробудился живой и ненасытный интерес к родному слову, к русскому языку.

Например, от отца он узнал, что их фамилия «Ожеговы» происходит от слова «`ожег» - «деревянная печная кочерга». По семейному приданию, предки Ожеговых были выходцами с уральских заводов, кто-то из них, мастеровой человек, носил прозвище «Ожег».

Отсюда и пошла фамилия: «Чьи?» - «Ожеговы». И в самом деле, на Урале до сих пор широко распространены фамилии «Ожеговы», «Ожиговы».

В гимназии Ожегов совершал первые шаги на поприще науки, увлекался гимнастикой, футболом и конным спортом. Наверно, именно спорт приучил Сергея Ивановича к собранности, аккуратности, ставшими чертами характера будущего учёного.

И, конечно же, занятия спортом укрепляли его физическую выносливость, которая послужила ему при утомительной работе над корректурой словарей. Хотя, я думаю, трудолюбие было наследственной чертой в работящей семье Ожеговых.

Интерес к русской филологии усилился у Сергея в старших классах гимназии и был поддержан матерью Александрой Фёдоровной Ожеговой, которая приходилась родственницей Г.П. Павскому, известному педагогу и филологу-грамматисту.

В 1918 году Сергей Ожегов был зачислен на факультет языкознания Петроградского университета, но в том же году прерывает обучение и становится бойцом-красноармейцем.

В 1922 году, когда Ожегов уже был командиром стрелкового полка, ему предложили путёвку в Военную академию, однако он отказался от этого лестного предложения без особых колебаний. Тяга к науке, к филологии оказалась непреодолимой. Он хорошо чувствовал, что там его место и что именно там он может лучше всего служить своему народу, нести свои знания массам, просвещать их, приобщая к высотам культуры. И в этом, скорее всего, сказалась его закваска русского интеллигента-народника.

В 1926 году он завершает обучение на факультете языкознания Ленинградского государственного университета. Одними из его учителей были будущий академик В.В. Виноградов и Л.В. Щерба.

Подготовку к научной деятельности он проходил с 1926-1929 года в Институте истории литератур и языков Запада и Востока. В это время он углублённо занимался изучением истории русского литературного языка, знакомится с обширным кругом древних и новых языков, в первую очередь славянских. Ожегов и Виноградов стали впоследствии друзьями, что оказало влияние на их судьбы, например, 30-е годы они вместе работали в коллективе Ушаковского словаря. Таким образом, Ленинградский этап жизни и деятельности С.И. Ожегова был временем накопления знаний, поиска научного пути, приобретения жизненного и преподавательского опыта.

Область русской лексикологии и лексикографии всё больше и больше занимала его как исследователя. Толковые и другие словари русского литературного языка стали делом всей его жизни. С.И. Ожегов привлекает внимание Д.Н. Ушакова (редактора "Толкового словаря русского языка" в четырёх томах) увлечённостью и знанием словарного дела, тонким чутьём языка, прирождённым даром лексикографа и качествами талантливого организатора. Сергей Иванович становится ближайшим помощником профессора по всем делам словаря, одним из самых незаменимых сотрудников этого хлопотливого и большого предприятия. По приглашению Отдела печати в связи с решением об ускорении работы над толковым словарём Ожегов переезжает в Москву.

Совместно с Ушаковым он осуществил редакцию 2-4 томов. После своей смерти в 1942 году Ушаков оставил незавершённым замысел о кратком толковом словаре. Ожегов начал интенсивную составительскую работу. Ему помогали В.В.Виноградов и Г.О. Винокур. К 1948 г рукопись однотомного словаря - тысячи машинописных страниц - была готова и сдана в печать. С тех пор словарь многократно переиздавался.

Но эта работа не могла заслонить других сторон обширной деятельности С.И. Ожегова. Одновременно со словарём он пишет и публикует ряд статей по истории русского литературного языка, по теории и практике составления словарей.

Продолжается его педагогическая работа. Ожегову принадлежала идея создания лингвистического журнала «Русская речь», под его редакцией вышла серия сборников «Вопросы культуры речи». Многие улицы Москвы названы при непосредственном участии С.И. Ожегова, чем он очень гордился.

Умер великий лингвист 15 декабря 1964 года. На Новодевичьем кладбище покоится урна с прахом известного русского учёного, замечательного человека, вся жизнь которого служит примером беззаветного служения науке, любимому делу.

Словарное дело - его призвание

Труд мой

любому

труду

родственен…

В. В. Маяковский

Это высказывание Маяковского о работе поэта можно отнести ещё к одному виду человеческой деятельности. Речь идёт о труде составителя словарей, лексикографа. Создатель словаря опирается на широкий круг лингвистических, исторических, общественно-политических и научно-технических знаний. Поэтому он должен быть образованным и всесторонне развитым человеком. Сергей Иванович Ожегов был одним из таких людей.

Когда Ожегов участвовал в создании четырёхтомного словаря Ушакова, у него уже зарождалась идея создания краткого однотомного словаря. При этом при создании своего словаря Ожегов преследовал несколько другие цели. Надо было в пределах одного тома с достаточной полнотой отразить основной состав лексики современного русского языка, включить в него наиболее важные неологизмы, выработать компактную структуру словарной статьи и принципы экономной подачи иллюстративного материала.

Была образована редакция «Малого толкового словаря» и установлен срок сдачи словаря - июль 1942 года. Война ломает намеченные планы. 1-е издание однотомного «Словаря русского языка» входит в 1949 году. Словарь Ожегова начинает свою замечательную жизнь.

Первоначально он был задуман как краткая переработка словаря Ушакова. При этом в процессе конкретной работы над словарём перед Ожеговым встал ряд вопросов, которые требовали теоретического и практического разрешения. Во-первых, проблема стилистических помет к словам. Во-вторых, проблема отражения многозначности слов, структуры толкований. В-третьих, вопросы, связанные с иллюстративным материалом. Наконец, в-четвёртых, предстояло значительно обновить весь состав словаря, включив в него новые слова и новые словосочетания, новые значения. Эти задачи прямо связывались с типом однотомного словаря, оперативно, быстро отражающего явления и тенденции в жизни языка. В преодолении этих трудностей во всём блеске проявилось особое чувство слова, присущее Ожегову, его тонкое восприятие живого языка, умение точно и объективно оценивать происходящие в языке процессы.

Тщательные наблюдения С.И. Ожегова над развитием русского литературного языка в послереволюционных условиях позволили ему уточнить определения значений многих слов, упорядочить их стилистические характеристики, решить вопросы отбора лексического и фразеологического материала.

В первых изданиях словаря содержалось около пятидесяти тысяч слов. Это примерно две трети объёма четырёхтомника Ушакова. При этом Ожегов исключил редкие термины, малоупотребительные в общей речи иностранные слова. В отличие от Ушаковского словаря, в котором толкования слов иллюстрируются примерами из художественной литературы, публицистики, в однотомном словаре даются так называемые речения - составленные автором короткие фразы, типичные для языка сочетания слов, а также образные выражения, пословицы и поговорки.

При этом сокращение объёма словаря сочеталось с большой работой по учёту новых слов и значений, вошедших в активный речевой обиход в военные годы. Например, впервые зафиксированы такие слова, как "боеприпасы", "бомбоубежище", "гангстер", "демонтаж", "заминировать", "радиолокация".

От издания к изданию С.И, Ожегов перерабатывал свой словарь, стремясь как можно лучше отразить в его рамках современное литературное словоупотребление. Поэтому первое и седьмое (последнее прижизненное) издания словаря - это, в сущности, совершенно разные книги.

В словарной работе в полной мере проявилась социальная направленность научной деятельности С.И. Ожегова.

Принципы современной лексикографии нашли отражение в статьях Ожегова «Советские словари»(1952), «О трёх типах толковых словарей современного русского языка»(1952), «Вопросы лексикологии и лексикографии»(1953), «О структуре фразеологии»(1957), «О крылатых словах»(1957). В этих интересных исследованиях С.И. Ожегов даёт характеристику толковым словарям разных типов и назначений и составляет прогноз развития русской лексикографии на ближайшие годы. В статье «О трёх типах толковых словарей …» он писал: «Задачи, которые стоят перед словарями разных типов, определяют их структурные различия. Прежде всего, это касается принципов отбора слов. Большой словарь с возможной полнотой включает лексику художественных и общественно-публицистических произведений XIX-XX вв., областную речь и просторечие разных типов, терминологию и разговорную речь с её типичными фразеологическими штампами, характерными для разных периодов развития литературного языка. Средний, и тем более краткий словарь включают из этих разрядов только актуальную для современности лексику… ».

С.И. Ожегов активно участвовал в создании многих словарей русского языка. Он был членом редколлегии «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах, автором-составителем «Словаря языка Пушкина»; редактировал «Орфографический словарь русского языка», наиболее полный и авторитетный справочник по правописанию; совместно с Аванесовым редактировал «Русское литературное ударение и произношение». Под руководством Ожегова подготовлен словарь-справочник «Правильность русской речи. Интересным начинанием, в котором Ожегов также принимал участие, был готовившийся во Всероссийском театральном обществе «Словарь к пьесам А.Н. Островского». Этот словарь был задуман как справочник для актёров, режиссёров и переводчиков для понимания языка драматургии Островского, её стилистического богатства и разнообразия. К сожалению, этот словарь так и не был издан.

Время идёт, язык меняется. Конечно, современные издания «Толкового словаря русского языка» дополнены уточнениями и поправками. Но при всём этом по своей структуре, составу, характеру и направленности он останется словарём С.И. Ожегова и сохранит творческую мысль автора-составителя. Живёт не только словарь Ожегова. Практическое воплощение и дальнейшее развитие получили многие идеи, мысли и начинания учёного.

Исследователь истории русского литературного языка и социолингвистики

Эту главу я бы хотела посвятить не менее важной стороне деятельности С.И, Ожегова. Социолингвистика изучает язык как явление социальное, общественное, исторически обусловленное, влияние общества на язык и языка на общество. Поэтому главная проблема социолингвистики - «язык и нация».

Интерес к этой науке возник у Ожегова ещё в молодые годы. Живая разговорная речь во всех её проявлениях в современном и историческом развитии языка - основной объект его исследований. Не случаен поэтому и выбор изучаемых им старых авторов: И.А. Крылов, А.Н. Островский.

В статье «Материалы для истории русского литературного произношения XVIII -начала XIX» Ожегов на примере творчества Крылова показывает его конкретный вклад в процесс установления литературных норм русского языка. Опираясь на особенности рифмы в баснях Крылова, С.И. Ожегов делает выводы о характере оканья у великого баснописца (его детство прошло на территории исконно окающих говоров). Многие черты крыловского произношения отвечали прогрессивным тенденциям развития литературного языка и совпадали с особенностями произносительной системы Пушкина. Пушкин и Крылов новаторски противопоставили изящному дворянскому слогу народный язык, подняли «низкую» природу до художественных вершин творчества. Ожегов убедительно показывает в своей статье, что Крылов смог органично соединить народную и литературную речь, наиболее сильные черты родного слова. Более того, из его басен наш язык получил массу пословиц, афоризмов.

Анализ языка и стиля писателей показал Ожегову, как важно видеть чёткие периоды истории языка, уметь выделять т, что имеет литературная речь в тот или иной период развития. Для современного языка эти вопросы приобрели особую актуальность. Что считать современной нормой? Когда начался нынешний период развития языка? Ожегов смог выделить несколько этапов, основываясь на историческом опыте. Например, он отмечал, что влияние московского произношения на общелитературные орфоэпические нормы обусловлено центральной культурно-политической ролью столицы. Прежде эта роль принадлежала Петербургу.

Таким образом, детальная периодизация Ожеговым развития литературного языка нашего времени помогает исследователям точнее определить живые тенденции развития нормы.

Заключение

Изучив биографию и научный вклад Ожегова в развитие русского языка, я поняла, как формировались научные взгляды и личность учёного. Его деятельность всегда была направлена на благо народа. Он боролся за чистоту, смысловую точность и выразительность языка, чувствовал перспективы движения науки. Ожегов хотел, чтобы люди оберегали и охраняли свой родной язык, заботились о его будущем.

Имя профессора Сергея Ивановича Ожегова живёт в названии одной из улиц его родного города Кувшинова. Но он «памятник воздвиг себе нерукотворный» - однотомный «Словарь русского языка». И имя Ожегова будет ещё многие поколения жить в его бессмертном труде.

Список использованной литературы

1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, мультимедийная версия.

2. С.И.Ожегов, Скворцов Л.И., Москва, Просвещение,1982.

3. Толковый словарь русского языка, С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова, Москва, Азбуковник, 2001.

4. Энциклопедия для детей: языкознание, Москва, Аванта+, 2001.

5. Я познаю мир: русский язык, С.В. Волков, Москва, Издательство АСТ, 1999.

referatwork.ru

Реферат на тему С И Ожегов рыцарь слова

РЕФЕРАТ по русскому языку С.И. Ожегов – «рыцарь слова» Содержание Введение Становление С.И. Ожегова Словарное дело – его призвание Исследователь истории русского литературного языка и социолингвистики Заключение Список использованной литературы

Введение Мы очень мало знаем о великих русских лингвистах прошлого. Иногда на уроках русского языка нам приходилось слышать: "Ломоносов - создатель первой русской грамматики", "Пушкин - основоположник русского литературного языка", "Щерба установил основные орфоэпические нормы" или "Шахматов исследовал историю русского языка". Но мало кто знает, что эти люди прошли долгий и тернистый путь, прежде чем стать общепризнанными специалистами в области языкознания. Во время выполнения домашней работы я часто открываю "Толковый словарь русского языка" С.И.Ожегова. В нём я могу найти значение и правильное написание 50100 слов, ударение, примеры словоупотребления. Когда видишь том этого словаря, кажется, что за всю жизнь не прочитаешь его целиком, и не понимаешь, как человек мог собрать столько материала и создать такой обширный и вместе с тем лаконичный словарь. Становится ясно, что Ожегов был целеустремлённым, трудолюбивым и терпеливым человеком, готовым отказаться от многого ради достижения своей цели. У таких людей всегда очень сложная и интересная судьба. Чтобы понять для чего и почему он отдал свою жизнь языкознанию, я прочла книги о его биографии, использовала различные энциклопедии, чтобы узнать о научных достижениях Ожегова. Поэтому мой реферат о Сергее Ивановиче Ожегове - историке русского языка, осветившем в своих работах многие неисследованные страницы истории русского литературного языка; человеке, наметившем пути, по которым идёт современное языкознание, развивается лексикография, словарное дело. Становление С.И. Ожегова Его подвиг никогда не забудется нами, и я верю, что созданный им чудесный словарь сослужит великую службу многим поколениям русских людей. К.И. Чуковский. Памяти С.И. Ожегова Сергей Иванович Ожегов родился 10 сентября(23 сентября) 1900 года в семье инженера-технолога Ивана Ивановича Ожегова, человека обширных и разносторонних интересов и передовых политических взглядов. И.И. Ожегов участвовал в вечерах местной и интеллигенции, во встречах с уже известным Максимом Горьким. Вечерами Иван Иванович беседовал и читал с тремя своими сыновьями, среди которых был старший Серёжа. Именно в кругу этой семьи формировались основы мировоззрения детей. В детские годы у Сергея пробудился живой и ненасытный интерес к родному слову, к русскому языку. Например, от отца он узнал, что их фамилия «Ожеговы» происходит от слова «`ожег» - «деревянная печная кочерга». По семейному приданию, предки Ожеговых были выходцами с уральских заводов, кто-то из них, мастеровой человек, носил прозвище «Ожег». Отсюда и пошла фамилия: «Чьи?» - «Ожеговы». И в самом деле, на Урале до сих пор широко распространены фамилии «Ожеговы», «Ожиговы». В гимназии Ожегов совершал первые шаги на поприще науки, увлекался гимнастикой, футболом и конным спортом. Наверно, именно спорт приучил Сергея Ивановича к собранности, аккуратности, ставшими чертами характера будущего учёного. И, конечно же, занятия спортом укрепляли его физическую выносливость, которая послужила ему при утомительной работе над корректурой словарей. Хотя, я думаю, трудолюбие было наследственной чертой в работящей семье Ожеговых. Интерес к русской филологии усилился у Сергея в старших классах гимназии и был поддержан матерью Александрой Фёдоровной Ожеговой, которая приходилась родственницей Г.П. Павскому, известному педагогу и филологу-грамматисту. В 1918 году Сергей Ожегов был зачислен на факультет языкознания Петроградского университета, но в том же году прерывает обучение и становится бойцом-красноармейцем. В 1922 году, когда Ожегов уже был командиром стрелкового полка, ему предложили путёвку в Военную академию, однако он отказался от этого лестного предложения без особых колебаний. Тяга к науке, к филологии оказалась непреодолимой. Он хорошо чувствовал, что там его место и что именно там он может лучше всего служить своему народу, нести свои знания массам, просвещать их, приобщая к высотам культуры. И в этом, скорее всего, сказалась его закваска русского интеллигента-народника. В 1926 году он завершает обучение на факультете языкознания Ленинградского государственного университета. Одними из его учителей были будущий академик В.В. Виноградов и Л.В. Щерба. Подготовку к научной деятельности он проходил с 1926-1929 года в Институте истории литератур и языков Запада и Востока. В это время он углублённо занимался изучением истории русского литературного языка, знакомится с обширным кругом древних и новых языков, в первую очередь славянских. Ожегов и Виноградов стали впоследствии друзьями, что оказало влияние на их судьбы, например, 30-е годы они вместе работали в коллективе Ушаковского словаря. Таким образом, Ленинградский этап жизни и деятельности С.И. Ожегова был временем накопления знаний, поиска научного пути, приобретения жизненного и преподавательского опыта. Область русской лексикологии и лексикографии всё больше и больше занимала его как исследователя. Толковые и другие словари русского литературного языка стали делом всей его жизни. С.И. Ожегов привлекает внимание Д.Н. Ушакова (редактора "Толкового словаря русского языка" в четырёх томах) увлечённостью и знанием словарного дела, тонким чутьём языка, прирождённым даром лексикографа и качествами талантливого организатора. Сергей Иванович становится ближайшим помощником профессора по всем делам словаря, одним из самых незаменимых сотрудников этого хлопотливого и большого предприятия. По приглашению Отдела печати в связи с решением об ускорении работы над толковым словарём Ожегов переезжает в Москву. Совместно с Ушаковым он осуществил редакцию 2-4 томов. После своей смерти в 1942 году Ушаков оставил незавершённым замысел о кратком толковом словаре. Ожегов начал интенсивную составительскую работу. Ему помогали В.В.Виноградов и Г.О. Винокур. К 1948 г рукопись однотомного словаря – тысячи машинописных страниц - была готова и сдана в печать. С тех пор словарь многократно переиздавался. Но эта работа не могла заслонить других сторон обширной деятельности С.И. Ожегова. Одновременно со словарём он пишет и публикует ряд статей по истории русского литературного языка, по теории и практике составления словарей. Продолжается его педагогическая работа. Ожегову принадлежала идея создания лингвистического журнала «Русская речь», под его редакцией вышла серия сборников «Вопросы культуры речи». Многие улицы Москвы названы при непосредственном участии С.И. Ожегова, чем он очень гордился. Умер великий лингвист 15 декабря 1964 года. На Новодевичьем кладбище покоится урна с прахом известного русского учёного, замечательного человека, вся жизнь которого служит примером беззаветного служения науке, любимому делу. Словарное дело – его призвание Труд мой любому труду родственен… В. В. Маяковский Это высказывание Маяковского о работе поэта можно отнести ещё к одному виду человеческой деятельности. Речь идёт о труде составителя словарей, лексикографа. Создатель словаря опирается на широкий круг лингвистических, исторических, общественно-политических и научно-технических знаний. Поэтому он должен быть образованным и всесторонне развитым человеком. Сергей Иванович Ожегов был одним из таких людей. Когда Ожегов участвовал в создании четырёхтомного словаря Ушакова, у него уже зарождалась идея создания краткого однотомного словаря. Однако при создании своего словаря Ожегов преследовал несколько другие цели. Надо было в пределах одного тома с достаточной полнотой отразить основной состав лексики современного русского языка, включить в него наиболее важные неологизмы, выработать компактную структуру словарной статьи и принципы экономной подачи иллюстративного материала. Была образована редакция «Малого толкового словаря» и установлен срок сдачи словаря – июль 1942 года. Война ломает намеченные планы. 1-е издание однотомного «Словаря русского языка» входит в 1949 году. Словарь Ожегова начинает свою замечательную жизнь. Первоначально он был задуман как краткая переработка словаря Ушакова. Однако в процессе конкретной работы над словарём перед Ожеговым встал ряд вопросов, которые требовали теоретического и практического разрешения. Во-первых, проблема стилистических помет к словам. Во-вторых, проблема отражения многозначности слов, структуры толкований. В-третьих, вопросы, связанные с иллюстративным материалом. Наконец, в-четвёртых, предстояло значительно обновить весь состав словаря, включив в него новые слова и новые словосочетания, новые значения. Эти задачи прямо связывались с типом однотомного словаря, оперативно, быстро отражающего явления и тенденции в жизни языка. В преодолении этих трудностей во всём блеске проявилось особое чувство слова, присущее Ожегову, его тонкое восприятие живого языка, умение точно и объективно оценивать происходящие в языке процессы. Тщательные наблюдения С.И. Ожегова над развитием русского литературного языка в послереволюционных условиях позволили ему уточнить определения значений многих слов, упорядочить их стилистические характеристики, решить вопросы отбора лексического и фразеологического материала. В первых изданиях словаря содержалось около пятидесяти тысяч слов. Это примерно две трети объёма четырёхтомника Ушакова. При этом Ожегов исключил редкие термины, малоупотребительные в общей речи иностранные слова. В отличие от Ушаковского словаря, в котором толкования слов иллюстрируются примерами из художественной литературы, публицистики, в однотомном словаре даются так называемые речения - составленные автором короткие фразы, типичные для языка сочетания слов, а также образные выражения, пословицы и поговорки. Однако сокращение объёма словаря сочеталось с большой работой по учёту новых слов и значений, вошедших в активный речевой обиход в военные годы. Например, впервые зафиксированы такие слова, как "боеприпасы", "бомбоубежище", "гангстер", "демонтаж", "заминировать", "радиолокация". От издания к изданию С.И, Ожегов перерабатывал свой словарь, стремясь как можно лучше отразить в его рамках современное литературное словоупотребление. Поэтому первое и седьмое (последнее прижизненное) издания словаря – это, в сущности, совершенно разные книги. В словарной работе в полной мере проявилась социальная направленность научной деятельности С.И. Ожегова. Принципы современной лексикографии нашли отражение в статьях Ожегова «Советские словари»(1952), «О трёх типах толковых словарей современного русского языка»(1952), «Вопросы лексикологии и лексикографии»(1953), «О структуре фразеологии»(1957), «О крылатых словах»(1957). В этих интересных исследованиях С.И. Ожегов даёт характеристику толковым словарям разных типов и назначений и составляет прогноз развития русской лексикографии на ближайшие годы. В статье «О трёх типах толковых словарей …» он писал: «Задачи, которые стоят перед словарями разных типов, определяют их структурные различия. Прежде всего, это касается принципов отбора слов. Большой словарь с возможной полнотой включает лексику художественных и общественно-публицистических произведений XIX-XX вв., областную речь и просторечие разных типов, терминологию и разговорную речь с её типичными фразеологическими штампами, характерными для разных периодов развития литературного языка. Средний, и тем более краткий словарь включают из этих разрядов только актуальную для современности лексику… ». С.И. Ожегов активно участвовал в создании многих словарей русского языка. Он был членом редколлегии «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах, автором-составителем «Словаря языка Пушкина»; редактировал «Орфографический словарь русского языка», наиболее полный и авторитетный справочник по правописанию; совместно с Аванесовым редактировал «Русское литературное ударение и произношение». Под руководством Ожегова подготовлен словарь-справочник «Правильность русской речи. Интересным начинанием, в котором Ожегов также принимал участие, был готовившийся во Всероссийском театральном обществе «Словарь к пьесам А.Н. Островского». Этот словарь был задуман как справочник для актёров, режиссёров и переводчиков для понимания языка драматургии Островского, её стилистического богатства и разнообразия. К сожалению, этот словарь так и не был издан. Время идёт, язык меняется. Конечно, современные издания «Толкового словаря русского языка» дополнены уточнениями и поправками. Но при всём этом по своей структуре, составу, характеру и направленности он останется словарём С.И. Ожегова и сохранит творческую мысль автора-составителя. Живёт не только словарь Ожегова. Практическое воплощение и дальнейшее развитие получили многие идеи, мысли и начинания учёного. Исследователь истории русского литературного языка и социолингвистики Эту главу я бы хотела посвятить не менее важной стороне деятельности С.И, Ожегова. Социолингвистика изучает язык как явление социальное, общественное, исторически обусловленное, влияние общества на язык и языка на общество. Поэтому главная проблема социолингвистики – «язык и нация». Интерес к этой науке возник у Ожегова ещё в молодые годы. Живая разговорная речь во всех её проявлениях в современном и историческом развитии языка – основной объект его исследований. Не случаен поэтому и выбор изучаемых им старых авторов: И.А. Крылов, А.Н. Островский. В статье «Материалы для истории русского литературного произношения XVIII –начала XIX» Ожегов на примере творчества Крылова показывает его конкретный вклад в процесс установления литературных норм русского языка. Опираясь на особенности рифмы в баснях Крылова, С.И. Ожегов делает выводы о характере оканья у великого баснописца (его детство прошло на территории исконно окающих говоров). Многие черты крыловского произношения отвечали прогрессивным тенденциям развития литературного языка и совпадали с особенностями произносительной системы Пушкина. Пушкин и Крылов новаторски противопоставили изящному дворянскому слогу народный язык, подняли «низкую» природу до художественных вершин творчества. Ожегов убедительно показывает в своей статье, что Крылов смог органично соединить народную и литературную речь, наиболее сильные черты родного слова. Более того, из его басен наш язык получил массу пословиц, афоризмов. Анализ языка и стиля писателей показал Ожегову, как важно видеть чёткие периоды истории языка, уметь выделять т, что имеет литературная речь в тот или иной период развития. Для современного языка эти вопросы приобрели особую актуальность. Что считать современной нормой? Когда начался нынешний период развития языка? Ожегов смог выделить несколько этапов, основываясь на историческом опыте. Например, он отмечал, что влияние московского произношения на общелитературные орфоэпические нормы обусловлено центральной культурно-политической ролью столицы. Прежде эта роль принадлежала Петербургу. Таким образом, детальная периодизация Ожеговым развития литературного языка нашего времени помогает исследователям точнее определить живые тенденции развития нормы. Заключение Изучив биографию и научный вклад Ожегова в развитие русского языка, я поняла, как формировались научные взгляды и личность учёного. Его деятельность всегда была направлена на благо народа. Он боролся за чистоту, смысловую точность и выразительность языка, чувствовал перспективы движения науки. Ожегов хотел, чтобы люди оберегали и охраняли свой родной язык, заботились о его будущем. Имя профессора Сергея Ивановича Ожегова живёт в названии одной из улиц его родного города Кувшинова. Но он «памятник воздвиг себе нерукотворный» - однотомный «Словарь русского языка». И имя Ожегова будет ещё многие поколения жить в его бессмертном труде. Список использованной литературы 1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, мультимедийная версия. 2. С.И.Ожегов, Скворцов Л.И., Москва, Просвещение,1982. 3. Толковый словарь русского языка, С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова, Москва, Азбуковник, 2001. 4. Энциклопедия для детей: языкознание, Москва, Аванта+, 2001. 5. Я познаю мир: русский язык, С.В. Волков, Москва, Издательство АСТ, 1999.

bukvasha.ru

Биография Ожегова Сергея Ивановича. «Словарь русского языка» С. И. Ожегова

Ожегов Сергей Иванович - известный лингвист, лексиколог, профессор, доктор филологических наук, создатель «Толкового словаря русского языка», родился 23 сентября 1900 года в Тверской губернии, в поселке Каменное Новоторжского уезда.

Краткая биография Ожегова для детей в первую очередь рассказывает о семье, в которой родился и вырос будущий создатель русского Словаря. Отец Сергея, Ожегов Иван Иванович, работал на местной картонно-бумажной фабрике инженером-технологом. Мать, Александра Федоровна, работала ткачихой и была внучатой племянницей известного педагога и филолога, профессора Петербургского университета Герасима Петровича Павского, чьи «Филологические наблюдения над составом русского языка» еще при жизни автора были изданы дважды и награждены Демидовской премией. Возможно, судьбу Ожегова предопределило знание о столь знаменитом родственнике, гордость находиться с ним в родстве и желание продолжать дело человека, понявшего строй языка шире своих талантливых современников.

Ожегов: биография для детей

Сергей Ожегов в молодости увлекался футболом, только-только набиравшим популярность, состоял в спортивной секции, имел высокий рост, хорошую закалку и привлекательную внешность. После переезда с семьей перед началом Первой мировой войны в Петроград и окончания гимназии стал в 1918 году студентом Петроградского университета, сделав осознанный, вполне определенный выбор в сторону филологии. Причем в те годы, страшные и голодные, нужно было обладать большим мужеством, чтобы посвятить свое будущее научной деятельности.

Первые шаги на научном поприще

Вскоре начавшиеся занятия были прерваны, потому что Сергея призвали на фронт. Таким образом, судьба преподнесла ему настоящее мужское испытание, которое он с достоинством выстоял, участвуя в сражениях на территории России и Украины. По окончании военной службы, в 1922 году, Сергей Ожегов сразу же приступил к учебе в университете на факультете языкознания и материальной культуры. Биография Ожегова краткая, если ее рассматривать с точки зрения деятельности Сергея Ивановича, ведь всю свою жизнь он посвятил изучению и продвижению русского слова. Все годы усиленно занимался историей родной словесности, слушал лекции Сергея Петровича Обнорского – русского лингвиста-русиста, обучался в Ленинградском Институте истории литератур и языков Запада и Востока, участвовал в семинаре Николая Яковлевича Марра – русского востоковеда. Творческому развитию ученого способствовала научная атмосфера, царившая в Ленинграде в 20-х годах. Там преподавали соратники и старшие коллеги - В. В. Виноградов, Б. А. Ларин, Л. П. Якубинский, Б. В. Томашевский. Первые шаги в науке ученого, молодого и талантливого, поддерживала академическая профессура со стажем, подписавшая представление Ожегова в аспирантуру, куда он поступил в 1926 году.

Русское слово - дело всей жизни

С конца 1920 года Сергей Ожегов, биография, фото которого знакомы всем почитателям его деятельности, внесшей огромный вклад в русскую литературу, работал над «Толковым словарем русского языка» - большим проектом, который позже назвали Ушаковским словарем. Это было исключительно плодотворное время для талантливого филолога, влюбленного в словарную работу, вести которую ему помогали именитые коллеги.

Биография Ожегова описывает тесную дружбу с Дмитрием Ушаковым - легендарным русским ученым, самобытным художником, исключительным педагогом, любителем и собирателем народной старины, мужественным мудрым человеком. Идея издать первый толковый словарь советского периода, в котором отсутствовала «советскость», подверглась огромной критике за уклонение от задач того времени и присутствовавшее мещанство, а развернувшаяся кампания 1935 года, в которой применялись всевозможные методы, имела за цель изгнание компетентных и состоявшихся ученых.

Работа в столице городов русских

Биография Ожегова тесно связана со столицей городов русских – Москвой, куда он переехал в 1936 году, очень скоро вошел в темп московской жизни и занялся преподавательской деятельностью в высших учебных заведениях. Его увлекали не только теоретические курсы, но и язык художественной литературы с его произносительными нормами. Ожегов слился с Москвой, но даже спустя годы любил навещать город своей юности и гостить у проверенного друга, талантливого ленинградского филолога Ларина Бориса Александровича. Все это время большое место в жизни Сергея занимала дружба с гениальным Дмитрием Ушаковым, который теперь находился рядом.

Трагически сложилась судьба двух младших братьев Сергея. Младший, Евгений, еще до войны умер от туберкулеза, а средний брат, Борис, умер от голода в блокадном Ленинграде.

Годы военные

Работу над словарем Ожегов закончил перед войной, в 1940-м вышел 4-й (последний) том, что стало ключевым событием в научной сфере. Ожегов, осуществивший столь грандиозный проект, жил уже новыми идеями, одной из которых было составление однотомного толкового словаря. Но осуществление данного проекта отодвинулось на годы. Причиной тому стало начало войны.

Ожегов не стал эвакуироваться с учеными коллективами, отправленными в Сибирь и другие российские глубинки. Он остался в Москве, где продолжал заниматься своим любимым делом, параллельно дежуря в ночных патрулях, стараясь хоть чем-то помочь родному городу в столь тяжелые времена. В этот период Сергеем Ожеговым был разработан курс русской палеографии, преподавание которого велось для студентов педагогического института. Организация языкового научного общества, изучавшего язык военного времени, – дело, которому посвятил себя в военные годы Ожегов. Интересное из биографии можно вспомнить вот что: русский филолог все военное время старался помочь и помогал вернуться в Москву из эвакуации многим своим коллегам; в город не возвратился только Дмитрий Ушаков, не перенесший климата Узбекистана. Его сердце остановилось 17 апреля 1942 года, причиной смерти стала астма.

Личные черты характера Ожегова

В 1947 году Ожегов с увлечением занялся своим новым детищем - «Словарем русского языка», первое издание которого было выпущено в 1949 году и сразу обратило на себя внимание критиков, читателей и ученых. Биография Ожегова насчитывает 8 переизданий Словаря при жизни ученого, причем каждое из них Сергей Иванович тщательно просматривал на ошибки и недочеты. И сегодня «детище» известного русского филолога пользуется популярностью и является своего рода лексикографическим эталоном. Биография Ожегова рассказывает об этом великом филологе как о личности отзывчивой и всегда готовой прийти на помощь, будь то любой человек, обратившийся к нему за разъяснением того или иного слова, или молодой начинающий специалист, вдохновленный идеями Сергея Ивановича.

Заслуженную похвалу и высокую оценку получил за столь кропотливый и ответственный труд Сергей Ожегов. Интересные факты биографии рассказывают, что автор русского словаря был удостоен весьма нелицеприятной критики, опубликованной неким Родионовым Н. в газете «Культура и жизнь». Рецензия называлась «Об одном неудачном словаре», и ее содержание соответствовало названию. Ожегов не смог вытерпеть столь несправедливой статьи и написал ответ главному редактору этого издания с копией в газету «Правда», предъявив горе-рецензенту жесткую аргументацию, основанную исключительно на филологических принципах. И отстоял свою точку зрения.

Продвижение родного языка - дело всей жизни Ожегова

Одними из плодотворных лет для Ожегова стали 40-е годы. Он очень много работал, задуманные в то время проекты были удачно воплощены в жизнь десяток лет спустя. Один из них – Центр по изучению культуры речи, которым Ожегов руководил до конца своих дней. Одним из его ключевых направлений стало изучение родной речи и ее пропаганда. Вместе с сотрудниками Сергей Иванович выступал на радио, консультировал дикторов и работников театра; заметки известного филолога нередко появлялись в печати, а сам автор постоянно принимал участие в литературных вечерах в Доме ученых и приглашал к сотрудничеству таких писателей, как К. И. Чуковский, Ф. В. Гладков, Лев Успенский. Тогда же под его редакцией начали выходить ставшие популярными словари произносительных норм, изучавшиеся даже в дальнем зарубежье.

В 1950-е годы в системе Института русского языка появилась научно-популярная серия «Вопросы культуры речи» - периодическое издание, вдохновителем и организатором которого выступил С. И. Ожегов.

Биография Ожегова, краткая и познавательная

Сергей Иванович, ведя широкую преподавательскую деятельность и являясь специалистом высокого уровня, не был кабинетным ученым и с живостью откликался на происходившие изменения в языке, входившие в словарь рядового человека. Он снисходительно относился к «словесному озорству» молодежи, прислушивался к ее жаргону, всегда уважал начинающих талантливых исследователей, оказывал им всяческую помощь и моральную поддержку, что привлекало к нему людей. Сергей Иванович умел рассмотреть в человеке индивидуальность, личность, поэтому сплотившееся вокруг него молодое поколение (которое Чуковский назвал «могучей кучкой») раскрылось еще при жизни Сергея Ожегова, доказав и показав приверженность его идеям и замыслам.

Последние годы жизни Сергея Ивановича Ожегова были отмечены неприязненным отношением со стороны некоторых «светлых умов» и горделивыми выпадами в его сторону. Коллеги, особо успешно проявившие себя в области плетения интриг, называли его «не-ученым», замалчивали огромный вклад в науку, старались всячески унизить. Но Сергея Ивановича это не останавливало; главное, он был честным по отношению к самому себе.

Не стало Ожегова Сергея Ивановича 15 декабря 1964 года. Похоронили ученого в стене Новодевичьего некрополя, несмотря на его желание покоиться на Ваганьковском кладбище.

fb.ru

Реферат - С.И. Ожегов – рыцарь слова

РЕФЕРАТ

по русскому языку

С.И. Ожегов – «рыцарь слова»

Содержание

Введение

Становление С.И. Ожегова

Словарное дело – его призвание

Исследователь истории русского литературного языка и социолингвистики

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Мы очень мало знаем о великих русских лингвистах прошлого. Иногда на уроках русского языка нам приходилось слышать: «Ломоносов — создатель первой русской грамматики», «Пушкин — основоположник русского литературного языка», «Щерба установил основные орфоэпические нормы» или «Шахматов исследовал историю русского языка». Но мало кто знает, что эти люди прошли долгий и тернистый путь, прежде чем стать общепризнанными специалистами в области языкознания.

Во время выполнения домашней работы я часто открываю «Толковый словарь русского языка» С.И.Ожегова. В нём я могу найти значение и правильное написание 50100 слов, ударение, примеры словоупотребления. Когда видишь том этого словаря, кажется, что за всю жизнь не прочитаешь его целиком, и не понимаешь, как человек мог собрать столько материала и создать такой обширный и вместе с тем лаконичный словарь. Становится ясно, что Ожегов был целеустремлённым, трудолюбивым и терпеливым человеком, готовым отказаться от многого ради достижения своей цели. У таких людей всегда очень сложная и интересная судьба. Чтобы понять для чего и почему он отдал свою жизнь языкознанию, я прочла книги о его биографии, использовала различные энциклопедии, чтобы узнать о научных достижениях Ожегова. Поэтому мой реферат о Сергее Ивановиче Ожегове — историке русского языка, осветившем в своих работах многие неисследованные страницы истории русского литературного языка; человеке, наметившем пути, по которым идёт современное языкознание, развивается лексикография, словарное дело.

Становление С.И. Ожегова

Его подвиг никогда не забудется нами, и я верю, что созданный им чудесный словарь сослужит великую службу многим поколениям русских людей.

К.И. Чуковский. Памяти С.И. Ожегова

Сергей Иванович Ожегов родился 10 сентября(23 сентября) 1900 года в семье инженера-технолога Ивана Ивановича Ожегова, человека обширных и разносторонних интересов и передовых политических взглядов. И.И. Ожегов участвовал в вечерах местной и интеллигенции, во встречах с уже известным Максимом Горьким.

Вечерами Иван Иванович беседовал и читал с тремя своими сыновьями, среди которых был старший Серёжа. Именно в кругу этой семьи формировались основы мировоззрения детей.

В детские годы у Сергея пробудился живой и ненасытный интерес к родному слову, к русскому языку.

Например, от отца он узнал, что их фамилия «Ожеговы» происходит от слова «`ожег» — «деревянная печная кочерга». По семейному приданию, предки Ожеговых были выходцами с уральских заводов, кто-то из них, мастеровой человек, носил прозвище «Ожег».

Отсюда и пошла фамилия: «Чьи?» — «Ожеговы». И в самом деле, на Урале до сих пор широко распространены фамилии «Ожеговы», «Ожиговы».

В гимназии Ожегов совершал первые шаги на поприще науки, увлекался гимнастикой, футболом и конным спортом. Наверно, именно спорт приучил Сергея Ивановича к собранности, аккуратности, ставшими чертами характера будущего учёного.

И, конечно же, занятия спортом укрепляли его физическую выносливость, которая послужила ему при утомительной работе над корректурой словарей. Хотя, я думаю, трудолюбие было наследственной чертой в работящей семье Ожеговых.

Интерес к русской филологии усилился у Сергея в старших классах гимназии и был поддержан матерью Александрой Фёдоровной Ожеговой, которая приходилась родственницей Г.П. Павскому, известному педагогу и филологу-грамматисту.

В 1918 году Сергей Ожегов был зачислен на факультет языкознания Петроградского университета, но в том же году прерывает обучение и становится бойцом-красноармейцем.

В 1922 году, когда Ожегов уже был командиром стрелкового полка, ему предложили путёвку в Военную академию, однако он отказался от этого лестного предложения без особых колебаний. Тяга к науке, к филологии оказалась непреодолимой. Он хорошо чувствовал, что там его место и что именно там он может лучше всего служить своему народу, нести свои знания массам, просвещать их, приобщая к высотам культуры. И в этом, скорее всего, сказалась его закваска русского интеллигента-народника.

В 1926 году он завершает обучение на факультете языкознания Ленинградского государственного университета. Одними из его учителей были будущий академик В.В. Виноградов и Л.В. Щерба.

Подготовку к научной деятельности он проходил с 1926-1929 года в Институте истории литератур и языков Запада и Востока. В это время он углублённо занимался изучением истории русского литературного языка, знакомится с обширным кругом древних и новых языков, в первую очередь славянских.Ожегов и Виноградов стали впоследствии друзьями, что оказало влияние на их судьбы, например, 30-е годы они вместе работали в коллективе Ушаковского словаря. Таким образом, Ленинградский этап жизни и деятельности С.И. Ожегова был временем накопления знаний, поиска научного пути, приобретения жизненного и преподавательского опыта.

Область русской лексикологии и лексикографии всё больше и больше занимала его как исследователя. Толковые и другие словари русского литературного языка стали делом всей его жизни. С.И. Ожегов привлекает внимание Д.Н. Ушакова (редактора «Толкового словаря русского языка» в четырёх томах) увлечённостью и знанием словарного дела, тонким чутьём языка, прирождённым даром лексикографа и качествами талантливого организатора. Сергей Иванович становится ближайшим помощником профессора по всем делам словаря, одним из самых незаменимых сотрудников этого хлопотливого и большого предприятия. По приглашению Отдела печати в связи с решением об ускорении работы над толковым словарём Ожегов переезжает в Москву.

Совместно с Ушаковым он осуществил редакцию 2-4 томов. После своей смерти в 1942 году Ушаков оставил незавершённым замысел о кратком толковом словаре. Ожегов начал интенсивную составительскую работу. Ему помогали В.В.Виноградов и Г.О. Винокур. К 1948 г рукопись однотомного словаря – тысячи машинописных страниц — была готова и сдана в печать. С тех пор словарь многократно переиздавался.

Но эта работа не могла заслонить других сторон обширной деятельности С.И. Ожегова. Одновременно со словарём он пишет и публикует ряд статей по истории русского литературного языка, по теории и практике составления словарей.

Продолжается его педагогическая работа. Ожегову принадлежала идея создания лингвистического журнала «Русская речь», под его редакцией вышла серия сборников «Вопросы культуры речи». Многие улицы Москвы названы при непосредственном участии С.И. Ожегова, чем он очень гордился.

Умер великий лингвист 15 декабря 1964 года. На Новодевичьем кладбище покоится урна с прахом известного русского учёного, замечательного человека, вся жизнь которого служит примером беззаветного служения науке, любимому делу.

Словарное дело – его призвание

Труд мой

любому

труду

родственен…

В. В. Маяковский

Это высказывание Маяковского о работе поэта можно отнести ещё к одному виду человеческой деятельности. Речь идёт о труде составителя словарей, лексикографа. Создатель словаря опирается на широкий круг лингвистических, исторических, общественно-политических и научно-технических знаний. Поэтому он должен быть образованным и всесторонне развитым человеком. Сергей Иванович Ожегов был одним из таких людей.

Когда Ожегов участвовал в создании четырёхтомного словаря Ушакова, у него уже зарождалась идея создания краткого однотомного словаря. Однако при создании своего словаря Ожегов преследовал несколько другие цели. Надо было в пределах одного тома с достаточной полнотой отразить основной состав лексики современного русского языка, включить в него наиболее важные неологизмы, выработать компактную структуру словарной статьи и принципы экономной подачи иллюстративного материала.

Была образована редакция «Малого толкового словаря» и установлен срок сдачи словаря – июль 1942 года. Война ломает намеченные планы. 1-е издание однотомного «Словаря русского языка» входит в 1949 году. Словарь Ожегова начинает свою замечательную жизнь.

Первоначально он был задуман как краткая переработка словаря Ушакова. Однако в процессе конкретной работы над словарём перед Ожеговым встал ряд вопросов, которые требовали теоретического и практического разрешения. Во-первых, проблема стилистических помет к словам. Во-вторых, проблема отражения многозначности слов, структуры толкований. В-третьих, вопросы, связанные с иллюстративным материалом. Наконец, в-четвёртых, предстояло значительно обновить весь состав словаря, включив в него новые слова и новые словосочетания, новые значения. Эти задачи прямо связывались с типом однотомного словаря, оперативно, быстро отражающего явления и тенденции в жизни языка. В преодолении этих трудностей во всём блеске проявилось особое чувство слова, присущее Ожегову, его тонкое восприятие живого языка, умение точно и объективно оценивать происходящие в языке процессы.

Тщательные наблюдения С.И. Ожегова над развитием русского литературного языка в послереволюционных условиях позволили ему уточнить определения значений многих слов, упорядочить их стилистические характеристики, решить вопросы отбора лексического и фразеологического материала.

В первых изданиях словаря содержалось около пятидесяти тысяч слов. Это примерно две трети объёма четырёхтомника Ушакова. При этом Ожегов исключил редкие термины, малоупотребительные в общей речи иностранные слова. В отличие от Ушаковского словаря, в котором толкования слов иллюстрируются примерами из художественной литературы, публицистики, в однотомном словаре даются так называемые речения — составленные автором короткие фразы, типичные для языка сочетания слов, а также образные выражения, пословицы и поговорки.

Однако сокращение объёма словаря сочеталось с большой работой по учёту новых слов и значений, вошедших в активный речевой обиход в военные годы. Например, впервые зафиксированы такие слова, как «боеприпасы», «бомбоубежище», «гангстер», «демонтаж», «заминировать», «радиолокация».

От издания к изданию С.И, Ожегов перерабатывал свой словарь, стремясь как можно лучше отразить в его рамках современное литературное словоупотребление. Поэтому первое и седьмое (последнее прижизненное) издания словаря – это, в сущности, совершенно разные книги.

В словарной работе в полной мере проявилась социальная направленность научной деятельности С.И. Ожегова.

Принципы современной лексикографии нашли отражение в статьях Ожегова «Советские словари»(1952), «О трёх типах толковых словарей современного русского языка»(1952), «Вопросы лексикологии и лексикографии»(1953), «О структуре фразеологии»(1957), «О крылатых словах»(1957). В этих интересных исследованиях С.И. Ожегов даёт характеристику толковым словарям разных типов и назначений и составляет прогноз развития русской лексикографии на ближайшие годы. В статье «О трёх типах толковых словарей …» он писал: «Задачи, которые стоят перед словарями разных типов, определяют их структурные различия. Прежде всего, это касается принципов отбора слов. Большой словарь с возможной полнотой включает лексику художественных и общественно-публицистических произведений XIX-XX вв., областную речь и просторечие разных типов, терминологию и разговорную речь с её типичными фразеологическими штампами, характерными для разных периодов развития литературного языка. Средний, и тем более краткий словарь включают из этих разрядов только актуальную для современности лексику… ».

С.И. Ожегов активно участвовал в создании многих словарей русского языка. Он был членом редколлегии «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах, автором-составителем «Словаря языка Пушкина»; редактировал «Орфографический словарь русского языка», наиболее полный и авторитетный справочник по правописанию; совместно с Аванесовым редактировал «Русское литературное ударение и произношение». Под руководством Ожегова подготовлен словарь-справочник «Правильность русской речи. Интересным начинанием, в котором Ожегов также принимал участие, был готовившийся во Всероссийском театральном обществе «Словарь к пьесам А.Н. Островского». Этот словарь был задуман как справочник для актёров, режиссёров и переводчиков для понимания языка драматургии Островского, её стилистического богатства и разнообразия. К сожалению, этот словарь так и не был издан.

Время идёт, язык меняется. Конечно, современные издания «Толкового словаря русского языка» дополнены уточнениями и поправками. Но при всём этом по своей структуре, составу, характеру и направленности он останется словарём С.И. Ожегова и сохранит творческую мысль автора-составителя. Живёт не только словарь Ожегова. Практическое воплощение и дальнейшее развитие получили многие идеи, мысли и начинания учёного.

Исследователь истории русского литературного языка и социолингвистики

Эту главу я бы хотела посвятить не менее важной стороне деятельности С.И, Ожегова. Социолингвистика изучает язык как явление социальное, общественное, исторически обусловленное, влияние общества на язык и языка на общество. Поэтому главная проблема социолингвистики – «язык и нация».

Интерес к этой науке возник у Ожегова ещё в молодые годы. Живая разговорная речь во всех её проявлениях в современном и историческом развитии языка – основной объект его исследований. Не случаен поэтому и выбор изучаемых им старых авторов: И.А. Крылов, А.Н. Островский.

В статье «Материалы для истории русского литературного произношения XVIII –начала XIX» Ожегов на примере творчества Крылова показывает его конкретный вклад в процесс установления литературных норм русского языка. Опираясь на особенности рифмы в баснях Крылова, С.И. Ожегов делает выводы о характере оканья у великого баснописца (его детство прошло на территории исконно окающих говоров). Многие черты крыловского произношения отвечали прогрессивным тенденциям развития литературного языка и совпадали с особенностями произносительной системы Пушкина. Пушкин и Крылов новаторски противопоставили изящному дворянскому слогу народный язык, подняли «низкую» природу до художественных вершин творчества. Ожегов убедительно показывает в своей статье, что Крылов смог органично соединить народную и литературную речь, наиболее сильные черты родного слова. Более того, из его басен наш язык получил массу пословиц, афоризмов.

Анализ языка и стиля писателей показал Ожегову, как важно видеть чёткие периоды истории языка, уметь выделять т, что имеет литературная речь в тот или иной период развития. Для современного языка эти вопросы приобрели особую актуальность. Что считать современной нормой? Когда начался нынешний период развития языка? Ожегов смог выделить несколько этапов, основываясь на историческом опыте. Например, он отмечал, что влияние московского произношения на общелитературные орфоэпические нормы обусловлено центральной культурно-политической ролью столицы. Прежде эта роль принадлежала Петербургу.

Таким образом, детальная периодизация Ожеговым развития литературного языка нашего времени помогает исследователям точнее определить живые тенденции развития нормы.

Заключение

Изучив биографию и научный вклад Ожегова в развитие русского языка, я поняла, как формировались научные взгляды и личность учёного. Его деятельность всегда была направлена на благо народа. Он боролся за чистоту, смысловую точность и выразительность языка, чувствовал перспективы движения науки. Ожегов хотел, чтобы люди оберегали и охраняли свой родной язык, заботились о его будущем.

Имя профессора Сергея Ивановича Ожегова живёт в названии одной из улиц его родного города Кувшинова. Но он «памятник воздвиг себе нерукотворный» — однотомный «Словарь русского языка». И имя Ожегова будет ещё многие поколения жить в его бессмертном труде.

Список использованной литературы

1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, мультимедийная версия.

2. С.И.Ожегов, Скворцов Л.И., Москва, Просвещение,1982.

3. Толковый словарь русского языка, С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова, Москва, Азбуковник, 2001.

4. Энциклопедия для детей: языкознание, Москва, Аванта+, 2001.

5. Я познаю мир: русский язык, С.В. Волков, Москва, Издательство АСТ, 1999.

www.ronl.ru

Ожегов Сергей Иванович: краткая биография известного ученого

Сложно найти дом, в котором бы не было толкового словаря русского языка. Толстый, коричневый том всегда являлся признаком хорошего вкуса хозяев и удачно вписывался в любую библиотеку, выгодно выделяясь на книжной полке.

Про самого автора этого титанического труда обывателю обычно не известно ничего, кроме имени. Настало время ликвидировать этот пробел и узнать о судьбе этого величайшего лингвиста.

Детство и юность

Биография Ожегова Сергея Ивановича берет свое начало 22 сентября 1900 года. Родился он в поселке Каменное Тверской губернии. На сегодняшний день населенный пункт разросся и получил статус города, имя которому Кувшиново. Творческий путь Сергея Ивановича Ожегова начался в семье технолога картонной фабрики. Предками лингвиста были мастеровые и представители духовенства. Мать работала акушеркой в местной больнице.

Дом, в котором родился и вырос ученый, сохранился до сих пор. О том, кто жил в строении еще несколько десятилетий назад, напоминает памятная табличка.

В начале XX века семья переехала в Петербург. Мальчик поступил в гимназию. Кстати, одним из лучших выпускников на курсе был именно будущий лингвист Ожегов Сергей Иванович. Краткая биография поведает много интересных фактов о дальнейшей судьбе знаменитого ученого. Вскоре филологический факультет Петроградского Университета пополнился перспективным абитуриентом.

Война

Первая мировая война сломала планы, которые так активно вынашивал Ожегов Сергей Иванович. Краткая биография для детей (в школьный учебный пособиях) гласит о том, что он был призван на фронт. В составе своего соединения лингвист принимал участие в боевых действиях на территории Украины и России.

Ожегов Сергей Иванович: краткая биография ученого в послевоенный период

Позднее штаб Харьковского военного округа получил абитуриента, которого звали Ожегов Сергей Иванович. Будущий лингвист окончил учебу в 1922 году. Сразу же после этого в списках восстановленных студентов в Петроградском Университете значилось имя Ожегов Сергей Иванович. Краткая биография ученого знакомит нас с тем фактом, что следующие плодотворные четыре года прошли в стенах данного учебного заведения. В 1926 будущий лингвист окончил обучение и поступил в аспирантуру Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока.

Учеба здесь была окончена в 1929, именно так указывал в документах Ожегов Сергей Иванович. Краткая биография содержит и воспоминания искусствоведа о жизни в Петербурге – это было время крайнего творческого подъема!

Москва

Через семь лет Сергей Иванович перебирается в Москву, где становится преподавателем местных института философии и литературы им. Чернышевского и Педагогического им. Потемкина.

Как пережил Вторую Мировую Войну Ожегов Сергей Иванович? Краткая биография и мемуары ученого свидетельствуют о том, что он не выезжал из столицы, занимаясь тем, что у лингвиста получалось лучше всего – обучал студентов.

Карьерный рост и вдохновение

Труды ученого не могли остаться незамеченными, и уже в 1952 году Сергей Иванович становится заведующим сектором культуры речи при Институте русского языка.

Последующие годы оказались невероятно плодотворными. Подробно были изучены труды русских писателей, наиболее удачными из которых считаются исследования о П.А. Плавильщикове, Д.И. Крылове, А.Н. Островском.

В 1956 году литератору предложили стать редактором Орфографического словаря. Конечно же, Ожегов с удовольствием принял предложение. Кроме того, он выступал одним из создателей словаря «Правильность русской речи», а также сборника «Вопросы культуры».

Дальше – больше! Благодаря непосредственному участию лингвиста была создана целая служба, которая консультировала всех желающих касательно правильности употребления слов и фразеологизмов русской речи.

В дальнейшем Сергей Иванович прямо или опосредованно принимал участие в переименовании улиц, участвовал в комиссии правильного употребления иностранных слов, был консультантом сообщества театралов, а также соавтором труда «Правила русской орфографии и пунктуации».

Орфографический словарь русского языка

За этот огромнейший труд к дате девяностолетней годовщины рождения ученого была учреждена специальная премия А.С. Пушкина.

А все началось с того, что в 1935 целый ряд лингвистов занялся созданием единого словаря, который бы упростил использование русского языка. Как оказалось позднее, ученый переехал в Москву, в том числе и для того, чтобы поучаствовать в создании огромного тома.

Очень быстро Ожегов стал помощником и правой рукой руководителя проекта – Дмитрия Николаевича Ушакова. Помимо того, что литераторы были коллегами, они стали еще и хорошими друзьями.

Результатом огромного труда стали четыре тома толкового словаря. Перу Сергея Ивановича принадлежат более тридцати процентов статей из общей массы. В дальнейшем же он сам и возглавил проект.

Основной труд

Всю свою жизнь Ожегов работал над усовершенствованием толкового словаря. За свою жизнь ученый выпустил шесть изданий.

В этом нелегком деле ему активно помогала его ученица, впоследствии - доктор филологических наук, Наталья Юльевна Шведова, которая и продолжила работу над словарем после смерти ученого в 1964 году.

Заключение

Ожегов Сергей Иванович – один из наиболее выдающихся личностей двадцатого века, имя которого навсегда войдет в историю.

Всегда можно отдать дань великому лингвисту, всего лишь взял в руки огромный том, который есть чуть ли не в каждой семье, и оценить тот титанический труд, который подарил потомкам Сергей Иванович.

fb.ru


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.