Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

«Жанр волшебной сказки на примере сказки "Золушка"». Золушка реферат сказка


Жанр волшебной сказки на примере сказки Золушка (Золушка Перро)

Сказочные герои уже не мифологические полубоги-демиурги, высокое происхождение героя имеет чаще всего социальные формы. Процесс демифологизации делает героем нарочито социально-обездоленного персонажа, что как раз и характерно для анализируемой нами сказки "Золушка". Как отмечает Е. М. Мелетинский, сказочный герой не имеет тех магических сил, которыми по определению наделен мифологический герой, эти силы приобретаются героем в результате инициации. Ритуальным эквивалентом классической формы сказки является не инициация, а свадьба — ритуал более молодой и индивидуализированный. Таким образом, инициация — ритуальный эквивалент мифа и архаических форм сказки, а свадьба — развитой волшебной сказки. Конечная сказочная цель — свадьба — сопоставима и со свадебным обрядом в целом. В результате сказочной свадьбы герой непременно повышает свой социальный статус. Источником глобальных коллизий в мифе служит нарушение семейно-брачных отношений, последствия неадекватных поступков героев отражаются на племенном благополучии в космическом масштабе.

В волшебной сказке семья сказочная как раз и является символом "большой семьи" — племени, народности, человечества. Сюжет о семейном угнетении падчерицы и/или младшего брата встречается в сказках всех народов мира. Появление и устойчивое бытование таких сюжетов совпадает с началом разложения родовой общины, появлением семейного неравенства Возникновение образа мачехи Е.М. Мелетинский связывает с нарушением племенной эндогамии, т.е. с добыванием невест слишком "издалека". Фрейдисты рассматривают мифологические и сказочные сюжеты как опосредованное выражение исключительных психологических ситуаций и реализацию сексуальных влечений, возможных в историческую эпоху образования семьи. Отто Франк связывает трансформацию мифологических сюжетов в сказочные с упорядочиванием семейно-родовых отношений.

Мифологические мотивы составляют ядро классической европейской сказки, среднюю часть композиции, а социально-бытовые мотивы выступают в функции обрамления, адаптируют сюжет к восприятию определенной аудиторией. В "Золушке" исходная конфликтная ситуация "МАЧЕХА-ПАДЧЕРИЦА" получает развитие в ядерной части сказки, а в финале ситуация разрешается счастливым браком, изменяющим социальный статус падчерицы. Как уже отмечалось выше, по мнению В. Веселовского сказочные мотивы зарождаются самостоятельно, в качестве схематического отражения древнего быта, а сюжеты распространяются путем заимствования.

В процессе эволюции сказка приобретает достаточно жесткую структуру, занимает свою нишу среди фольклорных, а позже и литературных жанров. Как известно, фольклорный жанр это ряд или совокупность памятников, объединенных общностью своей поэтической системы. Специфика сказочного жанра выражается в том, что в действительность рассказываемого ни исполнитель ни слушатель не верят. Время сказки неопределенное, так же, как и место.

Способ изображения событий в пространстве и во времени, представленный в сказке, обусловлен культурно-психологическим представлением о пространстве и времени, характерным для традиционного мировидения. Фольклорная модель мира заключается в ценностном подходе к пространству и времени. Еще в конце 20-х годов русский литературовед В. Я. Пропп на основании исследования структуры волшебных сказок создал функциональную модель сказки любого типа. В структуре сказки, в ее лексике и типологии действующих лиц очень много традиционного, почти неизменного, повторяющегося в разных произведениях. Лексика сказок достаточно небогата, а конструкции языка во многих случаях являются застывшими штампами. Жанр «литературной сказки» сложился под огромным влиянием братьев Гримм.

Книги сказок выдающихся немецких филологов братьев Гримм, Якоба и Вильгельма, вышли в свет в период с 1812 по 1822 годы и имели огромный успех у читающей публики. Братья первыми обратились к народной сказке как к источнику поэтического народного творчества, большинство сказок они собрали, беседуя с простыми крестьянами, сказительницами. В русском и советском литературоведении почти нет исследований посвященных «Жанру Гримм», хотя именно этот жанр стал образцом для формирования европейской книжной народной сказки и необходимо иметь четкие критерии для разграничения жанров устной и литературной сказки, как нам представляется, основные различия состоят в следующем: Форма устного жанра диффузна, рыхла и основной точкой определения может служить сам повествователь, а также то о чем повествуется – тема. Устный текст характеризуется рыхлой композицией, спонтанностью выражения, плохо спланированными и оборванными фразами, изолированными отступлениями, избыточностью и повторами.

Большинство сказок и литературный материал для них Гриммы почерпнули из книжных источников, они старались вычленить старую основу, результатом этого стали краткие, обедненные в литературном отношении тексты в которых почти отсутствуют метафоры, сравнения, описания. С точки зрения современной фольклористики тексты сказок братьев Гримм представляют собой свод разных сказочных жанров, т.е. с разным тематическим содержанием, но с литературоведческих позиций это тексты нарождающегося в то время жанра – книжной народной сказки. Признаками этого жанра могут служить естественность чуда, вневременность действия, безыскусность рассказа, сентиментальность, эпическая поэтичность, скрытая назидательность. До Гриммов столь полно такими характеристиками не обладал ни один из сказочных текстов Европы. Гриммы создали на самом деле не народную, а литературную поэзию в облике «народных» сказок.

Эстафету собирания сказок Гриммы приняли от всего 18-го века, собирание и опубликование сказок стало магистральной линией историко- литературного процесса этого века. Сборники сказок в эпоху Просвещения отмечены новеллистичностью преподнесения, широким использованием письменных источников. В то же время сложился тот тип обработки сказок, который доминировал в обработческом подходе Гриммов. Этот принцип обработки заключался в том, чтобы в хаотическое нагромождение материалов разных эпох проникнуть такими путями, на которых сам материал покажет присущий ему порядок и свои первичные, минимальные формы. С 1808 года Гриммы стали записывать сказки по письменным и устным источникам. Большой разницы они между ними не видели, ибо были убеждены в конечной идентичности письменного и устного слова.

В результате долгой и кропотливой работы выработались основные критерии литературно зафиксированной сказки, получившей на исходе Просвещения и в романтизме название народной. Итак, признаки этого жанра: 1. Первым и важнейшим признаком этого жанра, как уже говорилось, является отношение к чудесному. Чудесное присутствует в большинстве сказок. Его основные характеристики: нелогичность, немотивированность, естественность и обыкновенность, но главное – его серьезность и серьезное отношение к нему. Основное впечатление, создаваемое естественностью чуда, это слитость рассказчика и рассказа, выраженная прежде всего в отсутствии каких бы то ни было лирических отступлений и языково-образной игры. В отношении к чудесному заключается также возможность различить сказку и сказание. Эту возможность Гриммы открыли до 1810 г. То, что содержало указания на историю, конкретное место или демонизацию природных сил было перечеркнуто.

www.allsoch.ru

Краткое содержание Золушка Перро для читательского дневника

Папа Золушки женился второй раз на женщине с двумя девочками. Они не полюбили Золушку, взваливали на неё кучу работы по дому. Король объявил бал, и все на него поехали. Мачеха не хотела отпускать Золушку на бал, но крестная наколдовала девушке платье, туфли, карету, лошадей и пажей. На балу Золушка повстречала принца и потеряла башмачок. Принц нашел возлюбленную, и они поженились.

Сказка учит тому, что нужно верить в добро, любовь и никогда не опускать руки.

Читать краткое содержание Золушка Перро

У дворянина была жена и дочь. Малютка была красивая и добрая. Родители девочки обожали своего ребенка. Семья жила счастливо и в согласии. Но как-то осенью мать девочки скончалась. Через пару лет отец решил снова жениться. Его избранницей стала женщина, у которой было две дочурки.

Мачехе не понравилась дочь её мужа от первого брака. Женщина загрузила девочку работой. Её пришлось прислуживать и новой матери, и её детям. Она готовила, прибиралась, стирала и шила вещи. Девушка в собственном доме превратилось в служанку. Хотя отец любил дочь, он не смел спорить с новой женой. А девочка от ежедневной работы и нехватки времени на себя постоянно была грязная. Все стали звать её Золушкой. Дети мачехи завидовали красоте девушки и вечно донимали её.

Король объявил, что собирается устроить бал на пару дней, потому что его сыну скучно. Мачеха рассчитывала, что одна из её дочек станет принцессой, а вторая выйдет замуж за министра. Золушка сама тоже хотела на бал, но мачеха поставила ей условие: сначала девушка должна была перебрать просо с маком.

Все жители пришли на бал во дворец. Одна бедная Золушка сидела дома и занималась делами, которые были даны ей мачехой. Девушка была опечалена, она плакала от обиды и боли. Ведь все танцуют на балу, а её так не повезло.

Вдруг к Золушке пришла фея. Та решила, что девушка должна пойти на бал, потому что она это заслужила. Волшебница была очень красива, на ней было белое платье, а в руке она держала волшебную палочку. Сначала фея сделала за девушку всю работу. Потом волшебница попросила Золушку найти в огороде тыкву и принести её. Фея взмахнула палочкой, и тыква стала каретой, мышей она сделала лошадьми, а крыса превратилась в кучера. Потом Золушка принесла ящериц фее, и они стали слугами. Но Золушке нечего было надеть на бал, и фея задела потрепанное платье девушки своей полочкой, и одежда Золушки преобразилась в красивый наряд с драгоценностями. Еще фея обула девушку в хрустальные туфельки. Волшебница сказала девушке, что сказка для неё закончится в 12 ночи, к этому времени Золушка должна уйти из дворца.

Принцу во дворце сказали, что Золушка – принцесса. Молодой человек встретил её у входа. Во дворце Золушку никто не узнал. Все гости замка замолчали, оркестр перестал играть. Все люди рассматривали Золушку, ведь она была безумно красивая и милая. А принц влюбился в неё с первого взгляда. Он позвал её танцевать. Золушка плясала лучше всех. Потом принц угостил девушку фруктами.

Ночью девушка, как и было ей сказано, вернулась домой. Она отблагодарила фею за такой чудесный вечер и спросила, может ли она снова пойти на бал завтра. Но вдруг пришла мачеха с дочерьми. Девушки расхваливали принцессу, которую встретили на балу. Она им показалась доброй и красивой. Мачеха была очень удивлена тем, что Золушка все успела сделать. Дом просто сиял от чистоты.

На другой день мачеха с девочками снова пошли на бал. Мачеха дала Золушке еще больше занятий. Девушка теперь должна была разделить горох и фасоль.

К Золушке опять пришла фея. Теперь платье девушки было наряднее, чем то, в котором она была на балу в предыдущий день. Принц весь вечер был рядом с Золушкой. Его больше никто и ничто не интересовало. Золушке было радостно, она много танцевала. В итоге девушка потеряла счет времени, она опомнилась, когда услышала бой часов. Она не могла поверить своим ушам, но делать было нечего. Золушка побежала из дворца. Принц бежал за ней. Но он не догнал своей избранницы. Золушка потерла свой башмачок, принц нашел его. Он решил найти избранницу. Стража сказала принцу, что видела, как недавно пробегала крестьянка.

Золушка прибежала домой под утро. Из всего наряда у неё была теперь только туфелька. Мачеха была в ярости, что Золушка где-то пропадала. Еще больше её злило, что падчерица выполнила всю работу.

Принц собрался на поиски своей избранницы. Он решил, что та, которой подойдет по размеру туфелька, станет его женой. Принц искал возлюбленную среди герцогинь и принцесс, ни на ком туфелька не сидела идеально. Тогда принц стал искать девушку среди простолюдинок. И вот однажды он пришел в дом Золушки. Дочери её мачехи побежали мерить башмачок. Он не подошел им. Принц хотел уходить, но тут зашла Золушка. Туфелька идеально села на её ножку. Тогда девушка достала из камина второй башмачок. Фея превратила старое платье Золушки в новое и красивое. Сестры стали извиняться перед ней.

Принц и Золушка поженились. Семья девушки переехала с ней во дворец, а сестры вышли замуж за вельмож.

Читать краткое содержание Золушка. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Оцените: Голосов: 55

Перро. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Золушка

Золушка для читательского дневника

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание повести А зори здесь тихие... Васильева

    Одно из самых трогательных, проникновенных и трагичных произведений о Великой Отечественной Войне. Здесь нет каких – либо исторических фактов, грандиозных сражений или величайших личностей, это простая и в то же время очень

  • Краткое содержание Чехов Дом с мезонином

    Произведение А.П. Чехова «Дом с мезонином» посвящено несостоявшейся любви молодого художника и провинциальной чистой девушки по имени Женя. Молодой человек не понравился ее старшей сестре, Лиде

  • Чехов
  • Краткое содержание Шукшин Боря

    В рассказе “Боря” повествуется о безобидном парне с задержкой психического развития, периодически попадающем в местную больницу за проявления агрессии по отношению к родителям. Разум Бори подобен разуму двухлетнего ребенка.

  • Краткое содержание Дом у дороги Твардовский

    Произведение Дом у дороги описывает страшные жизненные ситуации, с которыми день ото дня сталкиваются люди. Идёт рассказ о жизни и судьбе семьи, которая живёт в уютном и хорошем доме

chitatelskij-dnevnik.ru

Анализ сказок. Щелкунчик и Золушка

Евгений Власов

Вначале была сказка

Дорогой читатель, если вы начали знакомство с этой статьей, остановитесь и сделайте вот что. Достаньте где-нибудь, хоть в Интернете, два текста, две сказки — Гофмановского Щелкунчика и Шарль-Перровскую Золушку. Поверьте, так нам будет интереснее! Однако можете читать дальше. Я уверен, что после этой статьи вы обязательно их перечитаете.

Краткий анализ сказки — это особый, новый жанр. Смысл существования этого жанра слаб и ненадежен — писатель, давай лучше новую сказку, зачем анализировать уже созданную? Детям хочется новую! Но дети вырастают, становятся взрослыми, как же найти тропинку назад, в сказку и в детство?

Считается, что сонм прочитанных, услышанных в детстве сказок помогает оформить, образовать социальную оболочку, структурировать скелет личности. Если так, то, может быть, читая и анализируя сказки, мы получаем одну из возможностей узнать себя, познакомиться, извините, со своим скелетом?

Но почему жанр анализа сказок привлекателен? Потому, что автор анализа, предчувствуя свою мощь, силу разума и своей свободной (в рамках приличий, установленных, опять же, им самим) мысли, предвкушает воздействие этой математической производной от сказочного текста на взрослого читателя. Как снег, как селевой поток с гор падает дикая психоаналитическая мысль на голову ничего не подозревающего взрослого человека.

Самым продуктивным языком толкования сказок и снов является язык дикого психоанализа. Именно в его глубинных и скабрезных свойствах содержится привлекательность аналитического текста о сказке, а если есть возможность познакомиться с несказочной жизнью автора, то открываются еще более интересные знания о связях обыденной жизни и сказки, яви и сна.

Щелкунчик

Сказка развивается так: был мальчик, его заколдовали в инструмент для раскалывания орехов, подарили на рождество, и потом — сломали. Заколдовывали его некие мыши во главе с многоглавым королем, а точнее, с королевой Мышильдой. Сломал щелкунчика братик главной героини, подсовывая самые твердые орехи. Потом был некий кульминационный момент: щелкунчика полюбила девочка, а любовь — средство спасительное, и возникла опасность расколдовывания игрушки-инструмента обратно в теплокровного человека, и мыши дали последний бой. Но игрушки выиграли его, и щелкунчик оборотился принцем, и стали они вместе с той девочкой-принцессой жить, и на этом сказке конец.

Конечно, дикий психоанализ* (без соответствующего образования и супервизии) этой сказки продуктивен, и вот его результаты. Не читая Проппа, постыдно не знакомясь с новыми веяниями в психоанализе, коими богат 20 век, то есть, пользуясь старыми инструментами, мы можем видеть, что был ребенок, мальчик. И вдруг, повинуясь законам природы, он в половом отношении созрел. У него появились мерзкие желания — мыши. Они живут под полом, то есть, в подсознании, они не видны. То, что они живут под полом, эдаким двусмысленным словом, наталкивает на мысль, что мы на правильном пути.

И невинного мальчика как подменили, как заколдовали, превратив в инструмент для раскалывания орехов: он стал вести достаточно бурную сексуальную жизнь, и орехи, которые щелкал этот фаллический инструмент — это разные женщины, которые встречались на пути ненасытного героя. Некрасивый автоматический фаллос, в данном случае, не имеет отношения к власти, он — только инструмент для череды совокуплений. Самое главное желание, встречаемое нами в роли Мышиного короля, имеет несколько голов, и оно, в общем, слабоумное. Ему так и не суждено сбыться, потому что оно символизирует соитие сразу со многими женщинами. Это было по каким-то причинам, не зависящим от автора этих строк, невозможно. И все тут.

Щелкунчик на своем долгом и беспокойном пути сломался, то есть — потерял потенцию. Он стал рождественской игрушкой, статичной по своей сути, одной среди многих таких же неподвижных и нефункциональных, слабых персонажей, но только до поры, до времени. «Где эта девочка?» И вот, она появляется, готовая полюбить заколдованную игрушку лишь потому, что она безопасна для нее, импотентна. Безумные желания окрысиваются: как же, мы имели власть над этим инструментом, довели его до ручки, а теперь на горизонте появляется реальный теплый человек, который, того и гляди, расколдует щелкунчика, и всей вакханалии конец!

Все игрушечное воинство, символизирующее социум, идет в атаку на мир тварей, живущих в бессознательном, и побеждает. Теперь герой стал полноценным членом общества, он одержал победу над скверными желаниями, и выступил в роли жениха, как того требовало елочно-игрушечное окружение. Теперь он взрослый, а как уж потом шли его невротичные дела, о том сказочник умолчал. Вернулась ли к нему потенция, нет ли — для социума важнее оболочка, брак. Который может быть зарегистрирован и предъявлен всему воинству. Темные желания побеждены светлым чувством принятия, берущим начало от материнской любви, которая только и способна вернуть настоящую жизнь инструменту-автомату, очеловечить его. Вот так-то. А мы думали, что взрослая сексуальность вырастает без греха — не тут-то было. Что мы будем с этим делать?

Анализ получился краткий — скорее, он соответствует сценарию мультфильма, сама же сказка несравненно богаче и сложнее. В ней существует два сказочных мира, один внутри другого, и анализ этих миров распространился бы на веcь выпуск журнала.

Прекрасно выписаны характеры брата и сестры, прямо как образцы мужественности и женственности. Ключевая фигура поименована автором как Дроссельмеер — крестный, и у него особые отношения с девочкой, главной героиней: с его стороны обожание, а с ее стороны — бинарная смесь отвращения и влечения. Мало того, что дроссель — это элемент, регулирующий поток энергии, поток жизни, в своем сказочном воплощении второго порядка (сказка внутри сказки) он сначала читает особые книги об эмоциях, интуиции, то есть, какие-то психологические трактаты и находит в них способ расколдовывания сказочной принцессы путем раскалывания волшебного ореха зубами своего племянника. А потом еще и странствует в поисках этого крепкого орешка, ядро которого способно расколдовать принцессу, странствует 15 лет, пока принцесса не созреет. Потом находит этот орех, но не в далеких странах, а где-то под носом, в родном королевстве. Естественно, Дроссельмейер — советник суда, представляет в сказке интересы автора Гофмана.

Кто в сказке Король? Супер-эго? Но ничто человеческое и психоаналитическое ему не чуждо. Вот один из «выпадающих» абзацев сказки, совершенно бесполезный с точки зрения текста, но важный для анализа.

Смотрите, Король, затеяв пир и поручив Королеве готовить самые вкусные колбасы, отправляется на госсовет. Но когда он чувствует вкусный запах, то бежит на кухню к королеве и помешивает своим скипетром в золотом чане, до тех пор, пока его напряжение не спадает, и он не находит себя способным вернуться к государственным делам!

Весь напряженный сыр-бор вложенной сказки модерируется грызунами, которые съедают почти все сало, предназначенное для колбасного пира. Мне кажется очень символичным этот момент. Сало — это метафора сексуальной энергии, есть ведь сальные, скабрезные шутки, которые «ниже пояса». Так вот, действительно, сало — это источник энергии, которым питаются грызуны-желания, который используется также для их приманки и последующей казни. Итак, эта сказка не ложь, а настоящее торжество фрейдизма — лучшей метафоры для либидо, чем сало, автору и придумать-то было невозможно. А как вам нравятся всепроникающие грызуны-желания?

Сказка самым главным своим сновидным свойством имеет сгущение, по-фрейдовски это означает многослойность смыслов, возможную многозначность толкования сказочного текста, затрагивающего сразу несколько душевных задач или конфликтов. При этом, дорогой читатель, текст любого анализа отражает, в большей мере, личность аналитика, чем автора сказки… Так что, Гофман, естественно, ни в чем не виноват.

Золушка

Множество сказок не поддаются толкованию с использованием взламывающих, да и более тонких психоаналитических инструментов, и на помощь, вроде бы, могут прийти инструменты других психологий. И сами эти инструменты, и продукт их применения не столь увлекательны, как психоанализ. А если сказка имеет своим сюжетом какую-нибудь мораль, описывает и закрепляет нормы социального поведения в неокрепшем детском уме, то это не совсем уже сказка, это больше — басня. Как у Крылова. Ну, скажем, как вы станете толковать басню о Стрекозе, которая «все пела»? Ничего в психоаналитическом языке нет для составления цельного анализа басни, и возникают лишь отдельные аналитические мозаичные островки, ну, например, типа импульсивности стрекозы, ювенильно не способной отложить свои желания и заняться анальным собиранием запасов на зиму и подготовкой к спячке, то есть — символической смерти. Но это мое предположение, другой автор, может быть, справится и с этой задачей.

В сказке «Золушка» девочка живет в семье, в которой мать, рано умершая, заменена мачехой, у нее есть свои дети. Золушка привлекательная, симпатичная, а ее названные сестры-конкурентки уродливы: а какими они, чужие, еще могут казаться Золушке? Властью в золушкином сценарии обладает мачеха, которая заставляет сублимировать желания в бесполезную активность домашних дел. Золушка все же находит себе (в себе) волшебницу Фею, которая помогает ей обрести атрибуты сексуальной привлекательности и отправиться на бал, чтобы воплотить желания в несублимированном виде, как то велит Природа.

Как и положено, в обстановке бала, принц влюбляется. Однако власть Феи кончается, кончается сон. Наступает время власти Мачехи.

Принц, окончательно влюбившись, осуществляет поиск потерянной им Золушки по оставленному ей второпях женскому символу — хрустальной туфельке. Способ поиска выглядит странным: казалось бы, в этой узкой туфельке, так приглянувшейся принцу, место именно его ноге, но он носится по округе, ищет ее обладательницу путем примеривания. Автор навязчиво маскирует, прячет от нас суть туфельки, как женского символа. Поэтому примеривание осуществляют специальные уполномоченные люди. Иначе бы Принц, осуществлявший примеривание самостоятельно, показался бы взрослому читателю настоящим сексуальным маньяком.

Родной отец в сказках, где действует Мачеха — очень слабая, неактивная фигура, это очень странно. Но если бы в этой семье отец имел свое серьезное влияние и власть, то этой сказки бы попросту не было: он бы уж точно повел эдипово развитие Золушки в правильном русле и, кроме того, установил бы равные права и обязанности для всех детей в семье.

Более приличные аналитические заметки о Золушке фокусируются на том, что Мачеха — это «злая» мама, а неродные сестры — на самом деле родные, и что основная задача Золушки — принять (внутрь) сиблинговую конкуренцию, сохранив свою доброту. Но мы то с вами наблюдаем, как спокойна и гармонична Золушка после своего первого бала, как добра она к своим сестрам…

В реальной несказочной жизни маленькие мальчик и девочка нежно и увлеченно играют вместе. Мама девочки уводит ее домой… Девочка плачет… Мальчик пристально смотрит им вслед…

Сказочная патология

Ушлые аналитики коснулись очень многих произведений. Пострадала даже невинная сказка про Колобка, с которой начинается наше знакомство со сказочными мирами. Сказка всегда сновидна, и в ней действует ряд персонажей, причем часть из них — внутренние, их можно представить, как субличности автора или инстанции, части его души, носители конкретных характерных свойств. Более лихие аналитики считают, что все персонажи сказки внутри, или что они все архетипы. Как говорится, Юнг им судья.

Ребенок знакомится сначала с простыми сказками, самыми древними и народными. В них прослеживается определенная, математически точная программирующая структура, облеченная в одежды метафор. Мне встретилась научная работа, в которой автор (Н. В. Стекольникова) подтверждает родство структуры языка этих сказок с компьютерными языками программирования. Таким образом, осуществляется передача опыта предыдущих поколений, инсталлируется первичная логическая матрица, с помощью которой ребенок получает действенные средства для жизни — способность к абстрактным операциям, к системному мышлению.

Выразительные средства сказки родственны как народной традиции заговоров-заклинаний, так и Эриксоновскому гипнозу: исполнение сказки вызывает у слушателя, у ребенка трансовое состояние. Социальные сказки и басни, к которым относится, например, Буратино на русском языке в пересказе Толстого, и подобные тексты отражают отношения богатых и бедных, слабых и сильных, добрых и злых сил в обществе. Эти тексты способны дать толчок к усвоению способов отношения ребенка к ценностям общества, образуют первичные моральные структуры и отвечают на вопросы, что считать добром, а что — злом. А главное — что с ними делать дальше.

Считается, что ребенок обязательно переживает сказку, ассоциируя себя с одним из сказочных персонажей. Если ваше чадо выбирает себе героев отрицательных, не волнуйтесь, это нормально. Может быть, он этим утверждает свою активную позицию по отношению к окружающему миру, ведь именно отрицательные герои заставляют двигаться мир сказки, служат сказочным мотором.

Однако, если ребенок всегда ассоциирует себя с отрицательным героем, стоит задуматься: не слишком ли силён пресс воспитания в вашей семье?

По мере взросления сказки становятся все богаче и сложнее. Волшебство всё изощрённее, конфликт добра и зла достигает всё большей температуры, накаляется добела.

Вот тут-то и возникает вопрос. А какие сказки могут быть полезны? Какие могут таить опасность для формирующейся детской души? Что такое патология сказки?

Ответ на этот вопрос вы можете найти сами, только проявляйте наблюдательность. Вы сами можете отложить в сторону текст, если сказка не нравится вам или вашему ребенку. Тут есть только одно очевидное правило —мы читаем сказки днем или перед сном ребенка. Мне кажется, что сонный ребенок беззащитен перед изощренным автором. Те сказки, которые выглядят, как Гофмановский Щелкунчик — это сказка дня, дневное действие. Сказка о Золушке столь безобидна и добра, что годится для чтения на ночь.

Но, в любом случае, помните, что сказка, которую вы читаете своему ребенку, намного слабее по воздействию, чем та сказка, которая составляет суть жизни вашей семьи. Ну а мы желаем вам доброй и радостной семейной сказки!

www.referatmix.ru


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.