Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Реферат: Личность Булгакова "Мастер и Маргарита". Реферат мастер и маргарита


Реферат - Мастер и Маргарита М Булгакова

Содержание

Введение

1. «Мастер и Маргарита». М.А. Булгаков

1.1 Временная и пространственно — смысловая структура романа «Мастер и Маргарита»

1.2 Божественный дар

2. Нравственно — философская тема в романе «Мастер и Маргарита»

2.1 Четыре разных мира

2.2 Проблема нравственного выбора

Заключение

Список используемой литературы

Введение

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», над которым автор работал до последнего дня своей жизни, остался в его архиве и был впервые опубликован в 1966-1967 годах в журнале «Москва». Этот роман принёс автору посмертную мировую славу. Это произведение явилось достойным продолжением тех традиций, отечественной литературы, которые утверждали прямое соединение гротеска, фантастики, ирреального с реальным в едином потоке повествования.

Булгаков писал «Мастер и Маргариту» как исторически и психологически достоверную книгу о своём времени и его людях, и потому роман стал уникальным человеческим документом той примечательной эпохи. И в то же время это многомысленное повествование обращено в будущее, является книгой на все времена, чему способствует её высочайшая художественность. Есть основание предположить, что автор мало рассчитывал на понимание и признание его романа современниками.

В романе «Мастер и Маргарита» царят счастливая свобода творческой фантазии и одновременно строгость композиционного замысла. Сатана правит великий бал, а вдохновенный Мастер, современник Булгакова, пишет свой бессмертный роман. Там прокуратор Иудей отправляет на казнь Христа, а рядом, суетясь, подличают, приспосабливаются, предательствуют вполне земные граждане, населяющие Садовые и Бронные улицы 20-х-30-х годов нашего века. Смех и печаль, радость и боль перемешаны там воедино, как в жизни, но в высокой степени концентрации, которая доступна лишь сказке, поэме. «Мастер и Маргарита» и есть лирико-философская поэма прозе о любви и нравственном долге, о бесчеловечности зла, об истинном творчестве, которое всегда является преодолением бесчеловечности, порывом к свету и добру.

События в «Мастер и Маргарите» начинаются «однажды весной, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах». В столице появляется Сатана и его свита.

Дьяволица, один из любимых авторских мотивов, здесь, в «Мастере и Маргарите», играет роль вполне реалистическую и может служить блистательным примером гротеско-фантастического, сатирического обнажения противоречий живой действительности.

Воланд грозой проносится над булгаковской Москвой, карая глумливость и непорядочность.

Сама идея поместить в Москву тридцатых годов князя тьмы Воланда и его свиту, олицетворяющих те силы, которые не поддаются никаким законам логики, была глубоко новаторской. Воланд появляется в Москве, чтобы «испытать» героев романа, воздать должное Мастеру и Маргарите, сохранившим верность друг другу и любовь, покарать взяточников, лихоимцев, предателей. Суд над ними вершится не по законам добра, они предстанут перед судом преисподней. По мысли Булгакова, в сложившейся ситуации со злом бороться следует силами зла, чтобы восстановить справедливость. В этом — трагический гротеск романа.

Воланд возвращает Мастеру его романа о Понтии Пилате, который Мастер сжёг в приступе страха и малодушия. Миф о Пилате и Иешуа, воссозданный в книге Мастера, переносит читателя в начальную эру духовной цивилизации человечества, утверждая мысль о том, что противоборство добра со злом — вечно, оно кроется в самих обстоятельствах жизни, в душе человека, способной на возвышенные порывы и порабощенной ложными, переходящими интересами сегодняшнего дня.

1. «Мастер и Маргарита»

1.1 Временная и пространственно-смысловая структура романа «Мастер и Маргарита»

От «Белой гвардии» до «Мастера и Маргариты» Булгаков изображал своё время как время «апокалиптичное», как «время мировых катастроф.

Говорят что в такие времена «молчат» не только законы, но и музы. И время действительно пыталось скрыть от современников и своё беззаконие, и свой трагизм: на поверхности официально признанной поэзии гремели «звучные стихи — «взвейтесь!» да «развейтесь», как говорит один булгаковский персонаж, тогда, как нужны были совсем другие стихи, что-нибудь вроде: «Буря мглою небо кроет», — которые недаром лейтмотивом проходят через всё творчество М. А. Булгакова — от «Дней Турбиных» до «Последних дней». Время пыталось скрыть Булгакова от читателя и зрителя.

И только через полвека после смерти писателя его жизнь и его творчество возникают перед нами без белых пятен и купюр, которыми долгие годы отличались публикации его произведений, как и работы, ему посвящённые. И самым большим белым пятном оставалась долгое время последнее произведение Булгакова «Мастер и Маргарита».

При первом знакомстве «Мастер и Маргаритой» создаётся впечатление, что время действия основной, московской части романа нельзя определить точно.

В сознании подавляющего большинства и читателей, и исследователей укрепилось мнение, что Булгаков приурочил события к не которому неопределённому времени, сочетающему предметы жизни как 20, так и 30 годов.

Подобное мнение, как оказалось, довольно точно отражает авторский замысел на отдельных этапах работы над текстом.

Так, в самом раннем варианте, редакции 1929 года, время действия московских сцен обозначено июнем 1934 года, позднее исправленным на июнь 1935 года.

В той же редакции смерть поэта Житомирского датировалась 1933 годом. Но все события, происходившее в Москве, были приурочены к определённым дням июня.

События, связанные с визитом Воланда в Москву, происходят в одном и том же месяце- июне, хотя год постоянно меняется и всё далее отодвигается в будущее.

Почему писатель выбрал именно этот месяц? Возможно, один из мотивов здесь — летняя жара. Вспомним, что необычайный зной- предвестник появления нечистой силы. Так, почти мистические события повести «Роковые яйца», связанные с открытием чудесных лучей, начинаются в жаркий июньский день 1928 года. Но данный мотив — не единственный.1

В редакции 1929 года действие ершалаимских сцен также разворачивается в июне. Между тем Булгакову, сыну профессора Киевской духовной академии, человеку, внимательно изучавшему Библию и библистику, несомненно, было хорошо известно, что месяц нисан древнеевропейского календаря, на который, согласно свидетельствам Евангелий приходятся события, связанные с арестом и казнью Иисуса Христа, соответствуют в разные годы разным весенним месяцам христианского (юлианского) календаря (старый стиль)- марту или апрелю, но никогда не соответствуют июню. Точно также и время действия московских сцен, в которых легко прослеживается параллель Страстной недели, в ранних редакциях сознательно отдалено хронологически от православной Страстной недели и Пасхи, которые в 20 веки никак не могут приходиться на июньские дни.

Приурочив действие и в Москве, и в Ершалаиме к июню, Булгаков подчёркивал таким образом не соответствие событие романа евангельской традиции.

С другой стороны, факт, что московские и ершалаимские сцены происходили, как подчёркнуто Булгаковым, в одном и том же месяце, должен был обратить внимание человека на их глубокую внутреннюю связь.

Однако следует отметить, что уже в ранних редакциях писатель рассматривал возможность иной, более традиционной приуроченности событий своего романа.

Последний раз набросок хронологии событий романа Булгакова сделал в 1933г. Здесь к маю приурочены и первая встреча Мастер с Маргаритой, и основные события московских сцен романа. К маю же с промежутком в год отнесены первая встреча Мастер и Маргариты и их последняя встреча в земной жизни перед переходом в надмирность и в окончательном тексте произведение.

Здесь мы уже не найдём прямого обозначения времени действия московских сцен. Единственное указание- замечание о странности «этого страшного майского вечера», когда Бездомный и Берлиоз встретились на Патриарших с Воландом.

Эта встреча происходит в среду, а последний полёт Мастер и Маргариты заканчивается в ночь с субботы на воскресение. Таким образом, все события московских сцен укладываются в четыре дня недели, причём в те же дни недели происходили события в древнем Ершалаиме, отдалённым от Москвы в пространстве и времени. Происходящее в Москве датируется по григорианскому календарю (новому стилю), принятому в 1918 году.

Поскольку среда Страстной недели в романе — это уже майский день православной Пасха в тот год должна была приходиться не раннее чем на 5 мая.

В роман введены, и черты нового времени, при чём с некоторым, сознательным или бессознательным, опережением. Дядя Берлиоз едет на вокзал на троллейбусе, а этот вид транспорта появился в Москве только в 1934 году.

Промежуток времени, разделяющий московские и ершалаимские сцены, был назван точно (в ранней редакции): 1900лет. Но, главное, это день воскресения Христа, праздник православной христианской Пасхи, это одновременно воскресение Иешуа и воскресение Мастера, и в момент, когда герои московских сцен встречаются с героями библейской легенды, древний ершалаимский мир в романе сливается с современным московским. И это соединение происходит в вечном потустороннем мире благодаря усилиям его господина «князя тьмы Воланда».

Именно здесь и Иешуа, и Пилат, и Мастер и Маргарита обретают временное и вне пространственное качество вечности. Их судьбы становятся абсолютной ценностью для всех веков и народов. В этой последней сцене не только сливаются воедино древний ершалаимский, вечный потусторонний и современный московский пространственные пласты романа, но и время библейское, формируя один поток с тем временем, когда началась работа над «Мастером и Маргаритой».

Действие созданного Мастером романа о Понтии Пилате соединяется с ходом современной жизни, где мы затравленный Мастер кончает свою земную жизнь, чтобы в потустороннем мире, в вечности обрести бессмертие.

Каждому из трёх основных пространственных миров булгаковского романа соответствует и своя шкала времени.

В ершалаимском мире основное действие разворачивается, как и предписано классическим каноном, в течение одного дня с воспоминаниями о предшествовавших событиях и с предсказанием будущих, которые мы наблюдаем лишь в заключительной главе романа.

Ещё более сконцентрировано время в потустороннем мире, где оно фактически остановилось, слилось в едином миге, что символизирует часами длящаяся полночь на балу у сатаны. Только в московском мире, где действие охватывает четыре дня, время более размыто и течёт сравнительно плавно, подчиняясь воле рассказчика.

--PAGE_BREAK--

Три мира имеют и три ряда персонажей, причём представители различных миров формируют своеобразные триады, объединённые функциональным подобием исходными взаимодействиями с персонажами своего ряда.

Также триаду формируют в романе те, кто выступают в качестве учеников Иешуа и Мастер, и одновременно, — Каифы и Берлиоза. Это Левий Матвей, бывший сборщик податей и единственный последователь Га — Ноцри, и поэт Иван Бездомный — единственный ученик Мастера. Есть и другие любопытные триады героев в романе. Иешуа Га — Ноцри и безымянный мастер, тоже образуют связку между собой, только в виде диады, а не триады. Мастер действует как в современном, так и в потустороннем мире, в потустороннем же мире происходит встреча Мастера, Пилата и Иешуа.

Этим частично и объясняется отсутствие третьего персонажа, подобного Иешуа и Мастеру, но целиком принадлежащего какому-то одному миру — потустороннему или современному. Га — Ноцри совершает подвиг нравственный и перед лицом мучительной смерти оставаясь твёрд в своей гуманистической проповеди всеобщей доброты и свободомыслия.

Удел автора романа о Понтии Пилате — подвиг творческий. И учение Иешуа, и произведение Мастера — это своеобразный нравственный и художественный центры, от которых отталкивается и которым в то же время направлено действие «Мастер и Маргарита».

Наконец, героиня, чьё имя вынесено в название романа, занимает уникальное положение в структуре произведения.

Эта уникальность, очевидно, объясняется желанием писателя подчеркнуть неповторимость любви Маргариты к Мастеру.

Три мира «Мастер и Маргариты» имеют не только параллельные структуры основных персонажей, но и целый ряд параллельных эпизодов и описаний.1

Необходимо подчеркнуть, что наличие у «Мастера и Маргариты» весьма сложной, разветвлённой структуры вовсе не приводит к тому, что персонажи романа вырождаются в простое подобие каких — то математических или иных знаков и символов. Нет, все действующие лица произведения — живые люди, обладающие яркими портретами характеристиками или другими запоминающимися качествами.

Объект сатиры Булгакова — это приспособленцы в литературе и искусстве, бюрократы, паразитирующие на ниве культуры.

«Мастер и Маргариты» — роман не только сатирический и философский, это роман «городской». И он останется в истории русской и мировой литературы не только как свидетельство человеческой стойкости гражданственности Булгакова- писателя, не только гимн человеку нравственному и бесстрашному — Иешуа Га — Ноцри и человеку творческому — Мастеру, не только как история неземной любви Маргариты, но и как грандиозный памятник Москве, которая теперь неизбежно воспринимается нами с учётом этого великого произведения. Этот роман М. А. Булгакова — неповторимый шедевр русской и мировой литературы.

1.2 Божественный дар

Если литература — это нравственность, воплощённая в воображении, некое зеркало, в котором отражается общественное и политическое здоровье, и если правда об историческом периоде обнаруживается в его искусстве, то роман Булгакова создан в невесёлые времена.

На каждом шагу нас ожидают лицемерие и наушничество, а главное сравнение, которое приходит в голову читателю, — Римская империя эпохи Тиберия.

Очевидно и то, что терзания Пилата имеют прямое отношение к эпохе самого Булгакова.

В повествовательной структуре «Мастера и Маргариты» присутствуют три линии, причём в каждом из них обнаруживается свой собственный стиль.

Сатирические сцены из жизни московской литературной и театральной среды написаны языком, напоминающим о комических повестей Булгакова, прежде всего о «Театральном романе».

Для этого языка характерны канцеляризмы, не слишком деликатные разговорные выражения, а также подробные физические описания действующих лиц.

История Понтия Пилата рассказана другим стилем — уравновешенным и красноречивым, окрашенным экзотической лексикой. Рассказчик в этих главах прозрачен.

Что же до глав, где описываются чисто фантастические события, то они, пожалуй, созданы по законам кино, с упором на зримые детали. На первый взгляд эти три линии представляются независимыми друг от друга.

Внимательное чтение, однако, раскрывает постоянное взаимопроникновение их тем и мотивов.

С точки зрения стиль этот роман — наиболее свободно творение Булгакова. Рассказчик или рассказчики, в зависимости от взгляда читателя — предстаёт в нём актером, то снимающим иронические маски.

В иные минуты он настроен лирически, иногда страдает от острого недостатка сведений, порой предстаёт в виде комического хлопотуна, отвечающего на свои собственные риторические вопросы.

А в главах о Пилате рассказчик полностью исчезает, предоставляя читателю свободу делать самостоятельные выводы.

Однако истинное сходство между г. Москвой и Ершалаимом двумя тысячелетиями, связано с природой человека, со способами выживание тирании, с доносами, отречениями, обыкновенным страхом. Повесть о Пилате и московские главы взаимосвязаны через намеки, подсказали и такой любимый прием Булгаковы, как смещение. Одна из центральных сцен «ершалаимской» линии — допрос. Против ожидания, нечего подобного в московских главах нет.

И если римский тиран дает почувствовать свою силу в любом решении Пилата, то на тогдашнего диктатора России автор даже не намекает.

Все, что представляется нам типичным для жизни в Советском Союзе 30-х годов, при Сталине наиболее ясно показано в главах о Пилате.

В сущности, при внимательном чтении жизнь в Ершалаиме обнаруживает глубокое сходство в жизни в настоящей — в противоположность вымышленной — Москве этого периода.

Воланд — единственный герой, присутствующий во всех пластах романа. Отчасти это отражает первоначальный замысел автора, по которым дьявол был центральной фигурой произведение. Роль черной магии в романе весьма, двойственна и неоднозначна. Разумеется, проделки Воланда и его свиты оборачиваются массой неприятностей для московских обывателей.

Но приводят ли они хотя бы к одной настоящей катастрофе! Несовпадение внешнего и реального — одна из главных тем романа — остается для них непостижимым, заставляя изобретать самые не правдоподобные объяснения.

Чертовщина ежедневного быта, составляющая основу «Дьяволиады», используется в «Мастере и Маргарите» с особой целью — противостоять настоящему князю тьмы и его подручным.

Сатана же в романе не носитель всемирного зла, а создатель по заслугам, вершитель справедливости, потому что обильная сказочная россыпь, просто фейерверк «наказующего зла», которым владеет и играет Воланд, — это только неизбежное средство принципа обходиться с каждым «по вере его», принципа получения заработанного, при котором, по словам Гамлета, «мало кто избежит порки».

Играя на земле роль бога мести, Воланд наказывает настоящее зло, и изредка дарует свободу тем, кто достаточно настрадался. Он явно не враг того бога, которому подвластны недоступно для Мастера области света.

Скорее, он его помощник, искупающее некое тяжкое прегрешение. При внимательном чтение романа обнаруживается, что Воланд, обладая властью над землей, со всеми её бьющими в глаза несправедливостями и злом, не в силах решить, когда обрываться человеческой жизни.

И последние слово в решение судьбы Мастера и Маргариты тоже принадлежит не ему — даже если они и отправляется подвластные ему области.

Да и Пилату приносит свободу не крик Маргариты, а заступничество того, с кем он так отчаянно хочет поговорить, то есть Иешуа. Отсюда, кстати, ясно Иешуа — не бог, как полагают, ибо как же он мог бы ходатайствовать перед самим собой?

Иешуа — нетрадиционный Иисус. Но и Воланд, далёк от традиционного Мефистофеля, веселого и злорадного искусителя. При всей перекличке с образами, созданными Гете и Гуно, Воланд куда величественнее. Сарказм, а не ирония — вот его основная черта. Это и в самом деле падший ангел, главный грех которого составляла гордыня. « Отец лжи» выступает в «Мастере и Маргарите» защитником истины словно Мефистофель, он играет роль провокатора, на что указывает эпиграф к книге.

Однако в отличие от Мефистофеля, если Воланд и испытывает людей, если и расставляет для них ловушки, то всегда дает искушенным выбрать между добром и злом, шанс использовать добрую волю.

Поэтому он и не оставляет подобно Мефистофелю, впечатления существа, стремящегося творить зло, а добро совершающего лишь невольно.

И если присмотреться к его взгляду, если вспомнить потрепанный наряд, в которое он облачается в домашней обстановке, то мы увидим, что скорее Воланд, а не Мастер ближе всего к воплощению собственных воззрений Булгакова.

Маргарита, это отдавшаяся на волю дьявола ведьма оказывается, более положительным персонажем, чем Мастер. Она верна, целеустремленна, она, в конечном счёте, вытаскивает Мастера из небытия сумасшедшего дома.

Все дело в том, что Мастер — это такой же художник, противостоящий обществу, как Мольер и Пушкин.

Но в отличие от них, он, смалодушничав, не сумев полностью осуществить требование своего дара, сдается, как только ему приходится страдать за искусство, смиряется с игом действительности. И не случайно именно Луна оказывается последним пунктом его назначения.

Причина этого, как и в «божественной комедии», лежит в том, что Мастер не исполнил своего долга не смог продолжать писательского труда.

Мастер сломлен, он прекратил борьбу, он жаждет только покоя.

Булгаков в своих произведениях всегда внимательно присматривается к конфликту, вытекающему из напряженных отношений между художником и обществом.

В роли художника мог выступать писатель, а мог и ученый. Самым тяжким грехом для Булгакова был отнюдь не компромисс, на них приходилось идти и Пушкину, и Мольеру, и самому Булгакову.

В широком смысле он не прощал — предательства своего предназначения. А предназначением Булгакова был не просто талант, но «дар» в набоковском смысле — Божественный дар Божественного слово.

    продолжение --PAGE_BREAK--

2. Нравственно — философская тема в романе «Мастер и Маргарита»

2.1 Четыре разных мира

Существуют книги, которые недостаточно прочитать один или два раза. Человек всю жизнь как бы поднимается по невидимой лестнице, поднимается неравномерно, то бегом, то, застывая на месте.

Он может несколько не продвигаться вверх и способен за один час преодолеть несколько ступенек. Это движение называют по-разному: духовный путь, нравственное совершенствование и т. д.

На каждой из таких ступенек у человека некоторым меняется представление о Боге и дьяволе, о добре и зле, о мире в целом и обо всём, что его составляет.

И чем выше поднимается человек, тем глубже он понимает книги, которые читает. Я не знаю, сможет ли, человек полностью постигнуть, смысл какого — то литературного произведения. Никто ведь не может сказать, что такое смерть: итог духовного пути или его продолжение.

При переходе на другую ступень развития, в момент переоценки идеалов человеку необходимо перечитывать книги, подобные роману Булгакову «Мастер и Маргарита».

Чтобы как можно более объективно оценить собственную модель мира, человек должен знать, каким видят мир другие люди. Конечно, почти в любом произведении искусства автор предлагает свою модель мира.

Но в романе «Мастер и Маргарита» она показана наиболее полно. Как же устроен мир, в котором живут герои Булгакова?

В романе присутствуют четыре разных мира: земли, тьмы, света и покоя. Земной мир складывается действие «Евангелия от сатаны». Булгаков подчёркивает, что события, описанные в традиционных Евангелиях, не соответствуют истине. Истинные события открыты только сатане, мастеру и Ивану Бездомному (во сне).

Остальные лица, которые рассказывают о событиях в Ершалаиме, немедленно начинают искажать истину. Пергамент Левия Матвея сыграл плохую роль в судьбе Иешуа, потому что слова учителя о разрушении храма Левий понял буквально. Знание истины доступным или высшим силам (представителям зла и добра), или избранным людям (Мастеру).

Булгаков переворачивает привычные представления о добре и зле. Этим объясняется соотношение мира света и мира тьмы в романе. Иешуа Га — Ноцри, представляющий добро, на московскую часть земного мира не влияет.

Он просто наблюдает за этим миром со стороны.

Трудно сказать, добро или зло правит в Ершалаиме. Но в Москве светлые силы добровольно передают власть тьме.

Воланд, представляющей в романе силы зла, берёт на себя функции добра. Воланд и его свита показывают лицемерного Семплеярова, слишком вспыльчивого Прохора Петровича и других, чьи пороки, может, и не значительны, но многочисленны.

Не следует, однако, забывать, что Воланд — сатана. Сколько бы добра он ни сделал, он продолжает оставаться дьяволом. Каковы его взаимоотношения со светлыми силами?

В романе «Мастер и Маргарита» зло не подчиняется добру. Эти две силы равноправны. Особенно ярко это проявляется в том эпизоде, когда Левий Матвей приходит просить Воланда за мастера и Маргариту: «Он (Иешуа) прочитал сочинение Мастера «…», и просит тебя, чтобы ты взял с собою Мастера и наградил его покоем». Иешуа просит Воланда об услуге, а не приказывает ему. Так, одним словом Булгаков выражает отношения между добром и злом в своём романе.

В произведении существуют не только тьма и свет, но и мир покоя. Покой — это какое-то промежуточное состояние между тьмой и светом.

Миром покоя заканчивается путь Мастера и Маргариты.

По словам Левия Матвея, Мастер не заслужил света. Мастер не смог пройти не сломленным все испытания. Он говорит Воланду: «Он мне ненавистен, этот роман «…» я слишком много испытал из-за него». Мастер отказывается бороться за свой роман, отказывается продолжать его.

Но, что он мог написать этот роман, возвышает Мастера над остальными людьми, подвластными сатане. Не заслужив света и поднявшись выше тьмы, Мастер достоин покоя. Гораздо сложнее определить место Маргариты.

Чтобы спасти Мастера, она заключила сделку с дьяволом и не только продала ему душу, но и согласилась быть хозяйкой на балу у сатаны.

Если Мастер по праву заслужил мир покоя, то Маргарита, казалось бы, должна остаться под властью Воланда. Поэтому Левий Матвей так уверенно передаёт Воланду просьбу наградить покоем Мастера и вдруг умоляет Воланд о такой же участи для Маргариты: «Он простит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, — в первый раз молящие обратился Левий к Воланду». Мастер и Маргарита не следуют за Воландом в царство тьмы. Но их путь расходится и с дорогой Иешуа и Пилата, которые поднимаются по лунной лестнице к свету. Мастеру и Маргарите суждено жить в мире покоя.

Такова, по-моему, модель мира, созданная Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита». Разумеется, мою оценку нельзя считать объективной, ибо объективно оценить что-либо невозможно.

На разных этапах я в чём-то соглашалась с Булгаковым, в чём-то -нет. Но я смотрю сейчас на этот роман со своей ступеньки. Пройдёт время, я снова начну читать книгу, и мир булгаковского романа будет увиден мной совсем по-другому. И в переломные моменты моей жизни я неизменно буду возвращаться к роману Булгакова «Мастер и Маргарита».

2.2 Проблема нравственного выбора

Добро и зло… Понятия вечные и неразделимые. И пока жив человек, они будут бороться друг с другом. Добро будет «открываться» человеку, освещая ему путь к истине.

Не всегда носителями добра и зла бывают разные люди, особой трагичности достигает эта борьба, когда она происходит в душе человека.

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» посвящён борьбе добра и зла. Автор в одной книге описывает события двадцатых годов нашего века и события библейских времён.

Действия, происходящие в разное время, объединены одной идеей — поисками истины и борьбой за неё. Перенесёмся в далёкий Ершалаим, во дворец прокуратора Иудеи Понтия Пилата. «В белом плаще с кровавым подобием» появляется он пред человеком лет двадцати семи, у которого «руки связаны за спиной, под левым глазом синяк, в углу рта — ссадина с запёкшейся кровью».

Человек этот — звали, его Иешуа — обвиняется в подстрекательстве к разрушению ершалаимского храма. Арестант хотел, было оправдаться: «Добрый человек! Поверь мне…» Но его «научили» соблюдать этикет: «Крысобой вынул бич и … ударил арестованного по плечам… связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица, и глаза обессмыслились…»

Трудно не согласиться с тем определением, какое дал себе прокуратор: «свирепое чудовище». Понтий Пилат живёт по своим законам: он знает, что мир разделён на властвующих и подчиняющихся им, что формула «раб подчиняется господину» незыблема, значит, господин всех и вся.

И вдруг появляется человек, который думает иначе: «…рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины».

Более того, этот «бродяга» смеет предлагать: «Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека».

Он не боится возражать прокуратору и делает это столь искусно, что Понтий Пилат приходит на некоторое время в замешательство. У Иешуа своя жизненная философия: «…злых людей нет на свете, есть люди несчастливые».

Арестант показался интересен. В его невиновности прокуратор убедился сразу. Конечно, он чудаковат и наивен, его речи несколько крамольны, но зато «бродяга» обладает чудесным свойством снимать головную боль, которая так мучает прокуратора!

И у Понтия Пилата уже сложился план действия: он объявит Иешуа сумасшедшим и вышлет на остров в Средиземное море, туда, где находится его резиденция. Но это оказалось невозможным.

Иуда из Кариафа представил такие сведения о «безумцы», что наместник кесаря не имел права не казнить его.

Прокуратор хотел и даже попытался спасти новоявленного «пророка», но тот решительно не хотел отказываться от своей «истины»: «В числе прочего я говорил, что всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти.

Человек перейдёт в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Всесильный прокуратор во власти страха теряет остатки гордого достоинства: «Ты полагаешь, несчастный, что говорил ты? Или ты думаешь, что я готов занять твоё место? Я твоих мыслей не разделяю!» Обнаруживается постыдное малодушие умного и почти всесильного правителя: из-за боязни доноса, боязни погубить собственную карьеру Пилат идёт против своих убеждений, голоса человечности и совести. И Понтий Пилат кричит так, чтобы слышали все: «Преступник! Преступник! Преступник!» Иешуа казнён.

Почему же мучается прокуратор? Почему ему снится сон, будто он не послал на казнь бродячего, философа и целителя, будто они идут вместе по лунной дорожке и мирно беседуют, и он, «жестокий прокуратор Иудеи, от радости плакал и смеялся во сне?» Могущество Понтия Пилата оказалось мнимым. Он трус, верный пёс кесаря.

Совесть мучает его. Ему никогда не будет покоя — он понимает, что прав Иешуа остался ученик и последователь — Левий Матвей.

Он продолжит дело своего Учителя. В евангельской легенде заложены истины, которые, будучи забытыми, непременно напомнят о себе нравственной деградацией общества.

Но как связаны ершалаимские главы с основным содержанием романа? Большое количество как явных, так и тончайших параллелей связывают изображение Ершалаима двадцатых годов первого века и Москвы двадцатых годов двадцатого века.

Герои и времена, в них описанные, как будто разные, а суть одна. Вражда, недоверие к людям инакомыслящим, зависть царствует и в мире, который окружает Мастера.

Их обнажает Воланд. Воланд — это художественно переосмысленный автор образ Сатаны. Сатана и его помощники творят зло.

Их цель — обнажать сущность явлений, высвечивать, усиливать, выставлять на всеобщее обозрение негативные явления в человеческом обществе. Фокусы в Варьете, проделки с подписывающими бумагами пустым костюмом, таинственное превращение советских денег в доллары и прочая чертовщина — это обнажение скрытых пороков человека.

    продолжение --PAGE_BREAK--

Становится понятным смысл фокусов в Варьете. Здесь происходит испытание москвичей на алчность и милосердие. В конце представления Воланд приходит к выводу: «Ну что же… они — люди как люди. Любят деньги, из чего бы те ни были сделаны — из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленные… ну, что ж… и милосердие иногда случится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их...»

Вечное стремление людей к добру неодолимо.

Прошло двадцать веков, а олицетворение добра и любви — Иисус Христос — жив в душах людей.

Мастер, главный герой романа М. Булгаков, создаёт роман о Христе и Пилате. Христос для него — это мыслящая и страдающая личность, утверждающая достоинство бескорыстного служения людям, несущая непреходящие ценности в мир.

Очень интересна история Мастера и Маргариты. Мастером движет жажда познания. Он пытается проникнуть в глубину веков, чтобы разобраться в вечном. Как и Фаусту, познание ему даёт Сатана.

Явно просматривается параллель между Мастером и Иешуа. В Мастере присутствует божество, его занимают вечные проблемы. Не зря его имя пишется с большой буквы, а судьба трагична, как и у Иешуа. Мастер — это собирательный образ человека, стремящегося познать вечные законы нравственности.

Маргарита в романе является носительницей огромный поэтической и вдохновенной любви, которую автор назвал «вечной». И чем более непривлекательным, «скучным, кривым» предстаёт перед нами переулок, где эта любовь возникает, тем более необычным оказывается это чувство, вспыхнувшее «молнией». Маргарита борется, при помощи Воланда возвращает Мастера. Вместе с ним под раскаты очищающей грозы она переходит в вечность.

Каждое поколение людей решает для себя нравственные проблемы.

Одни иногда «прозревают», заглядывают «внутрь» себя. «Не обманывай-то хоть сам себя. Никогда слава не придёт к тому, кто сочиняет дурные стихи...» — безжалостно судит себя Рюхин. Другим не дано «прозреть».

Для Берлиоза, главы МАССОЛИТа, такая возможность уже не представится, он погиб страшной, нелепой смертью. Пройдя через страдания, очищается и поднимается на более высокую нравственную ступень поэта Иван Бездомный.

Уйдя от нас, Мастер оставил нам роман как напоминание о том, что наши нравственные проблемы решать нам самим.

Нравственно — философская позиция.

«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца написано в крутую колоннаду между крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат».

Так писал в романе «Мастер и Маргарита» Михаил Афанасьевич Булгаков, так начиналась книга Мастера, и так начинал рассказывать о Понтии Пилате двум несчастным писателям и атеистам Воланд, но всё по порядку.

Когда Булгаков начал писать роман «Чёрный Маг» (первоначальное название романа «Мастер и Маргарита»), он уже предполагал, что основную часть будет занимать рассказ о Понтии Пилате, рассказ о совести и власти, о мести и покое, об ожидании и прощении, и, наконец, о главном — о Вере и Боге.

Тема Понтия Пилата отображает в романе не сюжетную линию, а само восприятие и понимание писателем евангельских мотивов, сути Нового завета.

Булгаков как — то по-новому открывает нам эту тему. Осторожно, чтобы не испугать и не испортить ощущение важности образов, придуманных не им самим, он пытается преподнести нам образы спорные, сложные, но в то же время и простые, чтобы мы не мучились вопросами, на которого не в состоянии ответить.

Понтий Пилат предстаёт перед нами как человек, которого мучит совесть, за то, что ему дана безграничная власть карать и миловать людей. Его совесть — это головная боль, которая почти никогда не проходит. Это как бы наказание за его власть над людьми. Понтий Пилат обречён на одиночество.

Нет ни одного человека, которому он мог бы сказать правду. Нет ни одного ответа на вопросы, которые сжигают его мозг.

Он одинок и его друг — огромный преданный пёс, немой хранитель его души. Вечное одиночество, не только в жизни, но и на небесах. Вечное ожидание прощения. Вечная боль — плата за безверие.

«Добрый человек», так назвал Понтия Пилата «преступник» Иешуа Га-Ноцри. «Преступник назвал меня „Добрый человек“, = говорит прокуратор, — Выведите его отсюда на минуту, объясните ему, как надо разговаривать со мной. Но не калечить». Понтий Пилат, привыкший к тому, что «все в Ершалаиме шепчут про него, что он свирепое чудовище» удивлён. Именно с этого момента, с этих слов в прокураторе что-то надламывается, происходит переоценка ценностей. Иешуа Га-Ноцри вдохнул в него веру, он стал для прокуратора совестью.

Понтий Пилат не мог смириться с гибелью Иешуа. За короткий срок общения с ним прокуратор понял многое и теперь жалел о том, что не сразу смог распознать в Иешуа товарища. Понтия Пилата охватила, жажда мести, хотя мстить надо было себе самому. Он отомстил. Но прощения и покоя в жизни не получил.

И уже там, где "… рядом с тяжёлым каменным креслом, на котором блестят от луны какие-то искры, лежит тёмная, огромная собака и так же, как и хозяин, беспокойно глядит на луну", прокуратор получает из рук Маргариты прощение.

Две тысячи лет ждал он этого дня, глядя на луну, вызывавшую в нём бессонницу.

«Свободен! Свободен! Он ждёт тебя». «Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла, и что-то прокричал хриплым, сорванным голосом.

Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеётся и что он кричит. Видно было только, что вслед за своим верным стражем по лунной дорожке стремительно побежал и он».

Так получил прощение и покой "… жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат", берегись меня!" Из-за боязни доноса, боязни погубить свою карьеру, Пилат идёт против совести.

Он делает последние, жалкие попытки спасти несчастного, а когда это не удаётся, пытается хотя бы смягчить укоры совести.

Но нет, и не может быть морального выкупа за предательство. А в основе предательства, как это всегда бывает, лежит трусость: «Трусость, несомненно, один из самых страшных пороков», — слышит Пилат слова Иешуа во сне. «Нет, философ, я тебе возражаю: это самый страшный порок», — вмешивается внутренний голос Пилата самого автора.

Писатель уверен, что подлее, страшнее открытого зла — соглашательство тех, кто зло понимает, готов осуждать его, способен ему препятствовать, но не делает этого из-за малодушия, трусости, привычки к комфорту, боязни за карьеру.

По Булгакову, трусость — главная причина социальных подлостей и зла. И наказан за подлость Понтий Пилат страшными муками совести.

Много беспокойных ночей терзается Пилат из-за того, что не пошёл тогда, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана «на всё, чтобы спасти от казни решительно ни в чём не виноватого безумного мечтателя и врача».

Как считает писатель, совесть — это внутренний компас человека, его моральный суд над собой, моральная оценка своих поступков.

В евангельской легенде заложены вечные ценности.

Именно этими великими критериями может быть проведена моральная состоятельность любой эпохи, и М. Булгаков, руководствуясь этими высокими истинами, производит своеобразную моральную проверку нашего общества уже в 20-е годы нашего столетия, в годы непростые, противоречивые, когда человек как личность ничего не значил.

Вынужденный писать в стол, Булгаков все силы души отдал роману «Мастер и Маргарита», напечатать который он, увы, тоже не имел никакой надежды. Напряженная работа над романом возобновилась в середине 30-х гг. (Перемены в личной судьбе также способствовали этому: в октябре 1932 г. Булгаков развёлся со своей второй женой и женился на Елене Сергеевне Шиловской. В ней он обрёл свою последнюю возлюбленную и с неё списал главные черты своей Маргариты). «Мастер и Маргарита» – самое гениальное и самое неоднозначное из всех произведений Булгакова, в котором, как ни в каком другом советском романе, раскрыт противоречивый и трагический дух тоталитарной эпохи.

Булгаков писал его в разгул репрессий, когда один за другим были повержены, исключены из партии, лишились своих постов или были расстреляны многие его прежние враги: литературные чиновники, записные партийные критики и руководители культуры – все те, хулил и травил его долгие годы.

Он следил за этой дьявольской вакханалией с почти мистическим чувством, которое и нашло отражение в романе.

Главным героям его, как известно, является сатана, действующим под именем Воланд. Появившись в Москве, Воланд обрушивает всю свою дьявольскую силу на власть имущих, творящих беззаконие.

Он расправляется и с гонителями великого писателя – Мастера, жизнь которого имеет множество параллелей с жизнью самого Булгакова (хотя полностью отождествлять их было бы слишком прямолинейно).

Нетрудно, таким образом, понять, кто стоял за образом Воланда.

Философско-религиозная концепция романа очень сложна и ещё не разгадана до конца. Сам Булгаков был человеком далёким от ортодоксального православия. Бог, видимо, представлялся ему чем-то вроде всеобщего закона или неизбежного хода событий.

По свидетельству жены, он верил в Судьбу, Рок, но христианином не был. При создании образа Христа (в романе он выступает под именем Иешуа Га — Ноцри) Булгаков сознательно руководствовался апокрифическими источниками, а евангелия отбрасывал как ложные. («Уж кто- кто, — говорит Воланд Берлиозу, — а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелии, не происходило на самом деле никогда…» О том же говорит сам Иешуа).

В романе Мастера о Понтии Пилате есть суд, казнь и погребение Иешуа, но нет его воскресения. Нет Богородицы; сам Иешуа не потомок знатного еврейского рода, как в евангелии, — он бедный сириец, который не знает своего родства и не помнит своих родителей.

Никто не понимает Иешуа с его учением, что «злых людей нет на свете», даже его единственный апостол Левий Матвей.

    продолжение --PAGE_BREAK--

Его попытка разбудить в людях их изначальную, добрую природу вызывает лишь всеобщее озлобление. Только Воланд понимает Иешуа, но не верит в возможность твёрдого обращения людей к добру.

Отнюдь не в новозаветной трактовке представлен и дьявол, который более похож на ветхозаветного Сатану из книги Иова.

В романе Булгакова Воланд – подлинный «князь этого мира». Нет даже намёка на какое-то соперничество его в этом смысле с Христом.

В нём олицетворена та сила, что «вечно хочет зла и вечно совершает благо». Эта строчка из «Фауста» Гетте (немецкий поэт вложил в её уста своего дьявола – Мефистофеля) взята Булгаковым в качестве эпиграфа к своему роману.

И в самом деле, Воланд в романе наказывает явных безбожников, его подручные заставляют платить по счетам плутов, обманщиков и прочих негодяев, на протяжении романа они не раз творят «праведный суд» и даже «добро».

И всё же Воланд остаётся дьяволом, демоном зла, который не хочет и не может дать людям благодати.

Затравленный, сломленный несправедливой советской критикой и жизненными невзгодами, Мастер находит в нем своего Спасителя. Но он получает от дьявола не свет, не обновление, а только вечный покой в потустороннем безвременном мире.

Исполненный глубокой философской грусти финал романа был в чем-то схож с концом самого автора. В 1939 г. у Булгакова открылся смертельный недуг – нефросклероз. Состояние его резко ухудшилось. В последние месяцы жизни он ослеп. В марте 1940 г. Булгаков скончался.

Заключение

Фантастический поворот дела позволяет писателю развернуть перед нами целую галерею персонажей весьма неприглядного вида, проводя аналогию с самой жизнью. Внезапная встреча с нечистой силой выворачивает наизнанку видимость всех этих берлиозов, лагунских, майгелей, никаноров ивановичей и прочих. Сеанс чёрной магии, который Воланд со своими помощниками даёт в столичном варьете, в буквальном и переносном смысле «раздевает» некоторых граждан из зала. Не дьявол страшен автору и его любимым героям.

Дьявола, пожалуй, для Булгакова действительно не существует, как не существует бога человека. В его романе живёт иная, глубокая вера в исторического человека и в непреложные, нравственные законы. Для Булгакова нравственный закон заключён внутри человека и не должен зависеть от религиозного ужаса перед грядущим возмездием, проявление которого можно легко усмотреть в бесславной гибели начитанного, но бессовестного атеиста, возглавляющего МАССОЛИТ. И Мастер, главный герой булгаковской книги, создавший роман о Христе и Пилате, тоже далёк от религиозности в христианском смысле этого слова. Им написана на историческом материале книга огромной психологической выразительности.

Этот «роман о романе» как бы фокусирует в себе противоречия, которые обязаны решать своей жизнью все последующие поколения людей, каждая мыслящая и страдающая личность. Мастер в романе не смог одержать победу. Сделав его победителем, Булгаков нарушил бы законы художественной правды, изменил бы своему чувству реализма.

Но разве пессимизмом веет от финальных страниц книги? Не забудем: на земле у Мастера остался ученик, прозревший Иван Понырёв, бывший Бездомный; на земле у Мастера остался роман, которому суждена долгая жизнь.

«Мастер и Маргарита» — сложное произведение. О романе уже сказано много, а будет сказано ещё больше. Существует множество толкований знаменитого романа. О «Мастере и Маргарите» ещё много будут думать, много писать. Рукописи не горят", — произносит один из героев романа. Булгаков пытался сжечь свою рукопись, но это не принесло ему облегчения. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть. Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла к нам и скоро обрела читателей во многих странах мира. Нынче творчество Михаила Афанасьевича Булгакова получило заслуженное признание, стоило неотъемлемой частью нашей культуры.

Однако далеко не все осмыслено и освоено. Читателем его романов, повестей, пьес суждено по-своему понять его творения и открыть новые ценности, таящиеся в глубинах.

«Мастер и Маргарита» – самое гениальное и самое неоднозначное из всех произведений Булгакова, в котором, как ни в каком другом советском романе, раскрыт противоречивый и трагический дух тоталитарной эпохи. Булгаков писал его в разгул репрессий, когда один за другим были повержены, исключены из партии, лишились своих постов или были расстреляны многие его прежние враги: литературные чиновники, записные партийные критики и руководители культуры – все те, хулил и травил его долгие годы.

Он следил за этой дьявольской вакханалией с почти мистическим чувством, которое и нашло отражение в романе. Главным героям его, как известно, является сатана, действующим под именем Воланд. Появившись в Москве, Воланд обрушивает всю свою дьявольскую силу на власть имущих, творящих беззаконие. Он расправляется и с гонителями великого писателя – Мастера, жизнь которого имеет множество параллелей с жизнью самого Булгакова (хотя полностью отождествлять их было бы слишком прямолинейно). Нетрудно, таким образом, понять, кто стоял за образом Воланда.

Философско-религиозная концепция романа очень сложна и ещё не разгадана до конца.

Сам Булгаков был человеком далёким от ортодоксального православия. Бог, видимо, представлялся ему чем-то вроде всеобщего закона или неизбежного хода событий. По свидетельству жены, он верил в Судьбу, Рок, но христианином не был. При создании образа Христа (в романе он выступает под именем Иешуа Га — Ноцри) Булгаков сознательно руководствовался апокрифическими источниками, а евангелия отбрасывал как ложные. («Уж кто- кто, — говорит Воланд Берлиозу, — а вы-то должны знать, что ровно но ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда…» О том же говорит сам Иешуа). В романе Мастера о Понтии Пилате есть суд, казнь и погребение Иешуа, но нет его воскресения. Нет Богородицы; сам Иешуа не потомок знатного еврейского рода, как в евангелии, — он бедный сириец, который не знает своего родства и не помнит своих родителей.

Никто не понимает Иешуа с его учением, что «злых людей нет на свете», даже его единственный апостол Левий Матвей. Его попытка разбудить в людях их изначальную, добрую природу вызывает лишь всеобщее озлобление. Только Воланд понимает Иешуа, но не верит в возможность твёрдого обращения людей к добру. Отнюдь не в новозаветной трактовке представлен и дьявол, который более похож на ветхозаветного Сатану из книги Иова.

В романе Булгакова, Воланд – подлинный «князь этого мира». Нет даже намёка на какое-то соперничество его в этом смысле с Христом.

В нём олицетворена та сила, что «вечно хочет зла и вечно совершает благо». Эта строчка из «Фауста» Гетте (немецкий поэт вложил в её уста своего дьявола – Мефистофеля) взята Булгаковым в качестве эпиграфа к своему роману. И в самом деле, Воланд в романе наказывает явных безбожников, его подручные заставляют платить по счетам плутов, обманщиков и прочих негодяев, на протяжении романа они не раз творят «праведный суд» и даже «добро». И всё же Воланд остаётся дьяволом, демоном зла, который не хочет и не может дать людям благодати. Затравленный, сломленный несправедливой советской критикой и жизненными невзгодами, Мастер находит в нем своего Спасителя. Но он получает от дьявола не свет, не обновление, а только вечный покой в потустороннем безвременном мире. Исполненный глубокой философской грусти финал романа был в чем-то схож с концом самого автора.

Список используемой литературы

Булгаков М. Мастер и Маргарита. – М: Приор, 2001

Рыжов К.В. 100 великих россиян. – М: Наука, 2000

Горобец Н.В. Мастер без Маргариты./ Вопросы литературы. 1991. №8

Жилин В.А. Творчество М. Булгакова. – М: Норма, 2003

Митяев А.В. Материалы к биографии. – М: Наука, 2001

Паниевский Н.И… Шолохов и Булгаков. – М: Приор, 2002

Лукьянова Н.В… Люди русской культуры. М: Норма, 2001

Миронов В.Н. Философ свободного духа. (Жизнь и творчество М. Булгакова). – М: Наука, 2003

9. Павлов Б.В. Очерки по истории литературы в России. – М: Просвещение, 2003

10. Латышев А.Г… Творчество М. Булгакова. – М: Новости, 2001

www.ronl.ru

Реферат - Мастер и Маргарита . Моменты истины

Мастер и Маргарита. Моменты истины

Все множество существующих книг можно условно разделить на две группы: книги для души и просто для чтения. Со вторыми все ясно: это различные любовные романы в ярких обложках, детективы с громкими названиями. Эти книги читают и забывают, и ни одна из них не станет вашей любимой настольной. Определение первых же у каждого свое. Для меня хорошая книга значит многое. Ведь умное произведение может дать человеку гораздо больше, чем просто возможность хорошо провести время. Она толкает читателя на размышления, заставляет задуматься. Хорошие книги открываешь для себя внезапно, а остаются с нами они на всю жизнь. И перечитывая их, открываешь для себя новые мысли и ощущения.

Следуя этим рассуждениям, роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» смело можно назвать хорошей книгой. Более того, моя рецензия на это произведение могла состоять из одних восклицательных и вопросительных знаков: столь сильно чувство восхищения и преклонения перед творением Мастера, столь он загадочен и необъясним. Но попытаюсь окунуться в бездну таинственности, именуемую «Мастер и Маргарита».

Обращаясь к роману снова и снова, я каждый раз открывала что-то новое. Любой человек, читая это произведение, может найти для себя то, что интересно ему, что волнует и занимает его ум, В роман «Мастер и Маргарита» нужно вчитываться, и тогда… романтики насладятся Любовью Мастера и Маргариты как самым чистым, искренним, желанным чувством; почитатели Бога услышат новую версию старой истории Иешуа; философы смогут поломать голову над загадками Булгакова, ведь за каждой строкой романа стоит сама Жизнь. Гонения на Булгакова, цензура РАППа, невозможность открыто высказываться — все это вынудило автора скрывать свои мысли, свою позицию. Читатель же находит и читает их между строк.

Роман «Мастер и Маргарита» — апофеоз всего творчества Михаила Булгакова. Это самый горький и самый душевный его роман. Боль, страдания Мастера от непризнания его — боль самого Булгакова. Невозможно не почувствовать искренность автора, его подлинную горечь, звучащую в романе. В «Мастере и Маргарите» Булгаков пишет отчасти историю своей жизни, но называет людей другими именами, описывая их характеры такими, какими они существовали в действительности. Его враги выписаны в романе со злой иронией, переходящей в сатиру. Римский, Варенуха, Степа Лиходеев, «преданные» работники искусства, которые сеют лишь безвкусицу и фальшь. Но главный противник Булгакова в романе — Михаил Александрович Берлиоз, председатель МАССОЛИТа, читай — РАППа. Вот кто вершит судьбы на литературном Олимпе, вот кто решает, быть ли писателю достойным называться «советским». Он догматик, не желающий верить в очевидное. Именно с его согласия отвергаются работы, не соответствующие идеологическим меркам писателей. Берлиоз сломал судьбу Мастера и еще многих других, не ищущих мелких радостей и отдающихся со всей страстью своей работе. Кто же занимает их место? Автор ведет нас в Дом литераторов, где основная жизнь кипит в ресторане «Грибоедов». Весь пыл писатель растрачивает на мелкие интриги, на беготню по кабинетам, на поедание всяческих деликатесов и так далее. Потому-то мы видим почти полное отсутствие талантливой литературы в период правления Берлиоза.

Несколько иным, непривычным Булгаков предстает перед читателями в главах, посвященных Иешуа. Мы видим сходство этого библейского персонажа с автором. По признаниям современников, Михаил Булгаков был честным, искренним человеком. Так же как Иешуа, нес он добро и сердечную теплоту своим близким, но, подобно своему герою, был не защищен от зла. Однако нет в писателе той святости, умения прощать слабости, нет той мягкости, присущей Иешуа. Острым языком, беспощадной сатирой, злой иронией Булгаков ближе к Сатане. Его-то и делает автор судьей всех погрязших в пороке. В первоначальном варианте Великий Князь Тьмы был один, но, восстанавливая сожженный роман, писатель окружает его свитой весьма колоритной. Азазелло, Коровьев, кот Бегемот созданы Мастером для мелких шалостей и проделок, тогда как самому мессиру предстоят более значительные дела. Булгаков показывает его вершителем судеб, наделяет его правом карать или миловать. Вообще роль черных сил в романе «Мастер и Маргарита» неожиданна. Воланд появляется в Москве, чтобы не поощрять, а наказывать грешников. Каждому он придумывает необычное наказание. Например, Степа Лиходеев отделался лишь вынужденным путешествием в Ялту. Директор варьете Римский был наказан более сурово, но оставлен в живых. А самое трудное испытание ждет Берлиоза. Страшная смерть, похороны, превращенные в фарс, и, наконец, его голова в руках самого мессира. За что же ему столь суровое наказание? Ответ можно найти в романе. Самые большие грешники, по мнению автора, те, кто утратил способность мечтать, изобретать, чьи мысли идут по размеренному пути. Берлиоз — убежденный, закоренелый догматик. А ведь с него спрос особый. Председатель МАССОЛИТа заведует душами людей, направляет их мысли и чувства. Ему доверено отбирать книги, на которых воспитываются последующие поколения. Берлиоз из породы тех псевдолитераторов, с которыми всю жизнь боролся Булгаков. И Мастер мстит свои врагам, заставляя героиню романа, Маргариту, разгромить ненавистный Дом литераторов. Мстит за травлю, за гонения, за сломанную свою судьбу, за поруганные произведения. И невозможно осуждать Булгакова — ведь правда на его стороне.

Но не только темные, мрачные чувства вложил автор в свое любимое творение. «Любовь выскочила перед нами… и поразила нас сразу обоих…» Такими словами открываются самые добрые, самые светлые страницы романа. Это история любви Мастера и Маргариты. Верная помощница, жена писателя Елена Сергеевна нашла свое отражение в образе Маргариты — самом чувственном образе. Только любовь булгаковской полусвятой-полуведьмы спасла Мастера, и Воланд дарит им заслуженное счастье. Пройдя через многие испытания, но сохранив свою любовь, Мастер и его Муза уходят. А что же остается читателю? Чем же закончился роман-жизнь?

«Этим и кончилось, мой ученик…» — последние слова Мастера. Обращены они к Ивану Бездомному. Поэт сильно изменился с тех пор, как мы встретили его на первых страницах романа. Исчез тот прежний, бездарный, неискренний, фальшивый Иван. Встреча с Мастером преобразила его. Теперь это философ, жаждущий идти по стопам своего Учителя. Вот кто остается среди людей и будет продолжать дело Мастера, дело самого Булгакова.

Каждая страница, каждая глава романа заставляла меня думать, мечтать, переживать и негодовать. Я открыла для себя много нового и интересного. «Мастер и Маргарита» — это не просто книга. Это целая философия. Философия Булгакова. Ее главным постулатом можно назвать, наверное, следующую мысль: каждый человек должен, прежде всего, быть личностью мыслящей и чувствующей, каковой для меня является Михаил Булгаков. И если, как сказал Р. Гамзатов, «долголетие книги зависит от степени таланта ее создателя», то роман «Мастер и Маргарита» будет жить вечно.

www.ronl.ru

Реферат - Мастер и Маргарита МА Булгакова

Урок русской литературы в 11 «З» классе СШ № 21 г. Могилёва

Тема урока: «Евангелие от Булгакова». Сатирические главы романа.

Цели урока:

— образовательная: произвести сатирико-юмористический обзор явлений московской жизни, показать «дьяволиаду» по Булгакову;

— воспитывающая: формировать эстетический вкус у учащихся;

— развивающая: развивать речь, мышление, воображение, логику учащихся.

Ход урока:

I Организационный момент.

Проверка готовности учащихся к уроку: наличие на партах текстов романа, учебников, конспектов, дневников и т.д..

II Сообщение темы урока.

Сегодня на уроке мы продолжим с вами разговор о романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». Этот роман, как мы уже удостоверились, обращён к читателю образованному, посвящённому в символику предметов, в тайны искусства, знакомому с религиозными верованиями, историей еретических движений. Непосвящённый читатель вряд ли сможет достаточно точно и полно воспринять этот роман. Однако, и для первой, и для второй категории читателей, без сомнения, произведение это окажется интересным.

На следующем занятии мы с вами напишем сочинения по группам (темы сочинений каждой группе известны заранее), поэтому будьте внимательны, ведь то, о чём мы сегодня будем говорить, может вам пригодиться при написании.

III Повторение пройденного материала.

Давайте вспомним, что мы знаем об истории создания романа. (Учащиеся рассказывают).

Да, действительно, «Мастер и Маргарита» — главное произведение в творчестве М.А. Булгакова. Он писал его с 1928 по 1940 годы. Существует восемь редакций романа, поэтому до сегодняшнего дня ведутся споры, какую редакцию считать окончательной. Роман этот называют «закатным», последним наиболее значимым и ярким в творчестве писателя. Издан он был только в 1966 году в журнале «Москва». Связано это было с политической обстановкой того времени. (Булгаков вообще был запрещённым автором.) Роман произвёл ошеломляющее действие на читателей, поставил в тупик критиков, ведь до этих пор вся советская литература не знала ни одного подобного произведения (в плане проблематики, образов, постановки вопросов и нахождению ответов на них). Это вызвало необычайно острую полемику, появление множества трактовок и гипотез.

IV Изучение нового материала.

— Чем необычна композиция романа? (это роман в романе: М.А. Булгаков пишет роман о том, как Мастер пишет роман об Иешуа. Судьба Булгакова отражается в судьбе Мастера, а Мастера – в судьбе главного героя его произведения – Иешуа Га-Ноцри.) Т.е. мы можем говорить об автобиографичности романа.

На доске записано:

Автобиографичность романа:

Обстановка травли.

Отсутствие средств к существованию.

Полное отрешение от литературной и общественной жизни.

Постоянное ожидание ареста.

Статьи-доносы.

Преданность и самоотверженность любимой женщины.

Дети записывают эти тезисы себе в конспекты.

— Как вы считаете, к какому виду мы отнесём роман «Мастер и Маргарита»? (Учащиеся высказывают свои точки зрения). На самом деле, вид романа достаточно сложно определить. Многие критики сходятся на том, что его можно назвать и бытовым, т.к. показываются картины московского быта 20-30-ых гг., и фантастическим, и философским, и автобиографическим, как мы уже выяснили, и любовно-лирическим, и сатирическим.

— Какое время охватывают события романа? Давайте вспомним, с чего начинается первая глава… (Берлиоз и Бездомный встречаются в парке и спорят с Воландом, прикинувшимся иностранцем.) Чем заканчивается роман? (Воланд, его свита, а также Мастер и Маргарита покидают город, уносятся в небо). От начала до финала романа проходит всего четыре дня. Однако за такой короткий промежуток времени проходит множество событий: комических, трагических, фантастических.

Роман «Мастер и Маргарита» многопланов и многожанров. Здесь всё переплетено, как в жизни. В нём выделяют 3 мира (или 3 плана). На доске:

На доске записано:

3 мира романа:

1) Древний ершалаимский;

2) Вечный потусторонний;

3) Современный московский.

Давайте назовём представителей каждого из миров? (1 – Иешуа Га-Ноцри, Понтий Пилат, Левий Матвее Иуда и другие; 2 – Воланд и его свита, кроме того Воланд связывает между собой все три мира; 3 – сотрудники варьете, обыватели.)

— Каким нам показан московский мир? (Люди заняты сиюминутными проблемами. Поступками людей движут одни и те же мотивы на протяжении всей истории человечества.)

Воланд ставит для себя вопрос, как изменились горожане внутренне. Он проводит опыты, эксперименты, т.н. «сеанс разоблачения», и люди открывают своё истинное лицо. И на спектакле после сцены с отрыванием головы финдиректору Римскому Воланд подводит итоги. Давайте найдём и зачитаем это место. (гл. «Чёрная магия и её разоблачение, с. 125. «- Ну что же, — задумчиво отозвался тот, — они – люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги л, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их*…»)

— Чем Евангельские главы отличаются от московских? Если в описаниях московского быта нас не покидает ощущение несерьёзности, ирреальности, то первые же слова о Иешуа и Понтии Пилате звучат чеканно, весомо, ритмично. Давайте зачитаем начало второй главы «Понтий Пилат» (с. 23):

«…В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа месяца висана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат…»

В этих главах описываются события более чем двухтысячелетней давности. Причем даются они нам с нескольких точек зрения: это и рассказ Воланда (2 глава), 16 глава «Казнь» — это сон Ивана Бездомного в сумасшедшем доме либо рассказ Мастера, затем Азазелло читает Маргарите отрывки из романа Мастера и т.д… Кроме того, достоверность достигается включением в повествование скрепов.

Скрепы – повторяющиеся предложения, завершающие одну главу и начинающие следующую.

Дети записывают определение себе в конспекты.

Недаром Иван Бездомный испытывает эстетическое потрясение. Окружающая реальность для него теряет смысл. Центральной в его жизни становится история Иешуа и Понтия Пилата. В конце романа Иван Понырев – профессор истории.

Через образ Иешуа Га-Ноцри Булгаков передаёт своё убеждение в том, что «всякая власть является насилием над людьми и что настанет такое время, когда не будет ни власти кесаря, на какой иной власти».

Олицетворением власти является Понтий Пилат, прокуратор Иудеи.

— Каким вы видите Понтия Пилата? Какими качествами, на ваш взгляд, он обладает?

Понтий Пилат жесток, его называют «свирепым человеком». Он даже похваляется этим прозвищем. Его жизнь – жизнь воина, полная борьбы, лишений, смертельной опасности. Изначально он равнодушно отправляет на казнь одних и милует других. Однако у него есть живое существо, к которому он очень привязан – верный пёс.

Можно ли назвать его глупым человеком? Докажите. (Нет, об этом свидетельствует то, что он знает несколько языков, занимаемая им должность тоже только подтверждает это. Но само весомое, пожалуй, доказательство в том, как Иешуа Га-Ноцри характеризует Понтия Пилата: «Ты производишь впечатление умного человека». Понтий Пилат не примитивный злодей, но злой гений.)

Судьба дала ему шанс. Приговорённого к смерти Иешуа приводят к Понтию Пилату.

— Почему Понтий Пилат утверждает смертный приговор? (Он труслив, а трусость – самый тяжкий порок, за это он и наказан).

После казни, после пятичасовых мучений Понтий Пилат дарит Иешуа лёгкую смерть. Затем он в тайне приказывает совершить погребение тел казнённых. Возлагает на Афрония обязанность убить Иуду, человека, который предал Иешуа.

Какое наказание получает Понтий Пилат? (Бессмертие)

А сейчас давайте поговорим об Иешуа. В чём-то он похож на Мастера. Обратите внимание на доску, дополните таблицу и запишите себе в тетради:

Иешуа Га-Ноцри

Мастер

последователи

Левий Матвей

Иван Бездомный

предатели

Иуда из Кириафа

Алоизий Могарыч

Мы с вами уже говорили, что к вечному потустороннему миру мы отнесём Воланда. Давайте подумаем, а кто такой Воланд? (Это прообраз дьявола). Недаром эпиграф к своему роману Булгаков берёт из Гёте. Зачитаем его: «…так кто ж ты, наконец? – Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.»

— Как вы понимаете эту цитату? (Воланд и его свита не столько сбивают с пути истинного людей добрых и порядочных, сколько выводят на чистую воду закоренелых грешников, избирают им меры наказания.)

--PAGE_BREAK--

Приведите примеры, как они наказывают грешников и мошенников, взяточников и дураков.

Стёпа Лиходеев – директор Варьте – оказывается зашвырнутым в Ялту. За что? Вот что говорит о нём Коровьев –Фагот во множественном числе: «…Пьянствуют, вступают в связь с женщинами, используя своё положение, ничего не делают, да и делать ничего не могут, т.к. ничего не смыслят в том, что им поручено, начальству втирают очки…»

Римскому (финдиректор) ассистенты устраивают сцену ужасов, отрывая голову. В результате за несколько часов он превращается в седого старика.

Разоблачение Семплеярова, когда оказывается, что вместо деловой встречи он был у своей любовницы.

Но самое тяжёлое наказание, пожалуй, понёс Михаил Берлиоз, глава МАССОЛИТа. Какое? Он лишается головы. За что? Кроме того, что он атеист, и мог бы быть наказан уже за это, Берлиоз признаёт отштампованные истины. Работая в литературном издательстве, он «бракует» настоящих писателей, но возвышает бездарностей, пишущих под власть.

Где ещё мы встречаемся с головой Берлиоза? (на Великом балу, в руках у Воланда, с. 265.)

«…- Михаил Александрович, — негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мёртвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. – Всё сбылось, не правда ли? – продолжал Воланд, глядя в глаза головы, — голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и я живу в вашей квартире. Это – факт. А факт – самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория и солидна, и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере*. Да сбудется же это!...»

Но Воланд приходит на землю не один. Его сопровождают существа, которые в романе, по сути, играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу негодующему московскому населению. Они просто-напросто выводят наизнанку людские слабости и пороки. Но ещё их задача заключалась в том, чтобы делать всю «чёрную» работу за Воланда, прислуживать ему, в том числе подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию её и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляют три «главных» шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в свите Воланда? И откуда он почерпнул Булгаков их образы и имена?

Дети читают в учебнике на с. 321-325.

Кот Бегемот – это кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо, почерпнул из исследований И.Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» и книги М.А. Орлова «История сношений человека с дьяволом». В этих произведениях Бегемот – это морское чудовище, а также бес, который «изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейшим живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом имени». У Булгакова Бегемот стал котом-оборотнем громадных размеров, а реальным прототипом Бегемота послужил домашний кот Л.Е. и М.А. Булгаковых Флюшка – огромное серое животное. В романе он чёрный, потому что олицетворяет нечистую силу.

Во время последнего полёта Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с фиолетовым рыцарем (преобразовавшимся Коровьевым-Фаготом). Здесь, вероятно, отразилась шуточная «легенда о жестоком рыцаре» из повести друга Булгакова С.С. Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В этой легенде нарду с жестоким рыцарем фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, и эта функция в «Мастере…» передана Бегемоту, только по отношению к людям: Он отрывает голову Жоржу Бенгальскому.

В демонологической традиции Бегемот – это демон желаний желудка. Отсюда необычное обжорство Бегемота в Торгсине. Так Булгаков иронизирует над носителями валютного магазина, в том числе и над собой (людей будто обуял демон Бегемот, и они спешат накупить деликатесов, тогда как за пределами столицы население живёт впроголодь).

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чём проявляется поистине искромётный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом (в конце романа именно он сжигает квартиру № 50, дом «Грибоедов» и Торгсин).

Коровьев-Фагот – старший из подчинённых Воланду демонов, первый его помощник, чёрт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Существует много версий о происхождении фамилии Коровьев и прозвища Фагот. Возможно, фамилия сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А.К. Толстого «Упырь»статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Фамилия Коровьев связана и с образами произведений Ф.М. Достоевского. В эпилоге «Мастера и Маргариты» среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы «четыре Коровкина». Здесь сразу вспоминается повесть Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где фигурирует некто Коровкин. И ещё ряд рыцарей из произведений авторов разных времён считают прототипами Коровьева-Фагота. Не исключено, что этот персонаж имел и реального прототипа среди знакомых Булгакова – слесаря-водопроводчика Агеича, редкого пьяницу и пакостника, который не раз вспоминал, что в юности был регентом церковного хора. И это повлияло на ипостась Коровьева, выдающего себя за бывшего регента и предстающего на Патриарших прудах горьким пьяницей. Кличка же Фагот, безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется его шутка с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором, управляемым Коровьевым, песню «Славное море священный Байкал». Фагот (музыкальный инструмент) изобретён итальянским монахом Афранио. Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием (в романе, как мы уже говорили, выделяются три мира, и представители каждого из них образуют триады по внешнему Ии функциональному сходству). Коровьев принадлежит к триаде: Фёдор Васильевич (первый помощник профессора Стравинского) — Афраний (первый помощник Понтия Пилата) – Коровьев-Фагот (первый помощник Воланда). У Коровьева-Фагота есть даже некоторое сходство с Фаготом – длинной, тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить). В последнем полёте Коровьев-Фагот предстаёт перед нами тёмно-фиолетовым рыцарем с мрачным, никогда не улыбающимся лицом.

— Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.

— Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, — ответил Воланд, поворачивая к Маргарите своё лицо с тихо горящим глазом, — его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал.

Драная безвкусная цирковая одежда, шутовские манеры – вот, выходит, какое наказание было определено безымянному рыцарю за каламбур о свете и тьме!

Азазелло – «демон безводной пустыни, демон-убийца». Имя «Азазелло» образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного героя ветхозаветного апокрифа – книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передаёт Маргарите крем, волшебным образом меняющий её внешность. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло связана с насилием. Вот что он говорит Маргарите: «Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь ещё пустяк в этом роде, это моя прямая специальность…» Азазелло выбросил Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, выгнал из Нехорошей квартиры дядю Берлиоза Поплавского, убил из револьвера Барона Майгеля.

Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир. Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Характерные черты поведения вампиров – щёлканье зубами и причмокивание – Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А.К. Толстого «Упырь», где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров). Девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полёта. Жена писателя Е.С. Булгакова считала, что это – результат незавершённости работы над «Мастером и Маргаритой». Однако, не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полёта как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны. Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Геле не в кого было бы превращаться в последнем полёте, ведь она, как и Варенуха, обратившись в вампира, сохранил свой первоначальный облик. Возможно также, что отсутствие Геллы означает немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

V Подведение итогов.

Ребята отвечают на вопросы на закрепление пройденного материала.

VI Д/З.

Подготовиться к сочинению по роману «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова по темам:

«Трагическая любовь Мастера и Маргариты»;

«Дьяволиада Булгакова»;

«Евангелие от Булгакова».

VII Выставление отметок. Рефлексия.

Учитель даёт общую характеристику работы учеников на уроке. Выделяет особо активных, выставляет отметки.

www.ronl.ru

Реферат - Мастер и Маргарита

План: 1. Проблема выбора – корни и истоки. 2. Кто ответственен за добро и зло? * Древние главы. * Булгаковская Москва. 3. Дьяволиада в романе. 4. Многозначность образа Воланда. 5. Троемирие Григория Сковороды. 6. Образ Мастера и Маргариты. 7. «Он не заслужил света, он заслужил покой». Существование человека, его созидательная или разрушительная деятельность всегда порождала много проблем и создавала много вопросов. Многие вопросы, появившись вместе с человеком, до сих пор волнуют человечество. Естественно, если появляется вопрос, то на него необходимо дать ответ. Однако очень часто возникает вопрос, на который нельзя ответить однозначно. Тогда появляются книги, романы, трактаты в которых величайшие умы человечества рассматривают этот вопрос с новой, неизвестной ранее точки зрения. Один из таких вопросов – проблема нравственного выбора. Этот вопрос стал актуальным на тысячелетия. Человек постоянно должен делать свой выбор, чего-то лишаться, что-то приобретать. Как осуществить свой выбор между материальным и духовным богатством, как не потерять все, что имеешь, все приобретенные материальные и духовные блага? Как, несмотря ни на что, остаться человеком, сохранить свое духовное Я? Великие писатели, поэты, драматурги, философы давали свой ответ на этот сложный вопрос. Лев Николаевич Толстой, Михаил Федорович Достоевский, Юрий Васильевич Бондарев и многие другие писатели по-своему представляли себе проблему выбора и роль человека в ней. Обратимся к произведению, автор которого смог предсказать и обозначить проблемы, которые заявили о себе в полной мере именно сейчас. Это роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова. В начале романа два московских литератора беседуют на Патриарших прудах о поэме, написанной одним из них, Иваном Бездомным. Поэма его – атеистическая. Иисус Христос изображен в ней весьма черными красками, но, к сожалению, как живое, реально существовавшее лицо. Другой литератор, Михаил Александрович Берлиоз, человек образованный и начитанный, материалист, растолковывает Ивану Бездомному, что никакого Иисуса на самом деле не было, что эта фигура создана воображением верующих людей. И невежественный, но искренний поэт «на все сто» соглашается со своим ученым другом. Именно в этот момент в разговор двух приятелей вмешивается появившийся на Патриарших прудах дьявол Воланд и задает им вот какой вопрос: «Если бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?» «Сам человек и управляет!» – ответил на это Бездомный. С этого момента и начинается сюжет «Мастера и Маргариты». В этом, местами удивительно жизнеподобном, а временами совершенно фантастическом и ни на что не похожем романе, исследуется, как мы видим, реальнейшая и острейшая в XX веке проблема человеческого самоуправления. XX век – время всевозможных революций, переживаемых человечеством, это век мировых войн и невиданных перемен в образе жизни и образе мыслей буквально миллиардов людей. Он стал временем неудержимо идущего разрушения, распада прежнего тысячелетнего «порядка» человеческой жизни, освобождения от традиционных человеческих связей и прежних способов управления, человеческим поведением. Старый тип управления – извне и сверху: авторитетом бога, царя, сословной морали – оказывается в эпоху распада малоэффективным. «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь и ни герой. Добьемся мы освобожденья своею собственной рукой» – всем известны эти слова, выразившие одну из ведущих идей эпохи. Но внимательное изучение жизни человеческой в новых условиях показало, что управлять собою и другими не так-то легко. «Массовый», деклассированный человек, освобожденный от прежних сословных обязательств, от привычных «ролей» – социальных, бытовых, религиозных,– нередко переживает то, что Блок выразительно назвал в «Двенадцати» «свободой без креста». Освободившись от прежней зависимости, этот человек порою попадает в куда более тяжкое подчинение своему «утробному», шкурному, эгоистическому интересу. Прежние сдерживающие начала оказались отброшенными. Целью и смыслом жизни становится для него утоление потребностей телесного, «тварного» (В. С. Соловьев) существования, а до остального и остальных ему дела нет. К окружающему миру такой человек относится как хищник, слепо потребляющий среду своего существования. - Это драма «зоологического» индивидуализма. Чем она объясняется? Тем, что человек после разрушения старого мира приходит в новый, непривычный, незнакомый ему мир. Его окружает неизвестное, переменившееся, то, чего никогда раньше не было в его опыте. Старые духовные ориентиры отвергнуты, скомпрометированы, а новые ему нужно вырабатывать заново. Сделать это безмерно трудно. «Никогда не разговаривайте с неизвестными»,– с усмешкой предостерегает своих героев Булгаков (так и называется первая глава). А как быть, если неизвестное окружает тебя на каждом шагу? Если ты погружен в неизвестное с головой?! Как вести себя в этих обстоятельствах? Как прокладывать путь, который стал бы не разрушением мира и человека, а его творческим преображением, совершенствованием. Вот для этого и необходимо научиться управлять собою и окружающим миром. Если взамен прежнего, разрушенного «управления» человеком не придет развитая способность самоуправления, человеку грозит гибель: либо он будет размолот собственными ненасытными челюстями, либо падет жертвой тоталитарно-уравнительной утопии. Маркс давно сказал: «Культура, если она развивается стихийно, а не направляется сознательно, оставляет за собою пустыню». Сознательно – значит, не извлекая сиюминутной корысти, исходя из долговременных всеобщих интересов, выходящих за пределы личного животного блаженства или уравнительного обезличивания. Возражая быстрому на ответ Ивану Бездомному, Воланд говорит: «Виноват... ведь для того, чтобы управлять, нужно иметь какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу!» Возражение резонное. Слово «план» становится одним из ключевых в романе. «План» – это, как известно, слово-пароль, в самой литературной и общественной, экономической и политической жизни тех лет, 30-х годов, когда Булгаков писал свой роман. В романе этом исследуется новая категория исторического и нравственного мышления людей XX века, времени, когда становится ясным великое могущество человека, его науки, его производительных сил и движения его масс, которые, впрочем, могут стать не только силой творческой, но и разрушительной, если не управлять ими на основании долгосрочного гуманистического плана. Нужно сказать, что категория «плана» Булгакову несомненно по-своему импонирует. План противостоит хаосу, стихии, эгоистическому своеволию. Правда, лишь в том случае, когда, повторим, он выходит за пределы короткой жизни человека, когда он не выдвигается эгоистическими целями. Увы, даже близкие, казалось бы, Булгакову герои не всегда справляются с планом, выходящим за пределы их личного интереса. О том, что «не нужно задаваться большими планами», говорит Мастер, не устоявший перед трудностями и испытаниями жизни. И когда Маргарита мысленно просит Мастера освободить ее («дай мне жить, дышать!..»), уйти из памяти,– это ведь тоже отказ от «плана»! План – это способность предвидения, план – это осознание того пути, по которому движется человеческая жизнь. Качество плана – это качество исторического и нравственного мышления. И план – это память. Там, где нет памяти обо всем пережитом, где забываются уроки, где отказываются от убеждений и принципов, там и «планирование» будет уродливым и куцым, состоять из любых произвольных зигзагов и искривлений. Речь в романе идет даже о большем, чем просто идея человеческого самоуправления, хотя мы вскоре увидим, как это непросто. Булгаков отстаивает мысль о том, что вообще человеческая разумная и одухотворенная жизнь, т. е. культура, не случайность, а одна из главных закономерностей земной и космической жизни, она необходима, являясь итогом и смыслом развивающегося, исторически меняющегося мироздания. Вся концепция романа пронизана идеей историзма, не просто изменений, но развития, прогресса, движения от менее развитых форм к более развитым. И современность рассматривается в романе как один из острейших и важнейших моментов бесконечной истории всечеловеческой борьбы за духовное совершенствование, за приобретение власти над собой и средой: историей, ходом жизни. Более того, именно в современности, по убеждению писателя, встает как исторически необходимая задача требование управлять собою, способность выдвинуть план «на смехотворно короткий срок» – лет в тысячу. В романе остро осознана и пережита актуальнейшая нравственная и социальная задача нашего времени: ответственность человека и человечества, в первую очередь – по Булгакову – ответственность художника, за «весь распорядок жизни на земле». Так что же это значит – управлять собою, какой же человек способен к «самоуправлению»? Ясно, что далеко не всякий. Присмотримся к встрече Пилата и Иешуа. Этот эпизод заслуживает специального и подробнейшего изучения. Во-первых, стремлением Булгакова по возможности освободить эти сцены от жестких евангельских «привязок». В Иешуа нет – и в его поведении, во внешнем облике и в мыслях – почти ничего от известного героя евангельской легенды. Это не бог и не сын божий, не чудотворец, не прорицатель и мистик, а иной, вполне земной, обыкновенный человек. И эта «деканонизация», снятие всякого ореола «божественности» имеет для булгаковского романа глубокий смысл. Иначе, как говорится в романе, ни к чему было бы всю эту историю «плести». Иешуа Га Ноцри – обычный, физически даже довольно слабый человек, но вместе с тем он – высокоразвитая индивидуальность, личность в полном смысле слова. Булгаковым он поставлен, правда, в совсем необычную для того времени – идет I век нашей эры – ситуацию. Он по некоторым своим психологическим и социальным «параметрам» скорее современник XX века, чем «типический представитель» 30-х годов I века. Он свободен от власти патриархальной традиции: не важно, какой он крови, кто его родители. Не имеет он постоянного места жительства («путешествую из города в город»), не связан постоянно с какой-либо средой. Он, так сказать,– типичный деклассированный внесословный человек. Но самое главное – он человек мысли, независимой от сословных и религиозных догм, он живет «своим умом». Все это выясняется в ходе допроса у Пилата, когда булгаковский герой, так сказать, заполняет анкету. В сущности, Иешуа пытается в своем времени решать во многом те же проблемы, какие стоят и перед массовым обыкновенным человеком XX века. В чем суть спора между Иешуа и Пилатом? Иешуа уверен в возможностях человеческого самосовершенствования. С этим булгаковским героем связано представление о добре как признании духовной неповторимости, личной ценности любого человека («злых людей не бывает»!). Истину Иешуа видит в гармонии между человеком и миром, и эту истину может и должен открыть каждый; стремление к ней – цель жизни человека. Имея такой «план», можно надеяться на «управление» собою и «всем вообще распорядком на земле». Понтий Пилат, наместник римского императора в Ершалаиме, по службе осуществляющий насилие на поднадзорной земле, изверился в возможности гармонии между людьми и миром. Истина для него – в подчинении навязанному и непреоборимому, хотя и бесчеловечному порядку. Признанная жестокость обстоятельств, всевластное принуждение среды делает его жизнь мучительной и безысходно одинокой. Его головная боль – знак дисгармонии, раскола, который переживает этот необыкновенно умный и сильный человек, принимающий умом тот порядок, от которого, пусть и не всегда осознанно, страдает его дух. В исследовании этого противоречия и развивается их диалог. В чем повинен Иешуа? В том, что он своими речами о вере и истине, о насилии и добре нарушал социально-идеологический порядок в Ершалаиме. Он вызывал этим тревогу у наиболее проницательных людей, стражей порядка. К ним принадлежит, как сказано, по своему служебному положению и Пилат. И вместе с тем этот «статус кво» мучительно переживается самим Пилатом. Внутренне он тоскует об истине. Он-то чувствует и знает, что мир уродлив и несправедлив, держится на цепях «веры» и «насилия». Пилат одинок, он отдает всю свою привязанность лишь собаке. Он принудил себя примириться со злом и расплачивается за это. Сильный ум Пилата разошелся с его совестью. И головная боль – наказание за то, что его разум допускает и поддерживает несправедливое устройство мира. Это – символическая головная боль. И очень обнадеживающая! Это – тоска по нравственному ориентиру, по душевной гармонии. Так в романе происходит открытие, если так дозволено выразиться, «истинной истины», то есть соединяющей в себе разум и добро, ум и деятельную совесть. Это, с точки зрения булгаковского героя, и есть подлинная суть человеческой жизни. Об этом, как мы помним, идет большого изящества и ума разговор между Иешуа и Пилатом. Вот этот диалог. В ходе допроса у Пилата выясняется, что обвинения в подстрекательстве к мятежу, разрушению ершалаимского храма и тому подобное беспочвенны. Иешуа обязан своей клятвой подтвердить, что он никого не призывал к подобным действиям. «– Чем хочешь ты, чтобы я поклялся? – спросил, очень оживившись, развязанный. – Ну, хотя бы жизнью твоею,– ответил прокуратор,– ею клясться самое время, так как она висит на волоске, знай это! – Не думаешь ли ты, что ты ее подвесил, игемон? – спросил арестант,– если это так, ты очень ошибаешься. Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы: – Я могу перерезать этот волосок. – И в этом ты ошибаешься, – светло улыбаясь и заслоняясь рукой от солнца, возразил арестант, – согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил?..» Что же такое жизнь в понимании романиста и его героев, если вдуматься в этот диалог, в его внутренний смысл? Следует признать, что это вовсе не тело, не плоть, это не физическое, а духовное существование, духовные ценности: убеждения, взгляды, идеи, принципы, до которых человек дошел «своим умом», то есть «сам подвесил», выработал их глубоким личным усилием. И пока человек сам от них не отказался, сам «не обрезал волосок»,– а Иешуа не отказался от своих убеждений в момент трагического выбора,– этой его жизни ничего не грозит. Человеческая жизнь равна духовной ценности, идее! Вдумаемся в это. Булгаков сталкивается здесь с одним из величайших явлений, ставших особенно явственными в XX веке. Рядом со многими другими определениями нашего века: век биологии, век атома, век космоса и тому подобное – одна из главных его особенностей заключается в том, что это – век идеологии, век небывало острого столкновения идей, то есть время величайшего воздействия идей на каждого человека, на массы, на все течение жизни. Можно ли не замечать это? «Мастер и Маргарита» – роман идеологический. Во всем. Все вопросы рассматриваются в нем через призму духовной, идеологической традиции. Через толщу литературы, философии, истории. Главное в романе – это движение мысли, идеи, как бы ни колоритны были подробности событийного сюжета. Все главные герои романа – идеологи: философ Иешуа, политик Пилат, писатели Мастер, Иван Бездомный, Берлиоз, да и «профессор» черной магии Воланд, тоже непрерывно производящий социологические и этические эксперименты (чего стоит один сеанс «черной магии» с ее «разоблачением» в Варьете). Идеологический характер романа не раз вспомнится в самых разных ситуациях. Идеи проявляются многообразно. Их можно толковать и как фантастические образы, созданные человеческим воображением. В том числе и искусством. И они ничуть не менее подлинны, чем материальная среда, окружающая нас. Мы живем в весьма напряженной и активной идеологической среде. Образы искусства, фантазии принимают участие во всех делах героев романа. Происходит постоянное смешение реальности и вымысла, который выступает как начало равноправное, а порою и доминирующее. Об этом мы вспомним, когда займемся Воландом и нечистой силой. Но в связи с этим можно и нужно сделать одно замечание: мысль о том, что человеческая жизнь равна идее, – Булгаков решает совершенно по-своему. Идея ведь может быть внушенной извне; она может быть ложной, преступной; он хорошо знает об идеологическом терроре, об идеологическом насилии, которое может быть более изощренным, чем насилие физическое. Можно «подвесить» человеческую жизнь на ниточку ложной идеи и, обрезав эту ниточку, то есть убедившись в ложности идеи, убить человека... Мне кажется, все дело для Булгакова здесь в том, как идея приходит к человеку и становится его жизнью. Как эта идея отвечает глубинной духовности человека (или противоречит ей). Сам по себе человек не придет к ложной идее, по своей доброй воле и здравом рассуждении не примет ее в себя, не свяжет с нею – злой, разрушительной, ведущей к дисгармонии – своей жизни. Такая идея может быть лишь навязана, внушена извне. Иначе говоря, среди всех насилий худшее – это насилие идейное, духовное. Давайте снова вернемся к диалогу Пилата и Иешуа. Идея Иешуа, его Жизнь – это деятельное добро. Мне кажется, что именно в истолковании идеи добра Булгаков сказал новое слово. С его точки зрения добро в высшей степени действенно, но лишь при соблюдении определенных условий. И это – нелегкие условия. Во-первых, добро в осуществлении своих целей не может опираться на насилие, т. е. прибегать к инструменту, обычному в руках зла. Но это не значит, что добро бессильно, страдательно, пассивно. Ни в коем случае! У него есть свое, специфическое оружие, которое только им самим выковано. Вспомним весь ход общения Иешуа и Пилата начиная с того момента, когда, «несколько подавшись вперед», связанный Иешуа с сердечной готовностью отвечает на первый вопрос Пилата. Добро – это величайшая доброжелательность, готовность и желание одного человека понять другого человека. За этим идут проницательность и искренность, как обязательное условие общения, гибкость, понятливость, участливость, отзывчивость... Воспитать, вырастить в себе эти качества – значит сделать первый шаг к добру. А как активен Иешуа в интеллектуальном плане! При этом – и это самое главное! – зная три языка, владея всей культурой своего времени, до всего доходит он тем не менее «своим умом»! Итак, во-вторых самобытность мысли, широта культурного кругозора, за которым стоит способность к труду познания; причем нет в булгаковском герое ни грамма высокомерного презрения к «простым людям». Он демократичен. Добро, в-третьих,– это, следовательно, труд и творчество, обращенные на благо людей, И наконец, это величайшая нравственная стойкость, воля, твердость в защите своей идеи, величайшая самоотверженность, Все это, вместе взятое, и есть оружие добра. Быть добрым, как мы видим, весьма трудно, поэтому добро легко незаметно подменить всяческими суррогатами, что нередко и происходит. Но если оно все же есть в очерченной Булгаковым структуре личности, то такое добро – всесильно. И мы это видим на примере того же диалога Иешуа и Пилата. Ведь ясно же, что Иешуа – «бродяга», «слабый человек» - сумел перевернуть жизнь Пилата, «всемогущего правителя» и многих других людей, встретившихся ему на пути. Причем Иешуа, как мы видим, отстаивает идею «доброго человека» в самых трудных вариантах: она проверяется его отношением к Пилату, кентуриону Крысобою, Иуде, то есть к тем, кто очень «испорчен» обстоятельствами. Таким образом, идея «доброго человека» - моральный принцип, проверенный сложнейшими испытаниями. Еще два слова о «добром человеке». Могут вызвать наше удивление слова Иешуа о том, что «злых людей нет на свете». Но с булгаковской точки зрения Иешуа прав. Злых людей действительно нет. Как нет вообще зла как человеческой формы, человеческого начала. Зло во всей концепции Булгакова есть проявление дочеловеческих атавизмов. Поэтому Булгаковым в определение человека зло не включено. К этой мысли мы еще вернемся, подчеркнув лишь, что при таком подходе человеческой сутью является, конечно же, добро. Так, как это было истолковано выше. Человек начинается там, где кончается зло. Он – в шкале нравственных ценностей – целиком в зоне добра. И человеческая сила – только от добра, а всякая иная сила – уже от «лукавого». «Мастер и Маргарита», таким образом, роман о всесилии добра, Но при одном важнейшем условии: если человек ни в чем, ни при каких самых трудных и драматических обстоятельствах не уйдет с пути добра. Это роман об ответственности человека за добро. Ибо если в самом деле – «Бога нет», то отвечать за добро некому, кроме человека. И человек тем больше ответственен, чем больше он это понимает, чем отчетливее он осознает стоящую перед ним проблему. Почему, например, так нерушимо спокойны герои древних глав (за вычетом центральных), тот же Иуда? Потому, что они не видят в жизни никаких противоречий, их совесть и мысль спокойны, они легко и естественно исполняют свои привычные социальные и этические роли. Иуда вообще не дает себе никакого отчета в содеянном предательстве. Он «подлый предатель Иуда» только для Пилата, и то после его разговора с Иешуа. А для остальных он «нормальный», добродетельный и счастливый член того общества, где господствуют идеи насилия и наживы как норма социальных отношений. Ему ни до чего не нужно доходить своим умом, и весь порядок жизни его от этого ограждает. Да и сам Пилат активно этот порядок поддерживает (он отказывает Иешуа в возможности поговорить с кентурионом Крысобоем). Герои древних глав в массе своей, можно сказать, невменяемы. Они внутренне вне борьбы «добра» и «зла». Они не ответственны. Поэтому их фигуры лишены внутренней сложности (кроме Пилата). Поэтому и умирает Иуда в полной гармонии со своим миром. А теперь окажемся в XX веке, в булгаковской Москве. Совсем другое дело – внутренний мир человека этой эпохи, с его неслыханно расширившимся общественным и духовным опытом. Тысячелетия истории не прошли для него даром. Человечество проделало долгий путь развития, который превратил его во «вменяемое» человечество, ответственное за свою судьбу, потому что теперь оно сознает, что такое хорошо и что такое плохо. По крайней мере, возможности такого осознания есть у каждого. Даже плут и выжига Иван Никанорович Босой, признаваясь во взяточничестве, выкручивается: «Брал, но брал нашими, советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало... Но валюты я не брал!» В XX веке «невменяемых» в России больше нет. Идея обязательности духовного прогресса русского человека как непременного условия прогресса социального заложена в самой основе романа Булгакова. И отвечает за него каждый; и чем больше понимает, тем больше отвечает. И все судимы по делам их. Поэтому глупая и жадная курица Аннушка оказывается «пресеченной» нечистой силой неизмеримо меньше, чем умный и начитанный Берлиоз, а невежественный и искренний Иван Бездомный, писавший «жутко» разносную поэму, показан совсем в другом свете, нежели отступившийся от своего дела Мастер. Несомненно, что в течение двух десятилетий творчества сам Булгаков переживает заметную эволюцию в отношении к миссии художника в XX столетии. И он пришел к убеждению, что художник,– орган, созданный человечеством для выполнения чрезвычайно ответственной миссии. И его судьба, его назначение – быть одной из главных сил духовного выживания. Поэтому Булгаков так напряженно размышлял многие годы над судьбой художника. Мастер, Берлиоз, Бездомный, автобиографический герой – эти разные пути и судьбы постоянно в поле зрения Булгакова. В их судьбах все более остро выражается созревающая мысль писателя об особой ответственности таланта перед историей и человечеством, о том, что нет ему снисхождения, как бы сурово ни складывались обстоятельства его существования. Он не имеет права замыкаться в личной добродетели, отказываться от борьбы, он обязан сделать взыскующий, деятельный выбор. Известно, что, говоря об очерке И. С. Тургенева «Казнь Тропмана» (в нем Тургенев рассказывал, как, наблюдая за публичной казнью преступника, он не выдержал зрелища и в последний момент отвернулся), Федор Михайлович Достоевский сурово заметил: «Не имеет права отвертываться». Художник поистине не имеет права отвертываться, что бы ни вставало перед его духовным зрением! Еще в «Белой гвардии» Булгаков предостерегал: «Никогда не убегайте крысьей побежкой в неизвестность от опасности». Этот жестоко определившийся нравственный принцип позволяет многое понять в отношении писателя к современному ему человеку, даже к тому, к кому, казалось бы, он испытывает несомненную приязнь. Современному человеку, особенно человеку культуры, жить трудно. Он окружен, как говорилось, неизвестным. Но у него есть великое благо – сознание, знание, исторический опыт, память. Он вменяем, зряч, дееспособен. И, преодолевая все критические ситуации, он обязан продолжить традицию очеловечивания стихийных сил в мире и в себе. «Нечистая сила» в романе и есть такие стихийные силы в человеке и в мире. Столкновение человека с ними – это, так сказать, столкновение с самим собой, но на «дочеловеческом» уровне. Вот то главное, что нужно бы сказать, «расшифровывая» Воланда и его свиту... Они «созданы» из человеческих недостатков, затаившихся, «не снятых» в человеке, и проявляются всякий раз там, где уступает и отступает человеческое. Вот в начале романа первый контакт с «нечистой силой»: Берлиоз испугался за свое здоровье: «...я переутомился. Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск...» «И тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок... Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая». Вы, конечно, узнали назойливого втирушу Коровьева. Вот происходит вытеснение Степы Лиходеева из квартиры № 50. «Длинный клетчатый», уже знакомый нам, исчерпывающим образом аргументирует притязания, по которым Степа оказывается лишним: «...вообще они в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки!» «Машину зря гоняет казенную! – наябедничал и кот, жуя гриб». Поскольку ничего человеческого в Степане Богдановиче Лиходееве более не осталось, неудивительно, что Воланд и его свита занимают его жизненное пространство. Вот «дочеловеческое» проявляет себя с такой обнаженностью в Варьете: это полигон страстей, выплеснувшихся, откровенных, все более бесстыдных. Но и там прорывается человеческое (женский голос о Жорже Бенгальском: «Пожалейте его!»). Рядом с этим эпизодом можно поставить лишь бал у Сатаны: та же вакханалия низких страстей, сцены, воплощающие обывательские «идеальные» представления о «сладкой жизни», «красивой жизни», то есть жизни, полностью лишенной духовного содержания, своего рода «рай для подонков». Дьявол демонстрирует здесь свои достижения – толпы убийц, растлителей, завоевателей, преступных любовников, отравителей, вообще, насильников всех видов. Гости бала – воплощение «зла», нелюди всех эпох, превыше всего ставящие свои эгоистические устремления, готовые на любое преступление ради утверждения своей злой воли. Бал Воланда – взрыв самых исступленных желаний, безграничных прихотей, взрыв яркий, фантастический, пестрый – и оглушающий этой пестротой, одурманивающий своим, в конце концов, однообразием. Рисуя все эти бескрайние и гулкие залы, «роскошные» бассейны с шампанским, оркестры и обезьяньи джазы, эти каскады света, Булгаков вдруг язвительно надо всем этим усмехается: «Хохот звенел под колоннами и гремел, как в бане». Сравнение это сразу делает картину сатанинского веселья снижено - пошлой, буднично-заурядной.

Одной из главных мишеней очистительной работы Воланда становится самодовольство рассудка, в особенности рассудка атеистического, сметающего с пути заодно с верой в бога всю область загадочного и таинственного. С наслаждением отдаваясь вольной фантазии, расписывая фокусы, шутки и перелеты Азазелло, Коровьева и кота, любуясь мрачным могуществом Воланда, автор посмеивается над уверенностью, что все формы жизни можно расчислить и спланировать, а процветание и счастье людей ничего не стоит устроить - стоит только захотеть. Сохраняя доверие к идее Великой Эволюции, Булгаков сомневается в возможности штурмом обеспечить равномерный и однонаправленный прогресс. Его мистика обнажает трещину в рационализме. Он осмеивает самодовольную кичливость рассудка, уверенного в том, что, освободившись от суеверий, он создаст точный чертеж будущего, рациональное устройство всех человеческих отношений и гармонию в душе самого человека. Здравомыслящие литературные сановники вроде Берлиоза, давно расставшись с верой в бога, не верят даже в то, что им способен помешать, поставить подножку его величество случай. Несчастный Берлиоз, точно знавший, что будет делать вечером на заседании Массолита, всего через несколько минут гибнет под колесами трамвая. Так и Понтий Пилат в «евангельских главах» романа кажется себе и людям человеком могущественным. Но проницательность Иешуа поражает прокуратора не меньше, чем собеседников Воланда странные речи иностранца на скамейке у Патриарших прудов. Самодовольство римского наместника, его земное право распоряжаться жизнью и смертью других людей впервые поставлено под сомнение. Пилат решает судьбу Иешуа. Но по существу Иешуа - свободен, а он, Пилат, отныне пленник, заложник собственной совести. И этот плен, который длится двенадцать тысяч лун, - наказание временному и мнимому могуществу. В противоположность калейдоскопу мистики и чудес в главах о современной Москве, сцены в Ершалаиме абсолютно реальны. В утреннем и предвечернем освещении очертания людей и предметов точны и четки, будто смотришь на них сквозь идеально прозрачное стекло. История Иешуа Га-Ноцри лишь в самом начальном варианте романа имела одного рассказчика-дьявола. Поощряемый недоверием собеседников на скамейке, Воланд начинает рассказ как очевидец того, что случилось две тысячи лет назад в Ершалаиме. Кому, как не ему, знать все: это он незримо стоял за плечом Пилата, когда тот решал судьбу Иешуа. Но рассказ Воланда был продолжен уже как сновидение Ивана Бездомного на больничной койке. А дальше эстафета передается Маргарите, читающей по спасенным тетрадям фрагменты романа Мастера о смерти Иуды и погребении. Три точки зрения, а картина одна, хоть и запечатленная разными повествователями, но именно оттого трехмерная по объему. В этом как бы залог неоспоримой достоверности случившегося. Надо сказать, что при написании романа Булгаков пользовался несколькими философскими теориями: на них были основаны некоторые композиционные моменты, а так же мистические эпизоды и эпизоды ершалаимских глав. Писатель большинство идей позаимствовал у украинского философа 18 века Григория Сковороды, (труды которого изучил досконально). Так, в романе происходит взаимодействие трех миров: человеческого (все люди в романе), библейского (библейские персонажи) и космического (Воланд и его свита). Сравним: по теории «трех миров» Сковороды, самый главный мир – космический, Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира – частные. Один из них – человеческий, микрокосм; другой – символический, т.е. мир библейский. Каждый из трех миров имеет две «натуры»: видимую и невидимую. Все три мира сотканы из добра и зла, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма. У человека имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное, и это означает, что человек есть «внешний» и «внутренний». И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела. В романе «Мастер и Маргарита» двойственность выражается в диалектическом взаимодействии и борьбы добра и зла (это является главной проблемой романа). По тому же Сковороде, добро не может существовать без зла, люди просто не будут знать, что это добро. Как сказал Воланд Левию Матвею: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли все тени?». Должно быть некое равновесие между добром и злом, которое в Москве было нарушено: чаша весов резко склонилась в сторону последнего и Воланд пришел, как главный каратель, чтобы восстановить его. Один из ярких парадоксов романа заключается в том, что, изрядно набедокурив в Москве, шайка Воланда в то же время возвращала к жизни порядочность, честность и жестоко наказывала зло и неправду, служа как бы тем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей. Воланд разрушает рутину и несет наказание пошлякам и приспособленцам. И если еще его свита предстает в личине мелких бесов, неравнодушных к поджогам, разрушению и пакостничеству, то сам мессир неизменно сохраняет некоторую величавость. Он наблюдает булгаковскую Москву как исследователь, ставящий научный опыт, словно он и впрямь послан в командировку от «небесной канцелярии». В начале книги, дурача Берлиоза, он утверждает, что прибыл в Москву для изучения рукописей Герберта Аврилакского, - ему идет роль ученого, экспериментатора, мага. А полномочия его велики: он обладает привилегией наказующего деяния, что никак не с руки высшему созерцательному добру. К услугам такого Воланда легче прибегнуть и отчаявшейся в справедливости Маргарите. «Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой - делится она с Мастером, - они ищут спасения у потусторонней силы». Одна из самых загадочных фигур романа «Мастер и Маргарита», безусловно, Мастер, историк, сделавшийся писателем. Сам автор назвал его героем, но познакомил с ним читателя только в 13 главе. Многие исследователи не считают Мастера главным героем романа. Другая загадка – прототип Мастера. Существует множество версий по этому поводу. Вот три самых распространенных из них. Мастер – во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа («человек примерно тридцати восьми» предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) – это в точности возраст Булгакова в мае 1929г. Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью «Роковые яйца», пьесами «Дни Турбиных», «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров» и романом «Белая гвардия». Сходство Мастера и Булгакова еще и в том, что последний, несмотря на литературную травлю, не отказался от своего творчества, не стал «запуганным услужающим», конъюнктурщиком и служил настоящему искусству. Так и Мастер создал свой шедевр о Понтии Пилате, «угадал» истину, посвятил жизнь чистому искусству – единственный из московских деятелей культуры не писал на заказ, о том, «что можно». Вместе с тем, у Мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающими на лоб клоком волос» выдает несомненное сходство с Н.В. Гоголем. Надо сказать, что Булгаков считал его своим главным учителем. И Мастер, как Гоголь, по образованию был историком и сжег рукопись своего романа. Несомненен, наконец, в произведении Булгакова и ряд стилистических параллелей с Гоголем. И, конечно, невозможно не провести параллелей Мастера с созданным им Иешуа Га-Ноцри. Иешуа – носитель общечеловеческой истины, а Мастер единственный в Москве человек, выбравший верный творческий и жизненный путь. Их объединяет сподвижничество, мессианство, для которых не существует временных рамок. Но Мастер не достоин света, который олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служить чистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и от безысходности он сам пришел в дом скорби. Но не властен над ним и мир дьявола – Мастер достоин покоя, вечного дома – только там сломленный душевными страданиями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своей романтической возлюбленной Маргаритой, которая и отправляется вместе с ним в свой последний путь. Она вступила в сделку с дьяволом ради спасения Мастера и поэтому достойна прощения. Любовь Мастера к Маргарите во многом неземная, вечная любовь. Мастер равнодушен к радостям семейной жизни. Он не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей, а когда состоял в браке и работал историком в музее, то, по собственному признанию, жил «одиноко, не имея родных и почти не имея знакомых в Москве». Мастер осознал свое писательское призвание, бросил службу и в арбатском подвале засел за роман о Понтии Пилате. И рядом с ним неотступно была Маргарита… …Главным ее прототипом послужила третья жена писателя Е.С. Булгакова. В литературном же плане Маргарита восходит к Маргарите «Фауста» В. Гёте. С образом Маргариты в романе связан мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: «Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим не ограничивается милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Мысль Достоевского, высказанная в романе «Братья Карамазовы» о слезинке ребенка как высшей мере добра и зла, проиллюстрирована эпизодом, когда Маргарита, крушащая дом Драмлита, видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Маргарита – символ той вечной женственности, о которой поет Мистический хор в финале гетевского «Фауста». Фауст и Маргарита воссоединяются на небесах, в свете. Вечная любовь гетевской Гретхен помогает ее возлюбленному обрести награду – традиционный свет, который его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света. Булгаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру – новому Фаусту обрести то, что он заслужил. Но награда героя здесь – не свет, а покой, и в царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или даже, точнее, на границе двух миров – света и тьмы, Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного: «Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я. Так говорила Маргарита, идя с Мастером по направлению к вечному их дому, и Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память, стала потухать». Подчеркнем, что мотив милосердия и любви в образе Маргариты решен иначе, чем в гетевской поэме, где перед силой любви «сдалась природа сатаны… он не снес ее укола. Милосердие побороло», и Фауст был отпущен на свет. У Булгакова милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не влияет на природу сатаны, ибо на самом деле судьба гениального Мастера предопределена Воландом заранее. Замысел сатаны совпадает с тем, чем просит наградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь – часть этой награды. Мысль о преображении, перевоплощении всегда волновала Булгакова. На низшей ступени - это преображение внешнее. Но способность к смене облика на другом этаже замысла перерастает в идею внутреннего преображения. В романе свой путь душевного обновления проходит Иван Бездомный и в результате заодно с прошлой биографией теряет свое искусственное и временное имя. Только недавно в споре с сомнительным иностранцем Бездомный, вторя Берлиозу, осмеивал возможность существования Христа, и вот уже он, в бесплодной погоне за Воландовской шайкой, оказывается на берегу Москвы-реки и как бы совершает крещение в ее купели. С бумажной иконкой, приколотой на груди, и в нижнем белье является он в ресторан Массолита, изображенный подобием вавилонского встрепа с буйством плоти, игрой тщеславия и яростным весельем. В новом облике Иван выглядит сумасшедшим, но в действительности это путь к выздоровлению, потому что, лишь попав в клинику Стравинского, герой понимает, что писать скверные антирелигиозные стихи - грех перед истиной и поэзией. Берлиозу за его неверие в чудеса отрезали голову, а Иван, повредившись головой, потеряв рассудок, как бы обретает его, прозрев духовно. Одно из проявлений душевного выздоровления - отказ от претензии на всезнание и всепонимание. В эпилоге романа Иван Николаевич Понырев возникает перед нами в облике скромного ученого, будто за одно с фамилией изменилось и все его духовное существо. Перевоплощение отметит и фигуру Мастера, и Маргариты. У Булгакова она уже совсем явно склонна к перевоплощению, миграции души - в духе ли новой антропософии или платоновского переселения душ. Есть в ней отсвет Маргариты Наварской - московской прапрапраправнучкой «Королевы Марго» называет ее Коровьев. Но ведь Маргарите суждено еще обернуться ведьмой и, совершив свой опасный и мстительный полет над Арбатом, оказаться на балу у сатаны. Притягивает к себе загадка слов, определивших посмертную судьбу Мастера: «Он не заслужил света, он заслужил покой». Учитель Левия Матвея не хочет взять Мастера «к себе, в свет», и это место романа не зря стало местом преткновения для критики, потому что, по-видимому, именно в нем заключено собственно авторское отношение к вере и к идее бессмертия. Выбирая посмертную судьбу Мастеру, Булгаков выбирал судьбу себе. За недоступностью для Мастера райского «света» («не заслужил»), решение его загробных дел поручено Воланду. Но сатана распоряжается адом, а там, как известно, покоя не жди. О бессмертии, как о долговечной сохранности души, «убегающей тленья», в творении искусства, как о перенесении себя в чью-то душу с возможностью стать ее частицей, думал Булгаков, сочиняя свою главную книгу. Его волновала и судьба наследования идей преданным Левием Матвеем или прозревшим Иваном Бездомным. Научный сотрудник института истории и философии Иван Николаевич Понырев как ученик, увы, не более даровит, чем не расстающийся с козьим пергаментом Левий Матвей. Иван Бездомный обретает нравственное сознание как наследный дар русской интеллигенции, к которой принадлежали Чехов и Булгаков. Вместе со своей клетчатой кепкой и ковбойкой он оставляет на берегу Москвы-реки былую самоуверенность. Теперь он полон вопросов к себе и миру, готов удивляться и узнавать. «Вы о нем... продолжение напишите», говорит, прощаясь с Иваном, Мастер. Не надо ждать от него духовного подвига, продолжения великого творения. Он сохраняет доброе здравомыслие - и только. И лишь одно видение, посещающее его в полнолуние, беспокоит его временами: казнь на Лысой горе и безнадежные уговоры Пилата, чтобы Иешуа подтвердил, что казни не было... Бесконечно длящаяся мука совести. Ее никогда не будет знать Мастер, проживший жизнь скорбную, но достойную человека.

Список использованной литературы:

1. Акимов В. М. «На ветрах времени» - Ленинград, 1991. 2. Боборыкин В.Т. «Михаил Булгаков» - Москва, 1991. 3. Булгаков М. А. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый. 4. Галинская И.Л. «Загадки известных книг» - Москва, 1986. 5. Сарнов Б. М. «Каждому – по его вере» - Москва, 1997. 6. Соколов Б. В. «Булгаковская энциклопедия» - Москва, 1997. 7. Соколов Б.В. «Три жизни Михаила Булгакова» - Москва, 1997. 8. Шнейберг Л.Я., Кондаков И.В. «От Горького до Солженицына» - Москва, 1995.

www.ronl.ru

Доклад - Мастер и Маргарита

План:

1. Проблема выбора – корни и истоки.

2. Кто ответственен за добро и зло?

— Древние главы.

— Булгаковская Москва.

3. Дьяволиада в романе.

4. Многозначность образа Воланда.

5. Троемирие Григория Сковороды.

6. Образ Мастера и Маргариты.

7. «Он не заслужил света, он заслужил покой».

Существование человека, его созидательная или разрушительная деятельность всегда порождала много проблем и создавала много вопросов. Многие вопросы, появившись вместе с человеком, до сих пор волнуют человечество.

Естественно, если появляется вопрос, то на него необходимо дать ответ. Однако очень часто возникает вопрос, на который нельзя ответить однозначно. Тогда появляются книги, романы, трактаты в которых величайшие умы человечества рассматривают этот вопрос с новой, неизвестной ранее точки зрения.

Один из таких вопросов – проблема нравственного выбора. Этот вопрос стал актуальным на тысячелетия. Человек постоянно должен делать свой выбор, чего-то лишаться, что-то приобретать. Как осуществить свой выбор между материальным и духовным богатством, как не потерять все, что имеешь, все приобретенные материальные и духовные блага? Как, несмотря ни на что, остаться человеком, сохранить свое духовное Я?

Великие писатели, поэты, драматурги, философы давали свой ответ на этот сложный вопрос. Лев Николаевич Толстой, Михаил Федорович Достоевский, Юрий Васильевич Бондарев и многие другие писатели по-своему представляли себе проблему выбора и роль человека в ней.

Обратимся к произведению, автор которого смог предсказать и обозначить проблемы, которые заявили о себе в полной мере именно сейчас.

Это роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова.

В начале романа два московских литератора беседуют на Патриарших прудах о поэме, написанной одним из них, Иваном Бездомным. Поэ­ма его – атеистическая. Иисус Христос изображен в ней весьма черными красками, но, к сожалению, как живое, реально существовавшее лицо. Другой литератор, Михаил Александрович Берлиоз, человек образованный и начитанный, материалист, растол­ковывает Ивану Бездомному, что никакого Иисуса на самом деле не было, что эта фигура создана воображением верующих людей. И невежественный, но искренний поэт «на все сто» соглашается со своим ученым другом. Именно в этот момент в разго­вор двух приятелей вмешивается появившийся на Пат­риарших прудах дьявол Воланд и задает им вот какой вопрос: «Если бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вооб­ще распорядком на земле?»

«Сам человек и управляет!» – ответил на это Без­домный. С этого момента и начинается сюжет «Ма­стера и Маргариты».

В этом, местами удивительно жизнеподобном, а временами совершенно фантастическом и ни на что не похожем романе, исследуется, как мы видим, реальнейшая и острейшая в XX веке проблема человеческого самоуправления. XX век – время всевозможных революций, переживаемых человечеством, это век мировых войн и невиданных перемен в образе жизни и образе мыслей буквально миллиардов людей. Он стал временем неудержимо идущего разрушения, распада прежнего тысячелетнего «порядка» человеческой жизни, освобождения от традиционных человече­ских связей и прежних способов управления, чело­веческим поведением.

Старый тип управления – извне и сверху: авторитетом бога, царя, сословной морали – оказывается в эпоху распада малоэффективным. «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь и ни герой. Добьемся мы освобожденья своею собственной ру­кой» – всем известны эти слова, выразившие одну из ведущих идей эпохи. Но внимательное изучение жизни человеческой в новых условиях показало, что управлять собою и другими не так-то легко.

«Массовый», деклассированный человек, освобож­денный от прежних сословных обязательств, от при­вычных «ролей» – социальных, бытовых, религиоз­ных,– нередко переживает то, что Блок выразитель­но назвал в «Двенадцати» «свободой без креста». Освободившись от прежней зависимости, этот чело­век порою попадает в куда более тяжкое подчи­нение своему «утробному», шкурному, эгоистическо­му интересу. Прежние сдерживающие начала оказа­лись отброшенными. Целью и смыслом жизни ста­новится для него утоление потребностей телесно­го, «тварного» (В. С. Соловьев) существования, а до остального и остальных ему дела нет.

К окружающему миру такой человек относится как хищник, слепо потребляющий среду своего суще­ствования. — Это драма «зоологического» индивидуализма.

Чем она объясняется? Тем, что человек после разрушения старого мира приходит в новый, непри­вычный, незнакомый ему мир. Его окружает неиз­вестное, переменившееся, то, чего никогда раньше не было в его опыте. Старые духовные ориентиры отвергнуты, скомпрометированы, а новые ему нужно вырабатывать заново. Сделать это безмерно трудно.

«Никогда не разговаривайте с неизвестными»,– с усмешкой предостерегает своих героев Булгаков (так и называется первая глава). А как быть, если неизвестное окружает тебя на каждом шагу? Если ты погружен в неизвестное с головой?! Как вести себя в этих обстоятельствах? Как прокладывать путь, который стал бы не разрушением мира и человека, а его творческим преображением, совершенствованием.

Вот для этого и необходимо научиться управлять собою и окружающим миром.

Если взамен прежнего, разрушенного «управления» человеком не придет развитая способность само­управления, человеку грозит гибель: либо он будет размолот собственными ненасытными челюстями, либо падет жертвой тоталитарно-уравнительной уто­пии.

Маркс давно сказал: «Культура, если она разви­вается стихийно, а не направляется сознательно, оставляет за собою пустыню».

Сознательно – значит, не извлекая сиюминутной корысти, исходя из долговременных всеобщих инте­ресов, выходящих за пределы личного животного блаженства или уравнительного обезличивания.

Возражая быстрому на ответ Ивану Бездомному, Воланд говорит: «Виноват… ведь для того, чтобы управлять, нужно иметь какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу!»

Возражение резонное. Слово «план» становится одним из ключевых в романе.

«План» – это, как известно, слово-пароль, в самой литературной и общественной, экономической и по­литической жизни тех лет, 30-х годов, когда Бул­гаков писал свой роман.

В романе этом исследуется новая категория исто­рического и нравственного мышления людей XX ве­ка, времени, когда становится ясным великое могу­щество человека, его науки, его производительных сил и движения его масс, которые, впрочем, могут стать не только силой творческой, но и разруши­тельной, если не управлять ими на основании долго­срочного гуманистического плана.

Нужно сказать, что категория «плана» Булгакову несомненно по-своему импонирует. План противо­стоит хаосу, стихии, эгоистическому своеволию. Правда, лишь в том случае, когда, повторим, он вы­ходит за пределы короткой жизни человека, когда он не выдвигается эгоистическими целями.

Увы, даже близкие, казалось бы, Булгакову герои не всегда справляются с планом, выходящим за пре­делы их личного интереса.

О том, что «не нужно задаваться большими пла­нами», говорит Мастер, не устоявший перед труд­ностями и испытаниями жизни.

И когда Маргарита мысленно просит Мастера освободить ее («дай мне жить, дышать!..»), уйти из памяти,– это ведь тоже отказ от «плана»!

План – это способность предвидения, план – это осознание того пути, по которому движется челове­ческая жизнь. Качество плана – это качество исто­рического и нравственного мышления.

И план – это память. Там, где нет памяти обо всем пережитом, где забываются уроки, где отказы­ваются от убеждений и принципов, там и «планиро­вание» будет уродливым и куцым, состоять из любых произвольных зигзагов и искривлений.

Речь в романе идет даже о большем, чем просто идея человеческого самоуправления, хотя мы вскоре увидим, как это непросто.

Булгаков отстаивает мысль о том, что вообще че­ловеческая разумная и одухотворенная жизнь, т. е. культура, не случайность, а одна из главных законо­мерностей земной и космической жизни, она необ­ходима, являясь итогом и смыслом развивающегося, исторически меняющегося мироздания.

Вся концепция романа пронизана идеей историз­ма, не просто изменений, но развития, прогресса, движения от менее развитых форм к более развитым.

И современность рассматривается в романе как один из острейших и важнейших моментов беско­нечной истории всечеловеческой борьбы за духовное совершенствование, за приобретение власти над со­бой и средой: историей, ходом жизни. Более того, именно в современности, по убеждению писателя, встает как исторически необходимая задача требова­ние управлять собою, способность выдвинуть план «на смехотворно короткий срок» – лет в тысячу.

В романе остро осознана и пережита актуальнейшая нравственная и социальная задача нашего вре­мени: ответственность человека и человечества, в пер­вую очередь – по Булгакову – ответственность ху­дожника, за «весь распорядок жизни на земле».

Так что же это значит – управлять собою, какой же человек способен к «самоуправлению»?

Ясно, что далеко не всякий. Присмотримся к встре­че Пилата и Иешуа. Этот эпизод заслуживает спе­циального и подробнейшего изучения.

Во-первых, стремлением Булгакова по возможности освободить эти сцены от жестких евангельских «привязок». В Иешуа нет – и в его поведении, во внешнем облике и в мыслях – почти ничего от из­вестного героя евангельской легенды. Это не бог и не сын божий, не чудотворец, не прорица­тель и мистик, а иной, вполне земной, обыкно­венный человек.

И эта «деканонизация», снятие всякого ореола «божественности» имеет для булгаковского романа глубокий смысл. Иначе, как говорится в романе, ни к чему было бы всю эту историю «плести».

Иешуа Га Ноцри – обычный, физически даже до­вольно слабый человек, но вместе с тем он – высокоразвитая индивидуальность, личность в полном смысле слова.

Булгаковым он поставлен, правда, в совсем не­обычную для того времени – идет I век нашей эры – ситуацию. Он по некоторым своим психологиче­ским и социальным «параметрам» скорее современ­ник XX века, чем «типический представитель» 30-х годов I века.

Он свободен от власти патриархальной традиции: не важно, какой он крови, кто его родители. Не имеет он постоянного места жительства («путешест­вую из города в город»), не связан постоянно с какой-либо средой. Он, так сказать,– типичный деклассированный внесословный человек.

Но самое главное – он человек мысли, независи­мой от сословных и религиозных догм, он живет «своим умом». Все это выясняется в ходе допроса у Пилата, когда булгаковский герой, так сказать, запол­няет анкету.

В сущности, Иешуа пытается в своем времени ре­шать во многом те же проблемы, какие стоят и перед массовым обыкновенным человеком XX века. В чем суть спора между Иешуа и Пилатом? Иешуа уверен в возможностях человеческого самосовершенствования. С этим булгаковским героем связано представление о добре как признании ду­ховной неповторимости, личной ценности любого человека («злых людей не бывает»!). Истину Иешуа видит в гармонии между человеком и миром, и эту истину может и должен открыть каждый; стремление к ней – цель жизни человека. Имея такой «план», можно надеяться на «управление» собою и «всем вообще распорядком на земле».

Понтий Пилат, наместник римского императора в Ершалаиме, по службе осуществляющий насилие на поднадзорной земле, изверился в возможности гармонии между людьми и миром. Истина для не­го – в подчинении навязанному и непреоборимому, хотя и бесчеловечному порядку. Признанная жесто­кость обстоятельств, всевластное принуждение среды делает его жизнь мучительной и безысходно одинокой. Его головная боль – знак дисгармонии, раскола, который переживает этот необыкновенно умный и сильный человек, принимающий умом тот порядок, от которого, пусть и не всегда осознанно, страдает его дух. В исследовании этого противоречия и развивается их диалог. В чем повинен Иешуа?

В том, что он своими речами о вере и истине, о насилии и добре нарушал социально-идеологи­ческий порядок в Ершалаиме. Он вызывал этим тревогу у наиболее проницательных людей, стражей порядка. К ним принадлежит, как сказано, по своему служебному положению и Пилат.

И вместе с тем этот «статус кво» мучительно переживается самим Пилатом. Внутренне он тоскует об истине. Он-то чувствует и знает, что мир урод­лив и несправедлив, держится на цепях «веры» и «насилия». Пилат одинок, он отдает всю свою привязанность лишь собаке. Он принудил себя примириться со злом и расплачивается за это.

Сильный ум Пилата разошелся с его совестью. И головная боль – наказание за то, что его разум допускает и поддерживает несправедливое устройст­во мира. Это – символическая головная боль. И очень обнадеживающая! Это – тоска по нравственному ориентиру, по душевной гармонии.

Так в романе происходит открытие, если так дозволено выразиться, «истинной истины», то есть со­единяющей в себе разум и добро, ум и деятельную совесть. Это, с точки зрения булгаковского героя, и есть подлинная суть человеческой жизни. Об этом, как мы помним, идет большого изящества и ума разго­вор между Иешуа и Пилатом. Вот этот диалог.

В ходе допроса у Пилата выясняется, что обви­нения в подстрекательстве к мятежу, разрушению ершалаимского храма и тому подобное беспочвенны. Иешуа обязан своей клятвой подтвердить, что он никого не призывал к подобным действиям.

«– Чем хочешь ты, чтобы я поклялся? – спро­сил, очень оживившись, развязанный.

– Ну, хотя бы жизнью твоею,– ответил проку­ратор,– ею клясться самое время, так как она висит на волоске, знай это!

– Не думаешь ли ты, что ты ее подвесил, игемон? – спросил арестант,– если это так, ты очень ошибаешься.

Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы: – Я могу перерезать этот волосок.

– И в этом ты ошибаешься, – светло улыбаясь и заслоняясь рукой от солнца, возразил арестант, – согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил?..»

Что же такое жизнь в понимании романиста и его героев, если вдуматься в этот диалог, в его внутрен­ний смысл? Следует признать, что это вовсе не тело, не плоть, это не физическое, а духовное существование, духовные ценности: убеждения, взгляды, идеи, прин­ципы, до которых человек дошел «своим умом», то есть «сам подвесил», выработал их глубоким личным усилием.

И пока человек сам от них не отказался, сам «не обрезал волосок»,– а Иешуа не отказался от своих убеждений в момент трагического выбора,– этой его жизни ничего не грозит.

Человеческая жизнь равна духовной ценности, идее! Вдумаемся в это.

Булгаков сталкивается здесь с одним из вели­чайших явлений, ставших особенно явственными в XX веке. Рядом со многими другими определениями нашего века: век биологии, век атома, век космоса и тому подобное – одна из главных его особенностей заключается в том, что это – век идеологии, век не­бывало острого столкновения идей, то есть время ве­личайшего воздействия идей на каждого человека, на массы, на все течение жизни. Можно ли не за­мечать это?

«Мастер и Маргарита» – роман идеологический. Во всем.

Все вопросы рассматриваются в нем через призму духовной, идеологической традиции. Через толщу литературы, философии, истории. Главное в романе – это движение мысли, идеи, как бы ни коло­ритны были подробности событийного сюжета.

Все главные герои романа – идеологи: философ Иешуа, политик Пилат, писатели Мастер, Иван Бездомный, Берлиоз, да и «профессор» черной ма­гии Воланд, тоже непрерывно производящий со­циологические и этические эксперименты (чего стоит один сеанс «черной магии» с ее «разоблаче­нием» в Варьете).

Идеологический характер романа не раз вспом­нится в самых разных ситуациях. Идеи проявляют­ся многообразно. Их можно толковать и как фан­тастические образы, созданные человеческим вообра­жением. В том числе и искусством. И они ничуть не менее подлинны, чем материальная среда, окру­жающая нас. Мы живем в весьма напряженной и активной идеологической среде.

Образы искусства, фантазии принимают участие во всех делах героев романа. Происходит постоянное смешение реальности и вымысла, который выступает как начало равноправное, а порою и доминирую­щее. Об этом мы вспомним, когда займемся Воландом и нечистой силой.

Но в связи с этим можно и нужно сделать одно замечание: мысль о том, что человеческая жизнь равна идее, – Булгаков решает совершенно по-своему. Идея ведь может быть внушенной извне; она может быть ложной, преступной; он хорошо знает об идеологическом терроре, об идеологиче­ском насилии, которое может быть более изощренным, чем насилие физическое. Можно «подвесить» человеческую жизнь на ниточку ложной идеи и, обрезав эту ниточку, то есть убедившись в ложности идеи, убить человека...

Мне кажется, все дело для Булгакова здесь в том, как идея приходит к человеку и становится его жизнью. Как эта идея отвечает глубинной духовности человека (или противоречит ей).

Сам по себе человек не придет к ложной идее, по своей доброй воле и здравом рассуждении не примет ее в себя, не свяжет с нею – злой, раз­рушительной, ведущей к дисгармонии – своей жизни. Такая идея может быть лишь навязана, внушена извне. Иначе говоря, среди всех насилий худшее – это насилие идейное, духовное. Давайте снова вернемся к диалогу Пилата и Иешуа. Идея Иешуа, его Жизнь – это деятельное добро. Мне кажется, что именно в истолковании идеи добра Булгаков сказал новое слово.

С его точки зрения добро в высшей степени действенно, но лишь при соблюдении определенных условий. И это – нелегкие условия.

Во-первых, добро в осуществлении своих целей не может опираться на насилие, т. е. прибегать к инструменту, обычному в руках зла.

Но это не значит, что добро бессильно, страда­тельно, пассивно.

Ни в коем случае! У него есть свое, специфи­ческое оружие, которое только им самим выковано.

Вспомним весь ход общения Иешуа и Пилата на­чиная с того момента, когда, «несколько подавшись вперед», связанный Иешуа с сердечной готовностью отвечает на первый вопрос Пилата.

Добро – это величайшая доброжелательность, готовность и желание одного человека понять друго­го человека. За этим идут проницательность и искренность, как обязательное условие общения, гиб­кость, понятливость, участливость, отзывчивость...

Воспитать, вырастить в себе эти качества – зна­чит сделать первый шаг к добру.

А как активен Иешуа в интеллектуальном плане! При этом – и это самое главное! – зная три языка, владея всей культурой своего времени, до всего доходит он тем не менее «своим умом»! Итак, во-вторых самобытность мысли, широта культурного кругозора, за которым стоит способность к труду познания; причем нет в булгаковском герое ни грамма высокомерного презрения к «простым людям». Он демократичен.

Добро, в-третьих,– это, следовательно, труд и твор­чество, обращенные на благо людей,

И наконец, это величайшая нравственная стой­кость, воля, твердость в защите своей идеи, вели­чайшая самоотверженность,

Все это, вместе взятое, и есть оружие добра. Быть добрым, как мы видим, весьма трудно, поэтому добро легко незаметно подменить всяческими суррогатами, что нередко и происходит.

Но если оно все же есть в очерченной Булга­ковым структуре личности, то такое добро – все­сильно. И мы это видим на примере того же диалога Иешуа и Пилата. Ведь ясно же, что Иешуа – «бродяга», «слабый человек» — сумел перевернуть жизнь Пилата, «всемо­гущего правителя» и многих других людей, встретившихся ему на пути.

Причем Иешуа, как мы видим, отстаивает идею «доброго человека» в самых трудных вариантах: она проверяется его отношением к Пилату, кентуриону Крысобою, Иуде, то есть к тем, кто очень «испор­чен» обстоятельствами. Таким образом, идея «доброго человека» — моральный принцип, проверенный слож­нейшими испытаниями. Еще два слова о «добром человеке». Могут вызвать наше удивление слова Иешуа о том, что «злых людей нет на свете». Но с булгаковской точки зрения Иешуа прав. Злых людей действительно нет. Как нет вообще зла как чело­веческой формы, человеческого начала. Зло во всей концепции Булгакова есть проявление дочеловеческих атавизмов. Поэтому Булгаковым в определение человека зло не включено.

К этой мысли мы еще вернемся, подчеркнув лишь, что при таком подходе человеческой сутью является, конечно же, добро. Так, как это было истолковано выше. Человек начинается там, где кон­чается зло. Он – в шкале нравственных ценностей – целиком в зоне добра. И человеческая сила – только от добра, а всякая иная сила – уже от «лукавого».

«Мастер и Маргарита», таким образом, роман о всесилии добра, Но при одном важнейшем условии: если человек ни в чем, ни при каких самых труд­ных и драматических обстоятельствах не уйдет с пути добра. Это роман об ответственности человека за добро. Ибо если в самом деле – «Бога нет», то отвечать за добро некому, кроме человека.

И человек тем больше ответственен, чем больше он это понимает, чем отчетливее он осознает стоящую перед ним проблему.

Почему, например, так нерушимо спокойны герои древних глав (за вычетом центральных), тот же Иуда? Потому, что они не видят в жизни никаких противоречий, их совесть и мысль спокойны, они легко и естественно исполняют свои привычные социальные и этические роли. Иуда вообще не дает себе никакого отчета в содеянном предательстве.

Он «подлый предатель Иуда» только для Пилата, и то после его разговора с Иешуа. А для остальных он «нормальный», добродетельный и счастливый член того общества, где господствуют идеи насилия и наживы как норма социальных отношений.

Ему ни до чего не нужно доходить своим умом, и весь порядок жизни его от этого ограждает.

Да и сам Пилат активно этот порядок поддер­живает (он отказывает Иешуа в возможности по­говорить с кентурионом Крысобоем).

Герои древних глав в массе своей, можно сказать, невменяемы. Они внутренне вне борьбы «добра» и «зла». Они не ответственны. Поэтому их фигуры лишены внутренней сложности (кроме Пилата). Поэтому и умирает Иуда в полной гармонии со своим миром.

А теперь окажемся в XX веке, в булгаковской Москве. Совсем другое дело – внутренний мир человека этой эпохи, с его неслыханно расширившимся общественным и духовным опытом.

Тысячелетия истории не прошли для него даром. Человечество проделало долгий путь развития, кото­рый превратил его во «вменяемое» человечество, ответственное за свою судьбу, потому что теперь оно сознает, что такое хорошо и что такое плохо. По крайней мере, возможности такого осознания есть у каждого. Даже плут и выжига Иван Никанорович Босой, признаваясь во взяточничестве, вы­кручивается: «Брал, но брал нашими, советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало… Но валю­ты я не брал!»

В XX веке «невменяемых» в России больше нет. Идея обязательности духовного прогресса русского человека как непременного условия прогресса социального заложена в самой основе романа Булгакова.

И отвечает за него каждый; и чем больше по­нимает, тем больше отвечает.

И все судимы по делам их.

Поэтому глупая и жадная курица Аннушка ока­зывается «пресеченной» нечистой силой неизмеримо меньше, чем умный и начитанный Берлиоз, а неве­жественный и искренний Иван Бездомный, писав­ший «жутко» разносную поэму, показан совсем в другом свете, нежели отступившийся от своего дела Мастер.

Несомненно, что в течение двух десятилетий твор­чества сам Булгаков переживает заметную эволюцию в отношении к миссии художника в XX столетии. И он пришел к убеждению, что художник,– орган, созданный человечеством для выполнения чрезвычайно ответственной миссии. И его судьба, его назна­чение – быть одной из главных сил духовного выжи­вания.

Поэтому Булгаков так напряженно размышлял многие годы над судьбой художника. Мас­тер, Берлиоз, Бездомный, автобиографический ге­рой – эти разные пути и судьбы постоянно в поле зрения Булгакова.

В их судьбах все более остро выражается созре­вающая мысль писателя об особой ответственности таланта перед историей и человечеством, о том, что нет ему снисхождения, как бы сурово ни склады­вались обстоятельства его существования. Он не имеет права замыкаться в личной добродетели, от­казываться от борьбы, он обязан сделать взыскую­щий, деятельный выбор.

Известно, что, говоря об очерке И. С. Турге­нева «Казнь Тропмана» (в нем Тургенев рассказы­вал, как, наблюдая за публичной казнью преступ­ника, он не выдержал зрелища и в последний мо­мент отвернулся), Федор Михайлович Достоевский сурово заметил: «Не имеет права отвертываться». Художник поистине не имеет права отвертываться, что бы ни вставало перед его духовным зрением! Еще в «Белой гвардии» Булгаков предостерегал: «Никогда не убегайте крысьей побежкой в неиз­вестность от опасности».

Этот жестоко определившийся нравственный прин­цип позволяет многое понять в отношении писателя к современному ему человеку, даже к тому, к кому, казалось бы, он испытывает несомненную приязнь.

Современному человеку, особенно человеку куль­туры, жить трудно. Он окружен, как говорилось, неизвестным. Но у него есть великое благо – со­знание, знание, исторический опыт, память. Он вме­няем, зряч, дееспособен. И, преодолевая все крити­ческие ситуации, он обязан продолжить традицию очеловечивания стихийных сил в мире и в себе.

«Нечистая сила» в романе и есть такие стихийные силы в человеке и в мире. Столкновение человека с ними – это, так сказать, столкновение с самим собой, но на «дочеловеческом» уровне.

Вот то главное, что нужно бы сказать, «расшифро­вывая» Воланда и его свиту… Они «созданы» из челове­ческих недостатков, затаившихся, «не снятых» в чело­веке, и проявляются всякий раз там, где уступает и отступает человеческое.

Вот в начале романа первый контакт с «нечи­стой силой»: Берлиоз испугался за свое здоровье: «… я переутомился. Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск...»

«И тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокей­ский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заме­тить, глумливая».

Вы, конечно, узнали назойливого втирушу Коровьева.

Вот происходит вытеснение Степы Лиходеева из квартиры № 50.

«Длинный клетчатый», уже знакомый нам, исчер­пывающим образом аргументирует притязания, по ко­торым Степа оказывается лишним: «… вообще они в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки!»

«Машину зря гоняет казенную! – наябедничал и кот, жуя гриб».

Поскольку ничего человеческого в Степане Богда­новиче Лиходееве более не осталось, неудивительно, что Воланд и его свита занимают его жизненное пространство.

Вот «дочеловеческое» проявляет себя с такой обнаженностью в Варьете: это полигон страстей, вы­плеснувшихся, откровенных, все более бесстыдных.

Но и там прорывается человеческое (женский голос о Жорже Бенгальском: «Пожалейте его!»).

Рядом с этим эпизодом можно поставить лишь бал у Сатаны: та же вакханалия низких страстей, сцены, воплощающие обывательские «идеальные» представ­ления о «сладкой жизни», «красивой жизни», то есть жизни, полностью лишенной духовного содержа­ния, своего рода «рай для подонков».

Дьявол демонстрирует здесь свои достижения – толпы убийц, растлителей, завоевателей, преступных любовников, отравителей, вообще, насильников всех видов. Гости бала – воплощение «зла», нелюди всех эпох, превыше всего ставящие свои эгоистические устремления, готовые на любое преступление ради утверждения своей злой воли. Бал Воланда – взрыв самых исступленных желаний, безграничных прихо­тей, взрыв яркий, фантастический, пестрый – и оглу­шающий этой пестротой, одурманивающий своим, в конце концов, однообразием.

Рисуя все эти бескрайние и гулкие залы, «рос­кошные» бассейны с шампанским, оркестры и обезьяньи джазы, эти каскады света, Булгаков вдруг язвительно надо всем этим усмехается: «Хохот звенел под колоннами и гремел, как в бане». Сравне­ние это сразу делает картину сатанинского веселья снижено — пошлой, буднично-заурядной.

Одной из главных мишеней очистительной работы Воланда становится самодово­льство рассудка, в особенности рассудка атеистического, сметающего с пути заодно с верой в бога всю область загадочного и таинственного. С наслаждением отдаваясь вольной фантазии, расписывая фокусы, шутки и перелеты Азазелло, Коровьева и кота, любуясь мрачным могуществом Воланда, автор посмеивается над уверенностью, что все формы жизни можно расчислить и спланировать, а процветание и счастье людей ничего не стоит устроить — стоит только захотеть. Сохраняя доверие к идее Великой Эволюции, Булгаков сомневается в возможности штурмом обеспечить равномерный и однонаправленный прогресс. Его мистика обнажает трещину в рационализме. Он осмеивает самодовольную кичливость рассудка, уверенного в том, что, освободившись от суеверий, он создаст точный чертеж будущего, рациональное устройство всех человеческих отношений и гармонию в душе самого человека. Здравомыслящие литературные сановники вроде Берлиоза, давно расставшись с верой в бога, не верят даже в то, что им способен помешать, поставить подножку его величество случай. Несчастный Берлиоз, точно знавший, что будет делать вечером на заседании Массолита, всего через несколько минут гибнет под колесами трамвая.

Так и Понтий Пилат в «евангельских главах» романа кажется себе и людям человеком могущественным. Но проницательность Иешуа поражает прокуратора не меньше, чем собеседников Воланда странные речи иностранца на скамейке у Патриарших прудов. Самодовольство римского наместника, его земное право распоряжаться жизнью и смертью других людей впервые поставлено под сомнение. Пилат решает судьбу Иешуа. Но по существу Иешуа — свободен, а он, Пилат, отныне пленник, заложник собственной совести. И этот плен, который длится двенадцать тысяч лун, — наказание временному и мнимому могуществу.

В противоположность калейдоскопу мистики и чудес в главах о современной Москве, сцены в Ершалаиме абсолютно реальны. В утреннем и предвечернем освещении очертания людей и предметов точны и четки, будто смотришь на них сквозь идеально прозрачное стекло.

История Иешуа Га-Ноцри лишь в самом начальном варианте романа имела одного рассказчика-дьявола. Поощряемый недоверием собеседников на скамейке, Воланд начинает рассказ как очевидец того, что случилось две тысячи лет назад в Ершалаиме. Кому, как не ему, знать все: это он незримо стоял за плечом Пилата, когда тот решал судьбу Иешуа. Но рассказ Воланда был продолжен уже как сновидение Ивана Бездомного на больничной койке. А дальше эстафета передается Маргарите, читающей по спасенным тетрадям фрагменты романа Мастера о смерти Иуды и погребении. Три точки зрения, а картина одна, хоть и запечатленная разными повествователями, но именно оттого трехмерная по объему. В этом как бы залог неоспоримой достоверности случившегося.

Надо сказать, что при написании романа Булгаков пользовался несколькими философскими теориями: на них были основаны некоторые композиционные моменты, а так же мистические эпизоды и эпизоды ершалаимских глав. Писатель большинство идей позаимствовал у украинского философа 18 века Григория Сковороды, (труды которого изучил досконально). Так, в романе происходит взаимодействие трех миров: человеческого (все люди в романе), библейского (библейские персонажи) и космического (Воланд и его свита). Сравним: по теории «трех миров» Сковороды, самый главный мир – космический, Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира – частные. Один из них – человеческий, микрокосм; другой – символический, т.е. мир библейский. Каждый из трех миров имеет две «натуры»: видимую и невидимую. Все три мира сотканы из добра и зла, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма. У человека имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное, и это означает, что человек есть «внешний» и «внутренний». И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела. В романе «Мастер и Маргарита» двойственность выражается в диалектическом взаимодействии и борьбы добра и зла (это является главной проблемой романа). По тому же Сковороде, добро не может существовать без зла, люди просто не будут знать, что это добро. Как сказал Воланд Левию Матвею: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли все тени?». Должно быть некое равновесие между добром и злом, которое в Москве было нарушено: чаша весов резко склонилась в сторону последнего и Воланд пришел, как главный каратель, чтобы восстановить его.

Один из ярких парадоксов романа заключается в том, что, изрядно набедокурив в Москве, шайка Воланда в то же время возвращала к жизни порядочность, честность и жестоко наказывала зло и неправду, служа как бы тем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей. Воланд разрушает рутину и несет наказание пошлякам и приспособленцам. И если еще его свита предстает в личине мелких бесов, неравнодушных к поджогам, разрушению и пакостничеству, то сам мессир неизменно сохраняет некоторую величавость. Он наблюдает булгаковскую Москву как исследователь, ставящий научный опыт, словно он и впрямь послан в командировку от «небесной канцелярии». В начале книги, дурача Берлиоза, он утверждает, что прибыл в Москву для изучения рукописей Герберта Аврилакского, — ему идет роль ученого, экспериментатора, мага. А полномочия его велики: он обладает привилегией наказующего деяния, что никак не с руки высшему созерцательному добру. К услугам такого Воланда легче прибегнуть и отчаявшейся в справедливости Маргарите. «Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой — делится она с Мастером, — они ищут спасения у потусторонней силы».

Одна из самых загадочных фигур романа «Мастер и Маргарита», безусловно, Мастер, историк, сделавшийся писателем. Сам автор назвал его героем, но познакомил с ним читателя только в 13 главе. Многие исследователи не считают Мастера главным героем романа. Другая загадка – прототип Мастера. Существует множество версий по этому поводу. Вот три самых распространенных из них.

Мастер – во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа («человек примерно тридцати восьми» предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) – это в точности возраст Булгакова в мае 1929г. Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью «Роковые яйца», пьесами «Дни Турбиных», «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров» и романом «Белая гвардия». Сходство Мастера и Булгакова еще и в том, что последний, несмотря на литературную травлю, не отказался от своего творчества, не стал «запуганным услужающим», конъюнктурщиком и служил настоящему искусству. Так и Мастер создал свой шедевр о Понтии Пилате, «угадал» истину, посвятил жизнь чистому искусству – единственный из московских деятелей культуры не писал на заказ, о том, «что можно».

Вместе с тем, у Мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающими на лоб клоком волос» выдает несомненное сходство с Н.В. Гоголем. Надо сказать, что Булгаков считал его своим главным учителем. И Мастер, как Гоголь, по образованию был историком и сжег рукопись своего романа. Несомненен, наконец, в произведении Булгакова и ряд стилистических параллелей с Гоголем.

И, конечно, невозможно не провести параллелей Мастера с созданным им Иешуа Га-Ноцри. Иешуа – носитель общечеловеческой истины, а Мастер единственный в Москве человек, выбравший верный творческий и жизненный путь. Их объединяет сподвижничество, мессианство, для которых не существует временных рамок. Но Мастер не достоин света, который олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служить чистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и от безысходности он сам пришел в дом скорби. Но не властен над ним и мир дьявола – Мастер достоин покоя, вечного дома – только там сломленный душевными страданиями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своей романтической возлюбленной Маргаритой, которая и отправляется вместе с ним в свой последний путь. Она вступила в сделку с дьяволом ради спасения Мастера и поэтому достойна прощения. Любовь Мастера к Маргарите во многом неземная, вечная любовь. Мастер равнодушен к радостям семейной жизни. Он не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей, а когда состоял в браке и работал историком в музее, то, по собственному признанию, жил «одиноко, не имея родных и почти не имея знакомых в Москве». Мастер осознал свое писательское призвание, бросил службу и в арбатском подвале засел за роман о Понтии Пилате. И рядом с ним неотступно была Маргарита…

…Главным ее прототипом послужила третья жена писателя Е.С. Булгакова. В литературном же плане Маргарита восходит к Маргарите «Фауста» В. Гёте.

С образом Маргариты в романе связан мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: «Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим не ограничивается милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Мысль Достоевского, высказанная в романе «Братья Карамазовы» о слезинке ребенка как высшей мере добра и зла, проиллюстрирована эпизодом, когда Маргарита, крушащая дом Драмлита, видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Маргарита – символ той вечной женственности, о которой поет Мистический хор в финале гетевского «Фауста».

Фауст и Маргарита воссоединяются на небесах, в свете. Вечная любовь гетевской Гретхен помогает ее возлюбленному обрести награду – традиционный свет, который его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света. Булгаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру – новому Фаусту обрести то, что он заслужил. Но награда героя здесь – не свет, а покой, и в царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или даже, точнее, на границе двух миров – света и тьмы, Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного: «Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.

Так говорила Маргарита, идя с Мастером по направлению к вечному их дому, и Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память, стала потухать».

Подчеркнем, что мотив милосердия и любви в образе Маргариты решен иначе, чем в гетевской поэме, где перед силой любви «сдалась природа сатаны… он не снес ее укола. Милосердие побороло», и Фауст был отпущен на свет. У Булгакова милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не влияет на природу сатаны, ибо на самом деле судьба гениального Мастера предопределена Воландом заранее. Замысел сатаны совпадает с тем, чем просит наградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь – часть этой награды.

Мысль о преображении, перевоплощении всегда волновала Булгакова. На низшей ступени — это преображение внешнее. Но способность к смене облика на другом этаже замысла перерастает в идею внутреннего преображения.

В романе свой путь душевного обновления проходит Иван Бездомный и в результате заодно с прошлой биографией теряет свое искусственное и временное имя. Только недавно в споре с сомнительным иностранцем Бездомный, вторя Берлиозу, осмеивал возможность существования Христа, и вот уже он, в бесплод­ной погоне за Воландовской шайкой, оказывается на берегу Москвы-реки и как бы совершает крещение в ее купели. С бумажной иконкой, приколотой на груди, и в нижнем белье является он в ресторан Массолита, изображенный подобием вавилонского встрепа с буйством плоти, игрой тщеславия и яростным весельем.

В новом облике Иван выглядит сумасшедшим, но в действительности это путь к выздоровлению, потому что, лишь попав в клинику Стравинского, герой понимает, что писать скверные антирелигиозные стихи — грех перед истиной и поэзией. Берлиозу за его неверие в чудеса отрезали голову, а Иван, повредившись головой, потеряв рассудок, как бы обретает его, прозрев духовно. Одно из проявлений душевного выздоровления — отказ от претензии на всезнание и всепонимание. В эпилоге романа Иван Николаевич Понырев возникает перед нами в облике скромного ученого, будто за одно с фамилией изменилось и все его духовное существо.

Перевоплощение отметит и фигуру Мастера, и Маргариты. У Булгакова она уже совсем явно склонна к перевоплощению, миграции души — в духе ли новой антропософии или платоновского переселения душ. Есть в ней отсвет Маргариты Наварской — московской прапрапраправнучкой «Королевы Марго» называет ее Коровьев. Но ведь Маргарите суждено еще обернуться ведьмой и, совершив свой опасный и мстительный полет над Арбатом, оказаться на балу у сатаны.

Притягивает к себе загадка слов, определивших посмертную судьбу Мастера: «Он не заслужил света, он заслужил покой». Учитель Левия Матвея не хочет взять Мастера «к себе, в свет», и это место романа не зря стало местом преткновения для критики, потому что, по-видимому, именно в нем заключено собственно авторское отношение к вере и к идее бессмертия.

Выбирая посмертную судьбу Мастеру, Булгаков выбирал судьбу себе. За недоступностью для Мастера райского «света» («не заслужил»), решение его загробных дел поручено Воланду. Но сатана распоряжается адом, а там, как известно, покоя не жди.

О бессмертии, как о долговечной сохранности души, «убегающей тленья», в творении искусства, как о перенесении себя в чью-то душу с возможностью стать ее частицей, думал Булгаков, сочиняя свою главную книгу.

Его волновала и судьба наследования идей преданным Левием Матвеем или прозревшим Иваном Бездомным. Научный сотрудник института истории и философии Иван Николаевич Понырев как ученик, увы, не более даровит, чем не расстающийся с козьим пергаментом Левий Матвей.

Иван Бездомный обретает нравственное сознание как наследный дар русской интеллигенции, к которой принадлежали Чехов и Булгаков. Вместе со своей клетчатой кепкой и ковбойкой он оставляет на берегу Москвы-реки былую самоуверенность. Теперь он полон вопросов к себе и миру, готов удивляться и узнавать.

«Вы о нем… продолжение напишите», говорит, прощаясь с Иваном, Мастер. Не надо ждать от него духовного подвига, продолжения великого творения. Он сохраняет доброе здравомыслие — и только. И лишь одно видение, посещающее его в полнолуние, беспокоит его временами: казнь на Лысой горе и безнадежные уговоры Пилата, чтобы Иешуа подтвердил, что казни не было…

Бесконечно длящаяся мука совести. Ее никогда не будет знать Мастер, проживший жизнь скорбную, но достойную человека.

Список использованной литературы:

1. Акимов В. М. «На ветрах времени» — Ленинград, 1991.

2. Боборыкин В.Т. «Михаил Булгаков» — Москва, 1991.

3. Булгаков М. А. Собрание сочинений в пяти томах. Том первый.

4. Галинская И.Л. «Загадки известных книг» — Москва, 1986.

5. Сарнов Б. М. «Каждому – по его вере» — Москва, 1997.

6. Соколов Б. В. «Булгаковская энциклопедия» — Москва, 1997.

7. Соколов Б.В. «Три жизни Михаила Булгакова» — Москва, 1997.

8. Шнейберг Л.Я., Кондаков И.В. «От Горького до Солженицына» — Москва, 1995.

www.ronl.ru

Реферат - Личность Булгакова Мастер и Маргарита

М. А. Булгаков и его роман “Мастер и Маргарита” План:

Вступление

Личность Булгакова

“Мастер и Маргарита”

Главные герои романа

·        Иешуа и Воланд

·        Свита Воланда

·        Мастер и Маргарита

·        Понтий Пилат

·        Москва 30-х годов

Заключение

Библиография

 

Вступление

“Из всех писателей 20-х – 30-х гг. нашего, идущего сегодня к концу, века, наверное, Михаил Булгаков в наибольшей мере сохраняется в российском общественном сознании. Сохраняется не столько своей биографией, из которой вспоминают обычно его письма Сталину и единственный телефонный разговор с тираном, сколько своими гениальными произведениями, главное из которых – “Мастер и Маргарита” . Каждому следующему поколению читателей роман открывается новыми гранями. Вспомним хотя бы “осетрину второй свежести” , и придет на ум печальная мысль, что вечно в России все второй свежести, все, кроме литературы. Булгаков это как раз блестяще доказал” . – Вот так, в нескольких словах, Борис Соколов, известный исследователь творчества Булгакова, сумел показать, какой ощутимый вклад внес писатель в русскую и мировую литературу. Выдающиеся творческие умы признают роман “Мастер и Маргарита” одним из величайших творений двадцатого века. В советские времена Чингиз Айтматов поставил этот роман рядом с “Тихим Доном” М. Шолохова, различив их по степени доступности широкому читателю. Далеко не все способны осмыслить “Мастера и Маргариту” в том идеологическом философском ключе, который предлагает автор. Конечно, чтобы вникнуть, понять все подробности романа, человек должен обладать высокой культурной подготовленностью и исторической осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения в том, что “Мастера…” перечитывают и юные. Стоит вспомнить, что первые рисунки к нему сделала талантливая девочка-художница Надя Рушева. Дело в том, вероятно, что ребенка привлекает фантастичность произведения с элементом сказки, и даже если детский мозг не способен понять сложных истин и глубинного смысла произведения, он принимает то, что способно заставить работать воображение и фантазию ребенка.

Пытаясь объяснить “загадки” “Мастера и Маргариты” , критическая мысль обращается с аналогиями к творчеству Гоголя, что естественно, ибо Булгаков считал автора “Мертвых душ” своим учителем. Но это не единственный писатель, который, по мнению критиков, повлиял на творчество Михаила Афанасьевича. В отечественной литературе его предшественниками, помимо Гоголя, считаются Достоевский, Салтыков-Щедрин, А. Белый, Маяковский (как драматург) , в зарубежной – прежде всего Гофман, немецкий романтик, воссоздавший мир как некую ирреальность. Нет сомнения, что список этот будет увеличиваться.

До сих пор точно никто не смог определить, что представляет собой сатирический, философский, психологический, а в ершалаимских главах - эпический роман “Мастер и Маргарита” . Его рассматривали и как результат мирового литературного развития, и как исторический отклик на конкретные события жизни 20-х и 30-х гг. и как концентрацию идей предыдущих произведений писателя. Но самое главное, Булгаков, предчувствуя свою смерть, осознавал “Мастера и Маргариту” как “последний закатный роман” , как завещание, как свое главное послание человечеству (что самое удивительное, писал он это произведение “в стол” , для себя, совсем не уверенный в перспективе публикации шедевра) .

История отблагодарила писателя за труд: роман все-таки вышел в свет из глубины ящика булгаковского стола (впервые - в 1966 году в одиннадцатом номере журнала “Москва” ) , когда остались позади безнадежные сталинские времена. А теперь скажем несколько слов о самом М. А. Булгакове… 1.

Личность М. А. Булгакова Булгаков-писатель и Булгаков-человек до сих пор во многом – загадка. Неясны его политические взгляды, отношение к религии, эстетическая программа. Его жизнь состояла как бы из трех частей, каждая из которых чем-то примечательна. До 1919 года он врач, только изредка пробующий себя в литературе. В 20-е годы Булгаков уже профессиональный писатель и драматург, зарабатывающий на жизнь литературным трудом и осененный громкой, но скандальной славой “Дней Турбиных” . Наконец, в 30-е годы Михаил Афанасьевич – театральный служащий, поскольку существовать на публикации прозы и постановки пьес уже не может – не дают (в это время он пишет свой нетленный и главный шедевр “Мастера и Маргариту” ) . Надо сказать, что Булгаков – феноменальное явление советских времен. Он с детства ненавидел писать на “социальный заказ” , в то время как в стране конъюнктурщина и страх губили таланты и выдающиеся умы. Сам Михаил Афанасьевич был твердо уверен, что никогда не станет “илотом, панегиристом и запуганным услужающим” . В своем письме правительству в 1930 г. он признавался: “Попыток же сочинить коммунистическую пьесу я даже не производил, зная заведомо, что такая пьеса у меня не выйдет” . Эта невероятная смелость была, очевидно, вызвана тем, что Булгаков никогда не отступался от своих творческих позиций, идей и оставался самим собой в самые тяжелые моменты жизни. А их у него было немало. Ему полной мерой довелось испытать на себе давление мощной административно-бюрократической системы сталинских времен, той, которую он впоследствии обозначил сильным и емким словом “Кабала” . Многие его творческие и жизненные установки, реализованные в художественных произведениях и пьесах, встретили жестокий отпор. В жизни Булгакова были полосы кризисов, когда произведения его не печатали, пьесы не ставили, не давали работать в любимом МХАТе. О том, кто был главным его врагом, он выразился в письме В. В. Вересаеву: “… И вдруг меня осенило! Я вспомнил фамилии! Это – А. Турбин, Кальсонер, Рокк и Хлудов (из “Бега” ) . Вот они, мои враги! Недаром во время бессонниц приходят они ко мне и говорят со мной: “Ты нас породил, а мы тебе все пути преградим. Лежи, фантаст, с загражденными устами.

Тогда выходит, что мой главный враг – я сам” … А не цензура, не бюрократы, не Сталин… С последним у Булгакова были особые отношения. Вождь критиковал многие его произведения, прямо намекая на антисоветскую агитацию в них. Но несмотря на это Михаил Афанасьевич не испытал на себе того, что называлось страшным словом ГУЛАГ. И умер не на нарах (хотя в те времена забирали за гораздо меньшие прегрешения) , а в собственной постели (от нефросклероза, унаследованного от отца) . Булгаков знал, что в Советском Союзе его вряд ли ждет блестящее литературное будущее (его произведения постоянно подвергались чудовищной критике) , доведенный до нервного расстройства, открыто писал Сталину (письмо это приобрело широкую известность) : “…я обращаюсь к Вам и прошу Вашего ходатайства перед Правительством СССР ОБ ИЗГНАНИИ МЕНЯ ЗА ПРЕДЕЛЫ СССР ВМЕСТЕ С ЖЕНОЮ МОЕЙ Л. Е. БУЛГАКОВОЙ, которая к прошению этому присоединяется” . На самом деле, Булгаков по-своему любил Родину, не представлял себе жизни без советского театра, но… Однажды он сказал: “Нет такого писателя, чтобы он замолчал. Если замолчал, значит, был ненастоящий. А если настоящий замолчал – погибнет” . Почему же Вождь не ликвидировал “антисоветчика” , “буржуазного писателя” Булгакова? Говорят, писатель “сразил” его необыкновенным обаянием и чувством юмора. А Сталин еще и ценил его как драматурга: смотрел пьесу “Дни Турбиных” 15 раз! Л. Е. Белозерская (жена Михаила Афанасьевича) так описывает Булгакова при первой встрече с ним: “Нельзя было не обратить внимание на необыкновенно свежий его язык, мастерский диалог и такой неназойливый юмор… Передо мной стоял человек лет 30 – 32-х; волосы светлые, гладко причесанные на косой пробор. Глаза голубые, черты лица неправильные, ноздри грубо вырезаны; когда говорит, морщит лоб. Но лицо, в общем, привлекательное, лицо больших возможностей. Это значит – способно выражать самые разнообразные чувства. Я долго мучилась, прежде чем сообразила, на кого же все-таки походил Михаил Булгаков. И вдруг меня осенило – на Шаляпина!” Таким был М. А. Булгаков. Врач, журналист, прозаик, драматург, режиссер, он был представителем той части интеллигенции, которая, не покинув страну в трудные годы, стремилась сохранить себя и в изменившихся условиях. Ему пришлось пройти через пристрастие к морфию (когда работал земским врачом) , гражданскую войну (которую он переживал в двух ее пылавших очагах – родном городе Киеве и на Сев. Кавказе) , жестокую литературную травлю и вынужденное молчание, и в этих условиях ему удалось создать такие шедевры, которыми зачитываются во всем мире. Анна Ахматова назвала Булгакова емко и просто – гением, и посвятила памяти его стихотворение:

Вот это я тебе, взамен могильных роз, Взамен кадильного куренья; Ты так сурово жил и до конца донес Великолепное презренье.

Ты пил вино, ты как никто шутил И в душных стенах задыхался, И гостью страшную ты сам к себе впустил И с ней наедине остался.

И нет тебя, и все вокруг молчит О скорбной и высокой жизни,

Лишь голос мой, как флейта, прозвучит И на твоей безмолвной тризне.

О, кто поверить смел, что полоумной мне, Мне, плакальщице дней не бывших, Мне, тлеющей на медленном огне, Всех потерявшей, всех забывшей, - Придется поминать того, кто, полный сил, И светлых замыслов, и воли, Как будто бы вчера со мною говорил, Скрывая дрожь смертельной боли.

“Мастер и Маргарита“

Немного можно назвать романов, которые бы породили столько споров, как “Мастер и Маргарита” . Спорят о прототипах действующих лиц, о книжных источниках тех или иных слагаемых сюжета, философско-эстетических корнях романа и его морально-этических началах, о том, кто является главным героем произведения: Мастер, Воланд, Иешуа или Иван Бездомный (несмотря на то, что автор совершенно ясно выразил свою позицию, назвав 13 главу, в которой Мастер впервые выходит на сцену, “Явление героя” ) , о том, наконец, в каком жанре написан роман. Последнее однозначно определить невозможно. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепс в своей книге “Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов “Мастер и Маргарита” и “Доктор Живаго” ” (1984) : “Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Платье Менипповой сатиры (основатель этого жанра – древнегреческий поэт Шв. до н.э. Менипп – И. А.) при примеривании хорошо закрывает одни места, но оставляет оголенными другие, пропповские критерии волшебной сказки приложимы лишь к отдельным, по удельному весу весьма скромным, событиям, оставляя почти весь роман и его основных героев за бортом. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду” . Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен - романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно сказать, что в булгаковском романе соединились едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более что достаточно распространены определения “Мастера и Маргариты” как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом, поскольку с модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой “Мастера…” роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт. Может быть, предпосылкой такой многоплановости жанра романа является то, что Булгаков сам долго не мог определиться в его окончательном сюжете и названии. Так, существовало три редакции романа, в которых были следующие варианты названий: “Черный маг” , “Копыто инженера” , “Жонглер с копытом” , “Сын В(елиара?) ” , “Гастроль (Воланда?) ” (1-ая редакция) ; “Великий канцлер” , “Сатана” , “Вот и я” , “Шляпа с пером” , “Черный богослов” , “Он появился” , “Подкова иностранца” , “Он явился” , “Пришествие” , “Черный маг” и “Копыто консультанта” (2-ая редакция, которая носила подзаголовок “Фантастический роман” - может быть это является намеком на то, как сам автор определял жанровую принадлежность своего произведения) ; и, наконец, третья редакция первоначально называлась “Князь тьмы” , и менее чем через год, появилось всем известное теперь заглавие “Мастер и Маргарита” .

Надо сказать, что при написании романа Булгаков пользовался несколькими философскими теориями: на них были основаны некоторые композиционные моменты, а так же мистические эпизоды и эпизоды ершалаимских глав. Писатель большинство идей позаимствовал у украинского философа 18 века Григория Сковороды, (труды которого изучил досконально) . Так, в романе происходит взаимодействие трех миров: человеческого (все люди в романе) , библейского (библейские персонажи) и космического (Воланд и его свита) . Сравним: по теории “трех миров” Сковороды, самый главный мир – космический, Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира – частные. Один из них – человеческий, микрокосм; другой – символический, т.е. мир библейский. Каждый из трех миров имеет две “натуры” : видимую и невидимую. Все три мира сотканы из добра и зла, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма. У человека имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное, и это означает, что человек есть “внешний” и “внутренний” . И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела. В романе “Мастер и Маргарита” двойственность выражается в диалектическом взаимодействии и борьбы добра и зла (это является главной проблемой романа) . По тому же Сковороде, добро не может существовать без зла, люди просто не будут знать, что это добро. Как сказал Воланд Левию Матвею: “Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли все тени?” . Должно быть некое равновесие между добром и злом, которое в Москве было нарушено: чаша весов резко склонилась в сторону последнего и Воланд пришел, как главный каратель, чтобы восстановить его.

Трехмирность “Мастера и Маргариты” можно соотнести и со взглядами известного русского религиозного философа, богослова и ученого-математика П. А. Флоренского (1882-1937) , который развивал мысль о том, что “троичность есть наиболее общая характеристика бытия” , связывая ее с христианской троицей. Он также писал: “... Истина есть единая сущность о трех ипостасях…” . У Булгакова действительно композиция романа складывается из трех пластов, которые в совокупности приводят нас к пониманию главной идеи романа: о нравственной ответственности человека за свои поступки, о том, что стремиться к истине должны все люди во все времена.

И, наконец, последние исследования творчества Булгакова наводят многих ученых, литературоведов на мысль, что на философскую концепцию романа повлияли взгляды австрийского психиатра Зигмунда Фрейда, его работа “Я и ОНО” о выделении Я, ОНО и Я-идеала в человеке. Композицию романа образуют три причудливо сплетенных между собой сюжетных линии, в каждой из которых своеобразно преломились элементы фрейдовского представления о человеческой психике: в библейских главах романа повествуется о жизни и смерти Иешуа Га-Ноцри, олицетворяющего Я-идеал (стремится к добру, истине и говорит только правду) , в московских главах показаны похождения ОНО – Воланда и его свиты, обличающей людские низкие страсти, пошлую похоть, вожделение. Кто же олицетворяет Я? Трагедия Мастера, названного автором героем, заключается в потере своего Я. “Я теперь никто… у меня нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал” , - говорит он. Как истинно трагический герой, Мастер виноват и не виноват. Вступив посредством Маргариты в сделку с нечистой силой, “он не заслужил света, он заслужил покой” , желанное равновесие между ОНО и Я-идеалом.

Чтобы окончательно разобраться в проблемах и идее романа, нужно рассмотреть подробнее действующих лиц, их роль в произведении и прототипы в истории, литературе или жизни автора.

Главные герои романа

Иешуа и Воланд

В романе “Мастер и Маргарита” две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого по образу к Христу, и Воланда, сатаны в человеческом обличье. По-видимому, Булгаков, дабы показать, что добро и зло существуют вне времени и тысячелетиями люди живут по их законам, поместил Иешуа в начало нового времени, в вымышленный шедевр Мастера, а Воланда, как вершителя жестокого правосудия – в Москву 30-х гг. 20 века. Последний пришел на Землю, чтобы восстановить гармонию там, где она была нарушена в пользу зла, которое включало в себя ложь, глупость, лицемерие и, наконец, предательство, заполонившее Москву. Земля изначально как бы прочно установилась между адом и раем, и на ней должно быть равновесие добра и зла, а если ее жители попытаются нарушить эту гармонию, то рай или ад (в зависимости от того, в какую сторону люди “склонили” свой Дом) “засосут” Землю, и она перестанет существовать, слившись с тем из царств, которое заработают люди своими поступками.

Как добро и зло, Иешуа и Воланд внутренне взаимосвязаны, и, противоборствуя, не могут обходиться друг без друга. Это похоже на то, что мы не знали бы, что такое белый цвет, если б не было черного, что такое день, если б не существовало ночи. Эта взаимосвязь в романе выражается в описаниях обоих персонажей – автор делает акцент на одни и те же вещи. Воланд “по виду – лет сорока с лишним” , а Иешуа – двадцати семи; “Под левым глазом у человека (Иешуа – И. А. ) был большой синяк…” , а у Воланда “правый глаз черный, левый почему-то зеленый” ; у Га-Ноцри “в углу рта – ссадина с запекшейся кровью” , а у Воланда был “рот какой-то кривой” , Воланд “был в дорогом сером костюме… Серый берет он лихо заломил на ухо…” , Иешуа предстает перед прокуратором одетым “в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба…” и, наконец, Воланд открыто заявлял, что он полиглот, а Иешуа, хоть и не говорил этого, но кроме арамейского языка знал еще греческий и латынь. Но наиболее полно диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла раскрываются в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия “духу зла и повелителю теней” : “Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп” .

Как появляется Воланд? На Патриарших прудах он предстает перед М. А. Берлиозом и Иваном Бездомным, представителями советской литературы, которые, сидя на скамейке, вновь, девятнадцать веков спустя, судят Христа и отвергают его божественность (Бездомный) и само его существование (Берлиоз) . Воланд же пытается убедить их в существовании Бога и дьявола. Так опять же открывается некая связь между ними: дьявол (т.е. Воланд) существует, потому что Христос есть (в романе – Иешуа Га-Ноцри) , и отрицать его значит отрицать свое существование. Это одна сторона вопроса. Другая же заключается в том, что Воланд на самом деле “…часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо” . Недаром Булгаков взял эпиграфом романа строки “Фауста” Гете. Воланд – это дьявол, сатана, “князь тьмы” , “дух зла и повелитель теней” (все эти определения встречаются в тексте романа) , который во многом ориентирован на Мефистофеля “Фауста” . В этом произведении имя Воланд упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: “Дворянин Воланд идет!” Также Воланд через литературные источники связан с образом известного авантюриста, оккультиста и алхимика 18. графа Алессандро Калиостро; важным литературным прототипом Воланда послужил Некто в сером, именуемый Он из пьесы Леонида Андреева “Жизнь человека” ; наконец, многие считают Сталина одним из прототипов Воланда. Совершенно ясно, что романный Воланд – это дьявол, сатана, воплощение зла. Но зачем же он пришел в Москву 30-х гг.? Цель его миссии заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, он видит, что творить уже нечего – зло и так заполонило город, проникло во все его уголки. Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью, над и неверием и вульгарным отношением к истории (Иван Бездомный советует отправить Канта на Соловки) , и задача Воланда заключалась в том, чтобы извлечь из Москвы Маргариту, гения Мастера и его роман о Понтии Пилате. Он и его свита провоцируют москвичей на неблаговерные поступки, убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их. Во время сеанса черной магии в зале Варьете, превращенном в лабораторию по исследованию человеческих слабостей, Маг разоблачает жадность публики, бесстыдство и наглую уверенность в безнаказанности Семплеярова. Это, можно сказать, специальность Воланда и его свиты: карать тех, кто недостоин света и покоя, - и они занимаются своим делом из века в век. Этому доказательство – великий бал у сатаны в квартире №50. Здесь нечистая сила демонстрирует свои несомненные достижения: отравители, доносчики, предатели, безумцы, развратники всех мастей проходят перед Маргаритой. И именно на этом балу происходит убийство барона Майгеля – его нужно было уничтожить, поскольку он угрожал погубить весь мир Воланда и выступал чрезвычайно удачливым конкурентом сатаны на дьявольском поприще. И потом, это кара за то зло, которое в первую очередь губило Москву и которое олицетворял Майгель, а именно: предательство, шпионство, доносы.

А что же Иешуа? Он говорил, что все люди добрые и что когда-нибудь на Земле настанет царство истины. Безусловно, в романе он и есть воплощение того идеала, к которому нужно стремиться. Иешуа не дает покоя Понтию Пилату. Прокуратор Иудеи пытался склонить арестанта ко лжи, чтобы спасти его, но Иешуа настаивает на том, что “правду говорить легко и приятно” . Так, прокуратор заявил: “Я умываю руки” и обрек невинного человека на смерть, но было у него чувство, что он что-то недоговорил с необычным, чем-то привлекающим арестантом. Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя истины и добра, а Пилат страдал и мучился “двенадцать тысяч лун” , пока Мастер не дал ему прощения и возможности договорить с Га-Ноцри. Булгаковский Иешуа, безусловно, восходит к Иисусу Христу Евангелий. Имя “Иешуа Га-Ноцри” Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина “Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины” (1922) , а затем проверил его по трудам историков. Я думаю, писатель сделал Иешуа героем шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство божественно и может склонить человека к поиску истины и стремлению к добру, чего так не хватало большинству жителей Москвы 30-х годов – Мастер оказался чуть ли не единственным служителем настоящего искусства, достойным если не света (т.к. разочаровался в себе, на какое-то время сдался перед напором глупцов и лицемеров, посредством Маргариты вступил в сделку с дьяволом) , то покоя. И это доказало, что Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю тех, кто стремится к истине, добру и чистоте.

Свита Воланда

Воланд пришел на землю не один. Его сопровождали существа, которые в романе по большому счету играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу, отвратительные и ненавистные негодующему московскому населению (они просто-напросто выворачивали наизнанку людские пороки и слабости) . Но еще их задача заключалась в том, чтобы делать всю “черную” работу за Воланда, прислуживать ему в т.ч. подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию ее и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляли три “главных” шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в свите Воланда? И откуда почерпнул Булгаков их образы и имена?

Начнем с Бегемота. Это кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо, почерпнул из исследований И. Я. Порфирьева “Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях” и из книги М. А. Орлова “История сношений человека с дьяволом” . В этих произведениях Бегемот – это морское чудовище, а также бес, который “изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом имени” . У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а реальным прототипом Бегемоту послужил домашний кот Л. Е. и М. А. Булгаковых Флюшка – огромное серое животное. В романе он черный, т.к. олицетворяет нечистую силу.

Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с фиолетовым рыцарем (преобразившимся Коровьевым-Фаготом) . Здесь, вероятно, отразилась шуточная “легенда о жестоком рыцаре” из повести друга Булгакова С. С. Заяицкого “Жизнеописание Степана Александровича Лососинова” . В этой легенде наряду с жестоким рыцарем фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, и эта функция в “Мастере…” передана Бегемоту, только по отношению к людям – он отрывает голову Жоржу Бенгальскому.

В демонологической традиции Бегемот – это демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство Бегемота в Торгсине. Так Булгаков иронизирует над посетителями валютного магазина, в том числе и над собой (людей будто обуял демон Бегемот, и они спешат накупить деликатесов, тогда как за пределами столиц население живет впроголодь) .

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом (в конце романа именно он сжигает квартиру №50, “Грибоедов” и Торгсин) .

Коровьев-Фагот – старший из подчиненных Воланду демонов, первый его помощник, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Существует много версий о происхождении фамилии Коровьев и прозвища Фагот. Возможно, фамилия сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А. К. Толстого “Упырь” статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Коровьев связан и с образами произведений Ф. М. Достоевского. В эпилоге “Мастера и Маргариты” среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы “четыре Коровкина” . Здесь сразу вспоминается повесть Достоевского “Село Степанчиково и его обитатели” , где фигурирует некто Коровкин. И еще ряд рыцарей из произведений авторов разных времен считают прототипами Коровьева-Фагота. Не исключено, что этот персонаж имел и реального прототипа среди знакомых Булгакова – слесаря-водопроводчика Агеича, редкого пакостника и пьяницы, который не раз вспоминал, что в юности был регентом церковного хора. И это повлияло на ипостась Коровьева, выдающего себя за бывшего регента и предстающего на Патриарших горьким пьяницей. Кличка же Фагот, безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется его шутка с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором, управляемым Коровьевым, “Славное море священный Байкал” . Фагот (муз. инструмент) изобретен итальянским монахом Афранио. Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием (в романе, как мы уже говорили, выделяются три мира, и представители каждого из них вкупе образуют триады по внешнему и функциональному сходству) . Коровьев принадлежит к триаде: Федор Васильевич (первый помощник профессора Стравинского) - Афраний (первый помощник Понтия Пилата) – Коровьев-Фагот (первый помощник Воланда) . У Коровьева-Фаота есть даже некоторое сходство с Фаготом – длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить) .

В последнем полете Коровьев-Фагот предстает перед нами темно-фиолетовым рыцарем с мрачным никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом.

- Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.

- Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, - ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо, с тихо горящим глазом, - его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал… Драная безвкусная цирковая одежда, гаерский вид, шутовские манеры – вот, выходит, какое наказание было определено безымянному рыцарю за каламбур о свете и тьме!

Азазелло – “демон безводной пустыни, демон-убийца” . Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель) . Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа – книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили “блудливое искусство” раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло связана с насилием. Вот слова, которые он говорил Маргарите: “Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность…” Поясняя эти слова, скажу, что Азазелло выбросил Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, выгнал из Нехорошей квартиры дядю М. А. Берлиоза Поплавского, убил из револьвера Барона Майгеля.

Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир. Имя “Гелла” Булгаков почерпнул из статьи “Чародейство” Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Характерные черты поведения вампиров – щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А. К. Толстого “Упырь” , где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров) . Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного – отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Третья жена писателя Е. С. Булгакова считала, что это – результат незавершенности работы над “Мастером и Маргаритой” . Однако, не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на великом балу у сатаны. Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира, сохранила свой первоначальный облик. Возможно также, что отсутствие Геллы означает немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

Мастер и Маргарита

Одна из самых загадочных фигур романа “Мастер и Маргарита” , безусловно, Мастер, историк, сделавшийся писателем. Сам автор назвал его героем, но познакомил с ним читателя только в 13 главе. Многие исследователи не считают Мастера главным героем романа. Другая загадка – прототип Мастера. Существует множество версий по этому поводу. Вот три самых распространенных из них.

Мастер – во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа (“человек примерно тридцати восьми” предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) – это в точности возраст Булгакова в мае 1929. Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью “Роковые яйца” , пьесами “Дни Турбиных” , “Бег” , “Зойкина квартира” , “Багровый остров” и романом “Белая гвардия” . Сходство Мастера и Булгакова еще и в том, что последний, несмотря на литературную травлю, не отказался от своего творчества, не стал “запуганным услужающим” , конъюнктурщиком и служил настоящему искусству. Так и Мастер создал свой шедевр о Понтии Пилате, “угадал” истину, посвятил жизнь чистому искусству – единственный из московских деятелей культуры не писал на заказ, о том, “что можно” .

Вместе с тем, у Мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: “бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающими на лоб клоком волос” выдает несомненное сходство с Н. В. Гоголем. Надо сказать, что Булгаков считал его своим главным учителем. И Мастер, как Гоголь, по образованию был историком и сжег рукопись своего романа. Несомненен, наконец, в произведении Булгакова и ряд стилистических параллелей с Гоголем.

И, конечно, невозможно не провести параллелей Мастера с созданным им Иешуа Га-Ноцри. Иешуа – носитель общечеловеческой истины, а Мастер единственный в Москве человек, выбравший верный творческий и жизненный путь. Их объединяет сподвижничество, мессианство, для которых не существует временных рамок. Но Мастер не достоин света, который олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служить чистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и от безысходности он сам пришел в дом скорби. Но не властен над ним и мир дьявола – Мастер достоин покоя, вечного дома – только там сломленный душевными страданиями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своей романтической возлюбленной Маргаритой, которая и отправляется вместе с ним в свой последний путь. Она вступила в сделку с дьяволом ради спасения Мастера и поэтому достойна прощения. Любовь Мастера к Маргарите во многом неземная, вечная любовь. Мастер равнодушен к радостям семейной жизни. Он не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей, а когда состоял в браке и работал историком в музее, то, по собственному признанию, жил “одиноко, не имея родных и почти не имея знакомых в Москве” . Мастер осознал свое писательское призвание, бросил службу и в арбатском подвале засел за роман о Понтии Пилате. И рядом с ним неотступно была Маргарита… …Главным ее прототипом послужила третья жена писателя Е. С. Булгакова. В литературном же плане Маргарита восходит к Маргарите “Фауста” В. Гёте.

С образом Маргариты в романе связан мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: “Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло” . Но этим не ограничив

www.ronl.ru

Реферат - Мастер и Маргарита По роману М. А. Булгакова Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита (По роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)Автор: Булгаков М.А.

«Из всех писателей 20-х — 30-х гг. XX века, наверное, Михаил Булгаков в наибольшей мере сохраняется в российском общественном сознании. Сохраняется не столько своей биографией, из которой вспоминают обычно его письма Сталину и единственный телефонный разговор с тираном, сколько своими гениальными произведениями, главное из которых — „Мастер и Маргарита“. Каждому следующему поколению читателей роман открывается новыми гранями. Вспомним хотя бы „осетрину второй свежести“, и придет на ум печальная мысль, что вечно в России все второй свежести, все, кроме литературы. Булгаков это как раз блестяще доказал», — вот так в нескольких словах Борис Соколов, известный исследователь творчества Булгакова, сумел показать, какой вклад внес писатель в русскую и мировую литературу. Выдающиеся творческие умы признают роман «Мастер и Маргарита» одним из величайших творений двадцатого века. Далеко не все способны осмыслить «Мастера и Маргариту» в том идеологическом и философском ключе, который предлагает автор. Конечно, чтобы вникнуть, понять все подробности романа, человек должен обладать высокой культурной подготовленностью и исторической осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения в том, что «Мастера и Маргариту» перечитывают и юные. Дело в том, вероятно, что молодежь привлекает фантастичность произведения с элементом сказки, и даже если подросток не способен понять сложные истины и глубинный смысл произведения, он воспринимает то, что способно заставить работать воображение и фантазию. Булгаков, предчувствуя свою смерть, осознавал «Мастера и Маргариту» как «последний закатный роман», как завещание, как свое послание человечеству (что самое удивительное, писал он это произведение «в стол», для себя, совсем не уверенный в перспективе публикации шедевра). Одна из самых загадочных фигур романа «Мастер и Маргарита», безусловно, Мастер — историк, сделавшийся писателем. Сам автор назвал его героем, но познакомил с ним читателя только в 13-й главе. Многие исследователи не считают Мастера главным героем романа. Другая загадка — прототип Мастера. Существует множество версий по этому поводу. Мастер — во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа («человек примерно тридцати восьми лет» предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) — это в точности возраст Булгакова в мае 1929 г. Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью «Роковые яйца», пьесами «Дни Турбиных», «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров» и романом «Белая гвардия». Сходство Мастера и Булгакова еще и в том, что последний, несмотря на литературную травлю, не отказался от своего творчества, не стал «запуганным услужающим», конъюнктурщиком и продолжал служить настоящему искусству. Так и Мастер создал свой шедевр о Понтии Пилате, «угадал» истину, посвятил жизнь искусству — единственный из московских деятелей культуры не стал писать на заказ, о том, «что можно». Вместе с тем у Мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос» выдает несомненное сходство с Н. В. Гоголем. Надо сказать, что Булгаков считал его своим главным учителем. И Мастер, как Гоголь, до образованию был историком и сжег рукопись своего романа. Кроме того, в романе заметен ряд стилистических параллелей с Гоголем. И, конечно, невозможно не провести параллелей между Мастером и созданным им Иешуа Га-Ноцри. Иешуа — носитель общечеловеческой истины, а Мастер — единственный в Москве человек, выбравший верный творческий и жизненный путь. Их объединяет подвижничество, мессианство, для которых не существует временных рамок. Но Мастер недостоин света, который олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служить чистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и от безысходности он сам пришел в дом скорби. Но не властен над ним и мир дьявола — Мастер достоин покоя, вечного дома. Только там сломленный душевными страданиями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своей романтической возлюбленной Маргаритой, которая отправляется вместе с ним в свой последний путь. Она заключила сделку с дьяволом ради спасения Мастера и поэтому достойна прощения. Любовь Мастера к Маргарите во многом неземная, вечная любовь. Мастер равнодушен к радостям семейной жизни. Он не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей, а когда состоял в браке и работал историком в музее, то, по собственному признанию, жил «одиноко, не имея родных и почти не имея знакомых в Москве». Мастер осознал свое писательское призвание, бросил службу и в арбатском подвале засел за роман о Понтии Пилате. И рядом с ним неотступно была Маргарита… Главным ее прототипом послужила третья жена писателя Е. С. Булгакова. В литературном же плане Маргарита восходит к Маргарите «Фауста» И. В. Гете. С образом Маргариты связан в романе мотив милосердия. Она просит после великого бала у Сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: «Я просила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим не ограничивается в романе милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Мысль Достоевского, высказанная в романе «Братья Карамазовы» о слезинке ребенка как высшей мере добра и зла, проиллюстрирована эпизодом, когда Маргарита, крушащая дом Драмлита, видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Маргарита — символ той вечной женственности, о которой поет мистический хор в финале гетевского «Фауста»: Все быстротечное— Символ, сравненье. Цель бесконечная Здесь в достиженье. Здесь — заповеданностъ Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней.

Фауст и Маргарита воссоединяются на небесах, в свете. Вечная любовь гетевской Гретхен помогает ее возлюбленному обрести награду — традиционный свет, который его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света. Булгаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру — новому Фаусту — обрести то, что он заслужил. Но награда герою здесь не свет, а покой, и в царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или, точнее, на границе двух миров — света и тьмы — Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного: «Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я». Так говорила Маргарита, идя с Мастером по направлению к вечному их дому, и Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память, стала потухать". Эти строки Е. С. Булгакова записывала под диктовку смертельно больного автора «Мастера и Маргариты». Мотив милосердия и любви в образе Маргариты решен иначе, чем в гетевской поэме, где перед силой любви «сдалась природа Сатаны… он не снес ее укола. Милосердие побороло», и Фауст был отпущен на свет. У Булгакова милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не влияет на природу Сатаны, так как на самом деле судьба гениального Мастера предопределена Воландом заранее. Замысел Сатаны совпадает с тем, чем просит наградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь — часть этой награды.

www.ronl.ru


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.