superbotanik.net

Реферат Одиссея

www.wreferat.baza-referat.ru

 

Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Реферат: Приключения Одиссея:. Одиссея реферат


Реферат на тему Приключения Одиссея

В. Б. Соколов

В Древней Греции из поколения в поколение певцы-аэды передавали легенды о бессмертных богах и могучих героях. Очень любили древние греки слушать песни о Троянской войне. Эти песни появились после реальных событий. Могущественные греческие племена ахейцев совершали набеги на богатый город, который находился на торговом морском пути из Средиземного в Черное море. Этот город, разрушенный греками более трех тысяч лет назад, назывался Илион, или Троя.

Через несколько веков подлинные исторические события в памяти народа сплелись с легендами и преданиями - мифами. Так возникли большие троянские сказания о битвах греческих и троянских героев под стенами Трои. За раздорами и войной людей внимательно следили боги с вершины светлого Олимпа. С просьбами о помощи они не раз обращались к царю богов и людей-богу грома и молний Зевсу. Древние греки верили, что бессмертные боги, которые казались живыми существами, подобными людям, вершат всем происходящим на земле. И даже Троянсая война началась потому, что бог-громовержец Зевс считал ее необходимой.

Бессмертные боги или помогали своим любимцам - людям, или гневно наказывали их. Под стенами Трои рядом с героями незримо сражались боги: одни на стороне осаждающих, другие на стороне осажденных. "Владычица улыбок", богиня любви и красоты Афродита помогала троянцам, а "светлоокая" богиня мудрости Афина Паллада-грекам. А причина того, что они оказались в разных враждующих лагерях, обычная, человеческая ссора - они не поделили золотое яблоко ("яблоко раздора"), которым должна владеть прекраснейшая из них. Царевич Парис из Трои, ставший судьей, отдал яблоко богине Афродите. В награду она помогла ему похитить и привезти в Трою красавицу Елену, жену царя Менелая из Греции. Все ахейские цари Греции (басилевсы) были связаны клятвой о дружбе и помощи. Поэтому в поход за прекрасной Еленой в Трою отправилось двадцать восемь царей на 1184 кораблях, на каждом которых было по сто-сто двадцать воинов. С ними был царь острова Итаки хитроумный Одиссей. Возглавил этот поход могущественный царь Агамемнон, брат Менелая. На кораблях плыли легендарные греческие герои Ахилл, Аякс, Патрокл, Диомед; под стенами Трои их встретили троянские герои во главе со "шлемоблещущим" Гектором, сыном царя Трои - Приама. Так началась Троянская война. Легенды и мифы о начале Троянской войны, о десяти годах военных действий, о гибели Трои превратились за несколько веков в большие героические сказания, которые прославляли подвиги предков, великие события минувшего. Возник героический эпос, который есть у каждого народа. У русских-это былины, сказания о могучих богатырях. У греков-песни о Троянской войне. Вначале их пели на пирах, перед воинами певцы-аэды под аккомпанемент струнного музыкального инструмента (форминги или кифары). Они заучивали наизусть десятки тысяч стихотворных строк и передавали их по наследству сыновьям и внукам. Позднее, почти две с половиной тысячи лет назад, песни стали собирать и на их основе создавать новые произведения. Таким было творчество легендарного слепого певца Гомера, создавшего эпические поэмы "Илиада" и "Одиссея".

Как писал В. Г. Белинский, его "художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом".

Имена создателей многочисленных эпических песен о Троянской войне неизвестны. Имя Гомера донесла до нас легенда. Известен и спор семи древнегреческих городов о праве считаться местом рождения поэта. Время жизни Гомера, по мнению исследователей, - VIII век до нашей эры. И даже облик Гомера-певца можно увидеть в его поэме "Одиссея":

Муза его при рождении злом и добром одарила: Очи затмила его, даровала за то сладкопенье. ("Одиссея", песнь 8)

---------

Гомер. Илиада. Пер. с древнегреч. Н. Гнедича. Одиссея. Пер. с древнегреч. В. Жуковского. М., "Художественная литература" 1967 (Б-ка всемирной литературы).

---------

В поэме "Илиада" легендарные события Троянской войны описаны рукой мастера-поэта. Всего о пятидесяти днях последнего, десятого года войны рассказывается в поэме. Но они создают впечатление о всей войне: так же переменчива военная удача для греков и троянцев, так же жестоки поединки между героями, так же велики их подвиги.

Поэма начинается с описания гнева самого могучего греческого героя Ахилла, которого оскорбил вождь греков Агамемнон. Ахилл отказывается сражаться, а его мать богиня Фетида склоняет Зевса послать поражение грекам и отомстить таким образом за обиду Агамемнону. Так начались победы троянцев, которых вели в сражение пятьдесят сыновей старого Приама. Самый славный из них был Гектор. Греки близки к гибели, их вожди Агамемнон, Одиссей, Диамед ранены, Аякс уже не в силах защищать корабли. В бой вступает славный Патрокл, друг и любимец Ахилла, в его доспехах. Но и он гибнет от руки Гектора. Гнев Ахилла безграничен, он мирится с ахейцами и жестоко мстит за смерть Патрокла. Разгорается страшная битва между Ахиллом и Гектором, в которой принимают участие даже боги. Зевс на золотых весах решает судьбу Гектора. Троянский герой убит Ахиллом. Торжественным погребением Гектора в Трое заканчивается "Илиада".

Греческий герой Одиссей в этой поэме-отважный воин. Он участвует во всех сражениях. Это великий пример для всех людей в понимании древних греков. Ведь герои Гомера всегда выражают какое-нибудь лучшее свойство народного характера. И воинская доблесть - одна из главных черт их характера. Таков и Одиссей-"копьеборец". Он славится еще находчивостью, умением перехитрить врага.

Герои "Илиады" сражались медным оружием, на колесницах или пешими; щит и латы искусно были сделаны из нескольких слоев твердой кожи, а сверху покрыты медными пластинами. Патрокл перед сражением с троянцами "вооружался блистающей медью".

...Сперва положил он на быстрые ноги поножи Пышные, кои серебряной плотно смыкались наглезной *; После поспешно броню надевал на широкие перси, Звездчатый, вкруг испещренный доспех Эакида героя; Сверху набросил на рамо** ремень и меч среброгвоздный, С медяным клинком; и щит перекинул огромный и крепкий; Шлем на главу удалую сияющий пышно надвинул, С конскою гривою; гребень ужасный над ним развевался. Взял два крепкие дрота, какие сподручнее были. ("Илиада", песнь 16)

----------

* Наглезна - пряжка.

** Рамо-плечо.

---------

Все воины-герои Гомера обладают и особыми, личными чертами, которые необыкновенно возвеличивают их. Это не только физическая красота и совершенство, но и красота духовная. Таков верный до конца своему долгу Аякс - "твердыня данайцев" (греков). Ему удается дважды ранить Гектора, он упорно защищал корабли греков, возглавил сражение за тело Патрокла. Таков старый Нестор, опытный воин, который "блистал превосходством советов". Именно он сумел убедить царя Агамемнона в том, что тот несправедлив к Ахиллу. Это Нестор посоветовал отправить разведчиков в троянский лагерь. Рядом с ним в совете царей всегда был "непреклонный в бедах" Одиссей. Его воинская хитрость, умение найти выход из самого трудного положения не раз помогали грекам в осаде Трои. По совету Одиссея построили деревянного коня, с помощью которого и был захвачен город.

Об этом замысле Одиссея, о последних днях Трои рассказывают герои, вернувшиеся на родину-мудрый Нестор и царь Менелай. Поет об этом и слепой певец Демодок. Происходит это уже во второй поэме Гомера - "Одиссее". Десять лет не мог вернуться на родной остров Итаку и увидеть жену Пенелопу и сына Телемаха царь Одиссей. Долго странствовал он, долго держала его в плену нимфа Калипсо. А в Итаке уже несколько лет буйно пировали женихи. Они требовали согласия царицы Пенелопы на брак с одним из них, считая, что Одиссей погиб. Поэтому, как хозяева, они расположились во дворце Одиссея, резали скот, пили его вино. Но Пенелопа не верила в гибель Одиссея. Она согласилась сделать выбор между женихами только тогда, когда соткет покрывало с изображением богини Афины, защитницы семьи Одиссея. Три года каждый день ткала она покрывало и каждую ночъ распускала его. Ждал отца и Телемах. Но его действия более решительны и смелы, ведь он сын Одиссея-героя. На площади, перед народным собранием он обвинил женихов, которые "дом Одиссеев грабят бесстыдно". Затем тайно от женихов, с помощью богини Афины, нанял корабль, собрал гребцов и отправился к мудрому Нестору и царю Менелаю. Он сказал своей няне Эвриклее:

Спарту и Пилос песчаный хочу посетить, чтоб проведать, Нет ли там слухов о милом отце и его возвращенье. ("Одиссея", песнь 2)

Умерла от тоски и горя в ожидании сына мать Одиссея. С ней он повстречался в царстве мертвых-Аиде. Отец его старец Лаэрт живет как нищий вдали от родного города, проводя дни в слезах в ожидании сына. А в это время Одиссей стремится домой, в Итаку. На его пути возникали необыкновенные преграды, которые могли появляться только в сказках. Попав в страну лотофагов и отведав лотоса, спутники Одиссея сразу забыли о родине. В богатой стране фиаков царь Алкиной с почетом и уважением встретил Одиссея. Но многострадальный герой твердо знал и помнил одно:

Сладостней нет ничего нам отчизны и сродников наших, Даже когда б и роскошно в богатой обители жили Мы на чужой стороне, далеко от родителей милых. ("Одиссея", песнь 9)

Наградой за великие испытания было долгожданное возвращение на родину. Но и там Одиссея ждали немалые трудности. В поэмах Гомера перед нами раскрывается мир далекого прошлого в очень простых и ясных картинах. Как писал И. С. Тургенев, в поэмах дано "самое привлекательное описание древних нравов и обычаев, самое живое описание битв и много другого, чего нельзя исчерпать в немногих словах". Мы видим древних людей в годы войны и в повседневных делах. В двадцати четырех песнях "Илиады" Гомер подробно показывает, как строились войска перед битвой, как побеждали или умирали герои, как они были вооружены. Мы видим, как греки:

Войско составив, троян и великого Гектора ждали, Стиснувши дрот возле дрота и щит у щита непрерывно: Щит со щитом, шишак с шишаком, человек с человеком Тесно смыкался; касалися светлыми бляхами шлемы. ("Илиада", песнь 13)

Видим у героя Аякса "медный щит семикожный"; Видим щит Ахилла, который создал бог-кузнец Гефест: Щит из пяти составил листов и на круге обширном Множество дивного бог по замыслам творческим сделал. ("Илиада", песнь 18)

А на щите-мирная жизнь города, сбор винограда, веселый хоровод юношей и девушек, жатва:

Здесь полосой беспрерывною падают горсти густые; Там перевязчики их в снопы перевязлами вяжут. Три перевязчика ходят за жнущими; сзади их дети, Горстая быстро колосья, один за другими в охапах Вяжущим их подают. ("Илиада", песнь 18)

В "Одиссее" эта наглядность описания связана с бытом древних греков, с их повседневными делами, играми и забавами. Мы видим обильный дом Одиссея, где пируют женихи, прекрасный дворец и сад царя Алкиноя. Видим:

Лавки богатой работы; на лавках лежали покровы, Тканые дома искусной рукою прилежных работниц. ("Одиссея", песнь 7)

Гомер описывает юношей, играющих в мяч:

Вышли; закинувши голову, мяч к облакам темно-светлым Бросил один; а другой разбежался и, прянув высоко, Мяч на лету подхватил, до земли не коснувшись ногами. ("Одиссея", песнь 18)

Поэмы Гомера были созданы в античном мире. И этот мир зримо и объемно обрисован в них. С той давней поры живут уже много веков герои "Илиады" и "Одиссеи" с их подвигами, верностью своему долгу, любовью к родине.

bukvasha.ru

Реферат - Приключения Одиссея - Культура и искусство

В. Б. Соколов

В Древней Греции из поколения в поколение певцы-аэды передавали легенды о бессмертных богах и могучих героях. Очень любили древние греки слушать песни о Троянской войне. Эти песни появились после реальных событий. Могущественные греческие племена ахейцев совершали набеги на богатый город, который находился на торговом морском пути из Средиземного в Черное море. Этот город, разрушенный греками более трех тысяч лет назад, назывался Илион, или Троя.

Через несколько веков подлинные исторические события в памяти народа сплелись с легендами и преданиями — мифами. Так возникли большие троянские сказания о битвах греческих и троянских героев под стенами Трои. За раздорами и войной людей внимательно следили боги с вершины светлого Олимпа. С просьбами о помощи они не раз обращались к царю богов и людей-богу грома и молний Зевсу. Древние греки верили, что бессмертные боги, которые казались живыми существами, подобными людям, вершат всем происходящим на земле. И даже Троянсая война началась потому, что бог-громовержец Зевс считал ее необходимой.

Бессмертные боги или помогали своим любимцам — людям, или гневно наказывали их. Под стенами Трои рядом с героями незримо сражались боги: одни на стороне осаждающих, другие на стороне осажденных. «Владычица улыбок», богиня любви и красоты Афродита помогала троянцам, а «светлоокая» богиня мудрости Афина Паллада-грекам. А причина того, что они оказались в разных враждующих лагерях, обычная, человеческая ссора — они не поделили золотое яблоко («яблоко раздора»), которым должна владеть прекраснейшая из них. Царевич Парис из Трои, ставший судьей, отдал яблоко богине Афродите. В награду она помогла ему похитить и привезти в Трою красавицу Елену, жену царя Менелая из Греции. Все ахейские цари Греции (басилевсы) были связаны клятвой о дружбе и помощи. Поэтому в поход за прекрасной Еленой в Трою отправилось двадцать восемь царей на 1184 кораблях, на каждом которых было по сто-сто двадцать воинов. С ними был царь острова Итаки хитроумный Одиссей. Возглавил этот поход могущественный царь Агамемнон, брат Менелая. На кораблях плыли легендарные греческие герои Ахилл, Аякс, Патрокл, Диомед; под стенами Трои их встретили троянские герои во главе со «шлемоблещущим» Гектором, сыном царя Трои — Приама. Так началась Троянская война. Легенды и мифы о начале Троянской войны, о десяти годах военных действий, о гибели Трои превратились за несколько веков в большие героические сказания, которые прославляли подвиги предков, великие события минувшего. Возник героический эпос, который есть у каждого народа. У русских-это былины, сказания о могучих богатырях. У греков-песни о Троянской войне. Вначале их пели на пирах, перед воинами певцы-аэды под аккомпанемент струнного музыкального инструмента (форминги или кифары). Они заучивали наизусть десятки тысяч стихотворных строк и передавали их по наследству сыновьям и внукам. Позднее, почти две с половиной тысячи лет назад, песни стали собирать и на их основе создавать новые произведения. Таким было творчество легендарного слепого певца Гомера, создавшего эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея».

Как писал В. Г. Белинский, его «художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом».

Имена создателей многочисленных эпических песен о Троянской войне неизвестны. Имя Гомера донесла до нас легенда. Известен и спор семи древнегреческих городов о праве считаться местом рождения поэта. Время жизни Гомера, по мнению исследователей, — VIII век до нашей эры. И даже облик Гомера-певца можно увидеть в его поэме «Одиссея»:

Муза его при рождении злом и добром одарила: Очи затмила его, даровала за то сладкопенье. («Одиссея», песнь 8)

Гомер. Илиада. Пер. с древнегреч. Н. Гнедича. Одиссея. Пер. с древнегреч. В. Жуковского. М., «Художественная литература» 1967 (Б-ка всемирной литературы).

---------

В поэме «Илиада» легендарные события Троянской войны описаны рукой мастера-поэта. Всего о пятидесяти днях последнего, десятого года войны рассказывается в поэме. Но они создают впечатление о всей войне: так же переменчива военная удача для греков и троянцев, так же жестоки поединки между героями, так же велики их подвиги.

Поэма начинается с описания гнева самого могучего греческого героя Ахилла, которого оскорбил вождь греков Агамемнон. Ахилл отказывается сражаться, а его мать богиня Фетида склоняет Зевса послать поражение грекам и отомстить таким образом за обиду Агамемнону. Так начались победы троянцев, которых вели в сражение пятьдесят сыновей старого Приама. Самый славный из них был Гектор. Греки близки к гибели, их вожди Агамемнон, Одиссей, Диамед ранены, Аякс уже не в силах защищать корабли. В бой вступает славный Патрокл, друг и любимец Ахилла, в его доспехах. Но и он гибнет от руки Гектора. Гнев Ахилла безграничен, он мирится с ахейцами и жестоко мстит за смерть Патрокла. Разгорается страшная битва между Ахиллом и Гектором, в которой принимают участие даже боги. Зевс на золотых весах решает судьбу Гектора. Троянский герой убит Ахиллом. Торжественным погребением Гектора в Трое заканчивается «Илиада».

Греческий герой Одиссей в этой поэме-отважный воин. Он участвует во всех сражениях. Это великий пример для всех людей в понимании древних греков. Ведь герои Гомера всегда выражают какое-нибудь лучшее свойство народного характера. И воинская доблесть — одна из главных черт их характера. Таков и Одиссей-«копьеборец». Он славится еще находчивостью, умением перехитрить врага.

Герои «Илиады» сражались медным оружием, на колесницах или пешими; щит и латы искусно были сделаны из нескольких слоев твердой кожи, а сверху покрыты медными пластинами. Патрокл перед сражением с троянцами «вооружался блистающей медью».

… Сперва положил он на быстрые ноги поножи Пышные, кои серебряной плотно смыкались наглезной *; После поспешно броню надевал на широкие перси, Звездчатый, вкруг испещренный доспех Эакида героя; Сверху набросил на рамо** ремень и меч среброгвоздный, С медяным клинком; и щит перекинул огромный и крепкий; Шлем на главу удалую сияющий пышно надвинул, С конскою гривою; гребень ужасный над ним развевался. Взял два крепкие дрота, какие сподручнее были. («Илиада», песнь 16)

* Наглезна — пряжка.

** Рамо-плечо.

---------

Все воины-герои Гомера обладают и особыми, личными чертами, которые необыкновенно возвеличивают их. Это не только физическая красота и совершенство, но и красота духовная. Таков верный до конца своему долгу Аякс — «твердыня данайцев» (греков). Ему удается дважды ранить Гектора, он упорно защищал корабли греков, возглавил сражение за тело Патрокла. Таков старый Нестор, опытный воин, который «блистал превосходством советов». Именно он сумел убедить царя Агамемнона в том, что тот несправедлив к Ахиллу. Это Нестор посоветовал отправить разведчиков в троянский лагерь. Рядом с ним в совете царей всегда был «непреклонный в бедах» Одиссей. Его воинская хитрость, умение найти выход из самого трудного положения не раз помогали грекам в осаде Трои. По совету Одиссея построили деревянного коня, с помощью которого и был захвачен город.

Об этом замысле Одиссея, о последних днях Трои рассказывают герои, вернувшиеся на родину-мудрый Нестор и царь Менелай. Поет об этом и слепой певец Демодок. Происходит это уже во второй поэме Гомера — «Одиссее». Десять лет не мог вернуться на родной остров Итаку и увидеть жену Пенелопу и сына Телемаха царь Одиссей. Долго странствовал он, долго держала его в плену нимфа Калипсо. А в Итаке уже несколько лет буйно пировали женихи. Они требовали согласия царицы Пенелопы на брак с одним из них, считая, что Одиссей погиб. Поэтому, как хозяева, они расположились во дворце Одиссея, резали скот, пили его вино. Но Пенелопа не верила в гибель Одиссея. Она согласилась сделать выбор между женихами только тогда, когда соткет покрывало с изображением богини Афины, защитницы семьи Одиссея. Три года каждый день ткала она покрывало и каждую ночъ распускала его. Ждал отца и Телемах. Но его действия более решительны и смелы, ведь он сын Одиссея-героя. На площади, перед народным собранием он обвинил женихов, которые «дом Одиссеев грабят бесстыдно». Затем тайно от женихов, с помощью богини Афины, нанял корабль, собрал гребцов и отправился к мудрому Нестору и царю Менелаю. Он сказал своей няне Эвриклее:

Спарту и Пилос песчаный хочу посетить, чтоб проведать, Нет ли там слухов о милом отце и его возвращенье. («Одиссея», песнь 2)

Умерла от тоски и горя в ожидании сына мать Одиссея. С ней он повстречался в царстве мертвых-Аиде. Отец его старец Лаэрт живет как нищий вдали от родного города, проводя дни в слезах в ожидании сына. А в это время Одиссей стремится домой, в Итаку. На его пути возникали необыкновенные преграды, которые могли появляться только в сказках. Попав в страну лотофагов и отведав лотоса, спутники Одиссея сразу забыли о родине. В богатой стране фиаков царь Алкиной с почетом и уважением встретил Одиссея. Но многострадальный герой твердо знал и помнил одно:

Сладостней нет ничего нам отчизны и сродников наших, Даже когда б и роскошно в богатой обители жили Мы на чужой стороне, далеко от родителей милых. («Одиссея», песнь 9)

Наградой за великие испытания было долгожданное возвращение на родину. Но и там Одиссея ждали немалые трудности. В поэмах Гомера перед нами раскрывается мир далекого прошлого в очень простых и ясных картинах. Как писал И. С. Тургенев, в поэмах дано «самое привлекательное описание древних нравов и обычаев, самое живое описание битв и много другого, чего нельзя исчерпать в немногих словах». Мы видим древних людей в годы войны и в повседневных делах. В двадцати четырех песнях «Илиады» Гомер подробно показывает, как строились войска перед битвой, как побеждали или умирали герои, как они были вооружены. Мы видим, как греки:

Войско составив, троян и великого Гектора ждали, Стиснувши дрот возле дрота и щит у щита непрерывно: Щит со щитом, шишак с шишаком, человек с человеком Тесно смыкался; касалися светлыми бляхами шлемы. («Илиада», песнь 13)

Видим у героя Аякса «медный щит семикожный»; Видим щит Ахилла, который создал бог-кузнец Гефест: Щит из пяти составил листов и на круге обширном Множество дивного бог по замыслам творческим сделал. («Илиада», песнь 18)

А на щите-мирная жизнь города, сбор винограда, веселый хоровод юношей и девушек, жатва:

Здесь полосой беспрерывною падают горсти густые; Там перевязчики их в снопы перевязлами вяжут. Три перевязчика ходят за жнущими; сзади их дети, Горстая быстро колосья, один за другими в охапах Вяжущим их подают. («Илиада», песнь 18)

В «Одиссее» эта наглядность описания связана с бытом древних греков, с их повседневными делами, играми и забавами. Мы видим обильный дом Одиссея, где пируют женихи, прекрасный дворец и сад царя Алкиноя. Видим:

Лавки богатой работы; на лавках лежали покровы, Тканые дома искусной рукою прилежных работниц. («Одиссея», песнь 7)

Гомер описывает юношей, играющих в мяч:

Вышли; закинувши голову, мяч к облакам темно-светлым Бросил один; а другой разбежался и, прянув высоко, Мяч на лету подхватил, до земли не коснувшись ногами. («Одиссея», песнь 18)

Поэмы Гомера были созданы в античном мире. И этот мир зримо и объемно обрисован в них. С той давней поры живут уже много веков герои «Илиады» и «Одиссеи» с их подвигами, верностью своему долгу, любовью к родине.

www.ronl.ru

Доклад - Одиссея. Гомер - Краткое содержание произведений

Одиссея. Эпическая поэма (VIII-VII вв. до н. э.)

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен погибнуть на обратном пути.

Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою, — общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон грянул бурей, корабли разметало, люди утонули в волнах и разбились о скалы. Спастись суждено было только избранным. Но и тем пришлось нелегко. Пожалуй, только старому мудрому Нестору удалось спокойно достигнуть своего царства в городе Пилосе.

Одолел бурю верховный царь Агамемнон, но лишь затем, чтобы погибнуть еще более страшной смертью — в родном Аргосе его убила собственная жена и ее мститель любовник; об этом потом напишет трагедию поэт Эсхил. Менелая с возвращенной ему Еленой занесло ветрами далеко в Египет, и он очень долго добирался до своей Спарты. Но дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море носило по свету десять лет. О его судьбе и сложил Гомер свою вторую поэму: «Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, / Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, / Многих людей, города посетил и обычаи видел, / Много и горя терпел на морях, о спасенье заботясь...» «Илиада» — поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане. «Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой — в его маленьком царстве на острове Итака и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» — только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей расскажет на пиру в середине поэмы, и расскажет очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трехсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков — особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против любого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход.

Это он привлек в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна.

Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их получил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрятались и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, — и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел — мы скоро узнаем почему, — и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странствиях, и только на двадцатый год его испытаний начинается действие «Одиссеи».

Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается пред Зевсом за Одиссея. Он в плену у влюбленной в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине широкого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от ррдных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итака, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а острову — нового царя.

Их больше сотни, они живут в Одис-сеевом дворце, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссе-евыми рабынями. Пенелопа пыталась их обмануть: она сказала, что дала обет объявить свое решение не раньше, чем соткет саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрет.

Днем она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей труднее стало сопротивляться настояниям женихов.

С нею сын ее Телемах, которого Одиссей оставил еще младенцем; но он молод, и с ним не считаются.

И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и дает ему совет: «Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услышишь, что он жив, — скажешь женихам, чтобы ждали еще год; если услышишь, что мертв, — скажешь, что справишь поминки и склонишь мать к замужеству». Посоветовал и исчез, ибо в образе его явилась сама Афина.

Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным, ибо и в этом ему помогла Афина.

Телемах плывет на материк — сперва в Пи-лос к дряхлому Нестору, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как отомстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудившись в своих странствиях, на египетском берегу подстерег вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как боролся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь, а заодно узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этой вестью, Телемах собирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.

Заступничество Афины помогло: Зевс посылает к Калипсо вестника богов Гермеса: время настало, пора отпустить Одиссея. Нимфа горюет: «Для того ли я спасла его из моря, для того ли хотела одарить его бессмертьем?» — но ослушаться не смеет. Корабля у Одиссея нет — нужно сколотить плот. Четыре дня он работает топором и буравом, на пятый — плот спущен. Семнадцать дней плывет он под парусом, правя -по звездам, на восемнадцатый разражается буря. Это Посейдон, увидя ускользающего от него героя, взмел пучину четырьмя ветрами, бревна разлетелись, как солома.

«Ах, зачем не погиб я под Троей!» — вскричал Одиссей. Помогли Одиссею две богини: добрая морская нимфа бросила ему волшебное покрывало" спасающее от потопления, а верная ему Афина уняла три ветра, оставив четвертый нести его-вплавь к ближнему берегу. Два дня и две ночи плывет он, не смыкая глаз, а на третий волны выбрасывают его на сушу. Голый, усталый, беспомощный, он зарывается в кучу листьев и засыпает мертвым сном.

Это была земля блаженных феаков, которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: «Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья». Выехали, постирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он поднимается из кустов, страшный, покрытый морской засохшей тиной, и молит: «Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наготу, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа». Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь им, думает: «Ах, если бы дали мне боги такого мужа»- Он идет в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отвезут его, куда он ни попросит.

Одиссей сидит на Алкиноевом пиру, а мудрый певец Демодок развлекает пирующих песнями. «Спой о Троянской войне!» — просит Одиссей; и Демодок поет об Одиссеевом деревянном коне и о взятии Трои. У Одиссея слезы на глазах. «Зачем ты плачешь?- говорит Ая-киной.- Для того и посылают боги героям смерть, чтобы потомки пели им славу. Верно, у тебя пал под Троею кто-то из близких?» И тогда Одиссей открывается: «Я — Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, маленькой, каменистой, но дорогой сердцу...» — и начинает рассказ о своих скитаниях. В рассказе этом девять приключений.

Первое приключение — у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы корабли из-под Трои на дальний юг, где растет лотос — волшебный плод, отведав которого человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего" кроме лотоса Лотофаги угостили лотосом Одсеевых спутников, и забыли о родной`Итаке и отказались плыть дальше силою их, плачущих отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение — у циклопов (киклопов). То были чудовищные великаны с одним, глазом посреди л6а; они; пасли овец и коз и незнали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского бога Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрел в его пустую пещеру. Вечером пришел Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход,, глыбой, спросил: «Кто вы?» — «Странники. 3евс наш хранитель, мы просим помочь нам», --«Зевса я не боюсь!» И циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушел со стадом, опять завалив вход; и тут Одиссей придумал хитрость; Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжег на огне" припрятал; а когда злодей пришел и сожрал: еще двух товарищей, то поднес ему вина, чтобы усыпить; Вино понравилось чудовищу" «Как тебя зовут?» спросил он. «Никто!» -ответил Одиссей,«За такое угощение, я тебя, Никто, съем последним!».

Хмельной циклоп — захрапел. Тут Одиссей соспутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослепленный людоед взревел, сбежались другие циклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» «Никто!», — «Ну» коли никто то и шуметь нечего", — и разошлись. А чтобы, выйти из.пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы циклоп их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру.

Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул «Вот за обиду гостям казнь от меня, Одйсеея с Итаки!» И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею доплыть до Итаки — а если уж суждено, то пусть доплывет нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.

Третье приключение — на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывешь — отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их прибило обратно к Эолу. Значит, боги против тебя!" — гневно сказал Эол и отказался помогать ослушнику.

Четвертое приключение — у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение — у волшебницы Цирцеи (Кирки), царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, меда, сыра и муки с ядовитым зельем — и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рассказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошел на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень черный, цветок белый, — и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человеческий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» — «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», — сказала колдунья. «Но он же умер!» — «Спроси у мертвого!» И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение — самое страшное: спуск в царство мертвых. Вход в него — на краю света, в стране вечной ночи. Души мертвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. На пороге царства мертвых Одиссей зарезал в жертву черного барана и черную овцу; души мертвых слетались на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал: «Беды ваши — за обиду Посейдону; спасение ваше — если не обидите еще и Солнце-Гелиоса; если же обидите — ты вернешься в Итаку, но один, на чужом корабле и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет долгое царство и мирная старость».

После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и других призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жен полагаться опасно».

Ахилл сказал ему: «Лучше мне быть батраком на земле, чем царем между мертвых».

Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему достались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Миноса, и Вечно казнимых гордеца Тантала хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Седьмым приключением были Сирены — хищницы, обольстительным пением заманивающие мореходов на смерть.

Одиссей перехитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они проплыли мимо, невредимые, а Одиссей еще и услышал пение, слаще которого нет.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой (Скиллой) и Харибдой: Сцилла — о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда — об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочел Сциллу Харибде — и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада — семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную, клятву не касаться их, но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились и мясо на вертелах мычало-Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мертвых». И когда стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, ударил молнией, корабль рассыпался, спутники утонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошел на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на туманном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина.

«Пришла пора для твоей хитрости, — говорит она, — таись, стерегись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идет он в глубь острова — просить приюта у старого доброго свинопаса Бвмея. Бвмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пиратов и еле спасся. Евмей зовет его в хижину, сажает к очагу, угощает, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, — конечно, его тоже направила сюда сама Афина. Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» — вопрошает Телемах.

«Нет, я отец твой», — отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья.

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пес, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил подползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои.

Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохочут: «Пусть тебе Зевс за это пошлет, чего ты желаешь!» — и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовет чужестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, — говорит Одиссей, — он в недальнем краю и скоро прибудет».

Пенелопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служанке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершается второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на кабана в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты — Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи — иначе погубишь все дело!» Наступает последний день.

Пенелопа созывает женихов в пиршественную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот и станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку — ни единый не в силах даже натянуть тетиву. Они уже хотят отложить состязание до завтра — но тут встает Одиссей в своем нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя: «Я — наследник этого лука, кому хочу — тому даю; а ты, мать, ступай к своим женским делам». Одиссей берется за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вонзается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляется во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьем. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вторая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мертв Одиссей? Нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кончаются стрелы — копьями, которые подносит верный Евмей. Женихи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мертвых тел громоздится посреди дома, верг ные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на нее в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостной вестью: Одиссей вернулся, Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вчерашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, — говорит Одиссей, — если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, главное узнание. «Хорошо, — говорит Пенелопа служанке, — вынеси гостю в его покой постель из царской спальни» — «Что ты говоришь, женщина? — восклицает Одиссей. — Эту постель, не сдвинуть с места, вместо ножек у нее — пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это еще не мир. У павших женихов остались родичи, и они готовы мстить. Вооруженной толпой они идут на Одиссея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, но Зевсова воля кладет конец затевающемуся раздору. Блещет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: "… Крови не лейте напрасно и злую вражду прекратите!" — и устрашенные мстители отступают.

И тогда: «Жертвой и клятвой скрепила союз меж царем и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».

Этими словами заканчивается «Одиссея».

***

Алкиной — персонаж «Одиссеи» (песни 6- 13), царь феаков, супруг Ареты и отец Навсикаи. После прибытия Одиссея на остров феаков Схе-рию А. радушно принимает чужестранца в своем доме, угощая его на пиру, и обещает благополучное возвращение в отчизну. Он устраивает игры, во время которых феакийские юноши вызывают Одиссея посостязаться с ними. Одиссей побеждает в метании и вызывается посоревноваться в любом из воинских искусств, но А. прекращает едва начавшийся спор, предлагая обратиться к пению и танцу, а затем велит своим вельможам одарить странника, особо побуждая к этому юношу Эвриала, оскорбившего Одиссея дерзким вызовом. После того как подарки вручены Одиссею, возобновляется пение, и Одиссей не может сдержать слез песне о взятии Трои. А. просит его наконец открыть свое имя, и герой называет себя и повествует о своих предыдущих странствиях. После окончания рассказа А. велит своим подданным умножить дары Одиссею и на следующий день отправляет его на корабле в Итаку.

На обратном пути этот корабль обращает в скалу Посейдон, разгневанный тем, что, вопреки его воле, Одиссей все-таки достиг отчизны. При виде этого чуда А. молит богов ограничиться этим и не насылать иных бедствий на землю феаков.

В «Одиссее» А. предстает мудрым правителем и хозяином дома, пекущимся о спокойствии в нем и соблюдающим божественные законы гостеприимства. Именно этим продиктована его забота об Одиссее: А. дважды прерывает своего певца Демодока, видя, что воспоминания о событиях, им описываемых, причиняют боль чужестранцу. Точно так же он стремится предупредить предполагаемую обиду гостя, давая ему возможность проявить себя в состязаниях с юношами, но затем прекращая их, а впоследствии заставляя Эвриала извиниться за вызов, брошенный Одиссею. Постоянно подчеркивается уважение, которое испытывают к своему царю феаки, среди которых он «первый среди равных».

Афина — богиня, дочь Зевса, персонаж «Одиссеи» и «Илиады». В «Илиаде» А. неизменно выступает на стороне греческих героев, осаждающих Трою. В «Одиссее» А. — главное действующее божество. В начале «Одиссеи» именно она напоминает Зевсу о злоключениях Одиссея и уговаривает отца, чтобы тот позволил герою вернуться на Итаку. Когда Одиссей наконец прибывает на родину и сражается с дерзкими женихами, Афина помогает ему справиться с ними, после чего предотвращает распрю между Одиссеем и родственниками убитых им женихов. Богиня покровительствует и сыну Одиссея, Телемаху, защищая его от женихов, которые пытаются убить юношу после того, как он публично осудил их недостойное поведение.:, Навсикая — царевна феаков, дочь Алкиноя и Ареты. В образе Н. подчеркнуты прежде всего Красота (Одиссей сравнивает стройность ее стана с молодой пальмой), скромность, приличествующая незамужней девушке (Одиссей даже молит ее, стоя в отдалении, ибо, «тронув колена ее, он прогневил бы чистую деву»), но одновременно разумность и решительность, подкрепленная Афиной. Она предусмотрительно велит Одиссею не сопровождать ее, боясь кривотолков (за что ее впоследствии упрекает Алкиной но Одиссей выдает это за собственное решение), а также советует обратиться не прямо к царю, а к его супруге, дабы обрести прежде всего ее поддержку. В то же время подчеркивается пробудившаяся в Н. сердечная склонность к чужеземцу, чья красота и мощь заставляют ее считать Одиссея любимцем богов.

Одиссей (в римской традиции- Улисс) — царь Итаки, главный герой поэмы Гомера «Одиссея» и один из второстепенных персонажей «Илиады». Мужество О. сочетается с хитроумием и рассудительностью. О. и сам считает хитрость основной чертой своего характера: «Я Одиссей, сын Лаэртов, везде изобретеньем многих /Хитростей славных и громкой молвой до небес вознесенный». Отец Антиклеи, матери О.,- Автолик,, «великий клятвопреступник и вор», был сыном Гермеса, бога, который славился ловкостью и изобретательностью. Таким образом, хитроумие — наследственная черта О. Однако не только природная смекалка, но и богатый жизненный опыт помогает О. в его многолетних скитаниях. Благодаря своей изворотливости и умению обмануть противника О. удается справиться с ужасным людоедом-циклопом Полифемом, а затем с волшебницей Цирцеей, которая с помощью чудесного зелья превращает его спутников в свиней. Гомер постоянно подчеркивает, что не только храбрость и физическая сила, а мудрость нередко выручает его героя.

Среди многочисленных персонажей «Одиссеи» и «Илиады» О. — наиболее яркая фигура. Не случайно к этому образу обращались в своем творчестве Многие писатели и поэты (Лопе де Вега, Кальде-рон, И. Пиндемонте, Я. В. Княжнин, Л. Фейхтвангер, Дж. Джойс и др.). По сравнению с остальными героями (Гектором, Ахиллом, Агамемноном, Парисом и др.), характеры которых определяются какой-либо одной характерной чертой, О. — фигура многогранная. Мужество, в недостатке которого его нельзя упрекнуть, соседствует с разумной практичностью, умением обратить себе на пользу самые неблагоприятные обстоятельства. О. чуждо упрямое высокомерие тех героев-воинов, чей героизм целиком заключен в действии и которые презирают рассудительность и осторожность, отождествляя их с трусостью. Оружие О. не только меч, но и слово, и с его помощью он нередко одерживает блестящие победы. Удивительные приключения, которые довелось испытать О., служат Гомеру лишь своего рода фоном, для того чтобы показать, как сильно его герой тоскует по родной Итаке. Никакие силы не способны вырвать из души О. память об отчизне, и в этом величие его образа.

Пенелопа — персонаж «Одиссеи», дочь Ика-рия и нимфы Перибеи, супруга Одиссея и двоюродная сестра Елены. В мировой культуре имя П., которая целых 20 лет ждет возвращения любимого мужа, стало олицетворением верной жены. Во время отсутствия Одиссея П. осаждают многочисленные женихи, юноши из лучших семей Итаки и близлежащих островов. Но П., понимая, что сила на их стороне, действует хитростью: три года она обманывает женихов, обещая сделать свой выбор после того, как выткет погребальный саван для своего свекра Лаэрта, а по ночам распускает то, что сумела выткать за день. (Этот мотив часто использовали многие писатели и поэты, например О. Мандельштам.) Гомер неизменно наделяет свою героиню эпитетом «разумная», однако П., рачительная и экономная хозяйка, готова пожертвовать всем, что имеет, лишь бы не стать женой другого. Поэтому она смиряется с тем, что женихи в постоянных пирушках разоряют имение ее мужа.

При этом хитроумная П. предлагает женихам приносит! ей подарки и принимает их, уклончиво обещая когда-нибудьстать женой одного из-них. Рассудительность и осторожность П. проявляются и в том, что она не сразу доверяет человеку, который называется именем ее мужа, а подвергает его проверке. Образу П., как, впрочем, большинству женских образов в поэмах Гомера, присуща некоторая пассивность. Ш пусть вынужденно, но все же покоряется обстоятельствам, которые вла-ствуют над ним. Однако у Гомера образ П. выхо-даит за рамки тех представлений о женском характере которые господствовали в его эпоху. Внешняя пассивность поведения П. в обраще-нии с женихами, ее безропотное подчинение сво-ему сыну, юному Телемаху по первому слову которого она покорно удаляется в свои покои, — все это затмевается ее верой и преданностью. Притягательность образа П. в том, что за ее пассивным ожиданием пропавшего супруга скрывается активнее и героическое чувство.

www.ronl.ru

Реферат: Одиссея. Гомер

Одиссея. Гомер

Одиссея. Эпическая поэма (VIII-VII вв. до н. э.)

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен погибнуть на обратном пути.

Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою, - общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон грянул бурей, корабли разметало, люди утонули в волнах и разбились о скалы. Спастись суждено было только избранным. Но и тем пришлось нелегко. Пожалуй, только старому мудрому Нестору удалось спокойно достигнуть своего царства в городе Пилосе.

Одолел бурю верховный царь Агамемнон, но лишь затем, чтобы погибнуть еще более страшной смертью - в родном Аргосе его убила собственная жена и ее мститель любовник; об этом потом напишет трагедию поэт Эсхил. Менелая с возвращенной ему Еленой занесло ветрами далеко в Египет, и он очень долго добирался до своей Спарты. Но дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море носило по свету десять лет. О его судьбе и сложил Гомер свою вторую поэму: "Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, / Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, / Многих людей, города посетил и обычаи видел, / Много и горя терпел на морях, о спасенье заботясь..."  "Илиада" - поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане. "Одиссея" - поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой - в его маленьком царстве на острове Итака и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в "Илиаде" для повествования выбран только один эпизод, "гнев Ахилла", так и в "Одиссее" - только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей расскажет на пиру в середине поэмы, и расскажет очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трехсот. В "Одиссее" сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков - особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против любого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход.

Это он привлек в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна.

Это он, когда в начале "Илиады" греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их получил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрятались и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, - и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел - мы скоро узнаем почему, - и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странствиях, и только на двадцатый год его испытаний начинается действие "Одиссеи".

Начинается оно, как и в "Илиаде", "Зевсовой волей". Боги держат совет, и Афина заступается пред Зевсом за Одиссея. Он в плену у влюбленной в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине широкого моря, и томится, напрасно желая "видеть хоть дым, от ррдных берегов вдалеке восходящий". А в царстве его, на острове Итака, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а острову - нового царя.

Их больше сотни, они живут в Одис-сеевом дворце, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссе-евыми рабынями. Пенелопа пыталась их обмануть: она сказала, что дала обет объявить свое решение не раньше, чем соткет саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрет.

Днем она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей труднее стало сопротивляться настояниям женихов.

С нею сын ее Телемах, которого Одиссей оставил еще младенцем; но он молод, и с ним не считаются.

И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и дает ему совет: "Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услышишь, что он жив, - скажешь женихам, чтобы ждали еще год; если услышишь, что мертв, - скажешь, что справишь поминки и склонишь мать к замужеству". Посоветовал и исчез, ибо в образе его явилась сама Афина.

Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным, ибо и в этом ему помогла Афина.

Телемах плывет на материк - сперва в Пи-лос к дряхлому Нестору, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как отомстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудившись в своих странствиях, на египетском берегу подстерег вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как боролся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь, а заодно узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этой вестью, Телемах собирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.

Заступничество Афины помогло: Зевс посылает к Калипсо вестника богов Гермеса: время настало, пора отпустить Одиссея. Нимфа горюет: "Для того ли я спасла его из моря, для того ли хотела одарить его бессмертьем?" - но ослушаться не смеет. Корабля у Одиссея нет - нужно сколотить плот. Четыре дня он работает топором и буравом, на пятый - плот спущен. Семнадцать дней плывет он под парусом, правя -по звездам, на восемнадцатый разражается буря. Это Посейдон, увидя ускользающего от него героя, взмел пучину четырьмя ветрами, бревна разлетелись, как солома.

"Ах, зачем не погиб я под Троей!" - вскричал Одиссей. Помогли Одиссею две богини: добрая морская нимфа бросила ему волшебное покрывало" спасающее от потопления, а верная ему Афина уняла три ветра, оставив четвертый нести его-вплавь к ближнему берегу. Два дня и две ночи плывет он, не смыкая глаз, а на третий волны выбрасывают его на сушу. Голый, усталый, беспомощный, он зарывается в кучу листьев и засыпает мертвым сном.

Это была земля блаженных феаков, которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: "Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья". Выехали, постирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он поднимается из кустов, страшный, покрытый морской засохшей тиной, и молит: "Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наготу, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа". Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь им, думает: "Ах, если бы дали мне боги такого мужа"- Он идет в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отвезут его, куда он ни попросит.

Одиссей сидит на Алкиноевом пиру, а мудрый певец Демодок развлекает пирующих песнями. "Спой о Троянской войне!" - просит Одиссей; и Демодок поет об Одиссеевом деревянном коне и о взятии Трои. У Одиссея слезы на глазах. "Зачем ты плачешь?- говорит Ая-киной.- Для того и посылают боги героям смерть, чтобы потомки пели им славу. Верно, у тебя пал под Троею кто-то из близких?" И тогда Одиссей открывается: "Я - Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, маленькой, каменистой, но дорогой сердцу..." - и начинает рассказ о своих скитаниях. В рассказе этом девять приключений.

Первое приключение -- у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы корабли из-под Трои на дальний юг, где растет лотос -- волшебный плод, отведав которого человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего" кроме лотоса Лотофаги угостили лотосом Одсеевых спутников, и забыли о родной`Итаке и отказались плыть дальше силою их, плачущих отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение -- у циклопов (киклопов). То были чудовищные великаны с одним, глазом посреди л6а; они; пасли овец и коз и незнали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского бога Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрел в его пустую пещеру. Вечером пришел Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход,, глыбой, спросил: "Кто вы?" -- "Странники. 3евс наш хранитель, мы просим помочь нам", --"Зевса я не боюсь!" И циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушел со стадом, опять завалив вход; и тут Одиссей придумал хитрость; Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжег на огне" припрятал; а когда злодей пришел и сожрал: еще двух товарищей, то поднес ему вина, чтобы усыпить; Вино понравилось чудовищу" "Как тебя зовут?" спросил он. "Никто!" -ответил Одиссей,"За такое угощение, я тебя, Никто, съем последним!".

Хмельной циклоп -- захрапел. Тут Одиссей соспутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослепленный людоед взревел, сбежались другие циклопы: "Кто тебя обидел, Полифем?" "Никто!" , -- "Ну" коли никто то и шуметь нечего", - и разошлись. А чтобы, выйти из .пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы циклоп их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру.

Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул "Вот за обиду гостям казнь от меня, Одйсеея с Итаки!" И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: "Не дай Одиссею доплыть до Итаки - а если уж суждено, то пусть доплывет нескоро, один, на чужом корабле!" И бог услышал его молитву.

Третье приключение - на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: "Доплывешь - отпусти". Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их прибило обратно к Эолу. Значит, боги против тебя!" - гневно сказал Эол и отказался помогать ослушнику.

Четвертое приключение - у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение - у волшебницы Цирцеи (Кирки), царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, меда, сыра и муки с ядовитым зельем - и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рассказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошел на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень черный, цветок белый, - и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человеческий облик его друзьям и потребовал: "Вороти нас в Итаку!" - "Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков", - сказала колдунья. "Но он же умер!" - "Спроси у мертвого!" И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение - самое страшное: спуск в царство мертвых. Вход в него - на краю света, в стране вечной ночи. Души мертвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. На пороге царства мертвых Одиссей зарезал в жертву черного барана и черную овцу; души мертвых слетались на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал: "Беды ваши - за обиду Посейдону; спасение ваше - если не обидите еще и Солнце-Гелиоса; если же обидите - ты вернешься в Итаку, но один, на чужом корабле и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет долгое царство и мирная старость".

После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и других призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: "Будь, Одиссей, осторожен, на жен полагаться опасно".

Ахилл сказал ему: "Лучше мне быть батраком на земле, чем царем между мертвых".

Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему достались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Миноса, и Вечно казнимых гордеца Тантала хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Седьмым приключением были Сирены - хищницы, обольстительным пением заманивающие мореходов на смерть.

Одиссей перехитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они проплыли мимо, невредимые, а Одиссей еще и услышал пение, слаще которого нет.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой (Скиллой) и Харибдой: Сцилла - о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда - об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочел Сциллу Харибде - и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада - семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную, клятву не касаться их, но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились и мясо на вертелах мычало-Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: "Накажи обидчиков,  не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мертвых". И когда стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, ударил молнией, корабль рассыпался, спутники утонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошел на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на туманном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина.

"Пришла пора для твоей хитрости, - говорит она, - таись, стерегись женихов и жди сына твоего Телемаха!" Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идет он в глубь острова - просить приюта у старого доброго свинопаса Бвмея. Бвмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пиратов и еле спасся. Евмей зовет его в хижину, сажает к очагу, угощает, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, - конечно, его тоже направила сюда сама Афина. Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. "Не бог ли ты?" - вопрошает Телемах.

"Нет, я отец твой", - отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья.

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пес, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил подползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои.

Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохочут: "Пусть тебе Зевс за это пошлет, чего ты желаешь!" - и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовет чужестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? "Слышал, - говорит Одиссей, - он в недальнем краю и скоро прибудет".

Пенелопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служанке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершается второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на кабана в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: "Ты - Одиссей!" Одиссей зажимает ей рот: "Да, это я, но молчи - иначе погубишь все дело!"  Наступает последний день.

Пенелопа созывает женихов в пиршественную горницу: "Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот и станет моим мужем!" Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку - ни единый не в силах даже натянуть тетиву. Они уже хотят отложить состязание до завтра - но тут встает Одиссей в своем нищем виде: "Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!" Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя: "Я - наследник этого лука, кому хочу - тому даю; а ты, мать, ступай к своим женским делам". Одиссей берется за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вонзается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляется во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьем. "Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!" И вторая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. "А, вы думали, что мертв Одиссей? Нет, он жив для правды и возмездия!" Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кончаются стрелы - копьями, которые подносит верный Евмей. Женихи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мертвых тел громоздится посреди дома, верг ные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на нее в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостной вестью: Одиссей вернулся, Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вчерашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. "Что ж, - говорит Одиссей, - если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному". И тут совершается третье, главное узнание. "Хорошо, - говорит Пенелопа служанке, - вынеси гостю в его покой постель из царской спальни" - "Что ты говоришь, женщина? - восклицает Одиссей. - Эту постель, не сдвинуть с места, вместо ножек у нее - пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил". И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это еще не мир. У павших женихов остались родичи, и они готовы мстить. Вооруженной толпой они идут на Одиссея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, но Зевсова воля кладет конец затевающемуся раздору. Блещет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: "...Крови не лейте напрасно и злую вражду прекратите!" - и устрашенные мстители отступают.

И тогда: "Жертвой и клятвой скрепила союз меж царем и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада".

Этими словами заканчивается "Одиссея".

***

Алкиной - персонаж "Одиссеи" (песни 6- 13), царь феаков, супруг Ареты и отец Навсикаи. После прибытия Одиссея на остров феаков Схе-рию А. радушно принимает чужестранца в своем доме, угощая его на пиру, и обещает благополучное возвращение в отчизну. Он устраивает игры, во время которых феакийские юноши вызывают Одиссея посостязаться с ними. Одиссей побеждает в метании и вызывается посоревноваться в любом из воинских искусств, но А. прекращает едва начавшийся спор, предлагая обратиться к пению и танцу, а затем велит своим вельможам одарить странника, особо побуждая к этому юношу Эвриала, оскорбившего Одиссея дерзким вызовом. После того как подарки вручены Одиссею, возобновляется пение, и Одиссей не может сдержать слез песне о взятии Трои. А. просит его наконец открыть свое имя, и герой называет себя и повествует о своих предыдущих странствиях. После окончания рассказа А. велит своим подданным умножить дары Одиссею и на следующий день отправляет его на корабле в Итаку.

На обратном пути этот корабль обращает в скалу Посейдон, разгневанный тем, что, вопреки его воле, Одиссей все-таки достиг отчизны. При виде этого чуда А. молит богов ограничиться этим и не насылать иных бедствий на землю феаков.

В "Одиссее" А. предстает мудрым правителем и хозяином дома, пекущимся о спокойствии в нем и соблюдающим божественные законы гостеприимства. Именно этим продиктована его забота об Одиссее: А. дважды прерывает своего певца Демодока, видя, что воспоминания о событиях, им описываемых, причиняют боль чужестранцу. Точно так же он стремится предупредить предполагаемую обиду гостя, давая ему возможность проявить себя в состязаниях с юношами, но затем прекращая их, а впоследствии заставляя Эвриала извиниться за вызов, брошенный Одиссею. Постоянно подчеркивается уважение, которое испытывают к своему царю феаки, среди которых он "первый среди равных".

Афина - богиня, дочь Зевса, персонаж "Одиссеи" и "Илиады". В "Илиаде" А. неизменно выступает на стороне греческих героев, осаждающих Трою. В "Одиссее" А. - главное действующее божество. В начале "Одиссеи" именно она напоминает Зевсу о злоключениях Одиссея и уговаривает отца, чтобы тот позволил герою вернуться на Итаку. Когда Одиссей наконец прибывает на родину и сражается с дерзкими женихами, Афина помогает ему справиться с ними, после чего предотвращает распрю между Одиссеем и родственниками убитых им женихов. Богиня покровительствует и сыну Одиссея, Телемаху, защищая его от женихов, которые пытаются убить юношу после того, как он публично осудил их недостойное поведение. : ,  Навсикая - царевна феаков, дочь Алкиноя и Ареты. В образе Н. подчеркнуты прежде всего Красота (Одиссей сравнивает стройность ее стана с молодой пальмой), скромность, приличествующая незамужней девушке (Одиссей даже молит ее, стоя в отдалении, ибо, "тронув колена ее, он прогневил бы чистую деву"), но одновременно разумность и решительность, подкрепленная Афиной. Она предусмотрительно велит Одиссею не сопровождать ее, боясь кривотолков (за что ее впоследствии упрекает Алкиной но Одиссей выдает это за собственное решение), а также советует обратиться не прямо к царю, а к его супруге, дабы обрести прежде всего ее поддержку. В то же время подчеркивается пробудившаяся в Н. сердечная склонность к чужеземцу, чья красота и мощь заставляют ее считать Одиссея любимцем богов.

Одиссей (в римской традиции- Улисс) - царь Итаки, главный герой поэмы Гомера "Одиссея" и один из второстепенных персонажей "Илиады". Мужество О. сочетается с хитроумием и рассудительностью. О. и сам считает хитрость основной чертой своего характера: "Я Одиссей, сын Лаэртов, везде изобретеньем многих /Хитростей славных и громкой молвой до небес вознесенный". Отец Антиклеи, матери О.,- Автолик,, "великий клятвопреступник и вор", был сыном Гермеса, бога, который славился ловкостью и изобретательностью. Таким образом, хитроумие - наследственная черта О. Однако не только природная смекалка, но и богатый жизненный опыт помогает О. в его многолетних скитаниях. Благодаря своей изворотливости и умению обмануть противника О. удается справиться с ужасным людоедом-циклопом Полифемом, а затем с волшебницей Цирцеей, которая с помощью чудесного зелья превращает его спутников в свиней. Гомер постоянно подчеркивает, что не только храбрость и физическая сила, а мудрость нередко выручает его героя.

Среди многочисленных персонажей "Одиссеи" и "Илиады" О. - наиболее яркая фигура. Не случайно к этому образу обращались в своем творчестве Многие писатели и поэты (Лопе де Вега, Кальде-рон, И. Пиндемонте, Я. В. Княжнин, Л. Фейхтвангер, Дж. Джойс и др.). По сравнению с остальными героями (Гектором, Ахиллом, Агамемноном, Парисом и др.), характеры которых определяются какой-либо одной характерной чертой, О. - фигура многогранная. Мужество, в недостатке которого его нельзя упрекнуть, соседствует с разумной практичностью, умением обратить себе на пользу самые неблагоприятные обстоятельства. О. чуждо упрямое высокомерие тех героев-воинов, чей героизм целиком заключен в действии и которые презирают рассудительность и осторожность, отождествляя их с трусостью. Оружие О. не только меч, но и слово, и с его помощью он нередко одерживает блестящие победы. Удивительные приключения, которые довелось испытать О., служат Гомеру лишь своего рода фоном, для того чтобы показать, как сильно его герой тоскует по родной Итаке. Никакие силы не способны вырвать из души О. память об отчизне, и в этом величие его образа.

Пенелопа - персонаж "Одиссеи", дочь Ика-рия и нимфы Перибеи, супруга Одиссея и двоюродная сестра Елены. В мировой культуре имя П., которая целых 20 лет ждет возвращения любимого мужа, стало олицетворением верной жены. Во время отсутствия Одиссея П. осаждают многочисленные женихи, юноши из лучших семей Итаки и близлежащих островов. Но П., понимая, что сила на их стороне, действует хитростью: три года она обманывает женихов, обещая сделать свой выбор после того, как выткет погребальный саван для своего свекра Лаэрта, а по ночам распускает то, что сумела выткать за день. (Этот мотив часто использовали многие писатели и поэты, например О. Мандельштам.) Гомер неизменно наделяет свою героиню эпитетом "разумная", однако П., рачительная и экономная хозяйка, готова пожертвовать всем, что имеет, лишь бы не стать женой другого. Поэтому она смиряется с тем, что женихи в постоянных пирушках разоряют имение ее мужа.

При этом хитроумная П. предлагает женихам приносит! ей подарки и принимает их, уклончиво обещая  когда-нибудьстать женой одного из-них. Рассудительность и осторожность П. проявляются и в том, что она не сразу доверяет человеку, который называется именем ее мужа, а подвергает его проверке. Образу П., как, впрочем, большинству женских образов в поэмах Гомера, присуща некоторая пассивность. Ш пусть вынужденно, но все же покоряется обстоятельствам, которые вла-ствуют над ним. Однако у Гомера образ П. выхо-даит за рамки тех представлений о женском характере которые господствовали в его эпоху. Внешняя пассивность поведения П. в обраще-нии с женихами, ее безропотное подчинение сво-ему сыну, юному Телемаху по первому слову которого она покорно удаляется в свои покои, - все это затмевается ее верой и преданностью. Притягательность образа П. в том, что за ее пассивным ожиданием пропавшего супруга скрывается активнее и героическое чувство.

 

www.referatmix.ru

Реферат: Приключения Одиссея

В. Б. Соколов

В Древней Греции из поколения в поколение певцы-аэды передавали легенды о бессмертных богах и могучих героях. Очень любили древние греки слушать песни о Троянской войне. Эти песни появились после реальных событий. Могущественные греческие племена ахейцев совершали набеги на богатый город, который находился на торговом морском пути из Средиземного в Черное море. Этот город, разрушенный греками более трех тысяч лет назад, назывался Илион, или Троя.

Через несколько веков подлинные исторические события в памяти народа сплелись с легендами и преданиями - мифами. Так возникли большие троянские сказания о битвах греческих и троянских героев под стенами Трои. За раздорами и войной людей внимательно следили боги с вершины светлого Олимпа. С просьбами о помощи они не раз обращались к царю богов и людей-богу грома и молний Зевсу. Древние греки верили, что бессмертные боги, которые казались живыми существами, подобными людям, вершат всем происходящим на земле. И даже Троянсая война началась потому, что бог-громовержец Зевс считал ее необходимой.

Бессмертные боги или помогали своим любимцам - людям, или гневно наказывали их. Под стенами Трои рядом с героями незримо сражались боги: одни на стороне осаждающих, другие на стороне осажденных. "Владычица улыбок", богиня любви и красоты Афродита помогала троянцам, а "светлоокая" богиня мудрости Афина Паллада-грекам. А причина того, что они оказались в разных враждующих лагерях, обычная, человеческая ссора - они не поделили золотое яблоко ("яблоко раздора"), которым должна владеть прекраснейшая из них. Царевич Парис из Трои, ставший судьей, отдал яблоко богине Афродите. В награду она помогла ему похитить и привезти в Трою красавицу Елену, жену царя Менелая из Греции. Все ахейские цари Греции (басилевсы) были связаны клятвой о дружбе и помощи. Поэтому в поход за прекрасной Еленой в Трою отправилось двадцать восемь царей на 1184 кораблях, на каждом которых было по сто-сто двадцать воинов. С ними был царь острова Итаки хитроумный Одиссей. Возглавил этот поход могущественный царь Агамемнон, брат Менелая. На кораблях плыли легендарные греческие герои Ахилл, Аякс, Патрокл, Диомед; под стенами Трои их встретили троянские герои во главе со "шлемоблещущим" Гектором, сыном царя Трои - Приама. Так началась Троянская война. Легенды и мифы о начале Троянской войны, о десяти годах военных действий, о гибели Трои превратились за несколько веков в большие героические сказания, которые прославляли подвиги предков, великие события минувшего. Возник героический эпос, который есть у каждого народа. У русских-это былины, сказания о могучих богатырях. У греков-песни о Троянской войне. Вначале их пели на пирах, перед воинами певцы-аэды под аккомпанемент струнного музыкального инструмента (форминги или кифары). Они заучивали наизусть десятки тысяч стихотворных строк и передавали их по наследству сыновьям и внукам. Позднее, почти две с половиной тысячи лет назад, песни стали собирать и на их основе создавать новые произведения. Таким было творчество легендарного слепого певца Гомера, создавшего эпические поэмы "Илиада" и "Одиссея".

Как писал В. Г. Белинский, его "художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом".

Имена создателей многочисленных эпических песен о Троянской войне неизвестны. Имя Гомера донесла до нас легенда. Известен и спор семи древнегреческих городов о праве считаться местом рождения поэта. Время жизни Гомера, по мнению исследователей, - VIII век до нашей эры. И даже облик Гомера-певца можно увидеть в его поэме "Одиссея":

Муза его при рождении злом и добром одарила: Очи затмила его, даровала за то сладкопенье. ("Одиссея", песнь 8)

---------

Гомер. Илиада. Пер. с древнегреч. Н. Гнедича. Одиссея. Пер. с древнегреч. В. Жуковского. М., "Художественная литература" 1967 (Б-ка всемирной литературы).

---------

В поэме "Илиада" легендарные события Троянской войны описаны рукой мастера-поэта. Всего о пятидесяти днях последнего, десятого года войны рассказывается в поэме. Но они создают впечатление о всей войне: так же переменчива военная удача для греков и троянцев, так же жестоки поединки между героями, так же велики их подвиги.

Поэма начинается с описания гнева самого могучего греческого героя Ахилла, которого оскорбил вождь греков Агамемнон. Ахилл отказывается сражаться, а его мать богиня Фетида склоняет Зевса послать поражение грекам и отомстить таким образом за обиду Агамемнону. Так начались победы троянцев, которых вели в сражение пятьдесят сыновей старого Приама. Самый славный из них был Гектор. Греки близки к гибели, их вожди Агамемнон, Одиссей, Диамед ранены, Аякс уже не в силах защищать корабли. В бой вступает славный Патрокл, друг и любимец Ахилла, в его доспехах. Но и он гибнет от руки Гектора. Гнев Ахилла безграничен, он мирится с ахейцами и жестоко мстит за смерть Патрокла. Разгорается страшная битва между Ахиллом и Гектором, в которой принимают участие даже боги. Зевс на золотых весах решает судьбу Гектора. Троянский герой убит Ахиллом. Торжественным погребением Гектора в Трое заканчивается "Илиада".

Греческий герой Одиссей в этой поэме-отважный воин. Он участвует во всех сражениях. Это великий пример для всех людей в понимании древних греков. Ведь герои Гомера всегда выражают какое-нибудь лучшее свойство народного характера. И воинская доблесть - одна из главных черт их характера. Таков и Одиссей-"копьеборец". Он славится еще находчивостью, умением перехитрить врага.

Герои "Илиады" сражались медным оружием, на колесницах или пешими; щит и латы искусно были сделаны из нескольких слоев твердой кожи, а сверху покрыты медными пластинами. Патрокл перед сражением с троянцами "вооружался блистающей медью".

...Сперва положил он на быстрые ноги поножи Пышные, кои серебряной плотно смыкались наглезной *; После поспешно броню надевал на широкие перси, Звездчатый, вкруг испещренный доспех Эакида героя; Сверху набросил на рамо** ремень и меч среброгвоздный, С медяным клинком; и щит перекинул огромный и крепкий; Шлем на главу удалую сияющий пышно надвинул, С конскою гривою; гребень ужасный над ним развевался. Взял два крепкие дрота, какие сподручнее были. ("Илиада", песнь 16)

----------

* Наглезна - пряжка.

** Рамо-плечо.

---------

Все воины-герои Гомера обладают и особыми, личными чертами, которые необыкновенно возвеличивают их. Это не только физическая красота и совершенство, но и красота духовная. Таков верный до конца своему долгу Аякс - "твердыня данайцев" (греков). Ему удается дважды ранить Гектора, он упорно защищал корабли греков, возглавил сражение за тело Патрокла. Таков старый Нестор, опытный воин, который "блистал превосходством советов". Именно он сумел убедить царя Агамемнона в том, что тот несправедлив к Ахиллу. Это Нестор посоветовал отправить разведчиков в троянский лагерь. Рядом с ним в совете царей всегда был "непреклонный в бедах" Одиссей. Его воинская хитрость, умение найти выход из самого трудного положения не раз помогали грекам в осаде Трои. По совету Одиссея построили деревянного коня, с помощью которого и был захвачен город.

Об этом замысле Одиссея, о последних днях Трои рассказывают герои, вернувшиеся на родину-мудрый Нестор и царь Менелай. Поет об этом и слепой певец Демодок. Происходит это уже во второй поэме Гомера - "Одиссее". Десять лет не мог вернуться на родной остров Итаку и увидеть жену Пенелопу и сына Телемаха царь Одиссей. Долго странствовал он, долго держала его в плену нимфа Калипсо. А в Итаке уже несколько лет буйно пировали женихи. Они требовали согласия царицы Пенелопы на брак с одним из них, считая, что Одиссей погиб. Поэтому, как хозяева, они расположились во дворце Одиссея, резали скот, пили его вино. Но Пенелопа не верила в гибель Одиссея. Она согласилась сделать выбор между женихами только тогда, когда соткет покрывало с изображением богини Афины, защитницы семьи Одиссея. Три года каждый день ткала она покрывало и каждую ночъ распускала его. Ждал отца и Телемах. Но его действия более решительны и смелы, ведь он сын Одиссея-героя. На площади, перед народным собранием он обвинил женихов, которые "дом Одиссеев грабят бесстыдно". Затем тайно от женихов, с помощью богини Афины, нанял корабль, собрал гребцов и отправился к мудрому Нестору и царю Менелаю. Он сказал своей няне Эвриклее:

Спарту и Пилос песчаный хочу посетить, чтоб проведать, Нет ли там слухов о милом отце и его возвращенье. ("Одиссея", песнь 2)

Умерла от тоски и горя в ожидании сына мать Одиссея. С ней он повстречался в царстве мертвых-Аиде. Отец его старец Лаэрт живет как нищий вдали от родного города, проводя дни в слезах в ожидании сына. А в это время Одиссей стремится домой, в Итаку. На его пути возникали необыкновенные преграды, которые могли появляться только в сказках. Попав в страну лотофагов и отведав лотоса, спутники Одиссея сразу забыли о родине. В богатой стране фиаков царь Алкиной с почетом и уважением встретил Одиссея. Но многострадальный герой твердо знал и помнил одно:

Сладостней нет ничего нам отчизны и сродников наших, Даже когда б и роскошно в богатой обители жили Мы на чужой стороне, далеко от родителей милых. ("Одиссея", песнь 9)

Наградой за великие испытания было долгожданное возвращение на родину. Но и там Одиссея ждали немалые трудности. В поэмах Гомера перед нами раскрывается мир далекого прошлого в очень простых и ясных картинах. Как писал И. С. Тургенев, в поэмах дано "самое привлекательное описание древних нравов и обычаев, самое живое описание битв и много другого, чего нельзя исчерпать в немногих словах". Мы видим древних людей в годы войны и в повседневных делах. В двадцати четырех песнях "Илиады" Гомер подробно показывает, как строились войска перед битвой, как побеждали или умирали герои, как они были вооружены. Мы видим, как греки:

Войско составив, троян и великого Гектора ждали, Стиснувши дрот возле дрота и щит у щита непрерывно: Щит со щитом, шишак с шишаком, человек с человеком Тесно смыкался; касалися светлыми бляхами шлемы. ("Илиада", песнь 13)

Видим у героя Аякса "медный щит семикожный"; Видим щит Ахилла, который создал бог-кузнец Гефест: Щит из пяти составил листов и на круге обширном Множество дивного бог по замыслам творческим сделал. ("Илиада", песнь 18)

А на щите-мирная жизнь города, сбор винограда, веселый хоровод юношей и девушек, жатва:

Здесь полосой беспрерывною падают горсти густые; Там перевязчики их в снопы перевязлами вяжут. Три перевязчика ходят за жнущими; сзади их дети, Горстая быстро колосья, один за другими в охапах Вяжущим их подают. ("Илиада", песнь 18)

В "Одиссее" эта наглядность описания связана с бытом древних греков, с их повседневными делами, играми и забавами. Мы видим обильный дом Одиссея, где пируют женихи, прекрасный дворец и сад царя Алкиноя. Видим:

Лавки богатой работы; на лавках лежали покровы, Тканые дома искусной рукою прилежных работниц. ("Одиссея", песнь 7)

Гомер описывает юношей, играющих в мяч:

Вышли; закинувши голову, мяч к облакам темно-светлым Бросил один; а другой разбежался и, прянув высоко, Мяч на лету подхватил, до земли не коснувшись ногами. ("Одиссея", песнь 18)

Поэмы Гомера были созданы в античном мире. И этот мир зримо и объемно обрисован в них. С той давней поры живут уже много веков герои "Илиады" и "Одиссеи" с их подвигами, верностью своему долгу, любовью к родине.

Опубликовать скачать

Реферат на тему:

План:

    Введение
  • 1 Поэма
    • 1.1 Первая строфа
    • 1.2 Содержание поэмы
    • 1.3 Хронологические рамки
    • 1.4 Структура поэмы
    • 1.5 Компоненты «Одиссеи»
  • 2 Главный герой
    • 2.1 Параллели в других культурах
  • 3 Список персонажей «Одиссеи»
    • 3.1 Спутники Одиссея
    • 3.2 Обитатели островов на пути следования Одиссея
      • 3.2.1 Тени умерших, с которыми общается Одиссей в Аиде
    • 3.3 Жители Итаки
      • 3.3.1 Домочадцы Одиссея
      • 3.3.2 Женихи Пенелопы
    • 3.4 Боги
    • 3.5 Обитатели островов на пути следования Телемаха
  • 4 История и язык поэмы
    • 4.1 Влияние на европейскую литературу
    • 4.2 Переводы на русский язык
    • 4.3 Зависимые произведения
  • 5 Литература
    • 5.1 Переводы
    • 5.2 Исследования
    • 5.3 Античные схолии к Одиссее
  • Примечания

Введение

Одиссей и Калипсо

«Одиссе́я» (др.-греч. Ὀδυσσεία) — вторая (после «Илиады») классическая поэма, приписываемая древнегреческому поэту Гомеру. Создана, вероятно, в VIII веке до н. э. или несколько позже. Рассказывает о приключениях мифического героя по имени Одиссей во время его возвращения на родину по окончании Троянской войны, а также о приключениях его жены Пенелопы, ожидавшей Одиссея на Итаке.

Как и другое знаменитое произведение Гомера, «Илиада», «Одиссея» изобилует сказочными элементами, которых здесь даже больше (встречи с циклопом Полифемом, волшебницей Киркой, богом Эолом и т. п.). Большинство приключений в поэме описывает сам Одиссей во время пира у царя Алкиноя.

1. Поэма

Поэма, написанная гекзаметром (шестистопным дактилем), состоит из 12110 стихов. Нынешний вид — разделение на 24 песни, она приобрела в III в. до н. э., когда один из первых библиотекарей Александрийской библиотеки Зенодот Эфесский, изучив поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея», разделил каждую на 24 песни (рапсодии) — по числу букв греческого алфавита и обозначил каждую песнь буквами греческого алфавита (заглавными — «Илиаду», строчными— «Одиссею»)

1.1. Первая строфа

Начало поэмы

Как и «Илиада», «Одиссея» также начинается с обращения — к Музе (Андра мой эннепе, муса, полютропон, Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον):

Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, Многих людей города посетил и обычаи видел

1.2. Содержание поэмы

  • 1-я песнь. Начало повествования в «Одиссее» отнесено к 10-му году после падения Трои. Одиссей томится на острове Огигии, насильно удерживаемый нимфой Калипсо; в это время на Итаке за его жену Пенелопу сватаются многочисленные женихи, пирующие в его доме и расточающие его богатства. По решению совета богов, покровительствующая Одиссею Афина направляется в Итаку и побуждает юного одиссеева сына Телемаха отправиться в Пилос и Спарту расспросить о судьбе отца.
  • 2-я песнь. С помощью Афины Телемах (тщетно пытавшийся удалить из своего дома женихов) тайно уезжает из Итаки в Пилос.
  • 3-я песнь. Престарелый царь Пилоса Нестор сообщает Телемаху сведения о некоторых ахейских вождях, но за дальнейшими справками направляет его в Спарту к Менелаю.
  • 4-я песнь. Радушно принятый Менелаем и Еленой, Телемах узнает, что Одиссей находится в плену у Калипсо. Меж тем женихи, испуганные отъездом Телемаха, устраивают засаду, чтобы погубить его на возвратном пути.
  • 5-я песнь. С V книги начинается новая линия ведения рассказа: боги посылают Гермеса к Калипсо с приказом отпустить Одиссея, который на плоту пускается по морю. Спасшись чудом от бури, поднятой враждебным ему Посейдоном, Одиссей выплывает на берег острова Схарии, где живёт счастливый народ — феаки, мореплаватели со сказочно быстроходными кораблями.
  • 6-я песнь. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью царя феаков Алкиноя.
  • 7-я песнь. Алкиной принимает странника в своем роскошном дворце.
  • 8-я песнь. Алкиной устраивает в честь странника пир и игры. На играх слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея.

Йорданс, Якоб. Одиссей в пещере Полифема. XVII век, Музей имени Пушкина, Москва

  • 9-я песнь. Одиссей наконец открывает свое имя и рассказывает о своих приключениях. Рассказы («апологи») Одиссея: Одиссей посетил страну лотофагов, питающихся лотосом, где всякий, вкусивший лотоса, забывает о родине; великан-людоед, циклоп Полифем, сожрал в своей пещере нескольких товарищей Одиссея, но Одиссей опоил и ослепил циклопа и спасся с прочими товарищами из пещеры под шерстью баранов; за это Полифем призвал на Одиссея гнев своего отца Посейдона.
  • 10-я песнь. Одиссей продолжает рассказывать свои приключения. Прибытие на остров Эолию. Бог ветров Эол благосклонно вручил Одиссею мех с завязанными в нём ветрами, но уже недалеко от родины спутники Одиссея развязали мех, и буря снова отбросила их к Эолову острову. Но раздраженный Эол повелевает Одиссею удалиться. Людоеды-лестригоны уничтожили все корабли Одиссея, кроме одного, который пристал к острову волшебницы Кирки, обратившей спутников Одиссея в свиней; преодолев чары с помощью Гермеса, Одиссей в течение года был мужем Кирки.
  • 11-я песнь. Одиссей спускается в преисподнюю вопросить прорицателя Тиресия и беседует с тенями матери и умерших друзей.
  • 12-я песнь. Затем Одиссей проплывает мимо Сирен, которые завлекают мореплавателей волшебным пением и губят их; проезжал между утесами, на которых обитают чудовища Сцилла и Харибда. На острове солнечного бога Гелиоса спутники Одиссея убили быков бога, и Зевс послал бурю, погубившую корабль Одиссея со всеми спутниками; Одиссей выплыл на остров Калипсо.
  • 13-я песнь. Феаки, одарив Одиссея, отвозят его на родину, и разгневанный Посейдон обращает за это их корабль в утес. Превращенный Афиной в нищего старика, Одиссей отправляется к верному свинопасу Эвмею.
  • 14-я песнь. Пребывание у Эвмея — жанровая идиллическая картинка.
  • 15-я песнь. Возвращающийся из Спарты Телемах благополучно избегает засады женихов.
  • 16-я песнь. Телемах встречается у Эвмея с Одиссеем, который открывается сыну.
  • 17-я песнь. Одиссей возвращается в свой дом в виде нищего, подвергаясь оскорблениям со стороны женихов и слуг.
  • 18-я песнь. Старик-Одиссей дерется с местным нищим Иром и подвергается дальнейшим издевательствам.
  • 19-я песнь. Одиссей делает приготовления к мщению. Только старая няня Эвриклея узнает Одиссея по рубцу на ноге.
  • 20-я песнь. Злые знамения удерживают женихов, намеревающихся погубить пришельца.
  • 21-я песнь. Пенелопа обещает свою руку тому, кто, согнув лук Одиссея, пропустит стрелу через 12 колец. Нищий пришелец единственный выполняет задание Пенелопы.
  • 22-я песнь. Одиссей убивает женихов, открывшись им, и казнит изменивших ему слуг.
  • 23-я песнь. Пенелопа узнает наконец Одиссея, сообщающего ей известную лишь им двоим альковную тайну.
  • 24-я песнь. Сценами прибытия душ женихов в преисподнюю, свидания Одиссея с его отцом Лаэртом и заключения мира между Одиссеем и родственниками убитых заканчивается поэма.

1.3. Хронологические рамки

В.Серов. Одиссей и Навсикая

Несмотря на то, что сама одиссея (то есть странствия) главного героя заняли 10 лет, все события в «Одиссее» происходят в течение 40 суток. Причем главными событиями наполнено всего 9 дней. Временные рамки произведения расширяются за счет многочисленных вставных новелл.

В поэме содержится ряд астрономических указаний, которые некоторые исследователи трактуют как позволяющие определить «точное время» путешествия. Так, согласно исследованиям ученых Национальной академии наук США Одиссей вернулся домой 16 апреля 1178 года до н. э., эта дата была определена благодаря множеству упоминаний положения небесных тел (Меркурий, Луна, Венера, созвездия Волопас и Плеяды).[1][2]

1.4. Структура поэмы

Так же, как и в «Илиаде», композиция поэмы симметрична. Начало и конец поэмы посвящены эпизодам на Итаке, а композиционный центр отдан рассказу Одиссея о его странствиях, в которых главное место занимает спуск в Аид, непосредственно перекликающийся с «Илиадой» (беседа Одиссея с душами Ахилла и Агамемнона).

  • Итака. Последние дни перед возвращением царя. Первые 4 песни поэмы, сосредотачивающие внимание на Телемахе, иногда обозначаются под названием «Телемахия», первоначально, возможно, самостоятельная поэма.
  • Одиссей.
    • 5-я по 8-ю песни поэмы — последние дни из десятилетнего странствия перед возвращением Одиссея домой.
    • «Апологи» — рассказы Одиссея о приключениях (с 9-й по 12-ю песнь). Некоторые исследователи[кто?] считают, что история странствий сложилась из двух самостоятельных некогда циклов:
      • Первый эпический цикл — рассказ о событиях в западном Средиземноморье, где героя преследовал бог Посейдон и держала в плену Калипсо.
        • Центральная история пребывания героя в загробном царстве. Соединяет оба цикла. Т. н. «nekuia» — повествование о путешествии в мир мертвых (этот литературный термин применяется также к сходному путешествию Энея в «Энеиде». Часть катабасиса).
      • Второй эпический цикл рассказывает о действиях в районе Чёрного моря, где гнев бога Гелиоса из-за убийства священных коров обрекает героя на скитания, а роль Калипсо выполняла Кирка. «Апологи» заканчиваются прибытием Одиссея на остров Калипсо (с отбытия Одиссея с этого же острова начинается 5-я песня — композиция закольцовывается, семь лет, прошедших у Калипсо, вычеркнуты).
  • Итака. Окончательное прибытие мужа домой (13-23 песни) и возмездие.
    • Последняя, 24-я песня (550 строк) некоторыми учёными считается более поздним добавлением к оригинальному тексту, сделанным кем-то другим.

1.5. Компоненты «Одиссеи»

«Одиссея» построена на достаточно архаическом материале. Главный герой — Одиссей, у этрусков Uthsta, лат. Ulixes — старинная, повидимому ещё догреческая фигура с несколько эллинизованным народной этимологией именем.

В поэме использованы широко распространенные фольклорные сюжеты:

  • сюжет о муже, который после долгих странствий возвращается на родину неузнанным и попадает на свадьбу жены. Его опознают троекратным признакам (шрам, лук, конструкция кровати).
  • сюжет о сыне, отправляющемся на поиски отца.

Почти все эпизоды странствий Одиссея имеют многочисленные сказочные параллели. Их сопоставление с родственными сказками показывает, что в поэме сказочный материал подвергся значительной переработке в рационалистическом направлении. Многие сказочные моменты сохранены лишь в рудиментарном виде. Сказка получает тенденцию превратиться в бытовую новеллу. Многие моменты, принадлежавшие в прежних вариантах развития сюжета к сверхъестественному миру, получают реалистически-описательную трактовку.

Форма рассказа от первого лица, которая используется для повествований о странствиях Одиссея — традиционна для этом жанра (ср. фольклор мореплавателей) и известна из египетской литературы начала 2-го тысячелетия (рассказ «потерпевшего кораблекрушение»). В рассказах, вложенных в уста Одиссея («апологах»), могли отложиться географические наблюдения ионийских мореплавателей. Но многочисленные попытки географической локализации странствий Одиссея не привели к однозначным и удовлетворительным результатам.

Одиссей как персонаж и приписываемые ему странствия могли быть придуманы не одновременно: многое в «Одиссее» может являться заимствованием из сказаний о других героях, например из цикла аргонавтов, на популярность которого указывается в самой «Одиссее». Во всяком случае, в тексте поэмы остались несглаженными многочисленные следы предшествующих разработок сюжета.

У исследователей распространена гипотеза Кирхгофа, что «Одиссея» является переработкой нескольких «малых эпосов» («Телемахия», «странствия», «возвращение Одиссея» и т. п.). Также правдоподобна гипотеза существования одной или нескольких «праодиссей», то есть поэм, которые содержали в себе сюжет полностью и легли в основу канонической «Одиссеи». «Унитарная» теория рассматривает поэму как целостное произведение единого автора, использовавшего многоразличные источники. Некоторые из «унитариев» поддерживают и традиционное представление о едином авторе «Илиады» и «Одиссеи» (Гомере), считая «Одиссею» лишь более поздним произведением Гомера.

2. Главный герой

Подробнее.

Хотя поэма — героическая, в образе главного героя героические черты — не главное. Они отступают на задний план по сравнению с такими качествами, как ум, хитрость, изобретательность и расчётливость. Основная черта Одиссея — непреодолимое желание вернуться домой, к семье.

Судя по обеим гомеровским поэмам, Одиссей — подлинно эпический герой и вместе с тем то, что называют «всесторонне развитой личностью» (πολύτροπον ἀνέρος): храбрый воин и умный военачальник, опытный разведчик, первый в кулачном бою и беге атлет, отважный мореход, искусный плотник, охотник, торговец, рачительный хозяин, сказитель. Он любящий сын, супруг и отец, но он же и любовник коварно-прекрасных нимф Кирки и Калипсо. Образ Одиссея соткан из противоречий, гипербол и гротеска. В нём на первый план выделена текучесть человеческой природы, её способность к метаморфозам в вечном поиске все новых сторон бытия. Одиссею покровительствует мудрая и воинственная Афина, а сам он подчас напоминает морского бога Протея своей способностью легко менять свой облик. На протяжении десяти лет возвращения домой он предстаёт мореплавателем, разбойником, шаманом, вызывающим души мёртвых (сцены в Аиде), жертвой кораблекрушения, нищим стариком и т. д.

Чувствуется, что герой при этом как бы «раздваивается»: он искренне переживает гибель друзей, страдания, жаждет вернуться домой, но он и наслаждается игрою жизни, легко и искусно играет роли, предлагаемые ему обстоятельствами (человека по имени «Никто» в пещере Полифема, жителя Крита, обитателя острова Сира и пр.). В его личности и судьбе сплетаются неразрывно трагическое и комическое, высокие чувства (патриотизм, почтение к богам) и житейские прозаическое. Одиссей и ведет себя подчас не лучшим образом: он жадничает, откладывает себе лучший кусок на пиру, ждёт подарков даже от Полифема, проявляет жестокость к рабам, лжёт и изворачивается ради какой-нибудь выгоды. И все же общий баланс и симпатия — в пользу Одиссея — страдальца, патриота и неутомимого путешественника, воина, мудреца, первооткрывателя новых пространств и новых возможностей человека.

Мирча Элиаде придавал мифу об Одиссее исключительное значение, что видно из его следующих слов: «Одиссей для меня — первообраз не только человека современной эпохи, но и человека грядущего, поскольку он представляет собой тип гонимого странника. Его скитания — это путь к Центру, в Итаку, то есть путь к себе. Он — опытный мореплаватель, но судьба, а другими словами, инициатические испытания, из которых он должен выйти победителем, все время вынуждают его оттягивать возвращение к своим пенатам. Миф об Одиссее, я думаю, для нас очень важен. В каждом из нас есть что-то от Одиссея, когда мы ищем самих себя, надеемся дойти до цели и тогда уж точно вновь обрести родину, свой очаг, снова найти себя. Но, как в лабиринте, в каждых скитаниях существует риск заблудиться. Если же тебе удается выйти из лабиринта, добраться до своего очага, тогда ты становишься другим».[3]

2.1. Параллели в других культурах

  • Путешествие Гильгамеша
  • Индуистский бог Рама
  • Наль, один из персонажей «Махабхараты», царь, разлученный с женой.
  • Синдбад-мореход, герой арабского средневекового фольклора.
  • Кельтская одиссея — «Странствия Мэл Дуина» («Странствия Мэлдьюна»)

3. Список персонажей «Одиссеи»

Афина в облике Ментора сопровождает Телемаха

  • Одиссей
    • Псевдонимы Одиссея
      • Никто (для Полифема)
      • сын критянина Кастора, которому Афина придала вид старика (для свинопаса Эвмея)
      • критянин Эфон, сын Девкалиона и брат Идоменея (для Пенелопы)

3.1. Спутники Одиссея

  • Антиф, съеден Полифемом
  • Элпенор, заснул пьяным на крыше дворца Кирки, упал и разбился
  • Перимед
  • Тримед
  • Эврилох, родственник Одиссея (по схолиям - муж сестры), погиб вместе с кораблем во время бури, насланной Зевсом по просьбе Гелиоса

3.2. Обитатели островов на пути следования Одиссея

  • Алкиной, царь феаков
  • Антифат, царь лестригонов
  • Арета, царица феаков
  • Демодок, слепой аэд в доме Алкиноя
  • Калипсо
  • Навсикая, дочь Алкиноя
  • Полифем, циклоп
  • Кирка (у Жуковского Цирцея)
3.2.1. Тени умерших, с которыми общается Одиссей в Аиде

Одиссей спускается в подземный мир

  • Агамемнон
  • Антиклея, мать Одиссея
  • Антиопа, мать Зета и Амфиона, Эпикаста, мать и жена Эдипа, большое количество других прославленных женщин
  • Ахилл
  • Аякс Теламонид
  • Геракл (человеческая сущность — в то время, как божественная — на Олимпе)
  • Элпенор, спутник Одиссея
  • Патрокл
  • Тиресий

3.3. Жители Итаки

  • Ир, нищий
  • Лаэрт
  • Ментор
  • Эвмей, свинопас
3.3.1. Домочадцы Одиссея
  • Аргус, пес Одиссея
  • Евринома, ключница
  • Меланфий, раб, козий пастух
  • Меланфо, рабыня, любовница Евримаха, жениха
  • Пенелопа, жена Одиссея
  • Телемах, сын Одиссея и Пенелопы
  • Филойтий, коровник
  • Эвриклея
3.3.2. Женихи Пенелопы

всего 116 человек, но по имени в поэме названы далеко не все

  • Антиной
  • Евримах
  • Еврином, сын Антифа
  • Леод, предсказатель
  • Ктесипп

Также:

  • Медонт, вестник
  • Фемий, кифаред

3.4. Боги

  • Афина
    • Люди, чей образ принимает Афина:
      • Ментор
      • Мент, сын Анхиала, царь тафосцев
      • Ифтима, сестра Пенелопы, посещающая её в виде призрака
      • дочь морехода Диманта, подруга Навсикаи
      • девушка, несущая воду, в городе феаков
      • вестник царя феаков Алкиноя
      • пастух на Итаке
  • Гелиос
  • Гермес
  • Зевс
  • Ино, дочь Кадма, морская богиня
  • Посейдон
  • Эол

3.5. Обитатели островов на пути следования Телемаха

  • Елена
  • Менелай
  • Нестор
  • Писистрат — сын Нестора
  • Феоклимен, прорицатель

4. История и язык поэмы

Одиссей со спутниками выкалывают глаз Полифему. Роспись чернофигурного килика

Поэма написана гекзаметром — традиционным размером героической поэзии. Состоит из 12110 стихов. Разделена на 24 песни (позднейшими античными издателями). По-видимому, она была сложена на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами (нынешняя Турция), или на одном из прилегающих островов. Вероятно, её автор был уже знаком с алфавитом, и создавал её в письменном, а не в устном виде (считают исследователи, ссылаясь на сложность её структуры). Но в ней встречаются значительные отпечатки традиционной манеры устного стихосложения, например, повторы и т. н. формульный эпический стиль, который требует употребления сложных эпитетов («быстроногий», «розовоперстая»), употребленных для метрической гладкости. Эти формулы повсеместно были в употреблении у аэдов и первых творцов письменной поэзии. Факт все же в том, впервые гомеровские поэмы в письменном виде были опубликованы в IV в. до н. э., передаваясь до этого в устном виде. Поздние источники (Цицерон, Павсаний, Элиан и др.) упоминают, что для записи поэм при Писистрате в Афинах была создана специальная комиссия. Это было событием государственного значения.

Считается, что пра-Илиады или пра-Одиссеи не было, однако перед созданием поэм существовал некий набор мифологических и героических сюжетов, песен, которые стали материалом для создателей гомеровских поэм. Кроме ранней греческой поэзии у Гомера встречаются отголоски минойской культуры, и даже связь с хеттской мифологией. Но главный материал для него — микенский период.

Язык «Илиады» и «Одиссеи» не соответствует ни одному региональному диалекту или какому-либо этапу развития греческого языка. По фонетическому облику язык Гомера ближе всего стоит к ионийскому диалекту, но демонстрирует множество архаических форм, которые напоминают о греческом языке микенской эпохи (известном благодаря табличкам с линеарным письмом В). Также часто встречаются флективные формы, никогда не употреблявшиеся одновременно в живом языке. Много элементов, свойственных эолийском диалекту, происхождение которых не выяснено.

4.1. Влияние на европейскую литературу

Средневековая Европа, в V в. потерявшая знание древнегреческого языка, с «Илиадой» и «Одиссеей» знакома не была. Лишь только после падения Константинополя, в конце XV в. византийские учёные познакомили ренессансную Италию с гомеровскими произведениями (первое издание «Одиссеи» в 1488 году).

В позднейшей судьбе гомеровских поэм «Одиссея» играла значительно меньшую роль, чем «Илиада», вокруг которой главным образом и разыгрывались литературные споры об эпической поэме. Неизвестная в средние века и оказавшая воздействие на европейскую литературу лишь через посредство «Энеиды» Вергилия (мотив нисхождения в преисподнюю), «Одиссея» вызвала заметный интерес в XV—XVI века. Ганс Сакс драматизировал её в своем «Странствии Улисса», а поскольку «чудесное» входило почти обязательной составной частью в европейскую поэму, сказочно-фантастическая сторона «Одиссеи» неоднократно использовалась поэтами этого времени (Боярдо, Ариосто, Спенсер), пока идеология католической реакции не отдала и здесь предпочтения христианскому чудесному элементу (merveilleux chrétien).

Но, вообще говоря, нравоописательный («этический», по античной терминологии, в отличие от «патетической» «Илиады») характер «Одиссеи» сближал её в литературном сознании нового времени скорее с романом, чем с эпопеей. Сравнительная простота гомеровских нравов (например царевна Навсикая, стирающая белье), жанристско-идиллический интерес к простолюдину («божественный» свинопас Эвмей) и т. п. — эти «низменные» элементы (bassesse) делали «Одиссею» ещё менее приемлемой, чем «Илиада», для поэтики французского классицизма. Зато «естественность» и «невинность» нравов, изображенных в «Одиссее», вызвала восхищение теоретиков нарождающейся буржуазной литературы XVIII века (предшественником их является Фенелон как в теоретических работах, так и в моралистическом романе «Похождения Телемаха»), и материал «Одиссеи» был широко использован наряду с «Илиадой» для построения теории буржуазного эпоса (Гёте, Шиллер, Гумбольдт).

Переносное значение после этой поэмы приобрели имена собственные: одиссея, лотофаги, циклопы (латинская форма имени киклопов), Пенелопа, Цирцея (латинская форма имени Кирки), Телемах, Ментор, Сцилла и Харибда и проч.

4.2. Переводы на русский язык

Классическим переводом «Одиссеи» на русский стала работа В. А. Жуковского (1849), известны также переводы В.Вересаева (1953), П.А. Шуйского (1948, Свердловский Университет).

Перевод Исраэля Шамира выполнен с перевода поэмы на английский язык Лоуренсом Аравийским. Этот современный перевод лишён архаизмов и написан не гекзаметром, а прозой.[4].

4.3. Зависимые произведения

См. Одиссей#Образ в искусстве

5. Литература

5.1. Переводы

  • Одиссея. Героическое творение Омира. Переведена с еллиногреческого языка [прозой П. Е. Екимовым]. Ч. 1-2. М., 1788.
  • Одиссея. / Пер. [прозой] И. Мартынова. В 4 ч. СПб., 1826—1828.
  • Гомер. Одиссея. / Пер. П. А. Шуйского. Свердловск, 1948. 424 стр. 1000 экз.
  • Гомер. Одиссея. / Пер. В. Вересаева. М., 1949.

Подробный комментарий:

  • Гомер. Одиссея. / Пер. В. А. Жуковского. Ст. и прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 2000. 544 стр. 5000 экз.

Учебные издания:

  • Дрбоглав И. Ф. Словарь к Одиссее Гомера в порядке стихов. Тифлис, 1894. 300 стр.
  • Голинкевич Н. Т. Читаем Гомера. Одиссея: Песнь 1-я. Комментарий с переводом и словарем. М.: Высш. шк., 1996. 222 стр. 1500 экз. ISBN 5-06-003391-0

5.2. Исследования

  • Шестаков С. П. О происхождении поэм Гомера. Вып. 1. О происхождении Одиссеи. Казань, 1892. 238 стр.
  • Шталь И. В. «Одиссея» — героическая поэма странствий. (Серия «Из истории мировой культуры»). М.: Наука, 1978. 165 стр. 50000 экз.
  • Мальчугова Т. Г. «Одиссея» Гомера и проблемы ее изучения: Учеб. пособие по спецкурсу. Петрозаводск, 1983. 92 стр. 500 экз.
  • Антипенко А. Л. «Мифология богини»: По данным «Одиссеи» Гомера. М.: Ладомир, 2002. 256 стр. 1000 экз. ISBN 5-86218-419-8
  • Тихонов А. А. Одиссея разума и разум Одиссея. Ульяновск, КТП, 2003. 166 стр. ISBN 5-86045-144-X

5.3. Античные схолии к Одиссее

Текст схолий к «Одиссее» по изданию Диндорфа (1855):

  • Vol. I. Песни I—VIII
  • Vol. II Песни IX—XXIV. Указатели.

Новое издание схолий (начато):

  • Filippomaria Pontani (ed.), Scholia Graeca in Odysseam: 1. Scholia ad libros a-b. Rome: Edizioni di storia e letteratura, 2007. Pp. xl, 382. ISBN 978-88-8498-446-3. (рецензия)
скачатьДанный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 11.07.11 12:35:45Похожие рефераты: Одиссея (телесериал), Одиссея (фильм), Охота на Одиссея, Одиссея Рассвет, Одиссея Гомера, Космическая одиссея, Одиссея (игра), Подводная Одиссея, Подводная Одиссея (телесериал).

Категории: Книги по алфавиту, Гомер, Эпические произведения, Литературные произведения по сюжетам греческой мифологии, Стихотворные произведения.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.