Алекандрова Н. В.
Предисловие для ученикаПеред нами – стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, которое называется «Песнь о Вещем Олеге». В этих стихах рассказана история, похожая на сказку: о старинных временах, о князе – непобедимом воине, о его чудесном коне, о волшебнике и смертоносной змее. Только это не совсем сказка, потому что князь Олег действительно когда-то княжил, ходил в далекие военные походы и прославился своими победами, — хотя и очень давно, больше тысячи лет назад. Мы знаем об этом из летописей – старинных книг, в которые записывали разные события: в таком году то-то произошло. В то время русский язык был иным, чем теперь – летописи написаны на древнерусском языке: слово «лето» означало «год», отсюда и само слово «летопись». Вести летописи стали все-таки позже, чем княжил Олег – в его времена на Руси еще не было книг, и потому предания об этом князе, передаваясь из поколения в поколение, стали похожими на сказку. Пушкин любил рассказы о русской старине, знал и летописные предания, читал сочинения ученых-историков. Летописное предание о гибели древнерусского князя Олега – хотя и немного страшное, но поэтичное – Пушкин передал в этих стихах, которые назвал «песнью». Ведь когда-то в старину такие сказания – о воинах, о битвах, о встречах с чудесами – рассказывались нараспев на княжеских пирах.
В этом стихотворении много непривычных слов – старинных, которые сейчас почти не употребляют, и понять стихи трудно, если не поняты все слова. Разобравшись с каждым таким непонятным словом, для нас открывается весь смысл этих стихов и вся их красота.
Сначала, конечно, нужно рассказать Рѕ том времени, РєРѕРіРґР° жил РєРЅСЏР·СЊ Олег. РњС‹ уже сказали, что это было больше тысячи лет назад, –только историки так РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚; РѕРЅРё скажут: В«Рта история произошла РІ начале десятого века». РћРґРёРЅ век – это сто лет, Р° счет веков ведут РѕС‚ Рождества Христова. Значит, речь идет Рѕ том времени, РєРѕРіРґР° пошла десятая сотня лет после Рождества – прошло девять веков, Рё начался десятый, девятьсот СЃ лишним лет. Рто был, как считается, 912 РіРѕРґ. Олег тогда, конечно, был уже старым человеком, Рё большая часть его жизни прошла еще РІ девятом веке.
В IX веке (века обозначают римскими цифрами) Олег стал князем в городе Киеве, который стоял на берегу Днепра. Сказав это, мы должны посмотреть на карту. Днепр – большая, широкая река: там, где стоит Киев, даже не видно другого берега. Мы видим ленту этой реки на карте – она долго течет среди степей и, наконец, впадает в Черное море. Степи – это широкие пространства, где совсем нет лесов; в те далекие времена в степи не так много жило людей, и далеко расстилались ее просторы, покрытые лишь дикими травами. Среди степи высились курганы – древние холмы над могилами, в которых часто покоились воины, погибшие в битвах. Ведь здесь с самых древних времен переселялись, сменяя друг друга, разные народы; на открытом пространстве степей разыгрывались ожесточенные войны. Жители Руси – славяне – степные просторы называли «полем» и с опасением смотрели в сторону «дикого поля», откуда можно было ждать нападения степных народов.
Вокруг Киева жили славяне, которых называли «полянами»; «поляне» – от слова «поле». Севернее же Киева Днепр течет через леса – тогда это были глухие, непроходимые леса, и, если нужно было отправляться в путь, то передвигались по рекам – на лодках или, зимой, на санях. Здесь, среди лесов, жили другие племена славян – например, древляне, кривичи, а реке Оке – вятичи. Еще севернее, где стоял город Новгород, жили новгородские словене. Славяне были земледельцами: сеяли хлеб на полях, а землю пахали деревянной сохой или плугом, запрягая в него лошадь. Разводили и скот, а зимой ходили на охоту, чтобы прокормиться и запастись мехами. В лесах добывали дикий мед, собирали орехи и ягоды. Лес давал и дерево для построек, и смолу для лодок, и лыко для корзин, и многое другое. Древние славяне, как и другие народы своего времени, знали самое разное ремесло: были и гончарами – лепили посуду из глины, и кузнецами – ковали железо, которое добывали на своей земле. По берегам рек стояли первые города – совсем небольшие, с деревянными постройками и бревенчатыми стенами с башнями – для сторожей, чтобы издали увидеть неприятеля. Ученые, которые раскапывают древние поселения – археологи – изучили жизнь древних славян, и в музеях можно увидеть их вещи, привезенные с раскопок: глиняную посуду, топоры, конскую упряжь или украшения, которые носили славянки – ожерелья, перстни, браслеты.
В главных городах жили князья – военные предводители славян, которые подчиняли окрестные племена и собирали с них дань дорогими мехами и другими ценностями. Князья вели войны – и затем, чтобы защитить свои владения, и затем, чтобы захватить новые земли и военную добычу – золото, серебро, дорогое оружие. Таким князем-воином и был Олег, и свой город Киев он тоже захватил в результате военного нападения, придя туда из Новгорода; сам же Олег был из варягов.
Варяги – воинственный народ сурового севера – жили за Балтийским морем (найди его на карте), которое тогда называли Варяжским морем. Варяги были хорошими мореходами; они плавали по морям на длинных кораблях с веслами, большим парусом и головой дракона впереди. Варяжские корабли заходили и в реки; по рекам они и попадали в земли славян.
Проследим путь такого корабля. РћРЅ переплыл Балтийское РјРѕСЂРµ Рё зашел РІ СѓР·РєРёР№ Финский залив, Рё дальше пошел РїРѕ реке — широкой, РЅРѕ совсем РЅРµ длинной — это река Нева, РѕРЅР° несет СЃРІРѕРё РІРѕРґС‹ Рє РјРѕСЂСЋ, вытекая РёР· Ладожского озера. РР· Ладоги корабль повернул РЅР° СЋРі Рё поплыл РїРѕ реке Волхову, миновал еще РѕРґРЅРѕ озеро Рё продолжал путь РІ том же направлении. РЈС…РѕРґСЏ РЅР° СЋРі, реки становились РІСЃРµ уже Рё мельче, Рё РІРѕС‚ уже корабль днищем скребет РїРѕ камням — Рё приходится тащить его, как говорили, волоком.
Так, волоками, Рё перетащили корабль Рє Днепру, Рё теперь, плывя РїРѕ течению, можно добраться РґРѕ Черного РјРѕСЂСЏ. Плывут варяги РїРѕ Днепру Рё удивляются его красоте: то леса густою чащей заслоняют его берега, Р° РІРѕС‚ уже раскинулись неоглядные ковыльные степи. РљСѓРґР° стремится корабль, РЅРµ Р±РѕСЏСЃСЊ трудностей? – Р—Р° РјРѕСЂРµ, Рє богатому РіРѕСЂРѕРґСѓ Царьграду. Город этот РІ то время был столицей большого государства, Рё жили РІ нем греки — южный народ. Поэтому путь, РїРѕ которому прошел корабль, называли В«РР· варяг РІ греки». РџРѕ нему плавали РІ Царьград Р·Р° богатыми товарами Рё варяги, Рё славяне, Р° страну РїРѕ берегам рек стали называть «Русь». Р СѓСЃСЃРєРёРµ корабли — ладьи — везли СЃРІРѕРё лесные богатства – меха, мед, – чтобы Р·Р° РЅРёС… получить Сѓ греков заморский товар – красивое оружие, РґРѕСЂРѕРіРёРµ узорчатые ткани. Самыми РґРѕСЂРѕРіРёРјРё мехами РЅР° Р СѓСЃРё считались куничьи шкурки, поэтому РёРјРё даже пользовались, как деньгами, Р° цены измеряли РІ «кунах».
Неудивительно, что именно на этом пути выросли самые богатые русские города: на Волхове – Новгород, а на Днепре –-Киев.
Что же летописи нам рассказывают РѕР± Олеге? — Р’ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ РѕРґРЅРѕ время правил варяжский РєРЅСЏР·СЊ Р СЋСЂРёРє. РљРѕРіРґР° РѕРЅ умер, его сын РРіРѕСЂСЊ был еще совсем мал, Рё Р·Р° него стал править воинственный Олег. Р РІРѕС‚ собрал Олег СЃРІРѕРёС… РІРѕРёРЅРѕРІ, отправился РЅР° ладьях РїРѕ Днепру, захватил Киев Рё стал РІ нем править, РїРѕРєР° подрастал княжеский наследник РРіРѕСЂСЊ. РҐРѕРґРёР» РѕРЅ РІ то время РІ далекие военные РїРѕС…РѕРґС‹ – Рё РІ «поле», Рё даже РІ далекий Царьград, – РѕР± этом РјС‹ еще расскажем, РєРѕРіРґР° будем читать стихотворение Пушкина.
Р, наконец, летопись рассказывает, что Сѓ РєРЅСЏР·СЏ Олега был любимый РєРѕРЅСЊ. Руслышал РєРЅСЏР·СЊ предсказание, что будто РѕРЅ погибнет РѕС‚ этого РєРѕРЅСЏ. Потому Олега Рё прозвали «вещим», то есть мудрецом, таким человеком, который знает будущее. РќРѕ теперь почитаем само стихотворение Пушкина, – почитаем вместе, внимательно, размышляя над каждым словом.
А.С.Пушкин Песнь о Вещем Олеге
Как ныне [1] сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам [2] :
РС… села Рё РЅРёРІС‹ [3] Р·Р° буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
С дружиной [4] своей, в цареградской броне [5],
Князь по полю [6] едет на верном коне.
РР· темного леса, навстречу ему,
Рдет вдохновенный кудесник [7],
Покорный Перуну [8] старик одному,
Заветов [9] грядущего [10] вестник,
В мольбах и гаданьях проведший свой век.
Рк мудрому старцу подъехал Олег.
«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
Рскоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».
«Волхвы [11] не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
Рс волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе [12] .
Запомни же ныне ты слово мое:
Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда [13] ;
Рволны, и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.
Рсинего моря обманчивый вал
В часы роковой [14] непогоды
Рпращ [15], и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы...
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему [16] дан.
Твой конь не боится опасных трудов;
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю [17] ,
Рхолод и сеча [18] ему ничего:
Но примешь ты смерть от коня своего.»
Олег усмехнулся; однако чело [19]
Рвзор омрачилися думой,
В молчаньи, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмый;
Рверного друга прощальной рукой
Ргладит, и треплет по шее крутой.
«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время:
Теперь отдыхай; уж не ступит нога
В твое позлащенное [20 стремя [21].
Прощай, утешайся, да помни меня.
Вы, отроки-други [22], возьмите коня!
Покройте попоной, мохнатым ковром;
В мой луг под устцы отведите;
Купайте, кормите отборным зерном,
Водой ключевою поите».
Ротроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.
Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана.
Ркудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана [23] ...
Они поминают прошедшие дни
Рбитвы, где вместе рубились они.
«А где мой товарищ, промолвил Олег;
Скажите, где конь мой ретивый [24]?
Здоров ли? Все так же ль легок его бег?
Все тот же ль он бурный, игривый?»
Рвнемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном [25] .
Могучий Олег головою поник
Рдумает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня.»
Рхочет увидеть он кости коня.
Вот едет могучий Олег со двора.
РЎ РЅРёРј РРіРѕСЂСЊ Рё знатные гости.
Рвидят, на холме, у брега Днепра,
Лежат благородные кости;
РС… РјРѕСЋС‚ дожди, засыпает РёС… пыль,
Рветер волнует над ними ковыль [26] .
Князь тихо на череп коня наступил
Рмолвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил,
На тризне [27], уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
Ржаркою кровью мой прах напоишь [28] !
Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
РР· мертвой главы гробовая змея
Шипя, между тем выползала;
Как черная лента вкруг ног обвилась:
Рвскрикнул внезапно ужаленный князь.
Ковши круговые [29] запенясь шипят
На тризне плачевной Олега:
РљРЅСЏР·СЊ РРіРѕСЂСЊ Рё Ольга [30] РЅР° холме СЃРёРґСЏС‚;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
Рбитвы, где вместе рубились они.
[1] Ныне – старинное слово, как и многие слова, что еще встретятся нам в этом стихотворении; оно значит «теперь, сейчас». Рв наше время говорят «отныне» («от сегодняшнего дня»), «нынешний» («который существует сейчас»).
[2] Хозары (теперь РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ «хазары») жили РІ степях, РІ нижнем течении реки Волги (посмотри РЅР° карту). Здесь, РЅР° Волге, стояла столица хазар – РіРѕСЂРѕРґ Ртиль. РЈ славян были РєРЅСЏР·СЊСЏ, Р° Сѓ хазар – каганы, поэтому Рё государство РёС… называют Хазарский каганат. Некоторые племена славян сначала платили дань хазарам, РЅРѕ Олег воевал СЃ хазарами Рё стал сам собирать дань СЃ этих славян.
[3] Нивы – это засеянные хлебом поля; слово «поле» во времена древней Руси означало совсем другое – «степь», «степные пространства», где жили степные народы – хазары и другие.
[4] Дружина – воины, которые всегда были при князе и служили ему; вместе с князем они сражались, вместе жили при его дворе, участвовали в княжеских пирах. Князь должен был снабжать свою дружину всем необходимым — оружием, конями, — кормить дружинников, делиться с ними воинской добычей.
[5] «В цареградской броне». — «Броня» — это воинские доспехи. У Олега броня была «цареградская» — значит, привезена из Царьграда.
[6] По полю ехал… – Олег ехал не по полю, где сеют хлеб, а по степи (смотри примечание к слову «нивы»).
[7] Кудесник — волшебник; это слово родственно словам «чудо», «чудесный». Чтобы понять, что это был за кудесник, нужно посмотреть объяснения к словам «волхвы» и «Перун».
[8] Перун – божество древних славян; они верили в то, что Перун – могучий повелитель грозы и грома. Перуна почитали у старого дуба или на специальных местах – капищах, где горел священный огонь. Такое капище археологи раскопали недалеко от Новгорода.
[9] Завет – от слова «завещать», что значит «обещать». Кудесник знал то, что «завещали». «обещали» на будущее боги, в которых он верил. Он был «вестником» этих заветов, то есть «вещал» о будущем, предсказывал будущее.
[10] Грядущее – будущее, от слова «грядёт» — «будет», «настанет».
[11] Волхвы – служители древних славянских богов. «Кудесник» и был таким волхвом.
[12] «Вижу твой жребий на светлом челе». – «Жребий» — «судьба». Жеребьями славяне называли дощечки, на которых гадали о судьбе. «Чело» — это лоб; само слово «человек» произошло от этого старинного слова. Значит, старец как бы «читал» судьбу на лбу у человека. Мы тоже говорим что-то подобное: «У тебя на лбу написано».
[13] «Твой щит РЅР° вратах Цареграда». — Летописи рассказывают Рѕ том, как Олег отправился РІ РїРѕС…РѕРґ РЅР° Царьград. Царьград тогда был столицей империи, то есть очень большого Рё сильного государства. Его называют «Византийской империей», или просто «Византией», потому что РєРѕРіРґР°-то РЅР° месте великого Царьграда стоял небольшой греческий РіРѕСЂРѕРґ Византий. Сами греки называли СЃРІРѕСЋ столицу «Константинополь», что значит «город Константина», — Р° Константин был знаменитым императором, который Рё сделал этот РіРѕСЂРѕРґ столицей. Византия была страной христиан; – пройдет несколько десятилетий после Олега, Рё отсюда РЅР° Р СѓСЃСЊ также придет христианская вера, приедут мастера – строители храмов Рё иконописцы. РќРѕ РїРѕРєР° что Олег идет РЅР° Царьград РІРѕР№РЅРѕР№, Рё РІ его ладьях – множество РІРѕРёРЅРѕРІ. Нелегким был путь РІРЅРёР· РїРѕ Днепру: путь преграждали РїРѕСЂРѕРіРё — острые камни торчали РёР· РІРѕРґС‹, грозили кораблям. РќРѕ РІРѕС‚ подошли ладьи Рє цареградским берегам. Рспугался император, обещал богатый выкуп СЂСѓСЃСЃРєРѕРјСѓ РєРЅСЏР·СЋ, чтобы увел РѕРЅ СЃРІРѕРµ РІРѕР№СЃРєРѕ. РџРѕ преданию, РІ знак победы Олег РїСЂРёР±РёР» СЃРІРѕР№ щит РЅР° ворота осажденного РіРѕСЂРѕРґР°, — потому кудесник Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚ ему: «Твой щит РЅР° вратах Цареграда».
[14] Роковой – от слова «рок», что значит «судьба», скорее даже – «страшная, неотвратимая судьба». «Роковой» — значит, предвещающий судьбу.
[15] Пращ – теперь обычно говорят «праща». Праща – это древнее оружие, которым метали камни: камень вкладывался в ремень, который раскручивали и с силой запускали этот камень.
[16] Могущий – могучий.
[17] По бранному полю – по полю битвы. «Бранное» — от слова «брань», то есть «битва», сражение".
[18] Сеча – битва. Во время сражения «секутся» мечами, отсюда слово «сеча».
[19] Чело – смотри примечание 2 на стр….
[20] Позлащенное – позолоченное (наше слово «золото» — старинное «злато»; отсюда «позлатить» вместо «позолотить», «позлащенное» вместо «позолоченное».
[21] Стремя прикрепляется к седлу, чтобы была опора для ноги. В древности стремена делали из железа, бронзы или серебра. Княжеские стремена, конечно, были дороже и богаче украшены.
[22] Отроки-други. – Слово «отрок» значило «мальчик». Здесь «отроки» — самые молодые члены дружины, которые еще не стали настоящими воинами; они служили старшим дружинникам, ухаживали за конями.
[23] Курган. – В древности многие народы насыпали над могилами холмы – курганы. Курганы славян, раскопанные археологами, многое рассказывают о тех временах: здесь находят оружие воинов, украшения женщин, посуду и другие вещи, по которым можно судить и о жизни древних славян, и об их верованиях.
[24] Ретивый – от слова «реть» («состязание»). «Ретивый» конь – значит «резвый», «быстрый»-
[25] Почил непробудным он сном – умер.
[26] Ковыль – степная трава с очень длинными гибкими колосьями, покрытыми белёсым пухом. Когда дуют ветры, ковыль колышется – и по степи как будто бегут серебристые волны.
[27] Тризна – пир в честь погибшего воина над его курганом. Во время тризны не только пировали, но и устраивали военные игры. Если воины сидят «на тризне плачевной Олега» — это значит, что они только что похоронили его.
--PAGE_BREAK--[28] «Не ты под секирой ковыль обагришь
Ржаркою кровью мой прах напоишь!» — Речь идет о том, что, когда погибал воин, вместе с ним в могилу клали его коня. Слова «ковыль обагришь» означают, что конь прольет кровь на ковыль, и ковыль станет багровым, то есть красным. Секира – древнее оружие, похожее на плоский топор на длинной рукояти.
[29] Ковши круговые. – Был древний обычай пить на пиру из ковшей, передавая их по кругу, что означало единство собравшихся людей.
[30] РљРЅСЏР·СЊ РРіРѕСЂСЊ Рё Ольга. – После Олега, как рассказывает летопись, РІ Киеве княжил РРіРѕСЂСЊ – сын Р СЋСЂРёРєР°. После гибели РРіРѕСЂСЏ правила его жена – Ольга, потому что сын РРіРѕСЂСЏ был еще мал. Летописные предания РѕР± Ольге очень драматичны – Рѕ том, как РѕРЅР° мстила Р·Р° смерть РєРЅСЏР·СЏ РРіРѕСЂСЏ, Рѕ том, как ездила РІ Царьград. РћРЅР° прославилась тем, что первой РёР· киевских правителей приняла крещение РІ христианскую веру, Рё потому причислена Рє лику святых.
Послесловие для учителяМы предлагаем стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Песнь о Вещем Олеге» для подробного изучения на уроках русской словесности в начальной школе. Почему?
Одна из важных особенностей начального образования – нацеленность его не только на конкретные знания, но на формирование кругозора ученика и его мировоззрения, основанного на восприятии традиций отечественной и мировой культуры. Уроки чтения, литературы в начальной школе несут большую долю ответственности именно в этом отношении: прочитанная в раннем возрасте литература дает основы гуманитарной культуры в очень широком диапазоне – от навыков чтения и обращения с книгой до опыта восприятия литературного образа, начала познания исторического прошлого и многого другого. Выбранное нами стихотворение представляется с этой точки зрения необыкновенно емким: здесь все – и образ большой художественной силы, и русская история в ее «начальный» период, и значимая для исторических образов лексика, и прекрасно выдержанная поэтическая традиция, и совершенство чисто пушкинского стиля; кроме того, как показывает опыт, завораживающий сюжет этой «страшной сказки» не воспринимается детьми более старшего возраста. Стихотворение невозможно прочитать, не объяснив ребенку множества вещей, знание которых составит и образную, и познавательную основу для восприятия русской истории и литературы. Объясняя ему, что такое «тризна», «чело», мы создаем для него образ далекого прошлого и ставим его самого в определенного временное отношение к этому прошлому, поскольку нельзя не рассказать в связи с этим о счете веков и времени жизни древнерусского князя Олега; прочитав слова «в цареградской броне», нельзя не показать карту, не рассказать о Киеве и Царьграде, о славянах и варягах. Познавательная ценность такого чтения соединяется таким образом с задачей формирования у ребенка навыка внимательной работы с текстом, включающим примечания и иной справочный материал.
«Песнь о вещем Олеге» — одно из сравнительно ранних стихотворений Пушкина, написанное в период создания «южных поэм», во время южной ссылки (опубликовано впервые в «Северных Цветах» в 1825 г.). Несомненно, что замысел стихотворения возник под влиянием дорожных впечатлений Пушкина, отправившегося в долгий путь по степным местам, видевшего древние курганы, посетившего Киев, глядевшего на воды Днепра. Однако создание «Песни» было основано на глубоком знании историко-литературной традиции, летописного сказания, осмысления его в трудах Н.М.Карамзина, которого так любил читать Пушкин. Вот рассказ Карамзина о легендарной смерти князя Олега: «Сей герой, смиренный летами, хотел уже тишины и наслаждался всеобщим миром. Никто из соседов не дерзал прервать его спокойствия. Окруженный знаками побед и славы, государь народов многочисленных, повелитель войска храброго мог казаться грозным и в самом усыплении старости. Он совершил на земле дело свое – и смерть его казалась потомству чудесною. „Волхвы, — так говорит летописец, — предсказали князю, что ему суждено умереть от любимого коня своего. С того времени он не хотел ездить на нем. Прошло четыре года: в осень пятого вспомнил Олег о предсказании, и слыша, что конь давно умер, посмеялся над волхвами; захотел видеть его кости; стал ногою на череп и сказал: его ли мне бояться? Но в черепе таилась змея: она ужилила князя, и герой скончался…“ Уважение к памяти великих мужей и любопытство знать все, что до них касается, благоприятствуют таки вымыслам и сообщают их отдаленным потомкам. Можем верить и не верить, что Олег в самом деле был ужален змеею на могиле любимого коня его, но мнимое пророчество волхвов или кудесников есть явная народная басня, достойная замечания по своей древности».
Повествование Карамзина придерживается летописного рассказа, первоисточника этого предания:
Рживяше Олегъ миръ имеа ко всем странамъ, княжа в Киеве. Рприспе осень, и помяну Олегъ конь свой, иже бе поставил кормити и не вседати на нь. Бе бо въпрашал волъхвовъ и кудесникъ: «От чего ми есть умрети?» Ррече ему кудесник один: «Княже! Конь, его же любиши и ездиши на нем, от того ти умрети». Олег же приим во уме, си рече: «Николи же всяду на нь, ни вижю его боле того». Рповеле кормити и и не водити его к нему, и пребы неколико лет не виде его, дондеже на грекы иде. Рпришедшу ему Кыеву и пребывьшю 4 лета, на пятое лето помяну конь, от него же бяхуть рекли волсви умрети. Рпризва старейшину конюхом, рече: «Кде есть конь мъй, его же бех поставил кормити и блюсти его?» Он же рече: «Умерлъ есть». Олег же посмеася и укори кудесника, река: «То ти неправо глаголють волъсви, но все то льжа есть: конь умерлъ есть, а я живъ». Рповеле оседлати конь: «А то вижю кости его». Рприиде на место, идеже беша лежаще кости его голы и лобъ голъ, и сседе с коня, и посмеяся рече: " От сего ли лба смьрть было взяти мне?" Рвъступи ногою на лобъ; и выникнувши змиа изо лба, и уклюну в ногу. Рс того разболеся и умре. Рплакашася людие вси плачем великим, и несоша и погребоша его на горе, еже глаголеться Щековица; есть же могила его и до сего дни, словеть могыла Ольгова.
Древнее летописное сказание имеет Рё СЃРІРѕСЋ интересную предысторию, Рѕ которой делает замечания Рё сам Карамзин. Предыстория эта РІРѕСЃС…РѕРґРёС‚ Рє «варяжским» преданиям. Р’ В«Рстории Норвегии» РўРѕСЂРјРѕРґР° Торфея содержится рассказ Рѕ рыцаре Орваре РћРґРґРµ, получившем предсказание прорицательницы Вельвы Рѕ грядущей смерти РѕС‚ РєРѕРЅСЏ Факса. Текст предсказания РћРґРґСѓ удивительно перекликается СЃРѕ словами пушкинского кудесника, начавшего СЃРІРѕСЋ речь СЃ похвалы славному герою Рё обещанию его непобедимости, Рё закончившего ее мрачным предсказанием: "… РѕРЅР° стихами изрекла предсказание РІ таком РґСѓС…Рµ: «я наперед знаю СЃСѓРґСЊР±Сѓ всех людей. Как Р±С‹ РЅРё были широки заливы, как Р±С‹ РЅРё были длинны РјРѕСЂСЏ, ты РёС… переплывешь, если Р±С‹ даже стали захлестывать тебя волны РјРѕСЂСЃРєРёРµ – РЅРѕ погребальному сожжению ты РІСЃРµ же подвергнешься РІ Беруриодре». Затем, заговорив СЃ РЅРёРј уже РїСЂРѕР·РѕСЋ, РѕРЅР° предсказала, что ему предназначен трехсотлетний возраст жизни, что подвигами СЃРІРѕРёРјРё РѕРЅ распространит СЃРІРѕСЋ славу РїРѕ отдаленнейшим землям; везде РѕРЅ будет велик, везде славен – РЅРѕ напоследок роковым для него окажется пепельной масти РєРѕРЅСЊ, РїРѕ длинной РіСЂРёРІРµ своей названный Факсием" (здесь Рё далее перевод СЃ латыни Р.Рљ.Линдемана). РћРґРґ пытается воспротивиться предсказанию: СѓРІРѕРґРёС‚ РєРѕРЅСЏ РІ глухие болота, закалывает его Рё бросает РІ глубокую СЏРјСѓ, завалив ее камнями. РћРґРґ совершил множество военных РїРѕРґРІРёРіРѕРІ Рё побывал РІ разных странах. Как утверждает норвежский историк, его владения находились Рё РЅР° Р СѓСЃРё, РіРґРµ РѕРЅ женился РЅР° дочери СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ РєРЅСЏР·СЏ. Однако тоска РїРѕ СЂРѕРґРёРЅРµ одолевает рыцаря, Рё РѕРЅ РЅР° СЃРІРѕРёС… кораблях возвратился РІ Норвегию, РіРґРµ решил посетить Рё могилу РєРѕРЅСЏ: "… Так это, сказал РѕРЅ, череп Факсия, Рё переворачивая его копьем, зашатался. Между тем выползшая РёР· РєРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ черепа ящерица стала жалить его РІ пяту, вследствие чего РІСЃРµ тело наполнилось СЏРґРѕРј". Здесь исполнительницей страшного предсказания является ящерица, однако РІ РґСЂСѓРіРѕРј варианте норвежского предания – РІ саге РѕР± Орвар-РћРґРґРµ – фигурирует змея:
«Через какие бы широкие фиорды ты не переправлялся,
Какие бы длинные морские заливы ты не переплывал,
Если бы даже тебя и захлестывали
Рассыпающиеся гребни волн,
Ты все же умрешь в Беруриодре,
Рбудешь там сожжен.
Своими ядовитыми зубами
Тебе причинит вред змея,
Внезапно выползшая из старого черепа Факса;
Вот когда ехидна эта ужалит тебя
В нижнюю часть голени,
Тогда, князь, жизни твоей с тебя будет достаточно».
Древнее норманнское предание, отзвуки которого сохранил летописный рассказ о князе-варяге Олеге, приобрело совсем иное звучание, окрашенное моралью более позднего времени: рыцарь Одд страшится коня и расправляется с ним, Олег же «повеле кормити и не водити его к нему». В «Песни» Пушкина этот мотив – прощания с любимым конем, заботы и печали о нем – звучит особенно сильно. В письме Бестужеву Пушкин писал об этих стихах: «Тебе, кажется, они не нравятся – напрасно. Товарищеская любовь старого князя к своему коню и заботливость о его судьбе, есть черта трогательного простодушия, да и происшествие само по себе в своей простоте имеет много поэтического».
РЎ первого же слова своего стихотворения Пушкин дает настрой РЅР° старинное СЂСѓСЃСЃРєРѕРµ предание, воспользовавшись приемом былинного зачина: «Как ныне сбирается…». Дав ему название «Песнь», РѕРЅ также РѕРЅ также настраивает читателя РЅР° былинный лад, вызывая образ песнопения РЅР° княжеском РїРёСЂСѓ, рассказывающего Рѕ былой жизни прославленного РІРѕРёРЅР° – образ, постоянно присутствующий Рё РІ самой «Песни»: «Бойцы вспоминают минувшие РґРЅРё Рё битвы, РіРґРµ вместе рубились РѕРЅРёВ». Рти – последние слова стихотворения – возвращают нас Рє его названию, Рё старинная история приобретает словно движение РїРѕ РєСЂСѓРіСѓ: рассказ Рѕ событиях прошлого завершается воспоминаниями, возвращающими Рє началу событий. РљСЂСѓРіРѕРІРѕРµ движение времени создает внутренний ритм песни: Олег над курганом вспоминает «минувшие РґРЅРёВ», Рѕ которых говорится РІ первых строфах, затем – уже над курганом Олега – вспоминают его самого, Рё здесь же СЃРёРґРёС‚ его преемник РєРЅСЏР·СЊ РРіРѕСЂСЊ, которого также ожидает трагическая гибель, курган Рё «ковши круговые». Начало событий заключат РІ себе конец, Р° конец обращен Рє началу. Такое завораживающее круговращение создает развитие как будто музыкальной темы, Рё РІ этом РѕСЃРЅРѕРІР° внутреннего строя стихотворения, РіРґРµ РІСЃРµ соразмерно, РІСЃРµ подчинено единому строю, единому звучанию.
Настрой стихотворения – элегический, это печаль РїРѕ давно ушедшему прошлому, печаль поэта, который глядит РЅР° дальнюю РґРѕСЂРѕРіСѓ РїРѕ древним заброшенным местам, РЅР° РѕРґРёРЅРѕРєРёРµ курганы, хранящие РІ себе останки «былой славы», РЅР° бесконечную степь, РіРґРµ «ветер волнует над РЅРёРјРё ковыль». Рлегическое настроение свойственно РїРѕСЌР·РёРё романтизма; черты романтического направления, проявившиеся РІ «Песни», — это Рё само обращение Рє полному суеверий народному прошлому, Рё поэтическая идеализация простой, безыскусственной жизни СЃСѓСЂРѕРІРѕРіРѕ РІРѕРёРЅР°, его «товарищеской любви» Рє своему РєРѕРЅСЋ, Рё тревожное ожидание исполнения СЂРѕРєР°, «поэзия смерти», столь характерная для главного СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ романтика – Р–СѓРєРѕРІСЃРєРѕРіРѕ, его баллад Рё стихотворений:
На всех ярится смерть – царя, любимца славы,
Всех ищет грозная… и некогда найдет…
Тема рока, неминуемой судьбы, занимавшая еще Пушкина-романтика – в том числе в его сказках, — продолжилась и в более поздних сочинениях – в «Капитанской дочке», в «Медном всаднике». В «Песни о вещем Олеге» она выражена наиболее непосредственно и именно в русле романтической поэзии: «Грядущие годы таятся во мгле, но вижу твой жребий на светлом челе», — здесь и тревожная «мгла» времени, и неотвратимость будущего.
Еще одна черта стихотворения, свойственная романтизму – постоянное чувство грозной и неистовой природы, состояние которой словно соединено с действием судьбы. «Синего моря обманчивый вал в часы роковой непогоды» действует также, как «пращ, и стрела, и лукавый кинжал». Само необъятное пространство, которое охвачено словами прорицателя, таит в себе «тревогу отдаленности»: его речь словно летает над огромными просторами: вышедший из леса, он видит и «синее море», и заморский Царьград, и «бранное поле», — и в завершение отдает их во власть князя – «и волны, и суша покорны тебе». Двум главным противостоящим силам, воплощенным в князе и кудеснике, соответствуют разные стихии: князь «по полю едет», неся в себе образ вольной жизни, далеких походов, а «вдохновенный кудесник» идет «из темного леса», как носитель таинственного, «мглы», вестник грядущего несчастья.
Сама рукопись пушкинской «Песни», отражающая работу над текстом этих стихов, дает представление о том, как в каждом слове искалось приближение к образной и звуковой цельности стихотворения. Так, первоначальный вариант «над ветхой главою кургана» был заменен на вариант «над гордой главою кургана», что создало большую созвучность в этом словосочетании: «гордой главою» – мы слышим ассонанс, и все три слова «гордой главою кургана» теперь объединены аллитерацией; образ «гордой главы» здесь также более удачен и созвучен общему настрою стихотворения. Стремление к звучности и более выдержанному ритму продиктовало и необходимость замены «отроки, тотчас возьмите коня» на «отроки-други, возьмите коня»; то же произошло в строке «дружина играет у брега», переправленной сначала на «и старцы пируют у брега», а затем получившей вид «дружина пирует у брега». Перемена же строк «и ветер в часы непогоды» — «в часы роковой непогоды» создала смысловое созвучие мимолетного образа «непогоды» и общего смысла стихотворения, настроенного на тему «рока». В целом в рукописи «Песни» немного исправлений, и некоторые строфы написаны Пушкиным сразу начисто («Скажи мне, кудесник…» или «Запомни же ныне…»), что говорит о его глубоком внутреннем чувстве единства звучания стихов и выраженного в них настроения
Говоря о глубинных особенностях стихотворения и о чтении его детям, конечно, надо отдавать себе отчет в том, что в каждом возрасте – свое восприятие. Детям не все можно и уместно объяснять с литературоведческих позиций, однако многое нужно прочувствовать. К тому времени, когда они будут готовы к аналитическому отношению к литературе, должен уже накопиться достаточный опыт восприятия литературного текста.
«Песнь в вещем Олеге» слушается детьми на одном дыхании. Хотя стихотворение и достаточно длинное, однако держит внимание ребенка до самого конца – как завораживающая сказка с напряженным ожиданием развязки. Несмотря на то, что здесь много непонятных слов и, может быть, даже ситуаций, первое чтение не должно прерываться пояснениями, чтобы не нарушить живую ткань литературного текста и развитие чувства слушающего ученика. Пояснения, тем не менее, составят важнейшую часть работы и займут много времени, которого в данном случае, как нам представляется, не нужно жалеть, поскольку все, что здесь требует разъяснений, дает выход на формирование основополагающих представлений историко-литературного характера.
Но прежде всего – о самом чтении. Стихотворение обладает определенной мелодикой, которую при чтении прежде всего не надо нарушать; любая экспрессия, интонационное выделение слов должно быть как бы «вписано» в ритм стихотворения, который сам ведет за собой чтеца.
Каждая строфа «Песни» состоит из шести стихов. Первые четыре стиха чередуются по длине: за четырехстопным стихом следует трехстопный, пятый и шестой стихи – оба четырехстопные. Размер стихов – амфибрахий, т. е. стопа состоит из трех слогов, из которых средний – ударный, а значит, произносится не только более сильно, но также с большей долготой и певучестью. Четырехстопный стих (первый, третий, пятый, шестой) завершается усеченной стопой:
Прощай, мой товарищ, мой верный слуга…
Второй и третий стихи – имеют по три полных стопы
Расстаться настало нам время…
РР· четырех стоп амфибрахия выстраивается довольно длинная стихотворная строка (РІ данном случае 11 слогов), что придает этим стихам неторопливое звучание, напоминающее эпическое повествование. Ртому же впечатлению способствует Рё большая величина строфы – шесть стихов, Рё усложненный СЂРёСЃСѓРЅРѕРє рифмы – перекрестная (aBaB), затем – смежная (cc, общая схема aBaBcc – Р·Рґ. мужская рифма обозначена строчной Р±СѓРєРІРѕР№, женская – РїСЂРѕРїРёСЃРЅРѕР№).
РџСЂРё воспроизведении рифмы следует вспомнить Рѕ том, что РІРѕ времена Пушкина некоторые окончания слов произносились иначе; разница РІ произношении прослеживается даже между СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊСЋ Пушкина Рё первым печатным изданием: РІ СЂСѓРєРѕРїРёСЃРё – «С РєРѕРЅСЏ РѕРЅ слезает СѓРіСЂСЋРјРѕР№В», РІ печатном тексте – уже «угрюмый». Рукописный вариант наиболее точно соответствует пушкинскому прочтению Рё вообще общепринятому чтению того времени. Поскольку точная рифма («думой» – «угрюмой») была основана именно РЅР° этом, устаревшем для нас варианте чтения, то, может быть, есть смысл воспроизводить именно его РїСЂРё декламации, хотя, несомненно, СЃ соответствующими оговорками. «Под влиянием современного произношения некоторых прилагательных (угрюмый, ретивый, игривый, РѕРґРёРЅРѕРєРёР№) РјС‹ Рё РІ данный текст внесли поправку Рё, таким образом, РІ некоторых случаях стерли рифму». Ртих случаев РІ тексте стихотворения – три:
Олег усмехнулся; однако чело
Рвзор омрачилися думой,
В молчаньи, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмой;
«А где мой товарищ, промолвил Олег;
Скажите, где конь мой ретивой?
Здоров ли? Все так же ль легок его бег?
Все тот же ль он бурный, игривой?»
Князь тихо на череп коня наступил
Рмолвил: «Спи, друг одинокой!
Твой старый хозяин тебя пережил,
На тризне, уже недалекой,…
Перед началом разбора стихотворения необходимо уделить время некоторым предварительным разъяснениям. Дети такого возраста в большинстве своем не имеют многих представлений, которые просто подразумеваются, когда мы читаем пушкинские стихи. В первую очередь речь пойдет о самом Пушкине, о пушкинской эпохе. Чтобы яснее почувствовать задачи, стоящие в данном случае перед учителем, можно начать с вопросов, обращенных к ученикам: что они знают о Пушкине, о его времени, давно ли он жил? Неувязки в ответах детей могут произвести на учителя сильное впечатление, которое само по себе настроит на необходимые разъяснения. Вопрос о том, сколько времени отделяет нас от Пушкина, не однозначен для маленьких детей и очень важен сам по себе. Для понимания данного стихотворения это особенно важно, – не обозначив заранее это временное „расстояние“, нет смысла говорить о веках, отделяющих нас и Пушкина от времен древней Руси.
Ставя перед детьми РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, которые РѕРЅРё РЅРµ вполне РјРѕРіСѓС‚ ответить, РјС‹ тем самым заостряем РёС… внимание РЅР° объяснениях. Р’ каком веке живем РјС‹ Рё РІ каком веке жил Пушкин? Как выглядели улицы РіРѕСЂРѕРґР° РІ его время (РњРѕСЃРєРІС‹ или РґСЂСѓРіРѕРіРѕ СЂРѕРґРЅРѕРіРѕ РіРѕСЂРѕРґР°)? Какие вещи окружали Пушкина? Здесь достаточно хотя Р±С‹ нескольких штрихов, вызывающих нужные образы: Пушкин писал СЃРІРѕРё стихи гусиным пером, обмакивая его РІ чернильницу, Рё С‚. Рї. Нужно вспомнить стихи Пушкина, которые дети уже знают, наметить Рё некоторые важные Рё понятные детям моменты биографии Пушкина: лицейская Рё столичная жизнь, Михайловское. Рти необходимые разговоры включают учеников РІ адекватный контекст, – РјС‹ РїРѕРјРЅРёРј Рѕ том, что подразумевающиеся для нас вещи Сѓ младших учеников еще РЅРµ сформированы.
Переходя к самому стихотворению, неизбежны опять же вводные разъяснения, которые мы и пытались дать в „Предисловии для ученика“. Сама необходимость экскурсов, без которых невозможно понимание стихотворения, имеет свою ценность: здесь и время действия – начало древней Руси, и сам счет времени по векам, и карта, без которой не понять многих слов и намеков, содержащихся в „Песни“ (»цареградская броня", «у брега Днепра», «по полю едет»), и реалии соответствующей эпохи – славяне, варяги, «хозары», курганы и военные походы. Материал распределен так, что в «Предисловии» содержатся лишь те сведения, без которых нет смысла и начинать говорить о подробностях; тот материал, который дает возможность осветить сам текст стихотворения, включен в примечания к тексту. Текст «Предисловия», как ориентированный на младших школьников, по стилю и содержанию имеет свои отличия от обычного учебного текста по истории, который обычно читают дети уже в средней школе; здесь меньше «науки» и больше литературного начала, — сама предлагаемая нами мысль о начале освоения исторического прошлого через поэтический текст идет по тому же пути.
Работа с примечаниями предполагает вторичное – медленное, с остановками – прочтение стихотворения. Здесь мы не только достигаем цели уяснения того обширного содержания, которое стоит за этим стихотворением, но и вырабатываем навыки внимательной работы с текстом, исключающей привычку бездумно пропускать непонятые места. Примечания имеют разный характер: это и объяснение архаичных, «старинных» слов, и рассказ о реалиях далекого прошлого – и здесь, конечно, надо помнить, что в данном случае у Пушкина «реалии» имеют смещенный, литературно-художественный характер. Первая задача – освоение архаичной лексики – очень важна как для дальнейшего чтения классической литературы, так и для начала понимания многих языковых явлений: дети знакомятся с устаревшими словами, которые являются однокоренными со словами современного русского языка («кудесник» — «чудесный», «бранное поле» — «браниться»), что дает представление об историческом развитии языка вообще. Вторая задача – объяснение слов, обозначающих реалии исторического прошлого («тризна», «цареградская броня») – дает возможность образного и при этом достаточно детального первого ознакомления с важным периодом русской истории. Обсуждение непонятных «исторических» слов дает наилучшие результаты именно в беседе с учениками – этот материал вызывает у них живейший интерес и порождает множество вопросов. «Поиск» непонятных слов ведется по тексту – читая заново стихотворение, мы побуждаем самих детей выявить незнакомое слово и как бы «вместе» находим его объяснение. В ходе обсуждения отдельных слов необходимо постоянно возвращаться к материалу «Предисловия» (или к иным дополнительным сведениям, данным учителем) – к карте, к иллюстрациям, к общей исторической картине — для того, чтобы каждое новое понятие было вписано в соответствующий контекст. Задача приучения к такого рода работе с литературой, возможно, предполагает и перенос некоторой части «примечаний» на домашнее задание (с последующей проработкой) – по примеру того, как это уже делалось в классе. Завершением знакомства со стихотворением может быть рисунок — по сюжету стихотворения или по тем историческим темам, которые прозвучали в ходе его обсуждения; дети в этом возрасте очень любят рисовать, и им действительно необходимо излить свои впечатления в самостоятельной работе, выполненной руками. Основательная проработка предлагаемого материала займет три урока, однако это время будет проведено с несомненной пользой – большое количество разнообразных сведений и впечатлений, объединенных художественным образом подлинной классической литературы, будет запечатлено в памяти и послужит основой для последующего освоения историко-литературной тематики.
www.ronl.ru
Алекандрова Н. В.
Предисловие для ученика
Перед нами – стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, которое называется «Песнь о Вещем Олеге». В этих стихах рассказана история, похожая на сказку: о старинных временах, о князе – непобедимом воине, о его чудесном коне, о волшебнике и смертоносной змее. Только это не совсем сказка, потому что князь Олег действительно когда-то княжил, ходил в далекие военные походы и прославился своими победами, — хотя и очень давно, больше тысячи лет назад. Мы знаем об этом из летописей – старинных книг, в которые записывали разные события: в таком году то-то произошло. В то время русский язык был иным, чем теперь – летописи написаны на древнерусском языке: слово «лето» означало «год», отсюда и само слово «летопись». Вести летописи стали все-таки позже, чем княжил Олег – в его времена на Руси еще не было книг, и потому предания об этом князе, передаваясь из поколения в поколение, стали похожими на сказку. Пушкин любил рассказы о русской старине, знал и летописные предания, читал сочинения ученых-историков. Летописное предание о гибели древнерусского князя Олега – хотя и немного страшное, но поэтичное – Пушкин передал в этих стихах, которые назвал «песнью». Ведь когда-то в старину такие сказания – о воинах, о битвах, о встречах с чудесами – рассказывались нараспев на княжеских пирах.
В этом стихотворении много непривычных слов – старинных, которые сейчас почти не употребляют, и понять стихи трудно, если не поняты все слова. Разобравшись с каждым таким непонятным словом, для нас открывается весь смысл этих стихов и вся их красота.
Сначала, конечно, нужно рассказать Рѕ том времени, РєРѕРіРґР° жил РєРЅСЏР·СЊ Олег. РњС‹ уже сказали, что это было больше тысячи лет назад, –только историки так РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚; РѕРЅРё скажут: В«Рта история произошла РІ начале десятого века». РћРґРёРЅ век – это сто лет, Р° счет веков ведут РѕС‚ Рождества Христова. Значит, речь идет Рѕ том времени, РєРѕРіРґР° пошла десятая сотня лет после Рождества – прошло девять веков, Рё начался десятый, девятьсот СЃ лишним лет. Рто был, как считается, 912 РіРѕРґ. Олег тогда, конечно, был уже старым человеком, Рё большая часть его жизни прошла еще РІ девятом веке.
В IX веке (века обозначают римскими цифрами) Олег стал князем в городе Киеве, который стоял на берегу Днепра. Сказав это, мы должны посмотреть на карту. Днепр – большая, широкая река: там, где стоит Киев, даже не видно другого берега. Мы видим ленту этой реки на карте – она долго течет среди степей и, наконец, впадает в Черное море. Степи – это широкие пространства, где совсем нет лесов; в те далекие времена в степи не так много жило людей, и далеко расстилались ее просторы, покрытые лишь дикими травами. Среди степи высились курганы – древние холмы над могилами, в которых часто покоились воины, погибшие в битвах. Ведь здесь с самых древних времен переселялись, сменяя друг друга, разные народы; на открытом пространстве степей разыгрывались ожесточенные войны. Жители Руси – славяне – степные просторы называли «полем» и с опасением смотрели в сторону «дикого поля», откуда можно было ждать нападения степных народов.
Вокруг Киева жили славяне, которых называли «полянами»; «поляне» – от слова «поле». Севернее же Киева Днепр течет через леса – тогда это были глухие, непроходимые леса, и, если нужно было отправляться в путь, то передвигались по рекам – на лодках или, зимой, на санях. Здесь, среди лесов, жили другие племена славян – например, древляне, кривичи, а реке Оке – вятичи. Еще севернее, где стоял город Новгород, жили новгородские словене. Славяне были земледельцами: сеяли хлеб на полях, а землю пахали деревянной сохой или плугом, запрягая в него лошадь. Разводили и скот, а зимой ходили на охоту, чтобы прокормиться и запастись мехами. В лесах добывали дикий мед, собирали орехи и ягоды. Лес давал и дерево для построек, и смолу для лодок, и лыко для корзин, и многое другое. Древние славяне, как и другие народы своего времени, знали самое разное ремесло: были и гончарами – лепили посуду из глины, и кузнецами – ковали железо, которое добывали на своей земле. По берегам рек стояли первые города – совсем небольшие, с деревянными постройками и бревенчатыми стенами с башнями – для сторожей, чтобы издали увидеть неприятеля. Ученые, которые раскапывают древние поселения – археологи – изучили жизнь древних славян, и в музеях можно увидеть их вещи, привезенные с раскопок: глиняную посуду, топоры, конскую упряжь или украшения, которые носили славянки – ожерелья, перстни, браслеты.
В главных городах жили князья – военные предводители славян, которые подчиняли окрестные племена и собирали с них дань дорогими мехами и другими ценностями. Князья вели войны – и затем, чтобы защитить свои владения, и затем, чтобы захватить новые земли и военную добычу – золото, серебро, дорогое оружие. Таким князем-воином и был Олег, и свой город Киев он тоже захватил в результате военного нападения, придя туда из Новгорода; сам же Олег был из варягов.
Варяги – воинственный народ сурового севера – жили за Балтийским морем (найди его на карте), которое тогда называли Варяжским морем. Варяги были хорошими мореходами; они плавали по морям на длинных кораблях с веслами, большим парусом и головой дракона впереди. Варяжские корабли заходили и в реки; по рекам они и попадали в земли славян.
Проследим путь такого корабля. РћРЅ переплыл Балтийское РјРѕСЂРµ Рё зашел РІ СѓР·РєРёР№ Финский залив, Рё дальше пошел РїРѕ реке — широкой, РЅРѕ совсем РЅРµ длинной — это река Нева, РѕРЅР° несет СЃРІРѕРё РІРѕРґС‹ Рє РјРѕСЂСЋ, вытекая РёР· Ладожского озера. РР· Ладоги корабль повернул РЅР° СЋРі Рё поплыл РїРѕ реке Волхову, миновал еще РѕРґРЅРѕ озеро Рё продолжал путь РІ том же направлении. РЈС…РѕРґСЏ РЅР° СЋРі, реки становились РІСЃРµ уже Рё мельче, Рё РІРѕС‚ уже корабль днищем скребет РїРѕ камням — Рё приходится тащить его, как говорили, волоком.
Так, волоками, Рё перетащили корабль Рє Днепру, Рё теперь, плывя РїРѕ течению, можно добраться РґРѕ Черного РјРѕСЂСЏ. Плывут варяги РїРѕ Днепру Рё удивляются его красоте: то леса густою чащей заслоняют его берега, Р° РІРѕС‚ уже раскинулись неоглядные ковыльные степи. РљСѓРґР° стремится корабль, РЅРµ Р±РѕСЏСЃСЊ трудностей? – Р—Р° РјРѕСЂРµ, Рє богатому РіРѕСЂРѕРґСѓ Царьграду. Город этот РІ то время был столицей большого государства, Рё жили РІ нем греки — южный народ. Поэтому путь, РїРѕ которому прошел корабль, называли В«РР· варяг РІ греки». РџРѕ нему плавали РІ Царьград Р·Р° богатыми товарами Рё варяги, Рё славяне, Р° страну РїРѕ берегам рек стали называть «Русь». Р СѓСЃСЃРєРёРµ корабли — ладьи — везли СЃРІРѕРё лесные богатства – меха, мед, – чтобы Р·Р° РЅРёС… получить Сѓ греков заморский товар – красивое оружие, РґРѕСЂРѕРіРёРµ узорчатые ткани. Самыми РґРѕСЂРѕРіРёРјРё мехами РЅР° Р СѓСЃРё считались куничьи шкурки, поэтому РёРјРё даже пользовались, как деньгами, Р° цены измеряли РІ «кунах».
Неудивительно, что именно на этом пути выросли самые богатые русские города: на Волхове – Новгород, а на Днепре –-Киев.
Что же летописи нам рассказывают РѕР± Олеге? — Р’ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ РѕРґРЅРѕ время правил варяжский РєРЅСЏР·СЊ Р СЋСЂРёРє. РљРѕРіРґР° РѕРЅ умер, его сын РРіРѕСЂСЊ был еще совсем мал, Рё Р·Р° него стал править воинственный Олег. Р РІРѕС‚ собрал Олег СЃРІРѕРёС… РІРѕРёРЅРѕРІ, отправился РЅР° ладьях РїРѕ Днепру, захватил Киев Рё стал РІ нем править, РїРѕРєР° подрастал княжеский наследник РРіРѕСЂСЊ. РҐРѕРґРёР» РѕРЅ РІ то время РІ далекие военные РїРѕС…РѕРґС‹ – Рё РІ «поле», Рё даже РІ далекий Царьград, – РѕР± этом РјС‹ еще расскажем, РєРѕРіРґР° будем читать стихотворение Пушкина.
Р, наконец, летопись рассказывает, что Сѓ РєРЅСЏР·СЏ Олега был любимый РєРѕРЅСЊ. Руслышал РєРЅСЏР·СЊ предсказание, что будто РѕРЅ погибнет РѕС‚ этого РєРѕРЅСЏ. Потому Олега Рё прозвали «вещим», то есть мудрецом, таким человеком, который знает будущее. РќРѕ теперь почитаем само стихотворение Пушкина, – почитаем вместе, внимательно, размышляя над каждым словом.
А.С.Пушкин Песнь о Вещем Олеге
Как ныне [1] сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам [2] :
РС… села Рё РЅРёРІС‹ [3] Р·Р° буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
С дружиной [4] своей, в цареградской броне [5],
Князь по полю [6] едет на верном коне.
РР· темного леса, навстречу ему,
Рдет вдохновенный кудесник [7],
Покорный Перуну [8] старик одному,
Заветов [9] грядущего [10] вестник,
В мольбах и гаданьях проведший свой век.
Рк мудрому старцу подъехал Олег.
«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
Рскоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».
«Волхвы [11] не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
Рс волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе [12] .
Запомни же ныне ты слово мое:
Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда [13] ;
Рволны, и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.
Рсинего моря обманчивый вал
В часы роковой [14] непогоды
Рпращ [15], и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы...
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему [16] дан.
Твой конь не боится опасных трудов;
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю [17] ,
Рхолод и сеча [18] ему ничего:
Но примешь ты смерть от коня своего.»
Олег усмехнулся; однако чело [19]
Рвзор омрачилися думой,
В молчаньи, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмый;
Рверного друга прощальной рукой
Ргладит, и треплет по шее крутой.
«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время:
Теперь отдыхай; уж не ступит нога
В твое позлащенное [20 стремя [21].
Прощай, утешайся, да помни меня.
Вы, отроки-други [22], возьмите коня!
Покройте попоной, мохнатым ковром;
В мой луг под устцы отведите;
Купайте, кормите отборным зерном,
Водой ключевою поите».
Ротроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.
Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана.
Ркудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана [23] ...
Они поминают прошедшие дни
Рбитвы, где вместе рубились они.
«А где мой товарищ, промолвил Олег;
Скажите, где конь мой ретивый [24]?
Здоров ли? Все так же ль легок его бег?
Все тот же ль он бурный, игривый?»
Рвнемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном [25] .
Могучий Олег головою поник
Рдумает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня.»
Рхочет увидеть он кости коня.
Вот едет могучий Олег со двора.
РЎ РЅРёРј РРіРѕСЂСЊ Рё знатные гости.
Рвидят, на холме, у брега Днепра,
Лежат благородные кости;
РС… РјРѕСЋС‚ дожди, засыпает РёС… пыль,
Рветер волнует над ними ковыль [26] .
Князь тихо на череп коня наступил
Рмолвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил,
На тризне [27], уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
Ржаркою кровью мой прах напоишь [28] !
Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
РР· мертвой главы гробовая змея
Шипя, между тем выползала;
Как черная лента вкруг ног обвилась:
Рвскрикнул внезапно ужаленный князь.
Ковши круговые [29] запенясь шипят
На тризне плачевной Олега:
РљРЅСЏР·СЊ РРіРѕСЂСЊ Рё Ольга [30] РЅР° холме СЃРёРґСЏС‚;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
Рбитвы, где вместе рубились они.
[1] Ныне – старинное слово, как и многие слова, что еще встретятся нам в этом стихотворении; оно значит «теперь, сейчас». Рв наше время говорят «отныне» («от сегодняшнего дня»), «нынешний» («который существует сейчас»).
[2] Хозары (теперь РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ «хазары») жили РІ степях, РІ нижнем течении реки Волги (посмотри РЅР° карту). Здесь, РЅР° Волге, стояла столица хазар – РіРѕСЂРѕРґ Ртиль. РЈ славян были РєРЅСЏР·СЊСЏ, Р° Сѓ хазар – каганы, поэтому Рё государство РёС… называют Хазарский каганат. Некоторые племена славян сначала платили дань хазарам, РЅРѕ Олег воевал СЃ хазарами Рё стал сам собирать дань СЃ этих славян.
[3] Нивы – это засеянные хлебом поля; слово «поле» во времена древней Руси означало совсем другое – «степь», «степные пространства», где жили степные народы – хазары и другие.
[4] Дружина – воины, которые всегда были при князе и служили ему; вместе с князем они сражались, вместе жили при его дворе, участвовали в княжеских пирах. Князь должен был снабжать свою дружину всем необходимым — оружием, конями, — кормить дружинников, делиться с ними воинской добычей.
[5] «В цареградской броне». — «Броня» — это воинские доспехи. У Олега броня была «цареградская» — значит, привезена из Царьграда.
[6] По полю ехал… – Олег ехал не по полю, где сеют хлеб, а по степи (смотри примечание к слову «нивы»).
[7] Кудесник — волшебник; это слово родственно словам «чудо», «чудесный». Чтобы понять, что это был за кудесник, нужно посмотреть объяснения к словам «волхвы» и «Перун».
[8] Перун – божество древних славян; они верили в то, что Перун – могучий повелитель грозы и грома. Перуна почитали у старого дуба или на специальных местах – капищах, где горел священный огонь. Такое капище археологи раскопали недалеко от Новгорода.
[9] Завет – от слова «завещать», что значит «обещать». Кудесник знал то, что «завещали». «обещали» на будущее боги, в которых он верил. Он был «вестником» этих заветов, то есть «вещал» о будущем, предсказывал будущее.
[10] Грядущее – будущее, от слова «грядёт» — «будет», «настанет».
[11] Волхвы – служители древних славянских богов. «Кудесник» и был таким волхвом.
[12] «Вижу твой жребий на светлом челе». – «Жребий» — «судьба». Жеребьями славяне называли дощечки, на которых гадали о судьбе. «Чело» — это лоб; само слово «человек» произошло от этого старинного слова. Значит, старец как бы «читал» судьбу на лбу у человека. Мы тоже говорим что-то подобное: «У тебя на лбу написано».
[13] «Твой щит РЅР° вратах Цареграда». — Летописи рассказывают Рѕ том, как Олег отправился РІ РїРѕС…РѕРґ РЅР° Царьград. Царьград тогда был столицей империи, то есть очень большого Рё сильного государства. Его называют «Византийской империей», или просто «Византией», потому что РєРѕРіРґР°-то РЅР° месте великого Царьграда стоял небольшой греческий РіРѕСЂРѕРґ Византий. Сами греки называли СЃРІРѕСЋ столицу «Константинополь», что значит «город Константина», — Р° Константин был знаменитым императором, который Рё сделал этот РіРѕСЂРѕРґ столицей. Византия была страной христиан; – пройдет несколько десятилетий после Олега, Рё отсюда РЅР° Р СѓСЃСЊ также придет христианская вера, приедут мастера – строители храмов Рё иконописцы. РќРѕ РїРѕРєР° что Олег идет РЅР° Царьград РІРѕР№РЅРѕР№, Рё РІ его ладьях – множество РІРѕРёРЅРѕРІ. Нелегким был путь РІРЅРёР· РїРѕ Днепру: путь преграждали РїРѕСЂРѕРіРё — острые камни торчали РёР· РІРѕРґС‹, грозили кораблям. РќРѕ РІРѕС‚ подошли ладьи Рє цареградским берегам. Рспугался император, обещал богатый выкуп СЂСѓСЃСЃРєРѕРјСѓ РєРЅСЏР·СЋ, чтобы увел РѕРЅ СЃРІРѕРµ РІРѕР№СЃРєРѕ. РџРѕ преданию, РІ знак победы Олег РїСЂРёР±РёР» СЃРІРѕР№ щит РЅР° ворота осажденного РіРѕСЂРѕРґР°, — потому кудесник Рё РіРѕРІРѕСЂРёС‚ ему: «Твой щит РЅР° вратах Цареграда».
[14] Роковой – от слова «рок», что значит «судьба», скорее даже – «страшная, неотвратимая судьба». «Роковой» — значит, предвещающий судьбу.
[15] Пращ – теперь обычно говорят «праща». Праща – это древнее оружие, которым метали камни: камень вкладывался в ремень, который раскручивали и с силой запускали этот камень.
[16] Могущий – могучий.
[17] По бранному полю – по полю битвы. «Бранное» — от слова «брань», то есть «битва», сражение".
[18] Сеча – битва. Во время сражения «секутся» мечами, отсюда слово «сеча».
[19] Чело – смотри примечание 2 на стр….
[20] Позлащенное – позолоченное (наше слово «золото» — старинное «злато»; отсюда «позлатить» вместо «позолотить», «позлащенное» вместо «позолоченное».
[21] Стремя прикрепляется к седлу, чтобы была опора для ноги. В древности стремена делали из железа, бронзы или серебра. Княжеские стремена, конечно, были дороже и богаче украшены.
[22] Отроки-други. – Слово «отрок» значило «мальчик». Здесь «отроки» — самые молодые члены дружины, которые еще не стали настоящими воинами; они служили старшим дружинникам, ухаживали за конями.
[23] Курган. – В древности многие народы насыпали над могилами холмы – курганы. Курганы славян, раскопанные археологами, многое рассказывают о тех временах: здесь находят оружие воинов, украшения женщин, посуду и другие вещи, по которым можно судить и о жизни древних славян, и об их верованиях.
[24] Ретивый – от слова «реть» («состязание»). «Ретивый» конь – значит «резвый», «быстрый»-
[25] Почил непробудным он сном – умер.
[26] Ковыль – степная трава с очень длинными гибкими колосьями, покрытыми белёсым пухом. Когда дуют ветры, ковыль колышется – и по степи как будто бегут серебристые волны.
[27] Тризна – пир в честь погибшего воина над его курганом. Во время тризны не только пировали, но и устраивали военные игры. Если воины сидят «на тризне плачевной Олега» — это значит, что они только что похоронили его.
[28] «Не ты под секирой ковыль обагришь
Ржаркою кровью мой прах напоишь!» — Речь идет о том, что, когда погибал воин, вместе с ним в могилу клали его коня. Слова «ковыль обагришь» означают, что конь прольет кровь на ковыль, и ковыль станет багровым, то есть красным. Секира – древнее оружие, похожее на плоский топор на длинной рукояти.
[29] Ковши круговые. – Был древний обычай пить на пиру из ковшей, передавая их по кругу, что означало единство собравшихся людей.
[30] РљРЅСЏР·СЊ РРіРѕСЂСЊ Рё Ольга. – После Олега, как рассказывает летопись, РІ Киеве княжил РРіРѕСЂСЊ – сын Р СЋСЂРёРєР°. После гибели РРіРѕСЂСЏ правила его жена – Ольга, потому что сын РРіРѕСЂСЏ был еще мал. Летописные предания РѕР± Ольге очень драматичны – Рѕ том, как РѕРЅР° мстила Р·Р° смерть РєРЅСЏР·СЏ РРіРѕСЂСЏ, Рѕ том, как ездила РІ Царьград. РћРЅР° прославилась тем, что первой РёР· киевских правителей приняла крещение РІ христианскую веру, Рё потому причислена Рє лику святых.
Послесловие для учителя
Мы предлагаем стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Песнь о Вещем Олеге» для подробного изучения на уроках русской словесности в начальной школе. Почему?
Одна из важных особенностей начального образования – нацеленность его не только на конкретные знания, но на формирование кругозора ученика и его мировоззрения, основанного на восприятии традиций отечественной и мировой культуры. Уроки чтения, литературы в начальной школе несут большую долю ответственности именно в этом отношении: прочитанная в раннем возрасте литература дает основы гуманитарной культуры в очень широком диапазоне – от навыков чтения и обращения с книгой до опыта восприятия литературного образа, начала познания исторического прошлого и многого другого. Выбранное нами стихотворение представляется с этой точки зрения необыкновенно емким: здесь все – и образ большой художественной силы, и русская история в ее «начальный» период, и значимая для исторических образов лексика, и прекрасно выдержанная поэтическая традиция, и совершенство чисто пушкинского стиля; кроме того, как показывает опыт, завораживающий сюжет этой «страшной сказки» не воспринимается детьми более старшего возраста. Стихотворение невозможно прочитать, не объяснив ребенку множества вещей, знание которых составит и образную, и познавательную основу для восприятия русской истории и литературы. Объясняя ему, что такое «тризна», «чело», мы создаем для него образ далекого прошлого и ставим его самого в определенного временное отношение к этому прошлому, поскольку нельзя не рассказать в связи с этим о счете веков и времени жизни древнерусского князя Олега; прочитав слова «в цареградской броне», нельзя не показать карту, не рассказать о Киеве и Царьграде, о славянах и варягах. Познавательная ценность такого чтения соединяется таким образом с задачей формирования у ребенка навыка внимательной работы с текстом, включающим примечания и иной справочный материал.
«Песнь о вещем Олеге» — одно из сравнительно ранних стихотворений Пушкина, написанное в период создания «южных поэм», во время южной ссылки (опубликовано впервые в «Северных Цветах» в 1825 г.). Несомненно, что замысел стихотворения возник под влиянием дорожных впечатлений Пушкина, отправившегося в долгий путь по степным местам, видевшего древние курганы, посетившего Киев, глядевшего на воды Днепра. Однако создание «Песни» было основано на глубоком знании историко-литературной традиции, летописного сказания, осмысления его в трудах Н.М.Карамзина, которого так любил читать Пушкин. Вот рассказ Карамзина о легендарной смерти князя Олега: «Сей герой, смиренный летами, хотел уже тишины и наслаждался всеобщим миром. Никто из соседов не дерзал прервать его спокойствия. Окруженный знаками побед и славы, государь народов многочисленных, повелитель войска храброго мог казаться грозным и в самом усыплении старости. Он совершил на земле дело свое – и смерть его казалась потомству чудесною. „Волхвы, — так говорит летописец, — предсказали князю, что ему суждено умереть от любимого коня своего. С того времени он не хотел ездить на нем. Прошло четыре года: в осень пятого вспомнил Олег о предсказании, и слыша, что конь давно умер, посмеялся над волхвами; захотел видеть его кости; стал ногою на череп и сказал: его ли мне бояться? Но в черепе таилась змея: она ужилила князя, и герой скончался…“ Уважение к памяти великих мужей и любопытство знать все, что до них касается, благоприятствуют таки вымыслам и сообщают их отдаленным потомкам. Можем верить и не верить, что Олег в самом деле был ужален змеею на могиле любимого коня его, но мнимое пророчество волхвов или кудесников есть явная народная басня, достойная замечания по своей древности».
Повествование Карамзина придерживается летописного рассказа, первоисточника этого предания:
Рживяше Олегъ миръ имеа ко всем странамъ, княжа в Киеве. Рприспе осень, и помяну Олегъ конь свой, иже бе поставил кормити и не вседати на нь. Бе бо въпрашал волъхвовъ и кудесникъ: «От чего ми есть умрети?» Ррече ему кудесник один: «Княже! Конь, его же любиши и ездиши на нем, от того ти умрети». Олег же приим во уме, си рече: «Николи же всяду на нь, ни вижю его боле того». Рповеле кормити и и не водити его к нему, и пребы неколико лет не виде его, дондеже на грекы иде. Рпришедшу ему Кыеву и пребывьшю 4 лета, на пятое лето помяну конь, от него же бяхуть рекли волсви умрети. Рпризва старейшину конюхом, рече: «Кде есть конь мъй, его же бех поставил кормити и блюсти его?» Он же рече: «Умерлъ есть». Олег же посмеася и укори кудесника, река: «То ти неправо глаголють волъсви, но все то льжа есть: конь умерлъ есть, а я живъ». Рповеле оседлати конь: «А то вижю кости его». Рприиде на место, идеже беша лежаще кости его голы и лобъ голъ, и сседе с коня, и посмеяся рече: " От сего ли лба смьрть было взяти мне?" Рвъступи ногою на лобъ; и выникнувши змиа изо лба, и уклюну в ногу. Рс того разболеся и умре. Рплакашася людие вси плачем великим, и несоша и погребоша его на горе, еже глаголеться Щековица; есть же могила его и до сего дни, словеть могыла Ольгова.
Древнее летописное сказание имеет Рё СЃРІРѕСЋ интересную предысторию, Рѕ которой делает замечания Рё сам Карамзин. Предыстория эта РІРѕСЃС…РѕРґРёС‚ Рє «варяжским» преданиям. Р’ В«Рстории Норвегии» РўРѕСЂРјРѕРґР° Торфея содержится рассказ Рѕ рыцаре Орваре РћРґРґРµ, получившем предсказание прорицательницы Вельвы Рѕ грядущей смерти РѕС‚ РєРѕРЅСЏ Факса. Текст предсказания РћРґРґСѓ удивительно перекликается СЃРѕ словами пушкинского кудесника, начавшего СЃРІРѕСЋ речь СЃ похвалы славному герою Рё обещанию его непобедимости, Рё закончившего ее мрачным предсказанием: "… РѕРЅР° стихами изрекла предсказание РІ таком РґСѓС…Рµ: «я наперед знаю СЃСѓРґСЊР±Сѓ всех людей. Как Р±С‹ РЅРё были широки заливы, как Р±С‹ РЅРё были длинны РјРѕСЂСЏ, ты РёС… переплывешь, если Р±С‹ даже стали захлестывать тебя волны РјРѕСЂСЃРєРёРµ – РЅРѕ погребальному сожжению ты РІСЃРµ же подвергнешься РІ Беруриодре». Затем, заговорив СЃ РЅРёРј уже РїСЂРѕР·РѕСЋ, РѕРЅР° предсказала, что ему предназначен трехсотлетний возраст жизни, что подвигами СЃРІРѕРёРјРё РѕРЅ распространит СЃРІРѕСЋ славу РїРѕ отдаленнейшим землям; везде РѕРЅ будет велик, везде славен – РЅРѕ напоследок роковым для него окажется пепельной масти РєРѕРЅСЊ, РїРѕ длинной РіСЂРёРІРµ своей названный Факсием" (здесь Рё далее перевод СЃ латыни Р.Рљ.Линдемана). РћРґРґ пытается воспротивиться предсказанию: СѓРІРѕРґРёС‚ РєРѕРЅСЏ РІ глухие болота, закалывает его Рё бросает РІ глубокую СЏРјСѓ, завалив ее камнями. РћРґРґ совершил множество военных РїРѕРґРІРёРіРѕРІ Рё побывал РІ разных странах. Как утверждает норвежский историк, его владения находились Рё РЅР° Р СѓСЃРё, РіРґРµ РѕРЅ женился РЅР° дочери СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ РєРЅСЏР·СЏ. Однако тоска РїРѕ СЂРѕРґРёРЅРµ одолевает рыцаря, Рё РѕРЅ РЅР° СЃРІРѕРёС… кораблях возвратился РІ Норвегию, РіРґРµ решил посетить Рё могилу РєРѕРЅСЏ: "… Так это, сказал РѕРЅ, череп Факсия, Рё переворачивая его копьем, зашатался. Между тем выползшая РёР· РєРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ черепа ящерица стала жалить его РІ пяту, вследствие чего РІСЃРµ тело наполнилось СЏРґРѕРј". Здесь исполнительницей страшного предсказания является ящерица, однако РІ РґСЂСѓРіРѕРј варианте норвежского предания – РІ саге РѕР± Орвар-РћРґРґРµ – фигурирует змея:
«Через какие бы широкие фиорды ты не переправлялся,
Какие бы длинные морские заливы ты не переплывал,
Если бы даже тебя и захлестывали
Рассыпающиеся гребни волн,
Ты все же умрешь в Беруриодре,
Рбудешь там сожжен.
Своими ядовитыми зубами
Тебе причинит вред змея,
Внезапно выползшая из старого черепа Факса;
Вот когда ехидна эта ужалит тебя
В нижнюю часть голени,
Тогда, князь, жизни твоей с тебя будет достаточно».
Древнее норманнское предание, отзвуки которого сохранил летописный рассказ о князе-варяге Олеге, приобрело совсем иное звучание, окрашенное моралью более позднего времени: рыцарь Одд страшится коня и расправляется с ним, Олег же «повеле кормити и не водити его к нему». В «Песни» Пушкина этот мотив – прощания с любимым конем, заботы и печали о нем – звучит особенно сильно. В письме Бестужеву Пушкин писал об этих стихах: «Тебе, кажется, они не нравятся – напрасно. Товарищеская любовь старого князя к своему коню и заботливость о его судьбе, есть черта трогательного простодушия, да и происшествие само по себе в своей простоте имеет много поэтического».
РЎ первого же слова своего стихотворения Пушкин дает настрой РЅР° старинное СЂСѓСЃСЃРєРѕРµ предание, воспользовавшись приемом былинного зачина: «Как ныне сбирается…». Дав ему название «Песнь», РѕРЅ также РѕРЅ также настраивает читателя РЅР° былинный лад, вызывая образ песнопения РЅР° княжеском РїРёСЂСѓ, рассказывающего Рѕ былой жизни прославленного РІРѕРёРЅР° – образ, постоянно присутствующий Рё РІ самой «Песни»: «Бойцы вспоминают минувшие РґРЅРё Рё битвы, РіРґРµ вместе рубились РѕРЅРёВ». Рти – последние слова стихотворения – возвращают нас Рє его названию, Рё старинная история приобретает словно движение РїРѕ РєСЂСѓРіСѓ: рассказ Рѕ событиях прошлого завершается воспоминаниями, возвращающими Рє началу событий. РљСЂСѓРіРѕРІРѕРµ движение времени создает внутренний ритм песни: Олег над курганом вспоминает «минувшие РґРЅРёВ», Рѕ которых говорится РІ первых строфах, затем – уже над курганом Олега – вспоминают его самого, Рё здесь же СЃРёРґРёС‚ его преемник РєРЅСЏР·СЊ РРіРѕСЂСЊ, которого также ожидает трагическая гибель, курган Рё «ковши круговые». Начало событий заключат РІ себе конец, Р° конец обращен Рє началу. Такое завораживающее круговращение создает развитие как будто музыкальной темы, Рё РІ этом РѕСЃРЅРѕРІР° внутреннего строя стихотворения, РіРґРµ РІСЃРµ соразмерно, РІСЃРµ подчинено единому строю, единому звучанию.
Настрой стихотворения – элегический, это печаль РїРѕ давно ушедшему прошлому, печаль поэта, который глядит РЅР° дальнюю РґРѕСЂРѕРіСѓ РїРѕ древним заброшенным местам, РЅР° РѕРґРёРЅРѕРєРёРµ курганы, хранящие РІ себе останки «былой славы», РЅР° бесконечную степь, РіРґРµ «ветер волнует над РЅРёРјРё ковыль». Рлегическое настроение свойственно РїРѕСЌР·РёРё романтизма; черты романтического направления, проявившиеся РІ «Песни», — это Рё само обращение Рє полному суеверий народному прошлому, Рё поэтическая идеализация простой, безыскусственной жизни СЃСѓСЂРѕРІРѕРіРѕ РІРѕРёРЅР°, его «товарищеской любви» Рє своему РєРѕРЅСЋ, Рё тревожное ожидание исполнения СЂРѕРєР°, «поэзия смерти», столь характерная для главного СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ романтика – Р–СѓРєРѕРІСЃРєРѕРіРѕ, его баллад Рё стихотворений:
На всех ярится смерть – царя, любимца славы,
Всех ищет грозная… и некогда найдет…
Тема рока, неминуемой судьбы, занимавшая еще Пушкина-романтика – в том числе в его сказках, — продолжилась и в более поздних сочинениях – в «Капитанской дочке», в «Медном всаднике». В «Песни о вещем Олеге» она выражена наиболее непосредственно и именно в русле романтической поэзии: «Грядущие годы таятся во мгле, но вижу твой жребий на светлом челе», — здесь и тревожная «мгла» времени, и неотвратимость будущего.
Еще одна черта стихотворения, свойственная романтизму – постоянное чувство грозной и неистовой природы, состояние которой словно соединено с действием судьбы. «Синего моря обманчивый вал в часы роковой непогоды» действует также, как «пращ, и стрела, и лукавый кинжал». Само необъятное пространство, которое охвачено словами прорицателя, таит в себе «тревогу отдаленности»: его речь словно летает над огромными просторами: вышедший из леса, он видит и «синее море», и заморский Царьград, и «бранное поле», — и в завершение отдает их во власть князя – «и волны, и суша покорны тебе». Двум главным противостоящим силам, воплощенным в князе и кудеснике, соответствуют разные стихии: князь «по полю едет», неся в себе образ вольной жизни, далеких походов, а «вдохновенный кудесник» идет «из темного леса», как носитель таинственного, «мглы», вестник грядущего несчастья.
Сама рукопись пушкинской «Песни», отражающая работу над текстом этих стихов, дает представление о том, как в каждом слове искалось приближение к образной и звуковой цельности стихотворения. Так, первоначальный вариант «над ветхой главою кургана» был заменен на вариант «над гордой главою кургана», что создало большую созвучность в этом словосочетании: «гордой главою» – мы слышим ассонанс, и все три слова «гордой главою кургана» теперь объединены аллитерацией; образ «гордой главы» здесь также более удачен и созвучен общему настрою стихотворения. Стремление к звучности и более выдержанному ритму продиктовало и необходимость замены «отроки, тотчас возьмите коня» на «отроки-други, возьмите коня»; то же произошло в строке «дружина играет у брега», переправленной сначала на «и старцы пируют у брега», а затем получившей вид «дружина пирует у брега». Перемена же строк «и ветер в часы непогоды» — «в часы роковой непогоды» создала смысловое созвучие мимолетного образа «непогоды» и общего смысла стихотворения, настроенного на тему «рока». В целом в рукописи «Песни» немного исправлений, и некоторые строфы написаны Пушкиным сразу начисто («Скажи мне, кудесник…» или «Запомни же ныне…»), что говорит о его глубоком внутреннем чувстве единства звучания стихов и выраженного в них настроения
Говоря о глубинных особенностях стихотворения и о чтении его детям, конечно, надо отдавать себе отчет в том, что в каждом возрасте – свое восприятие. Детям не все можно и уместно объяснять с литературоведческих позиций, однако многое нужно прочувствовать. К тому времени, когда они будут готовы к аналитическому отношению к литературе, должен уже накопиться достаточный опыт восприятия литературного текста.
«Песнь в вещем Олеге» слушается детьми на одном дыхании. Хотя стихотворение и достаточно длинное, однако держит внимание ребенка до самого конца – как завораживающая сказка с напряженным ожиданием развязки. Несмотря на то, что здесь много непонятных слов и, может быть, даже ситуаций, первое чтение не должно прерываться пояснениями, чтобы не нарушить живую ткань литературного текста и развитие чувства слушающего ученика. Пояснения, тем не менее, составят важнейшую часть работы и займут много времени, которого в данном случае, как нам представляется, не нужно жалеть, поскольку все, что здесь требует разъяснений, дает выход на формирование основополагающих представлений историко-литературного характера.
Но прежде всего – о самом чтении. Стихотворение обладает определенной мелодикой, которую при чтении прежде всего не надо нарушать; любая экспрессия, интонационное выделение слов должно быть как бы «вписано» в ритм стихотворения, который сам ведет за собой чтеца.
Каждая строфа «Песни» состоит из шести стихов. Первые четыре стиха чередуются по длине: за четырехстопным стихом следует трехстопный, пятый и шестой стихи – оба четырехстопные. Размер стихов – амфибрахий, т. е. стопа состоит из трех слогов, из которых средний – ударный, а значит, произносится не только более сильно, но также с большей долготой и певучестью. Четырехстопный стих (первый, третий, пятый, шестой) завершается усеченной стопой:
Прощай, мой товарищ, мой верный слуга…
Второй и третий стихи – имеют по три полных стопы
Расстаться настало нам время…
РР· четырех стоп амфибрахия выстраивается довольно длинная стихотворная строка (РІ данном случае 11 слогов), что придает этим стихам неторопливое звучание, напоминающее эпическое повествование. Ртому же впечатлению способствует Рё большая величина строфы – шесть стихов, Рё усложненный СЂРёСЃСѓРЅРѕРє рифмы – перекрестная (aBaB), затем – смежная (cc, общая схема aBaBcc – Р·Рґ. мужская рифма обозначена строчной Р±СѓРєРІРѕР№, женская – РїСЂРѕРїРёСЃРЅРѕР№).
РџСЂРё воспроизведении рифмы следует вспомнить Рѕ том, что РІРѕ времена Пушкина некоторые окончания слов произносились иначе; разница РІ произношении прослеживается даже между СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊСЋ Пушкина Рё первым печатным изданием: РІ СЂСѓРєРѕРїРёСЃРё – «С РєРѕРЅСЏ РѕРЅ слезает СѓРіСЂСЋРјРѕР№В», РІ печатном тексте – уже «угрюмый». Рукописный вариант наиболее точно соответствует пушкинскому прочтению Рё вообще общепринятому чтению того времени. Поскольку точная рифма («думой» – «угрюмой») была основана именно РЅР° этом, устаревшем для нас варианте чтения, то, может быть, есть смысл воспроизводить именно его РїСЂРё декламации, хотя, несомненно, СЃ соответствующими оговорками. «Под влиянием современного произношения некоторых прилагательных (угрюмый, ретивый, игривый, РѕРґРёРЅРѕРєРёР№) РјС‹ Рё РІ данный текст внесли поправку Рё, таким образом, РІ некоторых случаях стерли рифму». Ртих случаев РІ тексте стихотворения – три:
Олег усмехнулся; однако чело
Рвзор омрачилися думой,
В молчаньи, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмой;
«А где мой товарищ, промолвил Олег;
Скажите, где конь мой ретивой?
Здоров ли? Все так же ль легок его бег?
Все тот же ль он бурный, игривой?»
Князь тихо на череп коня наступил
Рмолвил: «Спи, друг одинокой!
Твой старый хозяин тебя пережил,
На тризне, уже недалекой,…
Перед началом разбора стихотворения необходимо уделить время некоторым предварительным разъяснениям. Дети такого возраста в большинстве своем не имеют многих представлений, которые просто подразумеваются, когда мы читаем пушкинские стихи. В первую очередь речь пойдет о самом Пушкине, о пушкинской эпохе. Чтобы яснее почувствовать задачи, стоящие в данном случае перед учителем, можно начать с вопросов, обращенных к ученикам: что они знают о Пушкине, о его времени, давно ли он жил? Неувязки в ответах детей могут произвести на учителя сильное впечатление, которое само по себе настроит на необходимые разъяснения. Вопрос о том, сколько времени отделяет нас от Пушкина, не однозначен для маленьких детей и очень важен сам по себе. Для понимания данного стихотворения это особенно важно, – не обозначив заранее это временное „расстояние“, нет смысла говорить о веках, отделяющих нас и Пушкина от времен древней Руси.
Ставя перед детьми РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, которые РѕРЅРё РЅРµ вполне РјРѕРіСѓС‚ ответить, РјС‹ тем самым заостряем РёС… внимание РЅР° объяснениях. Р’ каком веке живем РјС‹ Рё РІ каком веке жил Пушкин? Как выглядели улицы РіРѕСЂРѕРґР° РІ его время (РњРѕСЃРєРІС‹ или РґСЂСѓРіРѕРіРѕ СЂРѕРґРЅРѕРіРѕ РіРѕСЂРѕРґР°)? Какие вещи окружали Пушкина? Здесь достаточно хотя Р±С‹ нескольких штрихов, вызывающих нужные образы: Пушкин писал СЃРІРѕРё стихи гусиным пером, обмакивая его РІ чернильницу, Рё С‚. Рї. Нужно вспомнить стихи Пушкина, которые дети уже знают, наметить Рё некоторые важные Рё понятные детям моменты биографии Пушкина: лицейская Рё столичная жизнь, Михайловское. Рти необходимые разговоры включают учеников РІ адекватный контекст, – РјС‹ РїРѕРјРЅРёРј Рѕ том, что подразумевающиеся для нас вещи Сѓ младших учеников еще РЅРµ сформированы.
Переходя к самому стихотворению, неизбежны опять же вводные разъяснения, которые мы и пытались дать в „Предисловии для ученика“. Сама необходимость экскурсов, без которых невозможно понимание стихотворения, имеет свою ценность: здесь и время действия – начало древней Руси, и сам счет времени по векам, и карта, без которой не понять многих слов и намеков, содержащихся в „Песни“ (»цареградская броня", «у брега Днепра», «по полю едет»), и реалии соответствующей эпохи – славяне, варяги, «хозары», курганы и военные походы. Материал распределен так, что в «Предисловии» содержатся лишь те сведения, без которых нет смысла и начинать говорить о подробностях; тот материал, который дает возможность осветить сам текст стихотворения, включен в примечания к тексту. Текст «Предисловия», как ориентированный на младших школьников, по стилю и содержанию имеет свои отличия от обычного учебного текста по истории, который обычно читают дети уже в средней школе; здесь меньше «науки» и больше литературного начала, — сама предлагаемая нами мысль о начале освоения исторического прошлого через поэтический текст идет по тому же пути.
Работа с примечаниями предполагает вторичное – медленное, с остановками – прочтение стихотворения. Здесь мы не только достигаем цели уяснения того обширного содержания, которое стоит за этим стихотворением, но и вырабатываем навыки внимательной работы с текстом, исключающей привычку бездумно пропускать непонятые места. Примечания имеют разный характер: это и объяснение архаичных, «старинных» слов, и рассказ о реалиях далекого прошлого – и здесь, конечно, надо помнить, что в данном случае у Пушкина «реалии» имеют смещенный, литературно-художественный характер. Первая задача – освоение архаичной лексики – очень важна как для дальнейшего чтения классической литературы, так и для начала понимания многих языковых явлений: дети знакомятся с устаревшими словами, которые являются однокоренными со словами современного русского языка («кудесник» — «чудесный», «бранное поле» — «браниться»), что дает представление об историческом развитии языка вообще. Вторая задача – объяснение слов, обозначающих реалии исторического прошлого («тризна», «цареградская броня») – дает возможность образного и при этом достаточно детального первого ознакомления с важным периодом русской истории. Обсуждение непонятных «исторических» слов дает наилучшие результаты именно в беседе с учениками – этот материал вызывает у них живейший интерес и порождает множество вопросов. «Поиск» непонятных слов ведется по тексту – читая заново стихотворение, мы побуждаем самих детей выявить незнакомое слово и как бы «вместе» находим его объяснение. В ходе обсуждения отдельных слов необходимо постоянно возвращаться к материалу «Предисловия» (или к иным дополнительным сведениям, данным учителем) – к карте, к иллюстрациям, к общей исторической картине — для того, чтобы каждое новое понятие было вписано в соответствующий контекст. Задача приучения к такого рода работе с литературой, возможно, предполагает и перенос некоторой части «примечаний» на домашнее задание (с последующей проработкой) – по примеру того, как это уже делалось в классе. Завершением знакомства со стихотворением может быть рисунок — по сюжету стихотворения или по тем историческим темам, которые прозвучали в ходе его обсуждения; дети в этом возрасте очень любят рисовать, и им действительно необходимо излить свои впечатления в самостоятельной работе, выполненной руками. Основательная проработка предлагаемого материала займет три урока, однако это время будет проведено с несомненной пользой – большое количество разнообразных сведений и впечатлений, объединенных художественным образом подлинной классической литературы, будет запечатлено в памяти и послужит основой для последующего освоения историко-литературной тематики.
www.ronl.ru
Реферат на тему:
Оле́г (Ве́щий Оле́г, др.-рус. Ольгъ, ум. 912 или 922 г.) — варяг, князь новгородский (с 879) и киевский (с 882). Нередко рассматривается как основатель Древнерусского государства.
В летописи[1] приводится его прозвище Вещий, то есть знающий будущее, провидящий будущее.[2] Назван так сразу по возвращении из похода 907 года на Византию.
В летописях имеются две версии биографии Олега: традиционная, изложенная в «Повести временных лет», и по Новгородской Первой летописи, сохранившей фрагменты не дошедшего до нас более раннего летописного свода, с путаницей в хронологии.
Согласно «Повести временных лет», Олег был родичем (соплеменником) Р СЋСЂРёРєР°, возможно (РїРѕ Роакимовской летописи) его шурином. После смерти Р СЋСЂРёРєР° РІ 879 Олег стал княжить РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ, поскольку РРіРѕСЂСЊ Р СЋСЂРёРєРѕРІРёС‡ был ещё малым ребёнком.
Олег показывает маленького РРіРѕСЂСЏ Аскольду Рё Диру. Миниатюра РёР· Радзивилловской летописи (XV век).
В 882 Олег предпринял удачные походы на Смоленск и Любеч. После этого он по Днепру спустился к Киеву, где князьями были соплеменники Рюрика, варяги Аскольд и Дир. Олег заманил их к своим ладьям и объявил им:
«Вы неста кнѧзѧ ни роду кнѧжѧ, но азъ єсмь роду кнѧжѧ».
Предъявив наследника Р СЋСЂРёРєР°, малолетнего РРіРѕСЂСЏ, Олег СѓР±РёР» Аскольда Рё Дира.
Никоновская летопись, компиляция различных источников XVI века, РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ более подробный рассказ РѕР± этом захвате. Олег высадил часть своей дружины РЅР° берег, РѕР±РіРѕРІРѕСЂРёРІ тайный план действий. Сам, сказавшись больным, остался РІ ладье Рё послал Рє Аскольду Рё Диру извещение, что везёт РјРЅРѕРіРѕ бисера Рё украшений, Р° также имеет важный разговор Рє РєРЅСЏР·СЊСЏРј. РљРѕРіРґР° те влезли РІ ладью, будто Р±С‹ больной Олег сказал: «Аз есмь Олег РєРЅСЏР·СЊ, Р° СЃРµ есть Р СЋСЂРёРєРѕРІ РРіРѕСЂСЊ княжичь»[3] — Рё тут же СѓР±РёР» Аскольда Рё Дира.
Расположение Киева показалось Олегу весьма удобным, и он перебрался туда с дружиной, объявив: «Да будет Киев матерью городов русских». Тем самым он объединил северный и южный центры восточных славян. По этой причине именно Олега, а не Рюрика иногда считают основателем Древнерусского государства.
До перехода Олега РІ Киев, РЅРё РѕРЅ сам, РЅРё Р СЋСЂРёРє СЃ братьями, РЅРё РРіРѕСЂСЊ, РЅРµ называются Р СѓСЃСЃРєРёРјРё РљРЅСЏР·СЊСЏРјРё...
— Максимович М.А. Откуда идет русская земля, стр. 30
Следующие 25 лет Олег был занят расширением своей державы. Он подчинил Киеву древлян, северян, радимичей. Два последних племенных союза были данниками хазар. По преданию, Олег будто бы сказал: «Я неприятель им, а с вами у меня никакой вражды. Не давайте хазарам, но платите мне». Затем Олег присоединил земли самых южных из восточнославянских племён — уличей и тиверцев.
898 годом «Повесть временных лет» датирует появление под Киевом угров в ходе их миграции на запад. По данным венгерской хроники, князь Альмош разгромил неназванного русского князя (очевидно, Олега), осадил его в Киеве и согласился уйти только после того, как русы заплатили ему выкуп в 10 тыс. марок серебром[4].
Поход Олега в Царьград. Гравюра Ф. А. Бруни, 1839.
Олег прибивает щит свой к вратам Царьграда. Гравюра Ф. А. Бруни, 1839.
Р’ 907 РіРѕРґСѓ, снарядив 2000 ладей РїРѕ 40 РІРѕРёРЅРѕРІ РІ каждой (Повесть временных лет), Олег выступил РІ РїРѕС…РѕРґ РЅР° Царьград. Византийский император Лев VI Философ приказал закрыть ворота РіРѕСЂРѕРґР° Рё загородить цепями гавань, предоставив таким образом варягам возможность грабить Рё разорять РїСЂРёРіРѕСЂРѕРґС‹ Константинополя. Однако Олег пошёл РЅР° необычный штурм: «Рповелел Олег СЃРІРѕРёРј воинам сделать колёса Рё поставить РЅР° колёса корабли. Р РєРѕРіРґР° РїРѕРґСѓР» попутный ветер, подняли РѕРЅРё РІ поле паруса Рё пошли Рє РіРѕСЂРѕРґСѓВ»[5]. Рспуганные греки предложили Олегу РјРёСЂ Рё дань. Согласно РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ, Олег получил РїРѕ 12 гривен Р·Р° каждую уключину, Рё Византия обещала платить дань РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРёРµ РіРѕСЂРѕРґР°. Р’ знак победы Олег РїСЂРёР±РёР» СЃРІРѕР№ щит РЅР° вратах Царьграда. Главным результатом РїРѕС…РѕРґР° стал торговый РґРѕРіРѕРІРѕСЂ Рѕ беспошлинной торговле Р СѓСЃРё РІ Византии.
РњРЅРѕРіРёРµ историки считают этот РїРѕС…РѕРґ легендой. Рћ нём нет РЅРё единого упоминания Сѓ византийских авторов, достаточно РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ описавших подобные РїРѕС…РѕРґС‹ РІ 860 Рё 941[6]. Есть сомнения Рё РІ отношении РґРѕРіРѕРІРѕСЂР° 907 РіРѕРґР°, текст которого представляет СЃРѕР±РѕР№ почти дословную компиляцию РґРѕРіРѕРІРѕСЂРѕРІ 911 Рё 944 РіРі. Возможно, РїРѕС…РѕРґ РІСЃС‘ же был, РЅРѕ без осады Царьграда. Повесть временных лет РІ описании РїРѕС…РѕРґР° РРіРѕСЂСЏ Рюриковича РІ 944 передает «слова византийского царя» Рє РєРЅСЏР·СЋ РРіРѕСЂСЋ: «Не С…РѕРґРё, РЅРѕ РІРѕР·СЊРјРё дань, какую брал Олег, прибавлю Рё ещё Рє той дани».
В 911 году Олег отправил в Константинополь посольство, которое подтвердило «многолетний» мир и заключило новый договор. По сравнению с «договором» 907 года из него исчезает упоминание о беспошлинной торговле. Олег именуется в договоре «великим князем русским». В подлинности соглашения 911 года сомнений не возникает: она подкрепляется как лингвистическим анализом, так и упоминанием в византийских источниках.
Повесть временных лет сообщает, что в 912 году князь Олег погиб от укуса змеи.
Р’ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ первой летописи Олег представлен РЅРµ князем, Р° воеводой РїСЂРё РРіРѕСЂРµ. Убивает Аскольда, захватывает Киев Рё идёт РІРѕР№РЅРѕР№ РЅР° Византию тоже РРіРѕСЂСЊ, Р° Олег возвращается обратно РЅР° север, РІ Ладогу, РіРґРµ умирает РІ 922 РіРѕРґСѓ.
В«РРґСЈ Олгъ Рє РќРѕРІСѓРіРѕСЂРѕРґСѓ, Рё оттуда РІ Ладогу. Друзии же сказают, СЏРєРѕ идуще ему Р·Р° РјРѕСЂРµ, Рё уклюну Р·РјРёСЏ РІ РЅРѕРіСѓ, Рё СЃ того СѓРјСЂРµ; есть могила его РІ Ладозѣ.В»
Рти сведения противоречат СЂСѓСЃСЃРєРѕ-византийскому РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ 911 РіРѕРґР°,[7] РіРґРµ Олег именуется великим князем СЂСѓСЃСЃРєРёРј, РЅРѕ РІ то же время РѕРЅРё лучше согласуются СЃ восточными известиями Рѕ Р СѓСЃРё этого периода (СЃРј. ниже).
Где-то после 912 года, согласно сообщению арабского автора Аль-Масуди,[8] флот русов из 500 кораблей вошёл в Керченский пролив. Хазарский царь разрешил русам пройти через Дон на Волгу, а оттуда спуститься в Каспийское море. В результате русы разорили побережье Азербайджана. Половину добычи по условию договора они отдали хазарскому царю, однако царская гвардия, состоящая из мусульман, потребовала мести за гибель единоверцев. Царь не смог (или не захотел) спасать русов, но послал им предупреждение об опасности. Битва длилась три дня и закончилась победой мусульман. 30 тысяч русов погибло. Уцелевшие 5 тысяч бежали вверх по Волге, где были истреблены буртасами и булгарами.[9]
РРјСЏ СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ предводителя РІ сообщении РЅРµ названо, Рё РІ СЂСѓСЃСЃРєРёС… летописях РїРѕС…РѕРґ РЅРµ СѓРїРѕРјСЏРЅСѓС‚. Возможно, смутным намёком РЅР° него является фраза РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ летописи РѕР± Олеге «другии сказывают, будто ушёл РѕРЅ Р·Р° море…».
РЎ личностью Олега РёРЅРѕРіРґР° пытаются связать некого СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ предводителя H-l-g-w[10], который, РїРѕ данным хазарского источника («Кембриджского документа»), захватил РїРѕ договорённости СЃ Византией хазарский РіРѕСЂРѕРґ Самкерц РЅР° Таманском полуострове, РЅРѕ был разбит наместником Самкерца Песахом Рё отправлен последним РЅР° Константинополь. Византийцы сожгли огнём СЃСѓРґР° СЂСѓСЃРѕРІ, Рё тогда H-l-g-w отправился РІ Персию, РіРґРµ РїРѕРіРёР± сам СЃРѕ всем РІРѕР№СЃРєРѕРј. РРјСЏ H-l-g-w восстанавливают как Хелгъ, Хелго.[11] РћРЅ именуется РІ документе «правителем Р СѓСЃРёРёВ», что делает очень заманчивым его отождествление СЃ Олегом. Однако описываемые события относятся Рє правлению РРіРѕСЂСЏ (РїРѕС…РѕРґ СЂСѓСЃРѕРІ РЅР° Византию совпадает РїРѕ описанию СЃ РїРѕС…РѕРґРѕРј 941, Р° РїРѕС…РѕРґ РЅР° Персию СЃ набегом СЂСѓСЃРѕРІ РІ 944 РіРѕРґСѓ РЅР° азербайджанский РіРѕСЂРѕРґ Бердаа). Р’ историографии были попытки трактовать это сообщение как свидетельство дуумвирата РРіРѕСЂСЏ Рё Олега, РІ этом случае жизнь Олега продляется РґРѕ середины 40-С… РіРѕРґРѕРІ X века, Р° начало его правления предполагается более РїРѕР·РґРЅРёРј, чем указано РІ летописи.
Олег у костей коня. В. Васнецов, 1899
Кончина Олега. Гравюра Ф. А. Бруни, 1839.
Обстоятельства смерти Вещего Олега противоречивы. «Повесть временных лет» сообщает, что смерти Олега предшествовало небесное знамение – появление «звезды великой на западе копейным образом» [12]. По киевской версии, его могила находится в Киеве на горе Щековице. Новгородская летопись помещает его могилу в Ладоге, но также говорит, что он ушёл «за море».
В обоих вариантах присутствует легенда о смерти от змеиного укуса. По преданию, волхвы предсказали князю, что он умрёт от своего любимого коня. Олег приказал увести коня и вспомнил о предсказании только через четыре года, когда конь уже давно умер. Олег посмеялся над волхвами и захотел посмотреть на кости коня, встал ногой на череп и сказал: «Его ли мне бояться?» Однако в черепе коня жила ядовитая змея, которая смертельно ужалила князя.
Рта легенда находит параллели РІ исландской саге Рѕ РІРёРєРёРЅРіРµ Орваре РћРґРґРµ[13], который также был смертельно ужален РЅР° могиле любимого РєРѕРЅСЏ[14]. Неизвестно, стала ли сага РїРѕРІРѕРґРѕРј для создания СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ легенды РѕР± Олеге или, напротив, обстоятельства гибели Олега послужили материалом для саги. Однако, если Олег является историческим персонажем, то Орвар Одд — герой приключенческой саги, созданной РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ устных преданий РЅРµ ранее XIII века. Колдунья предсказала 12-летнему РћРґРґСѓ смерть РѕС‚ его РєРѕРЅСЏ. Чтобы РЅРµ дать свершиться предсказанию, РћРґРґ СЃ РґСЂСѓРіРѕРј убили РєРѕРЅСЏ, бросили РІ СЏРјСѓ, Р° труп завалили камнями. Р’РѕС‚ как РїРѕРіРёР± Орвар РћРґРґ спустя РіРѕРґС‹[15]:
«Ркогда они быстро шли, ударился Одд ногой и нагнулся. „Что это было, обо что я ударился ногой?“ Он дотронулся острием копья, и увидели все, что это был череп коня, и тотчас из него взвилась змея, бросилась на Одда и ужалила его в ногу повыше лодыжки. Яд сразу подействовал, распухла вся нога и бедро. От этого укуса так ослабел Одд, что им пришлось помогать ему идти к берегу, и когда он пришёл туда, сказал он; „Вам следует теперь поехать и вырубить мне каменный гроб, а кто-то пусть останется здесь сидеть подле меня и запишет тот рассказ, который я сложу о деяниях своих и жизни“. После этого принялся он слагать рассказ, а они стали записывать на дощечке, и как шёл путь Одда, так шёл рассказ [следует виса]. Рпосле этого умирает Одд»[16]
Некоторое время было принято отождествлять Олега с былинным богатырём Вольгой Святославичем
Дата смерти Олега, как Рё РІСЃРµ летописные даты СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ истории РґРѕ конца X века , РЅРѕСЃРёС‚ условный характер. Рсторик Рђ. Рђ. Шахматов отметил, что 912 РіРѕРґ является также РіРѕРґРѕРј смерти византийского императора Льва VI — антагониста Олега; возможно, летописец, знавший, что Олег Рё Лев были современниками, приурочил окончание РёС… правлений Рє РѕРґРЅРѕР№ Рё той же дате (аналогичное подозрительное совпадение — 945 — Рё между датами смерти РРіРѕСЂСЏ Рё свержения СЃ престола его современника, византийского императора Романа I). Учитывая Рє тому же, что новгородская традиция относит смерть Олега Рє 922 РіРѕРґСѓ (СЃРј. выше), дата 912 становится ещё более сомнительной. Продолжительность княжения Олега Рё РРіРѕСЂСЏ составляет РїРѕ 33 РіРѕРґР°, что вызывает подозрение РІ былинном источнике этих сведений.
Польский историк XVIII века РҐ. Р¤. Фризе выдвигал версию, что Сѓ Вещего Олега был сын, Олег Моравский, который после смерти отца был вынужден покинуть Р СѓСЃСЊ РІ результате Р±РѕСЂСЊР±С‹ СЃ князем Ргорем. Родственник Рюриковичей Олег Моравский стал последним князем Моравии РІ 940 РіРѕРґСѓ, согласно сочинениям польских Рё чешских писателей XVI—XVII века, однако его родственная СЃРІСЏР·СЊ СЃ Вещим Олегом является лишь предположением Фризе.
Р СѓСЃСЃРєРѕРµ произношение имени Олег возникло, вероятно, РѕС‚ скандинавского имени Helge[17], что означало изначально (РЅР° протошведском — Hailaga) «святой», «обладающий даром исцеления».[18] РР· саг известны несколько носителей имени Helgi, время жизни которых датируют VI—IX РІРІ.[19]Р’ сагах также встречаются близкие РїРѕ звучанию имена Ole, Oleif, Ofeig[20].
Среди историков, не поддерживающих норманскую теорию, предпринимались попытки оспорить скандинавскую этимологию имени Олега и связать его с исконно славянскими[21], тюркскими [22] или иранскими[23] формами. По мнению Л. П. Грот, связывать имя Олега со шведским именем "Helge" затруднительно по семантическим причинам, поскольку значение последнего - «святой» противоположно по смыслу языческому прозвищу русского князя. [24]
Летописный рассказ о смерти Олега положен в основу литературных произведений:
Бродя и вспоминая, оказался он на том месте, где был похоронен конь его. Протекавший ручей подмыл берег, и кости коня оказались видны. Увидав череп, Одд сказал: — Не моего ли коня Факси этот череп? — и с силой ударил по черепу копьём. Череп отлетел прочь, а из-под него метнулась потревоженная змея и укусила Одда чуть выше щиколотки…
«Древняя Русь в свете зарубежных источников». М, 1999.wreferat.baza-referat.ru
В «Песни о вещем Олеге» описывается историческое событие, определенная эпоха. Стихотворение было написано в 1822., В нем автор описывает смерть великого русского князя, прославившегося своими военными походами и победами над врагами:
Как сейчас собирает вещий ОлегОтомстить неразумным хазарам,РС… села Рё РЅРёРІС‹ Р·Р° буйный набегОбрек мечам Рё пожарам;РЎ женой своей, РІ цареградской Р±СЂРѕРЅРё,РљРЅСЏР·СЊ РїРѕ полю едет РЅР° верном РєРѕРЅРµ.
Олег совершает поход в столицу греческой империи Царьград. По его велению были извлечены корабли на сушу, поставлены на колеса, подняты паруса. Когда греки увидели, что на них движутся по суше корабли, они были согласны выплатить любую дань. Желая хоть как-нибудь изменить ход войны, они выносят Олегу отравленную еду и вино. С тех пор Олега и называют вещим (мудрым), так как он не принял угощение. Произошло все это потому, что он не просто разгадал попытку отравления, но и мог предвидеть ход событий, приближаясь к удачному результату. Так же в стихотворении говорится о судьбе, о предопределенности будущего. Мы видим, что автор начинает сомневаться, он соглашается с действительностью. Но будут моменты, когда поэт верит в светлое будущее. Важнейшее место в этом произведении занимает понятие «судьба». Пушкин говорит, что жизнь это не только область разума, в ней есть место для чувств, волнений, эмоций:
Волхвы не боятся могучих владык,А княжеский дар им не нужен;Правдивый и свободный их вещий языкРс волей небесной дружил.Грядущие годы таятся во мгле;Но вижу твой жребий на светлом челе.
Поэт взял в основу своего произведения русского князя Олега, он рассказал нам о его подвигах, о его смелом характере. Но идеи о предопределении судьбы возникли задолго до этого, когда человек только начал задумываться о связи между его жизнью и окружающий мир. Еще с детства Александра Сергеевича поразил драматизм смерти князя Олега. Поэт применил эту легенду, но в то же время добавил в ней привязанности князя к коню и добавил очень важный образ волшебника. Змею принято считать символом греха и зла, признаком смерти и хаоса. Боги могут управлять судьбой, но часто все бывает наоборот. Человек не может избежать того, что ему предначертано судьбой. В зрелые годы, и в течение всей жизни, любого поэта интересует прошлое своей Родины, своего народа. Пушкин всегда считал поэзию искусством, проявлением творческого духа. Самым главным в своей деятельности он видел свободу мысли, независимость поэта, как личности. В «Песни о вещем Олеге», автор говорит, что существует некое пространство между героем и судьбой, дающий право выбора будущих событий. Рдействительно, князь Олег преодолел все трудности, которые были на его пути, но он погиб от своего коня. Пушкин восхищается силой и храбростью своего персонажа.
В «Песни ...» Олег это бесстрашный герой, который совершает набеги и никогда не проигрывает. Не сумев вспомнить настоящей смерти Олега, поэт дополняет судьбу князя фольклорным мотивом. «Повесть о вещем Олеге» - это повесть в стихотворной форме, в которой лирически описывается связь между временем, роковыми моментами и счастьем. Рдействительно, судьба соединяет прошлое с будущим. Перед нами предстает человек, который предсказывает будущее, он не боится ничего и ни от кого не зависит. Причиной смерти Олега становится череп его же коня. Особую роль здесь играют символы: череп - означает смерть, змею также принято считать отрицательным персонажем, символизирует обман, соблазн, грез, зло. Олег не верит предсказания. Ртем не менее он заменил своего коня, отказавшись от прежнего.У него создается впечатление, что пророчества ложные: он жив, а коня больше нет. Но от назначенного не уйдешь:
«Так вот где таилась погибель моя!Мне смертью кость угрожала! »С мертвой головы гробовая змеяШипя, между тем выползала;Как черная лента, вкруг ног обвилась:Рвскрикнул внезапно ужаленный князь.
Читая стихотворение, мы делаем выводы, что от судьбы не уйдешь, несмотря на все предосторожности. Мысли о судьбе давно интересовали человека. Они его терзают много лет, еще с тех пор, как он начал рассуждать о жизни и свое место в ней. Судьба всегда была предметом философских размышлений потому, что в жизни человека большое количество эмоций, волнений, чувств. Судьба не дает права свободы. Не человек выбирает, а его выбирают. В заключение я бы хотела сказать, что в «Песни о вещем Олеге» А. С. Пушкин хочет показать нам, что каждому человеку суждено свое, и он не в силах это изменить. Также он говорит нам, что дорогих тебе людей необходимо любить и ценить при жизни, чтобы не было безумно больно потом.
znanija.com
Александр Сергеевич Пушкин – великий русский поэт, основоположник русской реалистической литературы. Поэт заставляет забыть все мелочи и заботы жизни, пробуждает в человеке все лучшее, глубокое и настоящее. Он является автором особого восприятия мира, поэтому до конца постичь суть его мыслей и чувств невозможно.
Р’ творчестве Пушкина СЃ исключительной яркостью Рё полнотой выступают лучшие черты СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ характера. Тема исторического прошлого СЂРѕРґРёРЅС‹ всегда волновала поэта. РРј было написано такое произведение, как «Песнь Рѕ вещем Олеге». Рто стихотворение описывает конкретное историческое событие, определенную СЌРїРѕС…Сѓ.
«Песнь о вещем Олеге» была написана в 1822 г., в ней дается поэтическая версия кончины великого русского князя, который прославился своими удачными военными походами и победами над сильными врагами:
Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам,
РС… села Рё РЅРёРІС‹ Р·Р° буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.
Согласно летописи Олег совершает РїРѕС…РѕРґ РЅР° Царьград, столицу греческой империи. РћРЅ велит вытащить корабли РЅР° сушу, поставить РёС… РЅР° колеса Рё поднять паруса. Р’РёРґСЏ, как РЅР° РёС… РіРѕСЂРѕРґ РїРѕСЃСѓС…Сѓ движутся РјРѕСЂСЃРєРёРµ СЃСѓРґР°, греки РІ ужасе соглашаются немедленно выплатить любую дань. Правда, РѕРЅРё предпринимают попытку изменить С…РѕРґ РІРѕР№РЅС‹ РІ СЃРІРѕСЋ пользу Рё выносят Олегу РІ знак РјРЅРёРјРѕРіРѕ гостеприимства отравленные пищу Рё РІРёРЅРѕ. РќРѕ хитрость РЅРµ удается, потому что Олег РЅРµ принимает угощения. РЎ тех РїРѕСЂ прозвали Олега вещим (мудрым). Рто случилось РЅРµ только потому, что РѕРЅ предугадал попытку отравления, РЅРѕ Рё потому, что РѕРЅ умел предвидеть С…РѕРґ событий Рё управлять РёРјРё, обеспечив удачный РёСЃС…РѕРґ великой военной кампании. РљСЂРѕРјРµ того, важное место РІ стихотворении занимает тема СЂРѕРєР°, предопределенности будущего:
Твой конь не боится опасных трудов;
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю,
Рхолод, и сеча ему ничего…
Но примешь ты смерть от коня своего.
Так начинается Сѓ автора процесс сомнения, процесс перехода Рє примирению СЃ действительностью. РћРЅ еще будет РЅРµ раз прерываться РІ творчестве Пушкина. РРЅРѕРіРґР° РїРѕСЌС‚ будет верить Рё РІ лучшее будущее. Понятие «судьба» занимает центральное место РІ этом стихотворении. Р–РёР·РЅСЊ человека – это РЅРµ только область разума, РѕРЅР° наполнена чувствами, эмоциями, волнениями:
Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
Рс волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе.
Существование такого СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ РєРЅСЏР·СЏ, как Олег, – это историческая правда, Рё автор РІР·СЏР» этот факт Р·Р° РѕСЃРЅРѕРІСѓ своего произведения, описал его РїРѕРґРІРёРіРё, его сильную личность, смелый характер. РќРѕ поверье Рѕ предопределении СЃСѓРґСЊР±С‹ является мифологическим, образным выражением идеи Рѕ неизменности законов РїСЂРёСЂРѕРґС‹ Рё мироздания. Рдея СЃСѓРґСЊР±С‹ возникла еще РІ первобытном обществе, РєРѕРіРґР° человек только начинал понимать Рё осознавать зависимость своей жизни РѕС‚ окружающей его РїСЂРёСЂРѕРґС‹ Рё людей.
Легенду Рѕ смерти Олега Пушкин знал СЃ детства, Рё ее драматизм поразил воображение поэта. Рспользуя эту легенду, РѕРЅ переработал ее, выделив мотив привязанности РєРЅСЏР·СЏ Рє своему РєРѕРЅСЋ Рё добавив новый образ вдохновенного кудесника, имеющего РѕСЃРѕР±СѓСЋ значимость.
РР· темного леса навстречу ему
Рдет вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
Рк мудрому старцу подъехал Олег.
Считается, что змея – признак смерти и хаоса, основной символ зла и греха. Судьба может быть подвластна богам, ассоциируется с их волей, а может властвовать над ними. Человек не может предотвратить то, что ему предопределено, потому что от судьбы никуда не уйдешь, ее не изменишь.
www.ronl.ru
ПЛАН
Краткая биография князя Олега
Рассказ о Вещем Олеге в летописи Нестора «Повесть временных лет»
Образ князя Олега в стихотворении А.С.Пушкина «Песнь о Вещем Олеге»
Список литературы
Краткая биография князя Олега
Князь Олег (? - 912)
Первый киевский РєРЅСЏР·СЊ РёР· СЂРѕРґР° Рюриковичей. Летопись РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что Р СЋСЂРёРє, умирая, передал власть родственнику своему, Олегу, так как сын Р СЋСЂРёРєР°, РРіРѕСЂСЊ был РІ то время очень мал. РўСЂРё РіРѕРґР° Олег княжил РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ, Р° затем, набрав РІРѕР№СЃРєРѕ РёР· варягов Рё подвластных ему племен чуди, ильменских славян, мери, веси, кривичей, двинулся РЅР° СЋРі.
Олег хитростью завладел Киевом, умертвив княживших там Аскольда Рё Дира, Рё сделал его своей столицей, сказав: "Рто будет мать РіРѕСЂРѕРґРѕРІ СЂСѓСЃСЃРєРёС…". Объединив славянские племена севера Рё СЋРіР°, Олег создал мощное государство - Киевскую Р СѓСЃСЊ. РЎРѕ смертью Олега связано РІ летописи известное сказание, послужившее мотивом для стихотворения Рђ.РЎ. Пушкина "Песнь Рѕ вещем Олеге". РџРѕ счету летописца, Олег княжил 33 РіРѕРґР°, СЃ 879 (РіРѕРґ смерти Р СЋСЂРёРєР°) РїРѕ 912.
Рассказ о Вещем Олеге в летописи Нестора «Повесть временных лет»
О Вещем Олеге - древнерусском князе, жившем в IХ-Х веках, сообщают древние летописи, его имя упоминается в исторических документах, но большинство сведений о его жизни и деятельности дошли до нас в виде народных сказаний, в которых реальные события тесно переплелись с легендарными.
Р’Рѕ РјРЅРѕРіРѕРј легендарный характер имеет Рё рассказ Рѕ Вещем Олеге РІ летописном СЃРІРѕРґРµ Нестора "Повесть временных лет". "Повесть временных лет" - наиболее ранний РёР· дошедших РґРѕ нас летописных СЃРІРѕРґРѕРІ. Относится Рє началу XII веку. РЎРІРѕРґ этот известен РІ составе СЂСЏРґР° летописных СЃР±РѕСЂРЅРёРєРѕРІ, сохранившихся РІ списках, РёР· которых лучшими Рё наиболее старыми являются Лаврентьевский 1377 Рі. Рё Рпатьевский 20-С… РіРѕРґРѕРІ РҐV РІ. Летопись вобрала РІ себя РІ большом количестве материалы сказаний, повестей, легенд, устные поэтические предания Рѕ различных исторических лицах Рё событиях.
Нестор называет Олега родичем новгородского князя Рюрика. Но из других источников известно, что Олег не имел родственных связей с князем, а был его воеводой и достиг высокого положения лишь благодаря своим личным достоинствам.
РћРЅ обладал выдающимся талантом полководца, Р° его мудрость Рё предусмотрительность были столь велики, что казались сверхъестественными. Современники прозвали Олега Вещим. Удачливый РєРЅСЏР·СЊ-РІРѕРёРЅ прозван "вещим", С‚.Рµ. волшебником (правда, РїСЂРё этом летописец-христианин РЅРµ преминул подчеркнуть, что прозвище дали Олегу язычники, "людие погани Рё невеголоси"), РЅРѕ Рё ему РЅРµ удается уйти РѕС‚ своей СЃСѓРґСЊР±С‹. РџРѕРґ 912 Рі. летопись помещает поэтическое предание, связанное, очевидно, "СЃ могилой Ольговой", которая "есть... Рё РґРѕ сего РґРЅРё". Рто предание имеет законченный сюжет, который раскрывается РІ лаконичном драматическом повествовании. Р’ нём СЏСЂРєРѕ выражена мысль Рѕ силе СЃСѓРґСЊР±С‹, избежать которой никто РёР· смертных, Рё даже "вещий" РєРЅСЏР·СЊ, РЅРµ РІ силах.Возможно, что народная память Рѕ Вещем Олеге отразилась РІ образе былинного РєРЅСЏР·СЏ-кудесника Вольги: Похотелося Вольге РјРЅРѕРіРѕ мудрости: Щукой-рыбою ходить ему РІ глубоких РјРѕСЂСЏС…, Птицей-соколом летать РїРѕРґ оболока, Серым волком рыскать РІ чистых полях.
Р’ 879 РіРѕРґСѓ скончался Р СЋСЂРёРє. Умирая, РѕРЅ завещал княжение Олегу Рё оставил РЅР° его попечение своего малолетнего сына РРіРѕСЂСЏ.
РўСЂРё РіРѕРґР° правил Олег РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ , Р° затем, собрав сильную дружину Рё РІР·СЏРІ СЃ СЃРѕР±РѕР№ РРіРѕСЂСЏ, отправился покорять новые земли.
В то время обширные пространства Русской земли были заселены многочисленными племенами. Летопись называет более десяти славянских племен: вятичей, кривичей, полян, северян, радимичей и другие. С ними соседствовали племена угро-финские: чудь, весь, меря, мурома. Русь не имела четких границ и не знала единых законов. Киевский князь осуществлял свою власть только в нескольких узловых пунктах, контролировавших торговые пути. Он также собирал дань с подчиненных славянских и неславянских племен. Уплата этой дани, а также сам факт признания верховной власти Киева составляли в то время все существо государственной власти.
Собранную дань (прежде всего пушнину) необходимо было реализовать в соседних странах - Халифате и Византии. Русь получала от этой торговли немалую прибыль и была кровно заинтересована в ее развитии. Ежегодный наплыв в столицу тысяч купцов-варваров имел для византийцев много неудобств. Отсюда исходило желание ограничить и стеснить русскую торговлю. Для Руси торговля была делом государственным, поэтому и ответ на действия византийских властей был дан на государственном уровне.
Олег СЃРѕ СЃРІРѕРёРј РІРѕР№СЃРєРѕРј двинулся СЃ севера РЅР° СЋРі водным путем. Плыли РїРѕ Рльмень-озеру, затем РїРѕ Ловати-реке Рё Западной Двине, Р° потом, волоком перетащив ладьи, РїРѕ Днепру.
По пути Олег завоевал кривичский город Смоленск и северянский Любеч, оставив там своих воевод.
Наконец, прибыл Олег в богатые и плодородные земли полян - и увидел на высоком берегу Днепра большой, красивый город. Назывался тот город - Киев. В Киеве княжили два князя - Аскольд и Дир. Оба они были выходцами из Новгорода и когда-то, как и Олег, служили князю Рюрику.
Решил Олег захватить Киев, но, видя, что город хорошо укреплен, применил не силу, а хитрость.
РћРЅ оставил большую часть своего РІРѕР№СЃРєР° позади, Р° сам, СЃ юным Ргорем Рё малой дружиной, РЅР° РѕРґРЅРѕР№ ладье подошел РїРѕРґ самые киевские стены Рё отправил Рє Аскольду Рё Диру посланца: "РњС‹-РґРµ варяжские купцы, везем РјРЅРѕРіРѕ хороших товаров. Пусть РїСЂРёРґСѓС‚ киевские РєРЅСЏР·СЊСЏ посмотреть - может, чего РєСѓРїСЏС‚".
Аскольд и Дир поверили, что в Киев прибыл мирный купеческий караван, и вышли на берег без всякой охраны.
Олег приказал бывшим СЃ РЅРёРј воинам РґРѕ РїРѕСЂС‹ РґРѕ времени залечь РЅР° РґРЅРѕ ладьи. РљРѕРіРґР° киевские РєРЅСЏР·СЊСЏ подошли близко, РѕРЅ поднялся РёРј навстречу Рё сказал: "Р’С‹ РЅРµ княжеского СЂРѕРґР°, Р° СЏ - РєРЅСЏР·СЊ, Рё СЃРѕ РјРЅРѕСЋ РРіРѕСЂСЊ, сын Р СЋСЂРёРєР°. РњРЅРµ, Р° РЅРµ вам надлежит здесь княжить!" РћРЅ подал знак СЃРІРѕРёРј воинам - Рё те мечами РІРјРёРі зарубили Аскольда Рё Дира.
Карамзин, очень высоко оценивая деятельность Олега, этот его поступок безоговорочно осуждал: "Общее варварство сих времен не извиняет убийства жестокого и коварного".
Олег победителем вступил в город и повелел: "Да будет Киев матерью городам русским!" Утвердившись на Киевском престоле, он продолжил дело завоевания соседних земель и покорения населяющих их племен. Олег подчинил себе древлян, северян, радимичей и наложил на них дань. Под его властью оказалась огромная территория, на которой он основал множество городов. Так образовалось великое Киевское княжество - Киевская Русь.
РљРѕРіРґР° РРіРѕСЂСЊ стал взрослым, Олег выбрал ему жену - Ольгу (РїРѕ некоторым данным, РѕРЅР° была дочерью самого Олега), РЅРѕ княжества РЅРµ уступил.
«В РіРѕРґ 6415 (то есть РІ 907 РїРѕ современному исчислению), - пишет летописец, - пошел Олег РЅР° греков, оставив РРіРѕСЂСЏ РІ Киеве».
Снарядив две тысячи кораблей и собрав огромное конное войско, Олег выступил в поход. Корабли плыли по Днепру, направляясь к Черному морю (его называли тогда Понтийским, или Русским), а конная рать шла берегом.
Достигнув моря, конница тоже взошла на корабли, и Олегово войско устремилось к Царьграду.
«Рпришел Олег к Царьграду (Константинополю)». Вот показалась столица Византии - ее белые крепостные стены, золотые купола храмов.
Византийский император Лев Премудрый, увидев корабли с несметным войском, приказал спешно запереть гавань. Через залив протянули крепкие железные цепи, преградившие путь кораблям Олега.
Пришлось Олегу свернуть в сторону и высадиться на берег поодаль от города.
Олеговы воины разорили царьградские предместья, пожгли дома и храмы, поубивали мирных жителей и побросали в море. Летописец, оправдывая жестокость воинов Олега, поясняет: "Так обычно поступают на войне".
Но самого Царьграда Олег взять не мог - цепи надежно защищали город от вторжения с моря. Тогда он приказал своим воинам изготовить колеса, поставить на них вытащенные на берег корабли и поднять паруса.
Подул попутный ветер - и корабли понеслись к городу по суше, как по морю.
«Греки же, увидав это, испугались и сказали через послов Олегу: "Не губи города, дадим тебе дани, какой захочешь"».
Завершив войну выгодным миром, Олег со славой возвратился в Киев. Поход этот создал ему огромную популярность в глазах не только Руси, но и славян, которые прозвали своего князя Вещим. Современный историк, однако, должен с большой осторожностью относиться к вышеприведенным рассказам русской летописи, так как греческие хроники ни единым словом не упоминают об этом большом походе.
Карамзин относит этот эпизод к числу легендарных: "Может быть, он (Олег) велел воинам тащить суда берегом в гавань, чтобы приступить к стенам городским; а баснословие, вымыслив действие парусов на сухом пути, обратило трудное, но возможное дело в чудесное и невероятное".
Однако историки более позднего времени признают достоверность этого СЌРїРёР·РѕРґР°. Р”.РЎ. Лихачев пишет: "Р’ условиях речного судоходства РЅР° севере Р СѓСЃРё - корабли Рё ладьи, поставленные РЅР° колеса, были явлением обычным. "Волочение" СЃСѓРґРѕРІ РЅР° колесах или катках происходило РЅР° Р СѓСЃРё (...) РІ местах водоразделов рек (...). Киевский летописец рассказывает Рѕ движении кораблей Олега РїРѕСЃСѓС…Сѓ, как Рѕ чем-то удивительном. Рто Рё понятно - "волоков" близ Киева РЅРµ было. Однако для "новгородца" Олега Рё его РЅРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ дружины РІ этом РЅРµ было ничего необычного".
Так это было или иначе, но устрашенные византийцы признали себя побежденными и согласились выплатить Олегу дань, какую он пожелает. Олег потребовал по 12 гривен на каждую пару весел на своих двух тысячах кораблей, а также дань для русских городов - Киева, Чернигова, Полотска, Ростова и прочих.
В знак победы Олег укрепил на воротах Царьграда свой щит. Между Русью и Византией был заключен договор о мире и неизменной дружбе. Соблюдать этот договор христиане-византийцы поклялись святым-крестом, а Олег и его воины - славянскими богами Перуном и Велесом.
mirznanii.com
Реферат на тему:
Оле́г (Ве́щий Оле́г, др.-рус. Ольгъ, ум. 912 или 922 г.) — варяг, князь новгородский (с 879) и киевский (с 882). Нередко рассматривается как основатель Древнерусского государства.
В летописи[1] приводится его прозвище Вещий, то есть знающий будущее, провидящий будущее.[2] Назван так сразу по возвращении из похода 907 года на Византию.
В летописях имеются две версии биографии Олега: традиционная, изложенная в «Повести временных лет», и по Новгородской Первой летописи, сохранившей фрагменты не дошедшего до нас более раннего летописного свода, с путаницей в хронологии.
Согласно «Повести временных лет», Олег был родичем (соплеменником) Р СЋСЂРёРєР°, возможно (РїРѕ Роакимовской летописи) его шурином. После смерти Р СЋСЂРёРєР° РІ 879 Олег стал княжить РІ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґРµ, поскольку РРіРѕСЂСЊ Р СЋСЂРёРєРѕРІРёС‡ был ещё малым ребёнком.
Олег показывает маленького РРіРѕСЂСЏ Аскольду Рё Диру. Миниатюра РёР· Радзивилловской летописи (XV век).
В 882 Олег предпринял удачные походы на Смоленск и Любеч. После этого он по Днепру спустился к Киеву, где князьями были соплеменники Рюрика, варяги Аскольд и Дир. Олег заманил их к своим ладьям и объявил им:
«Вы неста кнѧзѧ ни роду кнѧжѧ, но азъ єсмь роду кнѧжѧ».
Предъявив наследника Р СЋСЂРёРєР°, малолетнего РРіРѕСЂСЏ, Олег СѓР±РёР» Аскольда Рё Дира.
Никоновская летопись, компиляция различных источников XVI века, РїСЂРёРІРѕРґРёС‚ более подробный рассказ РѕР± этом захвате. Олег высадил часть своей дружины РЅР° берег, РѕР±РіРѕРІРѕСЂРёРІ тайный план действий. Сам, сказавшись больным, остался РІ ладье Рё послал Рє Аскольду Рё Диру извещение, что везёт РјРЅРѕРіРѕ бисера Рё украшений, Р° также имеет важный разговор Рє РєРЅСЏР·СЊСЏРј. РљРѕРіРґР° те влезли РІ ладью, будто Р±С‹ больной Олег сказал: «Аз есмь Олег РєРЅСЏР·СЊ, Р° СЃРµ есть Р СЋСЂРёРєРѕРІ РРіРѕСЂСЊ княжичь»[3] — Рё тут же СѓР±РёР» Аскольда Рё Дира.
Расположение Киева показалось Олегу весьма удобным, и он перебрался туда с дружиной, объявив: «Да будет Киев матерью городов русских». Тем самым он объединил северный и южный центры восточных славян. По этой причине именно Олега, а не Рюрика иногда считают основателем Древнерусского государства.
До перехода Олега РІ Киев, РЅРё РѕРЅ сам, РЅРё Р СЋСЂРёРє СЃ братьями, РЅРё РРіРѕСЂСЊ, РЅРµ называются Р СѓСЃСЃРєРёРјРё РљРЅСЏР·СЊСЏРјРё...
— Максимович М.А. Откуда идет русская земля, стр. 30
Следующие 25 лет Олег был занят расширением своей державы. Он подчинил Киеву древлян, северян, радимичей. Два последних племенных союза были данниками хазар. По преданию, Олег будто бы сказал: «Я неприятель им, а с вами у меня никакой вражды. Не давайте хазарам, но платите мне». Затем Олег присоединил земли самых южных из восточнославянских племён — уличей и тиверцев.
898 годом «Повесть временных лет» датирует появление под Киевом угров в ходе их миграции на запад. По данным венгерской хроники, князь Альмош разгромил неназванного русского князя (очевидно, Олега), осадил его в Киеве и согласился уйти только после того, как русы заплатили ему выкуп в 10 тыс. марок серебром[4].
Поход Олега в Царьград. Гравюра Ф. А. Бруни, 1839.
Олег прибивает щит свой к вратам Царьграда. Гравюра Ф. А. Бруни, 1839.
Р’ 907 РіРѕРґСѓ, снарядив 2000 ладей РїРѕ 40 РІРѕРёРЅРѕРІ РІ каждой (Повесть временных лет), Олег выступил РІ РїРѕС…РѕРґ РЅР° Царьград. Византийский император Лев VI Философ приказал закрыть ворота РіРѕСЂРѕРґР° Рё загородить цепями гавань, предоставив таким образом варягам возможность грабить Рё разорять РїСЂРёРіРѕСЂРѕРґС‹ Константинополя. Однако Олег пошёл РЅР° необычный штурм: «Рповелел Олег СЃРІРѕРёРј воинам сделать колёса Рё поставить РЅР° колёса корабли. Р РєРѕРіРґР° РїРѕРґСѓР» попутный ветер, подняли РѕРЅРё РІ поле паруса Рё пошли Рє РіРѕСЂРѕРґСѓВ»[5]. Рспуганные греки предложили Олегу РјРёСЂ Рё дань. Согласно РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ, Олег получил РїРѕ 12 гривен Р·Р° каждую уключину, Рё Византия обещала платить дань РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРёРµ РіРѕСЂРѕРґР°. Р’ знак победы Олег РїСЂРёР±РёР» СЃРІРѕР№ щит РЅР° вратах Царьграда. Главным результатом РїРѕС…РѕРґР° стал торговый РґРѕРіРѕРІРѕСЂ Рѕ беспошлинной торговле Р СѓСЃРё РІ Византии.
РњРЅРѕРіРёРµ историки считают этот РїРѕС…РѕРґ легендой. Рћ нём нет РЅРё единого упоминания Сѓ византийских авторов, достаточно РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ описавших подобные РїРѕС…РѕРґС‹ РІ 860 Рё 941[6]. Есть сомнения Рё РІ отношении РґРѕРіРѕРІРѕСЂР° 907 РіРѕРґР°, текст которого представляет СЃРѕР±РѕР№ почти дословную компиляцию РґРѕРіРѕРІРѕСЂРѕРІ 911 Рё 944 РіРі. Возможно, РїРѕС…РѕРґ РІСЃС‘ же был, РЅРѕ без осады Царьграда. Повесть временных лет РІ описании РїРѕС…РѕРґР° РРіРѕСЂСЏ Рюриковича РІ 944 передает «слова византийского царя» Рє РєРЅСЏР·СЋ РРіРѕСЂСЋ: «Не С…РѕРґРё, РЅРѕ РІРѕР·СЊРјРё дань, какую брал Олег, прибавлю Рё ещё Рє той дани».
В 911 году Олег отправил в Константинополь посольство, которое подтвердило «многолетний» мир и заключило новый договор. По сравнению с «договором» 907 года из него исчезает упоминание о беспошлинной торговле. Олег именуется в договоре «великим князем русским». В подлинности соглашения 911 года сомнений не возникает: она подкрепляется как лингвистическим анализом, так и упоминанием в византийских источниках.
Повесть временных лет сообщает, что в 912 году князь Олег погиб от укуса змеи.
Р’ РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ первой летописи Олег представлен РЅРµ князем, Р° воеводой РїСЂРё РРіРѕСЂРµ. Убивает Аскольда, захватывает Киев Рё идёт РІРѕР№РЅРѕР№ РЅР° Византию тоже РРіРѕСЂСЊ, Р° Олег возвращается обратно РЅР° север, РІ Ладогу, РіРґРµ умирает РІ 922 РіРѕРґСѓ.
В«РРґСЈ Олгъ Рє РќРѕРІСѓРіРѕСЂРѕРґСѓ, Рё оттуда РІ Ладогу. Друзии же сказают, СЏРєРѕ идуще ему Р·Р° РјРѕСЂРµ, Рё уклюну Р·РјРёСЏ РІ РЅРѕРіСѓ, Рё СЃ того СѓРјСЂРµ; есть могила его РІ Ладозѣ.В»
Рти сведения противоречат СЂСѓСЃСЃРєРѕ-византийскому РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ 911 РіРѕРґР°,[7] РіРґРµ Олег именуется великим князем СЂСѓСЃСЃРєРёРј, РЅРѕ РІ то же время РѕРЅРё лучше согласуются СЃ восточными известиями Рѕ Р СѓСЃРё этого периода (СЃРј. ниже).
Где-то после 912 года, согласно сообщению арабского автора Аль-Масуди,[8] флот русов из 500 кораблей вошёл в Керченский пролив. Хазарский царь разрешил русам пройти через Дон на Волгу, а оттуда спуститься в Каспийское море. В результате русы разорили побережье Азербайджана. Половину добычи по условию договора они отдали хазарскому царю, однако царская гвардия, состоящая из мусульман, потребовала мести за гибель единоверцев. Царь не смог (или не захотел) спасать русов, но послал им предупреждение об опасности. Битва длилась три дня и закончилась победой мусульман. 30 тысяч русов погибло. Уцелевшие 5 тысяч бежали вверх по Волге, где были истреблены буртасами и булгарами.[9]
РРјСЏ СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ предводителя РІ сообщении РЅРµ названо, Рё РІ СЂСѓСЃСЃРєРёС… летописях РїРѕС…РѕРґ РЅРµ СѓРїРѕРјСЏРЅСѓС‚. Возможно, смутным намёком РЅР° него является фраза РќРѕРІРіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ летописи РѕР± Олеге «другии сказывают, будто ушёл РѕРЅ Р·Р° море…».
РЎ личностью Олега РёРЅРѕРіРґР° пытаются связать некого СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ предводителя H-l-g-w[10], который, РїРѕ данным хазарского источника («Кембриджского документа»), захватил РїРѕ договорённости СЃ Византией хазарский РіРѕСЂРѕРґ Самкерц РЅР° Таманском полуострове, РЅРѕ был разбит наместником Самкерца Песахом Рё отправлен последним РЅР° Константинополь. Византийцы сожгли огнём СЃСѓРґР° СЂСѓСЃРѕРІ, Рё тогда H-l-g-w отправился РІ Персию, РіРґРµ РїРѕРіРёР± сам СЃРѕ всем РІРѕР№СЃРєРѕРј. РРјСЏ H-l-g-w восстанавливают как Хелгъ, Хелго.[11] РћРЅ именуется РІ документе «правителем Р СѓСЃРёРёВ», что делает очень заманчивым его отождествление СЃ Олегом. Однако описываемые события относятся Рє правлению РРіРѕСЂСЏ (РїРѕС…РѕРґ СЂСѓСЃРѕРІ РЅР° Византию совпадает РїРѕ описанию СЃ РїРѕС…РѕРґРѕРј 941, Р° РїРѕС…РѕРґ РЅР° Персию СЃ набегом СЂСѓСЃРѕРІ РІ 944 РіРѕРґСѓ РЅР° азербайджанский РіРѕСЂРѕРґ Бердаа). Р’ историографии были попытки трактовать это сообщение как свидетельство дуумвирата РРіРѕСЂСЏ Рё Олега, РІ этом случае жизнь Олега продляется РґРѕ середины 40-С… РіРѕРґРѕРІ X века, Р° начало его правления предполагается более РїРѕР·РґРЅРёРј, чем указано РІ летописи.
Олег у костей коня. В. Васнецов, 1899
Кончина Олега. Гравюра Ф. А. Бруни, 1839.
Обстоятельства смерти Вещего Олега противоречивы. «Повесть временных лет» сообщает, что смерти Олега предшествовало небесное знамение – появление «звезды великой на западе копейным образом» [12]. По киевской версии, его могила находится в Киеве на горе Щековице. Новгородская летопись помещает его могилу в Ладоге, но также говорит, что он ушёл «за море».
В обоих вариантах присутствует легенда о смерти от змеиного укуса. По преданию, волхвы предсказали князю, что он умрёт от своего любимого коня. Олег приказал увести коня и вспомнил о предсказании только через четыре года, когда конь уже давно умер. Олег посмеялся над волхвами и захотел посмотреть на кости коня, встал ногой на череп и сказал: «Его ли мне бояться?» Однако в черепе коня жила ядовитая змея, которая смертельно ужалила князя.
Рта легенда находит параллели РІ исландской саге Рѕ РІРёРєРёРЅРіРµ Орваре РћРґРґРµ[13], который также был смертельно ужален РЅР° могиле любимого РєРѕРЅСЏ[14]. Неизвестно, стала ли сага РїРѕРІРѕРґРѕРј для создания СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ легенды РѕР± Олеге или, напротив, обстоятельства гибели Олега послужили материалом для саги. Однако, если Олег является историческим персонажем, то Орвар Одд — герой приключенческой саги, созданной РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ устных преданий РЅРµ ранее XIII века. Колдунья предсказала 12-летнему РћРґРґСѓ смерть РѕС‚ его РєРѕРЅСЏ. Чтобы РЅРµ дать свершиться предсказанию, РћРґРґ СЃ РґСЂСѓРіРѕРј убили РєРѕРЅСЏ, бросили РІ СЏРјСѓ, Р° труп завалили камнями. Р’РѕС‚ как РїРѕРіРёР± Орвар РћРґРґ спустя РіРѕРґС‹[15]:
«Ркогда они быстро шли, ударился Одд ногой и нагнулся. „Что это было, обо что я ударился ногой?“ Он дотронулся острием копья, и увидели все, что это был череп коня, и тотчас из него взвилась змея, бросилась на Одда и ужалила его в ногу повыше лодыжки. Яд сразу подействовал, распухла вся нога и бедро. От этого укуса так ослабел Одд, что им пришлось помогать ему идти к берегу, и когда он пришёл туда, сказал он; „Вам следует теперь поехать и вырубить мне каменный гроб, а кто-то пусть останется здесь сидеть подле меня и запишет тот рассказ, который я сложу о деяниях своих и жизни“. После этого принялся он слагать рассказ, а они стали записывать на дощечке, и как шёл путь Одда, так шёл рассказ [следует виса]. Рпосле этого умирает Одд»[16]
Некоторое время было принято отождествлять Олега с былинным богатырём Вольгой Святославичем
Дата смерти Олега, как Рё РІСЃРµ летописные даты СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ истории РґРѕ конца X века , РЅРѕСЃРёС‚ условный характер. Рсторик Рђ. Рђ. Шахматов отметил, что 912 РіРѕРґ является также РіРѕРґРѕРј смерти византийского императора Льва VI — антагониста Олега; возможно, летописец, знавший, что Олег Рё Лев были современниками, приурочил окончание РёС… правлений Рє РѕРґРЅРѕР№ Рё той же дате (аналогичное подозрительное совпадение — 945 — Рё между датами смерти РРіРѕСЂСЏ Рё свержения СЃ престола его современника, византийского императора Романа I). Учитывая Рє тому же, что новгородская традиция относит смерть Олега Рє 922 РіРѕРґСѓ (СЃРј. выше), дата 912 становится ещё более сомнительной. Продолжительность княжения Олега Рё РРіРѕСЂСЏ составляет РїРѕ 33 РіРѕРґР°, что вызывает подозрение РІ былинном источнике этих сведений.
Польский историк XVIII века РҐ. Р¤. Фризе выдвигал версию, что Сѓ Вещего Олега был сын, Олег Моравский, который после смерти отца был вынужден покинуть Р СѓСЃСЊ РІ результате Р±РѕСЂСЊР±С‹ СЃ князем Ргорем. Родственник Рюриковичей Олег Моравский стал последним князем Моравии РІ 940 РіРѕРґСѓ, согласно сочинениям польских Рё чешских писателей XVI—XVII века, однако его родственная СЃРІСЏР·СЊ СЃ Вещим Олегом является лишь предположением Фризе.
Р СѓСЃСЃРєРѕРµ произношение имени Олег возникло, вероятно, РѕС‚ скандинавского имени Helge[17], что означало изначально (РЅР° протошведском — Hailaga) «святой», «обладающий даром исцеления».[18] РР· саг известны несколько носителей имени Helgi, время жизни которых датируют VI—IX РІРІ.[19]Р’ сагах также встречаются близкие РїРѕ звучанию имена Ole, Oleif, Ofeig[20].
Среди историков, не поддерживающих норманскую теорию, предпринимались попытки оспорить скандинавскую этимологию имени Олега и связать его с исконно славянскими[21], тюркскими [22] или иранскими[23] формами. По мнению Л. П. Грот, связывать имя Олега со шведским именем "Helge" затруднительно по семантическим причинам, поскольку значение последнего - «святой» противоположно по смыслу языческому прозвищу русского князя. [24]
Летописный рассказ о смерти Олега положен в основу литературных произведений:
Бродя и вспоминая, оказался он на том месте, где был похоронен конь его. Протекавший ручей подмыл берег, и кости коня оказались видны. Увидав череп, Одд сказал: — Не моего ли коня Факси этот череп? — и с силой ударил по черепу копьём. Череп отлетел прочь, а из-под него метнулась потревоженная змея и укусила Одда чуть выше щиколотки…
«Древняя Русь в свете зарубежных источников». М, 1999.www.wreferat.baza-referat.ru