Манас эпосу - кыргыз элинин өтмүшү жана келечеги
Кулаалы кармап куш кылдым,
Курама жыйып журт кылдым.
(Манастан)
Кыргыз элинин кеңири белгилүү өзгөчө зор көлөмдөгү баатырдык эпосу. Кыргыздардын көптөгөн кылымдар бою өз билгендери менен табылгаларынын алгылыктуулары, басып өткөн жолу менен башынан кечирген окуялары жөнүндөгү маалыматтардын орчундууларын дээрлик бүт чогулткан казынанын милдетин аткарып, элдин ыйык тутуп, укумдан-тукумга сактап, улам толуктап келе жаткан улуу мурасы, эл турмушунда мааниси, орду боюнча улуттук сыймыгы катары баалануучу чыгарма. «Манасты» Жалпы дүйнөлүк илимде кабыл алынган салтка ылайык эпос деп атоо жана ага таандык өзгөчөлүктөрдү «эпос» илимий термининин мыйзамдык талаптарына ылайык кароо туура.
Жанрдык белгиси боюнча «Манас» - баатырдык эпос. Эпосто кыргыз фльклорунун көптөгөн жанрлары да синтездештирилген, бири-бирине жуурулушуп, эпостун мазмунуна сиңиштирилген. Кошoктордон, насаат ырлардан тартып, санат-насыяттарга, макал-лакаптарга, жөө жомоктордун түрлөрүнөн тартып уламыш, мифтерге чейин эпостон табууга болот. Mазмунунун өзгөчө кеңдигине карабастан, «Манас» - жогорку көркөмдүккө ээ чыгарма, анын окуялары композициялык бир бүтүндүккө баш ийип турат. Бардык окуяларды бириктирип турган кызыл сызык – Манас баатырдын өмр жолу жана баатырдык иштери. Эл ишениминде «Манас» деген оор ысымды бала көтөрө албайт, эгер ошол атка татыктуу болбосо, наристе жаш курагында эле чарчап калат делген. «Манастын» негизги окуялары, сюжеттик линиялары менен элдин тааныш болушу, чыгармадан бир нече сап ырды жатка билбеген кыргызды табуу кыйын экендиги эпостун эл арасында кеңири белгилүү экендигинин далили.
«Манаска» болгон элдин ушундай өзгөчө мамилесинен улам дүйнөдө теңдешсиз зор көлөмдүү көркөм чыгарма түзүлгөн. өзү сыяктуулардын ичинде көлөмү боюнча бул дүйнөдө «Манаска» теңдеш эпос жок. Манасчы Саякбай Карала уулунан жазылып алынган эпостун үч бөлүмүнүн жалпы көлөмү 500553 сап ыр. Бул көлөм гректердин «Иллиадасын» (15693 сап) менен «Одиссеясын» (12110 сап) бирге кошкондогу (27803 сап ыр) көлөмүнөн 20 эседей көп. «Манастын» ошол бир эле варианты илимде узак убакыт эң көлөмдүү эпос эсептелип келген инди элдеринин «Махабхаратасынан» (200 000 сап ыр) эки жарым эсе чоң. Бүгүн илимге «Манас» эпосунун түрдүү көлөмдөгү жетимишке жакын варианты белгилүү. Чыгарманын илимге белгисиз тексттерин эл арасында иликтеп таап, азып алуу иштери улантылууда.
"Манас" эпосу - кыргыз элинин кылым карыткан карт тарыхы жана рухий кенчи. өткөндү билбей азыркы күн менен жашоо жолсуз чөлгө кирип, анда максатсыз тентүүгө тете. Тарыхы болбой туруп ар кандай элдин азыркысы жана келчеги болбой тургандыгына мен терең ишенем. өткөнгө сарамжал мамиле кылуу кыргыздын улуттук мүнөзүнө айрыкча таандык. Тарыхчы бабабыз Осмоналы Сыдыков айткандай, "Ар иште тартип боюнча баруу керек, эң оболу өзүңдүн уруктарыңды билип, андан кийин башка калкты билүү керек". Улуу Конфуций "Келечекти аңдап билүү үчүн өткөндү окуп үйрөнгүлө" десе, М. Ф. Достоевский "Улуттук көрөңгөсүз, элдик аңызсыз эч нерсе өспөйт жана эч кандай мөмө болбойт. Ар кандай мөмө-жемиш өсүш үчүн өзүнүн топурагы, өзүнүн климаты, өзүнүн тарбиясы болуш керек" деп айткан. "Манас" кыргыз элинин тээ байыртан бери келаткан тарыхы, бүтүндөй акыл эс философиясы жана улуттук көрөңгөсү болуп саналат. Бул жөнүндө кыргыз эл жазуучусу Чыңгыз Айтматов: "Манас - кыргыз элинин рухунун туу чокусу", - деп бекеринен айткан эмес.
Кыргыз эли дүйнө элдерине "Манас" эпосу менен белгилүү. Кыргыз элинин биринчи кагаз бетине түшүрүлгөн көркөм чыгармасы да, басмадан биринчи чыкканы да, башка элдердин тилине биринчи которулганы да ушул - "Манас" эпосу. Манас бабабыз жөнүндө XV-XVI кылымдарда Сейф ад-Дин Ахсыкендинин "Мажму ат-таварих" деген китебинде маалымат берилген. "Манастын" ыр түрүндөгү текстин алгач кагаз бетине түшүргөн адам - казак элинин көрүнүктүү окмуштуусу Чокан Валиханов. 1856-жылы май-июлда орус аскердик чалгындоо саясатына катышып, Ысык-Көл аймагына келип, "Көкөтөйдүн ашынан" үзүндү жазып алат. 1901-жылы "Көтөтөйдүн ашы" Ч. Валихановдун "Жуңгария очерктери" деген эмгегинде биринчи жолу орус тилинде басылып чыккан.
Белгилүү түрколог, академик В. В. Радлов "Манастын" үч бөлүгүн бүт жазып алып, ал материалдарды өзүнүн "Түндүк түрк урууларынын элдик адабияттырын үлгүлөрү" - деген он томдук эмгегинин бешинчи томуна кийирип, 1885-жылы Санкт-Петербургда басып чыгарган. Эпостун баш сөзүндө В. В. Радлов "Манас" эпосу кыргыз элдин бардык турмушунун көркөм энциклопедиясы экендигин баса белгилеген. 1911-жылы венгер окмуштуусу профессор Георг Алмаши "Манастан" үзүндүнү "Келети Сземле" аттуу журналга Будапештте чыгарган.
"Манас" эпосун жыйноо, жазуу, изилдөө XX кылымдын 20-жылдарында кайрадан колго алынган. Эпосту алгачкы жазуу иштери К. Мифтаков тарабынан 1922-жылы башталган. 1926-жылы Ы. Абдрахманов талбаган эмгек, бир топ мээнет менен залкар манасчы С. Орозбаковдон эпостун биринчи бөлүгүн толугу менен жазып алган. Анын көлөмү 180 378 ыр сабынан турган. 1938-1940-жылдарга чейин эпостун негизги бөлүгү "Чоң казат" орус тилине которулуп, "Великий поход" деген ат менен өзүнчө китеп болуп чыккан. 1930-1947-жылдардын аралыгында К. Жумабаев, Ы. Абдрахманов, Ж. Рисов, К. Кыдырбаевалар 500 553 сап ырды Саякбай Каралаевден жазып алышкан. Мунун "Манас" эпосуна тийиштүүсү 84 513 сап ыр болгон. 1937-1939-жылдары Тоголок Молдо өз вариантын 48 492 сап ырды жазып тапшырган. Казак эл жазуучусу Мухтар Ауэзов "Манас" эпосун изилдөөгө чоң салым кошкон. Ал "Манас - кыргыздын баатырдык эпосу" деген эмгек жазган.
1995-жылы БУУнун 49-сессиясында кыргыздардын "Манасы" жөнүндө сөз болуп, "Манастын 1000 жылдыгы" маарекеси белгиленген. Мына ошол "Манас - 1000" маарекесинде БУУга мүчө болгон жүздөн ашуун өлкөгө кыргыздар да, "Манас" эпосу да таанылды.
"Манас" эпосун илимий жактан изилдөөдө, элибиздин нечен кылымдардан бери келе жаткан улуу мурасын сактоодо, калайык калкка жеткирүүдө академик Б. Юнусалиевдин, акын жазуучулар А. Токомбаев, К. Маликов, Т. Сыдыкбековдун, окумуштуу тилчилер Тазабек Саманчин, Ташым Байжиев, Зияш Бектенов, Калим Рахматулин, Жапар Шүкүровдордун эмгектери зор.
Манас - кыргыз элинин чачылганын жыйнаган, кыргыз жерин жат душмандардан сактап калган, кыргыз элинин бүгүн эл болуп, журт болуп, эгемендүү мамлекет болуп калуусуна канын төгүп жанын берген инсан. 2200 жылдык тарыхы бар нечен кандуу кармаштарды, кызыл кыргын согуштарды башынан өткөргөн, ата-бабабыз ат жалында төрөлүп, ат жалында жашоо өткөргөн кыргыз эли тар жол тайгак кечүүлөрдүн далайын өтүп, кыргыз деген аты сакталып, "Манастап" ураан чакырып, эркиндикте дагы далай кылым жашай берсиң!
БАБАБЫЗ МАНАС ЖАНА «МАНАС» ЭПОСУ ТУУРАЛУУ
«Манас» эпосу кыргыз элинин кылымдардан бери келе жаткан асыл мурасы, баа жеткис байлыгы, маданиятыбыздын туу чокусу. Көлөмү, мазмуну жагынан ааламда теңдешсиз улуу чыгарма.
Ал дүйнөгө атагы чыккан гректердин «Илиада менен «Одиссеясын» кошкондогудан 20 эсе, индустардын «Махабхаратынан» 2,5 эсе, фарсы тилинде чыккан «Шах-намеден 5 эсе, карел-фин эпосу «Калеваладан», армян эпосу «Давид Сасунскийден» алда канча көлөмдүү.
«Манас» эпосу басма сөздөрдө биринчи жолу 1505-жылдарда жазылып бүткөн «Мажму атут -таворих» (Тарыхтардын жыйнагы, Бишкек, 1996-жыл,45-62-бб. ) китебинде айтылат.
Казактын окумуштуусу Чокон Валихапов (1835-1865) 1856-жылы полковник Хоментовский башчылык кылган орус экспедициясына кошулуп, Ысыккөлгө келгенде Түп аймагынан белгисиз манасчыдан «Көкөтөй кандын ашын» жазып алган. 1904-жылы Санк-Петербургдан жарык көргөн «Жунгария очерктери» деген эмгегинде «Манас» эпосу жөнүндө өзүнүн ой-пикирин кеңири баяндаган.
Ал эми Василий Радлов (1837-1918) «Түндүк түрк урууларынын элдик маданиятынын үлгүлөрү» деген китебинин кириш сөзүндө «Манас» эпосуна жогору баа берген.
«Манас» эпосунун ааламдагы теңдешсиз күчүнө жипсиз байланган улуту немис, бул улуу окумуштуу кыргыз жергесинде бир нече жолу болуп, азыркыдай илим-билим өнүкпөгөн, жазма техникалары болбогон, ойдогудай котормочу жок заманда 12454 саптан турган «Манастын» үч илтигин бир топ түйшүк тартып жазып алган. 1885-жылы Санк-Петербургда кыргыз тилинде, Германиянын Лейпциг шаарында немис тилинде чыгарган.
«Манас» эпосун жыйноо, изилдөө, басмадан чыгаруу, калайыктын калың катмарына жеткирүү 20-кылымдын 20-жылдарынан кийин гана колго алына баштаган. Эпосту алгачкы жазуу иштери К. Мифтаков тарабынан 1922-жылы башталган. 1926-жылы Ы. Абдыракманов талыбаган эмгек, бир топ мээнет менен залкар манасчы С. Орозбаковдан эпостун 1-бөлүгүн толугу менен жазып алган. Анын көлөмү 180378 ыр сабынан турган.
1925-жылы «Семетейдин» үзүндүсү Москвадан араб тамгасы менен китеп болуп чыгат.
Ал эми 30-жылдардын ичинде Саякбай Каралаев, Тоголок Молдо, Багыш Сазанов, Шапак Ырысмендеев, Жаңыбай Кожеков, Акмат Ырысмендеев, Актан Тыныбеков ж. б манасчылардан манастын варианттары жазылып алынат. Ушуга удаа эле «Манасты» басмадан чыгаруу жана орус тилине которуу иштери колго алына баштайт. Бул ишке белгилүү окумуштуу, профессор Е. Д. Поливанов, атактуу котормочулар: С. Липкин, Л. Пенковский, М. Тарковскийлер тартылат.
1935-жылдын февраль айында республиканын Эл комиссарлар Совети «Манасты» басмадан чыгаруу жөнүндө атайы чечим чыгарат жана бул максатта 80 миң акча каражатын бөлөт.
Кан күйгөн Улуу Атамекендик согуш мезгилинде да «Манасты» жыйноого, бастырууга өзгөчө көңүл бөлүнүп, «Манас» сериялары деген жалпы ат менен эпостун көптөгөн варианттарынын негизинде он бир жолу китепче чыгарылат.
1943-жылдан баштап С. Каралаевден «Семетей», «Сейтек» жазылып алынат. Ошол мезгилдерде М. Мусулманкулов баш болгон башка манасчылардан манастын варианттары кагаз бетине түшүрүлөт.
1947-жылы кыргыз элинин улуу эпосу «Манастын» 1100 жылдык юбилейин өткөрүү белгиленет. Бул максатта 1945-жылы «Манас» эпосунун юбилейин өткөрүү боюнча республикалык комитет түзүлөт. Бир катар уюштуруу иштери жүргүзүлүп, эпостун 14 тому басмага даярдалып, 4 тому өндүрүшкө берилет. 1948-жылы эпостун С. Липкиндин котормосунда 2-томдугу, Л. Пенковскийдин котормосунда 3-томдугу даяр болот.
1952-жылдын 6-10-июнунда СССР ИАнын Президиумунун демилгеси жана СССР ИАнын Кыргыз филиалы менен СССР ИАнын тил жана адабият бөлүмү жетекчилик кылган төрт күнгө созулган, «Манас» эпосун изилдөөгө арналган конференция өтөт.
Конференцияга Кыргызстандын, Москва, Лениграддын жана союздук республикалардын илимий кызматкерлери, жазуучулар, советтик жана партиялык кызматкерлер, коомчулуктун өкүлдөрү, баары 400гө жакын киши катышкан.
Конференцияга Өзбек ССРинин ИАнын мүчө-корреспонденти, профессор А. К. Боровков «Манас» эпосунун элдүүлүгү жөнүндөгү маселе» боюнча доклад жасаган. Бул темага байланыштуу философия илимдеринин кандидаты А. Д. Дөөлөткелдиев жана СССР ИАнын М. Горький атындагы дүйнөлүк адабият институнун старший илимий кызматкери М. И. Богданова кошумча доклад жасашкан.
«Манас» эпосунун негизги варианттарына обзор» деген темада экинчи докладды жазуучу Ө. Жакишев жасаган. Ошондой эле эпостун варианттары боюнча К. Маликов, филология илимдеринин кандидаты А. А. Валитованын кошумча докладдары угулган.
Конференцияда ошондой эле филология илимдеринин кандидаты Б. Керимжанова, Кыргыз ССРинин эл акыны А. Токомбаев, Сталиндик сыйлыктын лауреаты Т. Сыдыкбековдун кошумча докладдары, «Манас» эпосун изилдөөнүн милдеттери жана абалы жөнүндө» СССР жазуучулар Союзунун башкармасынын мүчөсү, профессор Л. И. Климовичтин доклады угулган.
Докладдарды жана кошумча докладдарды талкуулоого М. Ауезов, А. Бернштам, Б. Юнусалиев баш болгон белгилүү окумуштуулардан, илимпоздордон бардыгы болуп 24 киши катышкан.
Конференция өз чечиминде «Манас» эпосу негизинен элдик экендигин белгилеген. Ошондой эле «Манасты» жыйноодо, изилдөөдө, басмадан чыгарууда, орус тилине которууда айрым кемчиликтерге жол берилгендиги көрсөтүлгөн.
«Манас» эпосун жыйнап, текстин басып чыгарып даярдоону зарыл деп тапкан.
Бул конференция «Манас» эпосун мындан ары изилдөө, жыйноо, басмадан чыгаруу иштерине кенен жол ачкан.
1954-жылы Тил жана адабият институтунда «Манасты» изилдөө, үйрөнүү, бастыруу максатында атайын сектордун уюштурулушу «Манас» эпосун калайык калкка жеткирүүгө шарт түзүлдү.
Эпостун бириктирилген кыскача варианты, 1958-жылы «Манастын» 1-2-китеби, 1959-жылы «Семетейдин», 1960-жылы «Сейтектин» басмадан жарык көрүшү кыргыз маданиятында урунттуу окуялардын бири болуп калды.
Эпостун үзүндүлөрү орус тилинде өзүнчө китеп болуп, эки жолу жарык көргөн.
С. Орозбаковдун варианты боюнча 1978-1981-ж. ж. «Манас» эпосунун 4 китеби, С. Каралаевдин варианты боюнча «Манастын» 1-китеби 1984-жылы, 2-китеби 1986-жылы, «Семетейдин» 1-китеби 1987-жылы, 2-китеби 1989-жылы, «Сейтек» китеби 1991-жылы жарык көргөн.
Академик В. М. Жирмунский, илимдин докторлору А. Н. Бернштам, А. А. Петросян, М. И. Богдановалар «Манас» эпосуна аябай кызыгышып, анын идеялык-көркөмдүк жагын изилдеп, бир катар баалуу илимий эмгектерди жазышкан.
Казак элинин окумуштуусу, дүйнөгө белгилүү улуу жазуучу Муктар Ауезов 1928-жылы алгачкы жолу С. Орозбаковдун айтуусундагы «Манас» эпосу менен таанышып, анын сыйкырдуу керемет күчүнө тартыла баштаган. Кийинчерээк кыргыздарга үзбөй катташып, залкар манасчы Саякбай Каралаев менен достошуп, анын өз оозунан далай жолу «манасын» уккан. Эпосту узак жылдар бою изилдеп, «Манас»- кыргыз элинин баатырдык эпосу» деген көлөмдүү эмгегин жараткан.
1952-жылы «Манас» эпосу боюнча өткөрүлгөн конференцияда Муктар Ауэзов кыргыздын белдүү окумуштуулары, жазуучулары, коомчулук менен бирдикте эпостун маанисин бурмалап, анын келечек тагдырына балта чаба турган айрым ичи тар, көрө албас, журтбезер, бузукулардын кара ниет ойлорун таш каптырып, кемчиликтерин ашкерелеп, «Манастын» нукура элдик чыгарма, кыргыз элинин өлбөс-өчпөс, көөнөрбөс мурасы, баа жеткис энциклопедиясы экендигин далилдеп чыгышкан.
myunivercity.ru
О кыпчакских корнях кыргызского эпоса «Манас»
Р.А. Абдуманапов
О значении эпоса «Манас» в культурно-историческом пространстве кыргызов написано немало. Уникальность эпоса, включающего в себя множество пластов — от древнейших мифических до отражения реалий исторического пути кыргызского народа, позволяет не только реконструировать наиболее важные вехи этногенеза кыргызов, но, что очень важно, определить ядро, вокруг которого консолидировался этнос. Обратимся к самому раннему упоминанию кыргызского эпоса «Манас» — рукописи начала XVI века — «Маджму ат-Таварих» (Собрание сведений). Автором этого, написанного на таджикском языке, сочинения был мулла Сайф ад-Дином Ахсикенди, сын домуллы Шах Аббаса. Автор умер, не окончив книги, и ее написание было завершено его сыном Нур-Мухаммадом в X в.х. (1495/1496 — 1591/1592). Несмотря на то, что сочинение имеет полулегендарный и полуисторический характер, в нем обнаруживается множество реальных исторических фактов. Безусловно исключительное для кыргызоведения значение имеет наличие в «Маджму ат-Таварих» самого раннего (конец XV века!) прозаического пересказа «Манаса», а также самого древнего списка кыргызских родов и племен, в большинстве своем полностью совпадающего с родо-племенной системой современных кыргызов [1]. Согласно версии эпоса, изложенной в этом сочинении, Манас был внуком некоего Каркара-хана и вождем эля (народа), называемого кыргызами. При этом эль Манаса также называется «каркаринскими кыпчаками» [2]. Обозначим тот факт, что наименования кыргыз и кыпчак в данном случае выступают как синонимы.
В этой связи наиболее интересны антропоним и название местности где жили кыпчаки/кыргызы Манаса — Каркара. Топоним с таким же названием известен нам из анонимного сочинения XI века «Худуд ал-Алем»: «Каркар-хан (полное соответствие имени деда Манаса — А.Р.), или Каркара-хан — еще одна область, принадлежащая кимакам, жители ее напоминают по обычаям кыргызов» [3]. В.Ф. Минорский соотнес название этой области кимаков с современным казахстанским городом Каркаралинском, который, по мнению исследователя, располагался в 350 км к юго-востоку от Семипалатинска [4]. Казахский историк Б.Е. Кумеков связал название этого топонима со словом «кыр» — гористой местностью между Иртышом и озером Балхаш, и поместил область Каркар-хан в район от Тарбагатая до Колбинского хребта, включая и горную цепь Чингис-тау [5]. Исследователь Ахинджанов С.М. нашел подтверждение этому в словаре тюркских наречий Радлова В.В., где записано, что гористая степь между Балхашом и Иртышом называлась у казахов Кыркыр [6].
Соглашаясь с локализацией области Каркар-хан в районе между Иртышом и озером Балхаш, попробуем этимологизировать название иначе. Согласно исследованиям академика Яхонтова С.Е., иероглифы китайского термина, обозначающего кыргызов, сяцзясы, около 600 года н.э. читались приблизительно как «katkatsie», причем конечный «t» в транскрипции иноязычных слов очень часто обозначал «r», реже «l» [7]. Получается закономерное прочтение этого термина как «kar-kar-sie», отражавшего кыргызский автоэтоним. Показательно то, что и китайское прочтение термина кыргыз в «Цянь Хань Шу» «цзянькунь» — «kien-kwan», с учетом транскрипции ханьской эпохи, с передачей конечного «n» туземным «r», будет читаться, по мнению Зуева Ю.А., как «karkyr-karkir», что подтверждается и ранней византийской передачей xepxip [8].
Кумеков Б.Е. отмечает и другой интересный момент — в сочинении «Нузхат Ал-Муштак» ал-Идриси Тарбагатайский хребет известен под именем «Гиргир». Таким образом, название одной из кимакских областей, жители которой «следуют обычаям кыргызов», связано именно с древними кыргызами, которые после 840 года вплотную продвинулись к Иртышу, на основные земли кимако-кыпчакских племен, что подтверждается и археологическими материалами [9]. Судя по всему, наиболее активный характер проникновение кыргызов имело во второй половине IX века, когда енисейские кыргызы перенесли свою ставку из Монголии на территории современной Тувы. Показательно то, что исследования кимакских курганов Юго-Западного Алтая показали, что кимако-кыпчакская знать находилась под значительным влиянием культуры кыргызов [10].
Согласно самому раннему пересказу эпоса «Манас», легендарный герой происходит из кыпчаков и является внуком Каркар-хана, чье имя связывается с древним районом между Иртышом и Балхашом, где происходило смешение енисейских кыргызов и кыпчаков/кимаков. По всей видимости, именно в этом кыпчакско-кимакском районе Каркархан и формировалось ядро кыргызского народа. На основе субстратного (аборигенного) кыпчакского компонента и пришлого древнекыргызского (енисейского) на территориях между Большим Алтаем (включает в себя и Монгольский Алтай) и Балхашом и прилегающих областях Джунгарии, с середины IX века происходит образование новой этнической общности. Главенствующую роль в политическом, культурном отношениях играют либо кыпчаки, либо кыргызы — в зависимости от тяготения к центрам. Ближе к Большому Алтаю и Джунгарии — древние кыргызы; ближе к Балхашу — кыпчаки. При этом несомненное численное превосходство кыпчаков обусловило и языковую принадлежность новой общности к кыпчакской группе языков (данные по современному кыргызскому языку). Принятие новым метисированным элем имени «кыргыз» можно объяснить стремлением выделиться из конгломерата кимако-кыпчакских племен, различных в культурном плане (к примеру кыпчаки области Андар-аз Кыпчак тяготели к огузским племенам и имели с последними много общего, включая и пастбища). Для енисейских древних кыргызов, эти новые кыргызы уже «чужие», но родственные племена, язык енисейцев развивается в другом направлении (прямые потомки енисейских кыргызов — хакасы говорят на языке, который относится к уйгурской подгруппе тюркских языков по основным классификациям тюркских языков).
Опираясь на эти факты, можно с увереностью предположить, что рождение кыргызского эпоса «Манас» происходило в среде этих метисированных енисейско-кыргызских и кыпчакских племен в обозначенной области, в XI веке носившей имя Каракархан. Эти выводы лишний раз подтверждают и данные по современным насельникам этих земель. Среди казахов Каркаралинских и Чингистауских гор сохранилась записаная еще Валихановым Ч.Ч. легенда о Эр-Манасе, сыне богатыря Эр-Кёкче (возможно другое, немусульманское имя Джакыпа, отца легендарного богатыря). Согласно этой легенде, конь Манаса звался именем Как-Кула ат (в кыргызском эпосе — Ак-кула ат — А.Р.): он стоял под горою Бегазы и ел клевер из каменных яслей. В тех же горах Бегазы, в 80 км к югу от Каркаралинска, есть группа наскальных рисунков, изображающих козлов, собак, лошадей и следы копыт, которую местное казахское население связывает с тем же конем легендарного героя. Помимо этого, на Тарбагатае существует урочище Манас [11]. Можно предположить, что с именем коня легендарного батыра связано и наименование одного из родов казахских кара-кыпчаков — кулатай.
Что же говорят о происхождении своего эпического богатыря сами кыргызы? Белек Солтоноев, попытавшийся определить происхождение Манаса приводит две версии таласских кыргызов (здесь уместно упомянуть, что именно Талас был выбран Манасом в качестве своих основных земель и своей Ордо — столицы — А.Р.). В одной из этих версий записано: «Когда кара-китаи напали на Кара-кыштак, что вблизи Алма-Аты, из кыпчаков рода локуш батыр Манас пришел в Талас, где вместе с владетелем Намангана Кара-Ходжой объединился против кара-китаев и разбив их, вернул Кара-кыштак кыпчакам». К кыпчакскому роду лакшу причисляют Манаса и кашгарские кыргызы [12]. Этот род лакшу/локуш можно соотнести с алтайским сеоком байлагас — бай-лагас/бай-лакаш, который вместе с родом кергиль (кырг-эль? — А.Р.) Потапов Л.П. относит к числу собственно алтайских [13].
Другая версия, записанная Белеком Солтоноевым у тех же таласских кыргызов, говорит о том, что примерно в 680-1460-е годы из рода Джети-кашка племени кыпчак был один батыр по имени Манас [14]. Показательно, что кыпчаки джети-кашка упоминаются и в «Маджму ат-Таварих»: «Сперва из Кулана прибыл в семью с сыновьями Ак-Тимур Кипчак и вступил на путь духовного совершенствования. Имена сыновей (его): Даулати-Йар, Худа-Йар, Берды, Али-Йар, Муса-Йар, Иса-Йар, Туле-Йар. Признали (они) Маулану А'зама своим наставником. Семь братьев выезжали на семи серых лошадях с белыми пятнами на лбу. В сражениях семь братьев выступали вместе. По этой причине (их) назвали „Йети кашка“. Йети кашка и Кар(а)кара были одного и того же происхождения. После этого прибыл Ак Огул с двумя сыновьями — Отуз Огулом (и) Салус-беком Бул(а)гачи, вступил на путь духовного совершенствования, проявил преданность. Затем приехали, признав (Мир Джалила) своим наставником, и стали его приверженцами сыновья Бул(а)гачи: Бостон, Теит, Джоо Кисек, Доолос, Хыдыр-шах, Кангды. Потом приехали, признав (Мир Джалила) своим наставником, и стали его приверженцами сыновья Отуз Огула: Адине, Мунгкуш, Кара Багыш, Тагай. Прибыл и стал приверженцем Ку Огул, с ним шесть сыновей: Басыз, Лалым Кушчи, Ай-Баш Мундуз, Чонг Багыш, Сару(у), Сунджек Хытай» [15]. Нами специально приведен достаточный фрагмент перевода рукописи, в которой в легендарной форме приведен практически весь список кыргызских племен, включая и кыпчаков джети-кашка, которые в изложении «Маджму ат-Таварих» выступают во главе прибывших племен. Примечательно, что в полевых записях Абрамзона С.М. встречается мнение кыргызских аксакалов Баткена о главенствующем, в прошлом, статусе кыпчаков среди народа «ак-калпак», т.е. кыргызов [16]. Родство этих кыпчаков с каркаринскими кыпчаками и послужило, видимо, основанием для причисления таласскими кыргызами Манаса к кыпчакскому роду джети-кашка. Этот род позднее был известен и среди кыпчаков Ферганы, язык которых, согласно исследованиям известного советского лингвиста Поливанова Е.Д. был наиболее близким к кыргызскому языку [17].
По другим опросам Солтоноева среди памирских, ферганских, иссык-кульских кыргызов, Манас причисляется в основном к кыпчакам, ногоям или сары-ногоям. В различных версиях эпоса, дедом эпического героя выступают Ногой-хан или Кара-хан [18]. Связи кыргызского эпоса «Манас» с ногайцами были отмечены еще Жирмунским В.М. [19], эти же связи достаточно подробно исследовал Молдобаев И.Б. [20] По его мнению, «истоки генетической общности кыргызов и ногайцев берут начало от одних и тех же племен, обитавших в Прииртышье, северо-западной Монголии, затем на просторах Дешти-Кыпчака и Средней Азии. В какой-то мере это положение подтверждается наличием у кыргызов предания о братьях Ногое и Шигае, которые переселились в Чуйскую долину современного Кыргызстана из районов Южной Сибири и Алтая» [21]. Приводя множество фактов, говорящих о близости кыргызов и ногайцев, он, на наш взгляд, упускает из виду важные данные по происхождению ногайской орды. Известно, что ядро, вокруг которого образовалась Ногайская орда, составляли мангытские племена, однако кыпчаки составляли в орде большинство. Именно поэтому исследователь Мутенин И.Т. считал кыпчаков-половцев основными предками ногайцев. Аналогичного мнения о значительной роли кыпчаков придерживались исследователи Бутков П., Люлье Л., А. — Д.Г. и Е. Веденбаумы [22]. Алексеева Е.П. отмечает, что наименование мангыт сохранилось лишь за одним из подразделений, входивших в состав Ногайской орды, при том, что наименование кыпчак связано с несколькими ногайскими родами [23].
В этой связи весьма заманчиво сравнить эпос «Манас» с ногайской эпической поэмой «Сорок богатырей». Уже само ее название сопоставляется с легендарной дружиной Манаса — «кырк чоро» — «сорок богатырей». Ногайский этнограф Ярлыкапов А.А., исследовавший поэму, пришел к интересным выводам. Сюжет поэмы достаточно отчетливо показывает на ее кыпчакско-половецкие корни, и, по мнению Ярлыкапова А.А., в ней встречается единственное, известное историкам, совместное упоминание этнонимов кыпчак и куман — «куьман уьлке, кыпшагым» — «страна куманов, мои кыпчаки» [24]. Известно, что куманы кочевали в домонгольское время в южнорусских степях западнее Днепра, встречаются и имена их ханов — Боняк-хан и Тугор-хан [25]. Эти данные позволяют обратить внимание на интересный момент. В кыргызском эпосе упоминаются так называемые кёзкоманы, родичи Манаса по отцовской линии — брат его отца Джакыпа Усён и его потомки. Связь кёзкоманов с куманами-половцами первым отметил историк Бернштамм А.Н. [26], и если принять во внимание версию, изложенную еще в «Маджму ат-Таварих», где родичами каркаринского кыпчака Манаса выступают кыпчаки джети-кашка, становится понятным появление в эпосе термина куман, являющегося синонимом термина кыпчак.
Таким образом, приведеные факты позволяют предположить, что кыргызский эпос «Манас» возник на территориях примерно между Большим Алтаем и озером Балхаш в среде кочевых племен, связанных между собой родственными отношениями. В качестве самоназвания, в этой кочевой орде использовался термин «кыргыз». Ядро и основу ее составляли восточно-кыпчакские племена.
Список литературы
[1] Маджму ат-Таварих.//МИКК — М: Наука, 1973 — вып. I — С.200-216.
[2] Бартольд В.В. Сочинения. — М.: Изд-во вост. лит., 1963. — т. 2 — ч. 1: Общие работы по истории Средней Азии. — С. 541.
[3] Там же — С. 540
[4] Там же. — С.541; Возможно Минорский В.Ф., сравнивая область Каркар-хан с городом Каркаралинском, неверно указал его географическое положение, либо во втором томе «Собрания сочинений» Бартольда В.В., где приводится мнение Минорского В.Ф., закралась опечатка. На самом деле город Каркаралинск находится примерно в 350 км к юго-западу от Семипалатинска.
[5] Кумеков Б.Е. Государство кимаков IX-XI вв. по арабским источникам. — М.: Наука, 1972 — С.66.
[6] Ахинджанов С.М. Кыпчаки в истории средневекового Казахстана. — Алматы: Гылым, 1995. — С.164-165.
[7] Яхонтов С.Е. Древнейшее упоминание названия «кыргыз».// Советская этнография. — 1970. — N 2. — С. 12-21.
[8] Зуев Ю.А. Кыргызы-буруты. // Советская этнография., 1970. — № 4. — С. 74-85
[9] Савинов Д.Г. Памятники енисейских кыргызов в Горном Алтае.//Вопросы истории Горного Алтая. — Горноалтайск: Изд-во НИИИЯИЛ, 1980. — С.161-170; Савинов Д.Г. Народы южной Сибири в древнетюркскую эпоху. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1984
[10] Алехин Ю.П. Енисейские кыргызы на Юго-Западном Алтае.//Памятники кыргызской культуры в Северной и Центральной азии. — Новосибирск, 1990 — С. 66.
[11] Маргулан А.Х. Выступление.//ТКАЭЭ. — Фрунзе: Изд-во АН Киргизской ССР, 1959. — Т. 3. — С. 197
[12] Белек Солтоноев. Кызыл кыргыз тарыхы. — Бишкек: Учкун, 1993 — Б. 138
[13] Потапов Л.П. Этнический состав и происхождение алтайцев. — Л.: Наука, 1969 — С.34
[14] Белек Солтоноев. Цит. раб. — Б. 138
[15] Маджму ат-Таварих.//МИКК — М: Наука, 1973 — вып. I — С. 210
[16] Абрамзон С.М. Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи. — Фрунзе: Кыргызстан, 1990 — С. 57
[17] Плоских В.М. Киргизы и Кокандское ханство. — Фрунзе: Илим, 1977. — С. 157.
[18] Кадырбаева Р.З. Генезис эпоса «Манас». — Фрунзе: Илим, 1980. — С.160-164.
[19] Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. — Л.: Наука, 1974 — С.35.
[20] Молдобаев И.Б. «Манас» — историко-культурный памятник кыргызов. — Бишкек: Кыргызстан, 1995 — С.185-192.
[21] Там же. — С. 185.
[22] Алексеева Е.П. Древняя и средневековая история Карачаево-Черкессии. — М.: Наука, 1971 — С.198-218.
[23] Там же. — С. 200.
[24] Ярлыкапов А.А. Куманы и кыпчаки (в эпической поэме «Сорок ногайских богатырей») // Древний мир и средние века (тезисы докладов), апрель 1993 г. Ростов н/д: кафедра истории древнего мира и средних веков РГУ, 1993. — с.39-41.
[25] Плетнева С.А. Половцы. — М.: Наука, 1990 — С. 40.
[26] Бернштам А.Н. Эпоха возникновения киргизского эпоса «Манас».//Энциклопедический феномен эпоса «Манас». — Бишкек.: Гл. ред. КЭ, 1995 — С.178.
www.ronl.ru
Введение
Кыргызский героический эпос «Манас» - по своим идейно содержательным и художественным качествам занимает особое место среди всех жанром устного народа творчества народа. Интерес к эпосу «Манас» был всегда, а научный интерес появился лишь в начале XX века, но не стоит забывать и о том, что представители Российской науки, побывавшие на территории Центральной Азии уже во второй половине XIX века имели определенное представление об эпосе «Манас». С 30-х годах XX века эпос «Манас» стал основным материалом для различных теорий, направлений науки о народном творчестве. Стремление исследователей понять и объяснить эпос «Манас», его генезис в жизни кыргызов и мировой истории порождали споры, порою входившие по значению и уз узко – академических интересов на общественно – политических уровень.
У кыргызов около сорока народных эпосов. Из них самым монументальным является героический эпос «Манас». И именно по отношению к «Манасу», все остальные кыргызские эпосы условно называются в кыргызской науке «малыми», хотя ни один из них не уступают и по содержанию и по форме других эпосов народов мира.
Создателями эпоса «Манас» являются сказители-манасчи обладавшие феноменальной памятью (хотя память не являются основной особенностью) и божественным даром. Они же и есть хранители эпоса, передававший текст эпоса из поколения в поколение, из уст в уста. Благодаря именно сказителям эпос «Манас» развивался и совершенствовался.
Существуют две версии возникновения эпоса. Народная версия, где Джайсан является первым манасчи сказителем и научная, где переплелись три гипотезы об эпохе возникновения эпоса. Начнем с народной версии: по некоторой данной (о материалам Мариям Мусса кызы) и бытующем народным преданиям, Джайсан сын Умета (член военной дружины, подвижник Манаса), является первым сказителем и создателем героического сказания о Манасе: «Джайсан из племени Усунь родился в 682 году, он был на 12 лет младше самого Манаса Великодушного. Мать Джайсана дочь Карачаха – Джанылча, отец – Умет также являлся членом военной дружины Манаса. Во время великого похода был тяжело ранен и долго лежал без сознания, очнувшись от странного звука он начинает петь о героических подвигах Манаса. И с этого момента стал воспевать деяния Манаса. На 54 году жизни, в рассвете своего творчества Джайсан был убит (от зависти) руками своего же ученика Ырчы, сына Ырамана, который тоже служил Манасу». По данным Мария Муса кызы: «после смерти Джайсана его дело было продолжено Ырчы. Но время от времени в истории кыргызского народа появились новые Джайсаны, которые являлись его воплощением и их было ровно девять». И Именно они и те сказители имена которых, запечатлела народная память являлись носителями и хранителями великого сказания о Манасе.
Науке сегодня известны в основном три гипотезы об эпохе возникновения эпоса:
1) По мнению М.О. Ауэзова и А.Н. Бернштама, узловые события «Манаса» связаны с периодом истории кыргызов, когда они поддерживали взаимоотношения с уйгурами.
2) Б.М. Юнусалиев на основе анализа содержания эпоса, опираясь на отдельные исторические факты, а также на этнографические, лингивистические и географические сведения, приходит к выводу что основа эпоса связна с событиями IX – XI вв., когда кыргызы воевали против Киданей – кара Китаев.
3) В.М. Жирмунский считает, что хотя в содержание эпоса имеется немало материалов, отражающие древние представления народа, исторический пласт эпоса отражает события XV – XVIII вв., (по С.Мусаев).
«Сегодняшний уровень исследования «Манаса» не позволяет полностью согласится с одной из перечисленных гипотез, отвергнув другие как не состоятельных. Глубокий анализ содержания эпоса приводит к одному бесспорному выводу: события составляющие содержание «Манаса», представляет множество пластов, свидетельствующих о том, что произведения формировалось в течение длительного времени».
Второй период историко-этографического рассмотрения эпоса «Манас» охватывает период с 1922 – 1991 гг.
Начало научному исследованию эпоса «Манас» в советскую эпоху было положено трудами профессора П.А. Фалева (1888-1922 гг.) – «Как строится кара-кыргызская былина», «О кара-кыргызском эпосе», которые опубликованы в первом номере журнала «Наука и просвещение», изданным в Ташкенте в 1922 году. Автор на основе записанных и опубликованных В.В. Радловым материалов анализирует художественные особенности данного эпоса.
Б.Солтоноева (1878-1938 гг.) по праву считают кыргызским историком. литератором и поэтом. Его можно было бы назвать еще и первым кыргызским этнографом. Уже дана оценка его поэтическому и литературному наследию, его творческой деятельности в целом. Б.Солтоноева следует считать первым кыргызским ученым, который в силу своей подготовленности рассмотрел эпос «Манас» и некоторые другие произведения, а так же творество отдельных манасчи. Основная часть его труда посвящается эпосу «Манас». Оно так и называется - «Манас». Это исследование начинается с того, как кыргызы издавна поют и не забывают такие эпические поэмы, как «Манас» и «Кошой», «Эр Тоштук». Эти поэмы исследователи выделяют как отдельные произведения, тогда как герои их в полных вариантах являются персонажами одного эпоса.
Особое место среди исследователей эпоса «Манас» принадлежит выдающемуся казахскому писателю, знатоку фольклора, видному советскому ученому М.О. Ауэзову, который активно занимался эпосом с конца 20-х годов и до конца своей жизни. Так же он был влюблен в эпос «Манас». Его известный труд – «Кыргызская народная героическая поэма «Манас», явившийся результатом многолетних скрупулезных исследований, относится к числу фундаментальных исследований о Манасе».
В.В.Бартольд (1869-1930 гг.) – один из первых исследователей, вплотную занимавшихся разработкой истории кыргызского народа, как в досоветское, так и в советское время. Ему были знакомы различные жанры устного народного творчества кыргызов. В его работах «Манас» используется как источник по различным вопросам истории и культуры кыргызского народа. В.В.Бартольд критически относится к тому, что в эпосе «Манас»борьба кыргызского народа изображается как религиозная война, хотя он считал, что кыргызы и в XIX веке, как и в XVI веке почти совершенно не были знакомы с догматами и обрядами Ислама.
В изучении этнографии кыргызского народа общеизвестно заслуга С.М.Абрамзона (1905-1977 гг.). Пожалуй, трудно назвать те аспекты истории и культуры кыргызов, которых он не касался. Но больше всего ученый уделяет внимание эпосу «Манас». В своей статье «Кыргызский героический эпос «Манас»» он выражает справедливое недовольство тем, что «Манас» еще продолжает оставаться крайне слабо изученным в этнографическом отношении материалом.
А.Н.Бернштам (1910-1959 гг.) – видный советский археолог, историк, этнограф. Он одним из первых среди ученых обратился к истокам культуры кыргызов и стал привлекать материалы эпоса. Во всех трудах А.Н.Бернштама об эпосе «Манас», а их больше десяти, эпос рассматривается, прежде всего, как исторический источник.
Им сделаны следующие конкретные выводы:
1. Это историческая повесть о борьбе за независимоть кыргызских племен, древнейший этап, который восходит к 820-847 гг.;
2. В основе эпического Манаса стоит конкретно-исторический образ руководителя кыргызского народа – 820-847 гг., борьба которого носила освободительный характер.
Академик Б.Джамгирчинов (1911-1982 гг.) – один из первых кыргызских профессиональных ученых, который стал применять данные устного народного творчества кыргызов в научных разработках в советское время.
Из числа кыргызских ученых особое место в изучении эпоса «Манас» принадлежит профессорам: в области истории Б.М. Юнусалиеву, в области фольклористики Р.Кадырбаевой, Э.Абдылбаеву, Р.Сарыпбекову, С.Бегалиеву, Ж.Орозобековой, в области этнографии И.Молдобаеву, в области искусствоведения Б.Алагушеву, К.Дюшалиеву, А.Кайбылдаеву, в области литературоведения К.Асаналиеву и др.
Б.М. Юнусалиев (1913-1970) – автор нескольких серьезных трудов посвященных различным проблемам «Манаса», он был одним из активных инициаторов издания эпоса. Как главный редактор кыргызского текста, подготовленного для издания в серии «Эпосы народов СССР», Б.Юнусалиев до последних дней своей жизни содействовал решению многих вопросов, связанных с подготовкой текстов к публикации. Такая сложная и ответственная работа, как текстологическая, была осуществлена в основном при его непосредственном участии и под его руководством.
Копмлексному анализу эпоса «Манас» был подвергнут известным филологом, знатоком эпического творчества народов мира В.М. Жирмунским (1891-1971). Он коснулся и вопроса о времени сложения кыргызского эпоса. Ученый относит сложение и развитие эпоса «Манас» к довольно широкому диапозону времени – VI– XIXвв., расчленяя это время на три периода.
Творчество сказителей «Манаса» сопоставляется с древнегреческими аэдами в трудах английского ученого Дж.Томсона. Фактами кыргызского эпоса широко пользуются зарубежные авторы по общетеоретическим проблемам литературоведения. В 1966 году на киностудии «Кыргызфильм», по инициативе видного кыргызского кинорежиссера М.Убукеева (1935-1996) был снят экспериментальный фильм («Саякбай») по второй части эпоса «Манас», уже на аудио магнитофонную ленту. Запись была организована со стороны Академии наук Киргизской ССР.
Заключение
В Советскую эпоху от разных сказителей было записано около шестидесяти вариантов эпоса «Манас». Хотелось бы отметить усилия в стараниях тех исследователей, которые это сделали, ибо ещё никогда в истории манасоведения не было сделано столько работ по записи вариантов эпоса, сколько было сделано в этот период, возможно в будущем и не будет подобного случая, если даже будут желающие повторить прошлое, но вряд ли будут такие сказители, от которых можно было бы записать новые варианты. Конечно, даже в те времена были свои проблемы и недостатки. Но все же, была проделана огромная работа, которая безусловно станет неисчерпаемым источником для будущих научных сказителей.
www.yurii.ru
О кыпчакских корнях кыргызского эпоса "Манас"
Р.А. Абдуманапов
О значении эпоса "Манас" в культурно-историческом пространстве кыргызов написано немало. Уникальность эпоса, включающего в себя множество пластов - от древнейших мифических до отражения реалий исторического пути кыргызского народа, позволяет не только реконструировать наиболее важные вехи этногенеза кыргызов, но, что очень важно, определить ядро, вокруг которого консолидировался этнос. Обратимся к самому раннему упоминанию кыргызского эпоса "Манас" - рукописи начала XVI века - "Маджму ат-Таварих" (Собрание сведений). Автором этого, написанного на таджикском языке, сочинения был мулла Сайф ад-Дином Ахсикенди, сын домуллы Шах Аббаса. Автор умер, не окончив книги, и ее написание было завершено его сыном Нур-Мухаммадом в X в.х. (1495/1496 - 1591/1592). Несмотря на то, что сочинение имеет полулегендарный и полуисторический характер, в нем обнаруживается множество реальных исторических фактов. Безусловно исключительное для кыргызоведения значение имеет наличие в "Маджму ат-Таварих" самого раннего (конец XV века!) прозаического пересказа "Манаса", а также самого древнего списка кыргызских родов и племен, в большинстве своем полностью совпадающего с родо-племенной системой современных кыргызов [1]. Согласно версии эпоса, изложенной в этом сочинении, Манас был внуком некоего Каркара-хана и вождем эля (народа), называемого кыргызами. При этом эль Манаса также называется "каркаринскими кыпчаками" [2]. Обозначим тот факт, что наименования кыргыз и кыпчак в данном случае выступают как синонимы.
В этой связи наиболее интересны антропоним и название местности где жили кыпчаки/кыргызы Манаса - Каркара. Топоним с таким же названием известен нам из анонимного сочинения XI века "Худуд ал-Алем": "Каркар-хан (полное соответствие имени деда Манаса - А.Р.), или Каркара-хан - еще одна область, принадлежащая кимакам, жители ее напоминают по обычаям кыргызов" [3]. В.Ф. Минорский соотнес название этой области кимаков с современным казахстанским городом Каркаралинском, который, по мнению исследователя, располагался в 350 км к юго-востоку от Семипалатинска [4]. Казахский историк Б.Е. Кумеков связал название этого топонима со словом "кыр" - гористой местностью между Иртышом и озером Балхаш, и поместил область Каркар-хан в район от Тарбагатая до Колбинского хребта, включая и горную цепь Чингис-тау [5]. Исследователь Ахинджанов С.М. нашел подтверждение этому в словаре тюркских наречий Радлова В.В., где записано, что гористая степь между Балхашом и Иртышом называлась у казахов Кыркыр [6].
Соглашаясь с локализацией области Каркар-хан в районе между Иртышом и озером Балхаш, попробуем этимологизировать название иначе. Согласно исследованиям академика Яхонтова С.Е., иероглифы китайского термина, обозначающего кыргызов, сяцзясы, около 600 года н.э. читались приблизительно как "katkatsie", причем конечный "t" в транскрипции иноязычных слов очень часто обозначал "r", реже "l" [7]. Получается закономерное прочтение этого термина как "kar-kar-sie", отражавшего кыргызский автоэтоним. Показательно то, что и китайское прочтение термина кыргыз в "Цянь Хань Шу" "цзянькунь" - "kien-kwan", с учетом транскрипции ханьской эпохи, с передачей конечного "n" туземным "r", будет читаться, по мнению Зуева Ю.А., как "karkyr-karkir", что подтверждается и ранней византийской передачей xepxip [8].
Кумеков Б.Е. отмечает и другой интересный момент - в сочинении "Нузхат Ал-Муштак" ал-Идриси Тарбагатайский хребет известен под именем "Гиргир". Таким образом, название одной из кимакских областей, жители которой "следуют обычаям кыргызов", связано именно с древними кыргызами, которые после 840 года вплотную продвинулись к Иртышу, на основные земли кимако-кыпчакских племен, что подтверждается и археологическими материалами [9]. Судя по всему, наиболее активный характер проникновение кыргызов имело во второй половине IX века, когда енисейские кыргызы перенесли свою ставку из Монголии на территории современной Тувы. Показательно то, что исследования кимакских курганов Юго-Западного Алтая показали, что кимако-кыпчакская знать находилась под значительным влиянием культуры кыргызов [10].
Согласно самому раннему пересказу эпоса "Манас", легендарный герой происходит из кыпчаков и является внуком Каркар-хана, чье имя связывается с древним районом между Иртышом и Балхашом, где происходило смешение енисейских кыргызов и кыпчаков/кимаков. По всей видимости, именно в этом кыпчакско-кимакском районе Каркархан и формировалось ядро кыргызского народа. На основе субстратного (аборигенного) кыпчакского компонента и пришлого древнекыргызского (енисейского) на территориях между Большим Алтаем (включает в себя и Монгольский Алтай) и Балхашом и прилегающих областях Джунгарии, с середины IX века происходит образование новой этнической общности. Главенствующую роль в политическом, культурном отношениях играют либо кыпчаки, либо кыргызы - в зависимости от тяготения к центрам. Ближе к Большому Алтаю и Джунгарии - древние кыргызы; ближе к Балхашу - кыпчаки. При этом несомненное численное превосходство кыпчаков обусловило и языковую принадлежность новой общности к кыпчакской группе языков (данные по современному кыргызскому языку). Принятие новым метисированным элем имени "кыргыз" можно объяснить стремлением выделиться из конгломерата кимако-кыпчакских племен, различных в культурном плане (к примеру кыпчаки области Андар-аз Кыпчак тяготели к огузским племенам и имели с последними много общего, включая и пастбища). Для енисейских древних кыргызов, эти новые кыргызы уже "чужие", но родственные племена, язык енисейцев развивается в другом направлении (прямые потомки енисейских кыргызов - хакасы говорят на языке, который относится к уйгурской подгруппе тюркских языков по основным классификациям тюркских языков).
Опираясь на эти факты, можно с увереностью предположить, что рождение кыргызского эпоса "Манас" происходило в среде этих метисированных енисейско-кыргызских и кыпчакских племен в обозначенной области, в XI веке носившей имя Каракархан. Эти выводы лишний раз подтверждают и данные по современным насельникам этих земель. Среди казахов Каркаралинских и Чингистауских гор сохранилась записаная еще Валихановым Ч.Ч. легенда о Эр-Манасе, сыне богатыря Эр-Кёкче (возможно другое, немусульманское имя Джакыпа, отца легендарного богатыря). Согласно этой легенде, конь Манаса звался именем Как-Кула ат (в кыргызском эпосе - Ак-кула ат - А.Р.): он стоял под горою Бегазы и ел клевер из каменных яслей. В тех же горах Бегазы, в 80 км к югу от Каркаралинска, есть группа наскальных рисунков, изображающих козлов, собак, лошадей и следы копыт, которую местное казахское население связывает с тем же конем легендарного героя. Помимо этого, на Тарбагатае существует урочище Манас [11]. Можно предположить, что с именем коня легендарного батыра связано и наименование одного из родов казахских кара-кыпчаков - кулатай.
Что же говорят о происхождении своего эпического богатыря сами кыргызы? Белек Солтоноев, попытавшийся определить происхождение Манаса приводит две версии таласских кыргызов (здесь уместно упомянуть, что именно Талас был выбран Манасом в качестве своих основных земель и своей Ордо - столицы - А.Р.). В одной из этих версий записано: "Когда кара-китаи напали на Кара-кыштак, что вблизи Алма-Аты, из кыпчаков рода локуш батыр Манас пришел в Талас, где вместе с владетелем Намангана Кара-Ходжой объединился против кара-китаев и разбив их, вернул Кара-кыштак кыпчакам". К кыпчакскому роду лакшу причисляют Манаса и кашгарские кыргызы [12]. Этот род лакшу/локуш можно соотнести с алтайским сеоком байлагас - бай-лагас/бай-лакаш, который вместе с родом кергиль (кырг-эль? - А.Р.) Потапов Л.П. относит к числу собственно алтайских [13].
Другая версия, записанная Белеком Солтоноевым у тех же таласских кыргызов, говорит о том, что примерно в 680-1460-е годы из рода Джети-кашка племени кыпчак был один батыр по имени Манас [14]. Показательно, что кыпчаки джети-кашка упоминаются и в "Маджму ат-Таварих": "Сперва из Кулана прибыл в семью с сыновьями Ак-Тимур Кипчак и вступил на путь духовного совершенствования. Имена сыновей (его): Даулати-Йар, Худа-Йар, Берды, Али-Йар, Муса-Йар, Иса-Йар, Туле-Йар. Признали (они) Маулану А'зама своим наставником. Семь братьев выезжали на семи серых лошадях с белыми пятнами на лбу. В сражениях семь братьев выступали вместе. По этой причине (их) назвали "Йети кашка". Йети кашка и Кар(а)кара были одного и того же происхождения. После этого прибыл Ак Огул с двумя сыновьями - Отуз Огулом (и) Салус-беком Бул(а)гачи, вступил на путь духовного совершенствования, проявил преданность. Затем приехали, признав (Мир Джалила) своим наставником, и стали его приверженцами сыновья Бул(а)гачи: Бостон, Теит, Джоо Кисек, Доолос, Хыдыр-шах, Кангды. Потом приехали, признав (Мир Джалила) своим наставником, и стали его приверженцами сыновья Отуз Огула: Адине, Мунгкуш, Кара Багыш, Тагай. Прибыл и стал приверженцем Ку Огул, с ним шесть сыновей: Басыз, Лалым Кушчи, Ай-Баш Мундуз, Чонг Багыш, Сару(у), Сунджек Хытай" [15]. Нами специально приведен достаточный фрагмент перевода рукописи, в которой в легендарной форме приведен практически весь список кыргызских племен, включая и кыпчаков джети-кашка, которые в изложении "Маджму ат-Таварих" выступают во главе прибывших племен. Примечательно, что в полевых записях Абрамзона С.М. встречается мнение кыргызских аксакалов Баткена о главенствующем, в прошлом, статусе кыпчаков среди народа "ак-калпак", т.е. кыргызов [16]. Родство этих кыпчаков с каркаринскими кыпчаками и послужило, видимо, основанием для причисления таласскими кыргызами Манаса к кыпчакскому роду джети-кашка. Этот род позднее был известен и среди кыпчаков Ферганы, язык которых, согласно исследованиям известного советского лингвиста Поливанова Е.Д. был наиболее близким к кыргызскому языку [17].
По другим опросам Солтоноева среди памирских, ферганских, иссык-кульских кыргызов, Манас причисляется в основном к кыпчакам, ногоям или сары-ногоям. В различных версиях эпоса, дедом эпического героя выступают Ногой-хан или Кара-хан [18]. Связи кыргызского эпоса "Манас" с ногайцами были отмечены еще Жирмунским В.М. [19], эти же связи достаточно подробно исследовал Молдобаев И.Б. [20] По его мнению, "истоки генетической общности кыргызов и ногайцев берут начало от одних и тех же племен, обитавших в Прииртышье, северо-западной Монголии, затем на просторах Дешти-Кыпчака и Средней Азии. В какой-то мере это положение подтверждается наличием у кыргызов предания о братьях Ногое и Шигае, которые переселились в Чуйскую долину современного Кыргызстана из районов Южной Сибири и Алтая" [21]. Приводя множество фактов, говорящих о близости кыргызов и ногайцев, он, на наш взгляд, упускает из виду важные данные по происхождению ногайской орды. Известно, что ядро, вокруг которого образовалась Ногайская орда, составляли мангытские племена, однако кыпчаки составляли в орде большинство. Именно поэтому исследователь Мутенин И.Т. считал кыпчаков-половцев основными предками ногайцев. Аналогичного мнения о значительной роли кыпчаков придерживались исследователи Бутков П., Люлье Л., А. - Д.Г. и Е. Веденбаумы [22]. Алексеева Е.П. отмечает, что наименование мангыт сохранилось лишь за одним из подразделений, входивших в состав Ногайской орды, при том, что наименование кыпчак связано с несколькими ногайскими родами [23].
В этой связи весьма заманчиво сравнить эпос "Манас" с ногайской эпической поэмой "Сорок богатырей". Уже само ее название сопоставляется с легендарной дружиной Манаса - "кырк чоро" - "сорок богатырей". Ногайский этнограф Ярлыкапов А.А., исследовавший поэму, пришел к интересным выводам. Сюжет поэмы достаточно отчетливо показывает на ее кыпчакско-половецкие корни, и, по мнению Ярлыкапова А.А., в ней встречается единственное, известное историкам, совместное упоминание этнонимов кыпчак и куман - "куьман уьлке, кыпшагым" - "страна куманов, мои кыпчаки" [24]. Известно, что куманы кочевали в домонгольское время в южнорусских степях западнее Днепра, встречаются и имена их ханов - Боняк-хан и Тугор-хан [25]. Эти данные позволяют обратить внимание на интересный момент. В кыргызском эпосе упоминаются так называемые кёзкоманы, родичи Манаса по отцовской линии - брат его отца Джакыпа Усён и его потомки. Связь кёзкоманов с куманами-половцами первым отметил историк Бернштамм А.Н. [26], и если принять во внимание версию, изложенную еще в "Маджму ат-Таварих", где родичами каркаринского кыпчака Манаса выступают кыпчаки джети-кашка, становится понятным появление в эпосе термина куман, являющегося синонимом термина кыпчак.
Таким образом, приведеные факты позволяют предположить, что кыргызский эпос "Манас" возник на территориях примерно между Большим Алтаем и озером Балхаш в среде кочевых племен, связанных между собой родственными отношениями. В качестве самоназвания, в этой кочевой орде использовался термин "кыргыз". Ядро и основу ее составляли восточно-кыпчакские племена.
Список литературы
[1] Маджму ат-Таварих.//МИКК - М: Наука, 1973 - вып. I - С.200-216.
[2] Бартольд В.В. Сочинения. - М.: Изд-во вост. лит., 1963. - т. 2 - ч. 1: Общие работы по истории Средней Азии. - С. 541.
[3] Там же - С. 540
[4] Там же. - С.541; Возможно Минорский В.Ф., сравнивая область Каркар-хан с городом Каркаралинском, неверно указал его географическое положение, либо во втором томе "Собрания сочинений" Бартольда В.В., где приводится мнение Минорского В.Ф., закралась опечатка. На самом деле город Каркаралинск находится примерно в 350 км к юго-западу от Семипалатинска.
[5] Кумеков Б.Е. Государство кимаков IX-XI вв. по арабским источникам. - М.: Наука, 1972 - С.66.
[6] Ахинджанов С.М. Кыпчаки в истории средневекового Казахстана. - Алматы: Гылым, 1995. - С.164-165.
[7] Яхонтов С.Е. Древнейшее упоминание названия "кыргыз".// Советская этнография. - 1970. - N 2. - С. 12-21.
[8] Зуев Ю.А. Кыргызы-буруты. // Советская этнография., 1970. - № 4. - С. 74-85
[9] Савинов Д.Г. Памятники енисейских кыргызов в Горном Алтае.//Вопросы истории Горного Алтая. - Горноалтайск: Изд-во НИИИЯИЛ, 1980. - С.161-170; Савинов Д.Г. Народы южной Сибири в древнетюркскую эпоху. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1984
[10] Алехин Ю.П. Енисейские кыргызы на Юго-Западном Алтае.//Памятники кыргызской культуры в Северной и Центральной азии. - Новосибирск, 1990 - С. 66.
[11] Маргулан А.Х. Выступление.//ТКАЭЭ. - Фрунзе: Изд-во АН Киргизской ССР, 1959. - Т. 3. - С. 197
[12] Белек Солтоноев. Кызыл кыргыз тарыхы. - Бишкек: Учкун, 1993 - Б. 138
[13] Потапов Л.П. Этнический состав и происхождение алтайцев. - Л.: Наука, 1969 - С.34
[14] Белек Солтоноев. Цит. раб. - Б. 138
[15] Маджму ат-Таварих.//МИКК - М: Наука, 1973 - вып. I - С. 210
[16] Абрамзон С.М. Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи. - Фрунзе: Кыргызстан, 1990 - С. 57
[17] Плоских В.М. Киргизы и Кокандское ханство. - Фрунзе: Илим, 1977. - С. 157.
[18] Кадырбаева Р.З. Генезис эпоса "Манас". - Фрунзе: Илим, 1980. - С.160-164.
[19] Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. - Л.: Наука, 1974 - С.35.
[20] Молдобаев И.Б. "Манас" - историко-культурный памятник кыргызов. - Бишкек: Кыргызстан, 1995 - С.185-192.
[21] Там же. - С. 185.
[22] Алексеева Е.П. Древняя и средневековая история Карачаево-Черкессии. - М.: Наука, 1971 - С.198-218.
[23] Там же. - С. 200.
[24] Ярлыкапов А.А. Куманы и кыпчаки (в эпической поэме "Сорок ногайских богатырей") // Древний мир и средние века (тезисы докладов), апрель 1993 г. Ростов н/д: кафедра истории древнего мира и средних веков РГУ, 1993. - с.39-41.
[25] Плетнева С.А. Половцы. - М.: Наука, 1990 - С. 40.
[26] Бернштам А.Н. Эпоха возникновения киргизского эпоса "Манас".//Энциклопедический феномен эпоса "Манас". - Бишкек.: Гл. ред. КЭ, 1995 - С.178.
www.referatmix.ru
Введение
Кыргызский героический эпос «Манас» - по своим идейно содержательным и художественным качествам занимает особое место среди всех жанром устного народа творчества народа. Интерес к эпосу «Манас» был всегда, а научный интерес появился лишь в начале XX века, но не стоит забывать и о том, что представители Российской науки, побывавшие на территории Центральной Азии уже во второй половине XIX века имели определенное представление об эпосе «Манас». С 30-х годах XX века эпос «Манас» стал основным материалом для различных теорий, направлений науки о народном творчестве. Стремление исследователей понять и объяснить эпос «Манас», его генезис в жизни кыргызов и мировой истории порождали споры, порою входившие по значению и уз узко – академических интересов на общественно – политических уровень.
У кыргызов около сорока народных эпосов. Из них самым монументальным является героический эпос «Манас». И именно по отношению к «Манасу», все остальные кыргызские эпосы условно называются в кыргызской науке «малыми», хотя ни один из них не уступают и по содержанию и по форме других эпосов народов мира.
Создателями эпоса «Манас» являются сказители-манасчи обладавшие феноменальной памятью (хотя память не являются основной особенностью) и божественным даром. Они же и есть хранители эпоса, передававший текст эпоса из поколения в поколение, из уст в уста. Благодаря именно сказителям эпос «Манас» развивался и совершенствовался.
Существуют две версии возникновения эпоса. Народная версия, где Джайсан является первым манасчи сказителем и научная, где переплелись три гипотезы об эпохе возникновения эпоса. Начнем с народной версии: по некоторой данной (о материалам Мариям Мусса кызы) и бытующем народным преданиям, Джайсан сын Умета (член военной дружины, подвижник Манаса), является первым сказителем и создателем героического сказания о Манасе: «Джайсан из племени Усунь родился в 682 году, он был на 12 лет младше самого Манаса Великодушного. Мать Джайсана дочь Карачаха – Джанылча, отец – Умет также являлся членом военной дружины Манаса. Во время великого похода был тяжело ранен и долго лежал без сознания, очнувшись от странного звука он начинает петь о героических подвигах Манаса. И с этого момента стал воспевать деяния Манаса. На 54 году жизни, в рассвете своего творчества Джайсан был убит (от зависти) руками своего же ученика Ырчы, сына Ырамана, который тоже служил Манасу». По данным Мария Муса кызы: «после смерти Джайсана его дело было продолжено Ырчы. Но время от времени в истории кыргызского народа появились новые Джайсаны, которые являлись его воплощением и их было ровно девять». И Именно они и те сказители имена которых, запечатлела народная память являлись носителями и хранителями великого сказания о Манасе.
Науке сегодня известны в основном три гипотезы об эпохе возникновения эпоса:
1) По мнению М.О. Ауэзова и А.Н. Бернштама, узловые события «Манаса» связаны с периодом истории кыргызов, когда они поддерживали взаимоотношения с уйгурами.
2) Б.М. Юнусалиев на основе анализа содержания эпоса, опираясь на отдельные исторические факты, а также на этнографические, лингивистические и географические сведения, приходит к выводу что основа эпоса связна с событиями IX – XI вв., когда кыргызы воевали против Киданей – кара Китаев.
3) В.М. Жирмунский считает, что хотя в содержание эпоса имеется немало материалов, отражающие древние представления народа, исторический пласт эпоса отражает события XV – XVIII вв., (по С.Мусаев).
«Сегодняшний уровень исследования «Манаса» не позволяет полностью согласится с одной из перечисленных гипотез, отвергнув другие как не состоятельных. Глубокий анализ содержания эпоса приводит к одному бесспорному выводу: события составляющие содержание «Манаса», представляет множество пластов, свидетельствующих о том, что произведения формировалось в течение длительного времени».
Второй период историко-этографического рассмотрения эпоса «Манас» охватывает период с 1922 – 1991 гг.
Начало научному исследованию эпоса «Манас» в советскую эпоху было положено трудами профессора П.А. Фалева (1888-1922 гг.) – «Как строится кара-кыргызская былина», «О кара-кыргызском эпосе», которые опубликованы в первом номере журнала «Наука и просвещение», изданным в Ташкенте в 1922 году. Автор на основе записанных и опубликованных В.В. Радловым материалов анализирует художественные особенности данного эпоса.
Б.Солтоноева (1878-1938 гг.) по праву считают кыргызским историком. литератором и поэтом. Его можно было бы назвать еще и первым кыргызским этнографом. Уже дана оценка его поэтическому и литературному наследию, его творческой деятельности в целом. Б.Солтоноева следует считать первым кыргызским ученым, который в силу своей подготовленности рассмотрел эпос «Манас» и некоторые другие произведения, а так же творество отдельных манасчи. Основная часть его труда посвящается эпосу «Манас». Оно так и называется - «Манас». Это исследование начинается с того, как кыргызы издавна поют и не забывают такие эп
ические поэмы, как «Манас» и «Кошой», «Эр Тоштук». Эти поэмы исследователи выделяют как отдельные произведения, тогда как герои их в полных вариантах являются персонажами одного эпоса.Особое место среди исследователей эпоса «Манас» принадлежит выдающемуся казахскому писателю, знатоку фольклора, видному советскому ученому М.О. Ауэзову, который активно занимался эпосом с конца 20-х годов и до конца своей жизни. Так же он был влюблен в эпос «Манас». Его известный труд – «Кыргызская народная героическая поэма «Манас», явившийся результатом многолетних скрупулезных исследований, относится к числу фундаментальных исследований о Манасе».
В.В.Бартольд (1869-1930 гг.) – один из первых исследователей, вплотную занимавшихся разработкой истории кыргызского народа, как в досоветское, так и в советское время. Ему были знакомы различные жанры устного народного творчества кыргызов. В его работах «Манас» используется как источник по различным вопросам истории и культуры кыргызского народа. В.В.Бартольд критически относится к тому, что в эпосе «Манас»борьба кыргызского народа изображается как религиозная война, хотя он считал, что кыргызы и в XIX веке, как и в XVI веке почти совершенно не были знакомы с догматами и обрядами Ислама.
В изучении этнографии кыргызского народа общеизвестно заслуга С.М.Абрамзона (1905-1977 гг.). Пожалуй, трудно назвать те аспекты истории и культуры кыргызов, которых он не касался. Но больше всего ученый уделяет внимание эпосу «Манас». В своей статье «Кыргызский героический эпос «Манас»» он выражает справедливое недовольство тем, что «Манас» еще продолжает оставаться крайне слабо изученным в этнографическом отношении материалом.
А.Н.Бернштам (1910-1959 гг.) – видный советский археолог, историк, этнограф. Он одним из первых среди ученых обратился к истокам культуры кыргызов и стал привлекать материалы эпоса. Во всех трудах А.Н.Бернштама об эпосе «Манас», а их больше десяти, эпос рассматривается, прежде всего, как исторический источник.
Им сделаны следующие конкретные выводы:
1. Это историческая повесть о борьбе за независимоть кыргызских племен, древнейший этап, который восходит к 820-847 гг.;
2. В основе эпического Манаса стоит конкретно-исторический образ руководителя кыргызского народа – 820-847 гг., борьба которого носила освободительный характер.
Академик Б.Джамгирчинов (1911-1982 гг.) – один из первых кыргызских профессиональных ученых, который стал применять данные устного народного творчества кыргызов в научных разработках в советское время.
Из числа кыргызских ученых особое место в изучении эпоса «Манас» принадлежит профессорам: в области истории Б.М. Юнусалиеву, в области фольклористики Р.Кадырбаевой, Э.Абдылбаеву, Р.Сарыпбекову, С.Бегалиеву, Ж.Орозобековой, в области этнографии И.Молдобаеву, в области искусствоведения Б.Алагушеву, К.Дюшалиеву, А.Кайбылдаеву, в области литературоведения К.Асаналиеву и др.
Б.М. Юнусалиев (1913-1970) – автор нескольких серьезных трудов посвященных различным проблемам «Манаса», он был одним из активных инициаторов издания эпоса. Как главный редактор кыргызского текста, подготовленного для издания в серии «Эпосы народов СССР», Б.Юнусалиев до последних дней своей жизни содействовал решению многих вопросов, связанных с подготовкой текстов к публикации. Такая сложная и ответственная работа, как текстологическая, была осуществлена в основном при его непосредственном участии и под его руководством.
Копмлексному анализу эпоса «Манас» был подвергнут известным филологом, знатоком эпического творчества народов мира В.М. Жирмунским (1891-1971). Он коснулся и вопроса о времени сложения кыргызского эпоса. Ученый относит сложение и развитие эпоса «Манас» к довольно широкому диапозону времени – VI– XIXвв., расчленяя это время на три периода.
Творчество сказителей «Манаса» сопоставляется с древнегреческими аэдами в трудах английского ученого Дж.Томсона. Фактами кыргызского эпоса широко пользуются зарубежные авторы по общетеоретическим проблемам литературоведения. В 1966 году на киностудии «Кыргызфильм», по инициативе видного кыргызского кинорежиссера М.Убукеева (1935-1996) был снят экспериментальный фильм («Саякбай») по второй части эпоса «Манас», уже на аудио магнитофонную ленту. Запись была организована со стороны Академии наук Киргизской ССР.
Заключение
В Советскую эпоху от разных сказителей было записано около шестидесяти вариантов эпоса «Манас». Хотелось бы отметить усилия в стараниях тех исследователей, которые это сделали, ибо ещё никогда в истории манасоведения не было сделано столько работ по записи вариантов эпоса, сколько было сделано в этот период, возможно в будущем и не будет подобного случая, если даже будут желающие повторить прошлое, но вряд ли будут такие сказители, от которых можно было бы записать новые варианты. Конечно, даже в те времена были свои проблемы и недостатки. Но все же, была проделана огромная работа, которая безусловно станет неисчерпаемым источником для будущих научных сказителей.
www.litsoch.ru
Введение
Кыргызский героический эпос «Манас» — по своим идейно содержательным и художественным качествам занимает особое место среди всех жанром устного народа творчества народа. Интерес к эпосу «Манас» был всегда, а научный интерес появился лишь в начале XX века, но не стоит забывать и о том, что представители Российской науки, побывавшие на территории Центральной Азии уже во второй половине XIX века имели определенное представление об эпосе «Манас». С 30-х годах XX века эпос «Манас» стал основным материалом для различных теорий, направлений науки о народном творчестве. Стремление исследователей понять и объяснить эпос «Манас», его генезис в жизни кыргызов и мировой истории порождали споры, порою входившие по значению и уз узко – академических интересов на общественно – политических уровень.
У кыргызов около сорока народных эпосов. Из них самым монументальным является героический эпос «Манас». И именно по отношению к «Манасу», все остальные кыргызские эпосы условно называются в кыргызской науке «малыми», хотя ни один из них не уступают и по содержанию и по форме других эпосов народов мира.
Создателями эпоса «Манас» являются сказители-манасчи обладавшие феноменальной памятью (хотя память не являются основной особенностью) и божественным даром. Они же и есть хранители эпоса, передававший текст эпоса из поколения в поколение, из уст в уста. Благодаря именно сказителям эпос «Манас» развивался и совершенствовался.
Существуют две версии возникновения эпоса. Народная версия, где Джайсан является первым манасчи сказителем и научная, где переплелись три гипотезы об эпохе возникновения эпоса. Начнем с народной версии: по некоторой данной (о материалам Мариям Мусса кызы) и бытующем народным преданиям, Джайсан сын Умета (член военной дружины, подвижник Манаса), является первым сказителем и создателем героического сказания о Манасе: «Джайсан из племени Усунь родился в 682 году, он был на 12 лет младше самого Манаса Великодушного. Мать Джайсана дочь Карачаха – Джанылча, отец – Умет также являлся членом военной дружины Манаса. Во время великого похода был тяжело ранен и долго лежал без сознания, очнувшись от странного звука он начинает петь о героических подвигах Манаса. И с этого момента стал воспевать деяния Манаса. На 54 году жизни, в рассвете своего творчества Джайсан был убит (от зависти) руками своего же ученика Ырчы, сына Ырамана, который тоже служил Манасу». По данным Мария Муса кызы: «после смерти Джайсана его дело было продолжено Ырчы. Но время от времени в истории кыргызского народа появились новые Джайсаны, которые являлись его воплощением и их было ровно девять». И Именно они и те сказители имена которых, запечатлела народная память являлись носителями и хранителями великого сказания о Манасе.
Науке сегодня известны в основном три гипотезы об эпохе возникновения эпоса:
1) По мнению М.О. Ауэзова и А.Н. Бернштама, узловые события «Манаса» связаны с периодом истории кыргызов, когда они поддерживали взаимоотношения с уйгурами.
2) Б.М. Юнусалиев на основе анализа содержания эпоса, опираясь на отдельные исторические факты, а также на этнографические, лингивистические и географические сведения, приходит к выводу что основа эпоса связна с событиями IX – XI вв., когда кыргызы воевали против Киданей – кара Китаев.
3) В.М. Жирмунский считает, что хотя в содержание эпоса имеется немало материалов, отражающие древние представления народа, исторический пласт эпоса отражает события XV – XVIII вв., (по С.Мусаев).
«Сегодняшний уровень исследования «Манаса» не позволяет полностью согласится с одной из перечисленных гипотез, отвергнув другие как не состоятельных. Глубокий анализ содержания эпоса приводит к одному бесспорному выводу: события составляющие содержание «Манаса», представляет множество пластов, свидетельствующих о том, что произведения формировалось в течение длительного времени».
Второй период историко-этографического рассмотрения эпоса «Манас» охватывает период с 1922 – 1991 гг.
Начало научному исследованию эпоса «Манас» в советскую эпоху было положено трудами профессора П.А. Фалева (1888-1922 гг.) – «Как строится кара-кыргызская былина», «О кара-кыргызском эпосе», которые опубликованы в первом номере журнала «Наука и просвещение», изданным в Ташкенте в 1922 году. Автор на основе записанных и опубликованных В.В. Радловым материалов анализирует художественные особенности данного эпоса.
Б.Солтоноева (1878-1938 гг.) по праву считают кыргызским историком. литератором и поэтом. Его можно было бы назвать еще и первым кыргызским этнографом. Уже дана оценка его поэтическому и литературному наследию, его творческой деятельности в целом. Б.Солтоноева следует считать первым кыргызским ученым, который в силу своей подготовленности рассмотрел эпос «Манас» и некоторые другие произведения, а так же творество отдельных манасчи. Основная часть его труда посвящается эпосу «Манас». Оно так и называется — «Манас». Это исследование начинается с того, как кыргызы издавна поют и не забывают такие эпические поэмы, как «Манас» и «Кошой», «Эр Тоштук». Эти поэмы исследователи выделяют как отдельные произведения, тогда как герои их в полных вариантах являются персонажами одного эпоса.
Особое место среди исследователей эпоса «Манас» принадлежит выдающемуся казахскому писателю, знатоку фольклора, видному советскому ученому М.О. Ауэзову, который активно занимался эпосом с конца 20-х годов и до конца своей жизни. Так же он был влюблен в эпос «Манас». Его известный труд – «Кыргызская народная героическая поэма «Манас», явившийся результатом многолетних скрупулезных исследований, относится к числу фундаментальных исследований о Манасе».
В.В.Бартольд (1869-1930 гг.) – один из первых исследователей, вплотную занимавшихся разработкой истории кыргызского народа, как в досоветское, так и в советское время. Ему были знакомы различные жанры устного народного творчества кыргызов. В его работах «Манас» используется как источник по различным вопросам истории и культуры кыргызского народа. В.В.Бартольд критически относится к тому, что в эпосе «Манас»борьба кыргызского народа изображается как религиозная война, хотя он считал, что кыргызы и в XIX веке, как и в XVI веке почти совершенно не были знакомы с догматами и обрядами Ислама.
В изучении этнографии кыргызского народа общеизвестно заслуга С.М.Абрамзона (1905-1977 гг.). Пожалуй, трудно назвать те аспекты истории и культуры кыргызов, которых он не касался. Но больше всего ученый уделяет внимание эпосу «Манас». В своей статье «Кыргызский героический эпос «Манас»» он выражает справедливое недовольство тем, что «Манас» еще продолжает оставаться крайне слабо изученным в этнографическом отношении материалом.
А.Н.Бернштам (1910-1959 гг.) – видный советский археолог, историк, этнограф. Он одним из первых среди ученых обратился к истокам культуры кыргызов и стал привлекать материалы эпоса. Во всех трудах А.Н.Бернштама об эпосе «Манас», а их больше десяти, эпос рассматривается, прежде всего, как исторический источник.
Им сделаны следующие конкретные выводы:
1. Это историческая повесть о борьбе за независимоть кыргызских племен, древнейший этап, который восходит к 820-847 гг.;
2. В основе эпического Манаса стоит конкретно-исторический образ руководителя кыргызского народа – 820-847 гг., борьба которого носила освободительный характер.
Академик Б.Джамгирчинов (1911-1982 гг.) – один из первых кыргызских профессиональных ученых, который стал применять данные устного народного творчества кыргызов в научных разработках в советское время.
Из числа кыргызских ученых особое место в изучении эпоса «Манас» принадлежит профессорам: в области истории Б.М. Юнусалиеву, в области фольклористики Р.Кадырбаевой, Э.Абдылбаеву, Р.Сарыпбекову, С.Бегалиеву, Ж.Орозобековой, в области этнографии И.Молдобаеву, в области искусствоведения Б.Алагушеву, К.Дюшалиеву, А.Кайбылдаеву, в области литературоведения К.Асаналиеву и др.
Б.М. Юнусалиев (1913-1970) – автор нескольких серьезных трудов посвященных различным проблемам «Манаса», он был одним из активных инициаторов издания эпоса. Как главный редактор кыргызского текста, подготовленного для издания в серии «Эпосы народов СССР», Б.Юнусалиев до последних дней своей жизни содействовал решению многих вопросов, связанных с подготовкой текстов к публикации. Такая сложная и ответственная работа, как текстологическая, была осуществлена в основном при его непосредственном участии и под его руководством.
Копмлексному анализу эпоса «Манас» был подвергнут известным филологом, знатоком эпического творчества народов мира В.М. Жирмунским (1891-1971). Он коснулся и вопроса о времени сложения кыргызского эпоса. Ученый относит сложение и развитие эпоса «Манас» к довольно широкому диапозону времени – VI– XIXвв., расчленяя это время на три периода.
Творчество сказителей «Манаса» сопоставляется с древнегреческими аэдами в трудах английского ученого Дж.Томсона. Фактами кыргызского эпоса широко пользуются зарубежные авторы по общетеоретическим проблемам литературоведения. В 1966 году на киностудии «Кыргызфильм», по инициативе видного кыргызского кинорежиссера М.Убукеева (1935-1996) был снят экспериментальный фильм («Саякбай») по второй части эпоса «Манас», уже на аудио магнитофонную ленту. Запись была организована со стороны Академии наук Киргизской ССР.
Заключение
В Советскую эпоху от разных сказителей было записано около шестидесяти вариантов эпоса «Манас». Хотелось бы отметить усилия в стараниях тех исследователей, которые это сделали, ибо ещё никогда в истории манасоведения не было сделано столько работ по записи вариантов эпоса, сколько было сделано в этот период, возможно в будущем и не будет подобного случая, если даже будут желающие повторить прошлое, но вряд ли будут такие сказители, от которых можно было бы записать новые варианты. Конечно, даже в те времена были свои проблемы и недостатки. Но все же, была проделана огромная работа, которая безусловно станет неисчерпаемым источником для будущих научных сказителей.
www.ronl.ru
Введение
Кыргызский героический эпос «Манас» — по своим идейно содержательным и художественным качествам занимает особое место среди всех жанром устного народа творчества народа. Интерес к эпосу «Манас» был всегда, а научный интерес появился лишь в начале XX века, но не стоит забывать и о том, что представители Российской науки, побывавшие на территории Центральной Азии уже во второй половине XIX века имели определенное представление об эпосе «Манас». С 30-х годах XX века эпос «Манас» стал основным материалом для различных теорий, направлений науки о народном творчестве. Стремление исследователей понять и объяснить эпос «Манас», его генезис в жизни кыргызов и мировой истории порождали споры, порою входившие по значению и уз узко – академических интересов на общественно – политических уровень.
У кыргызов около сорока народных эпосов. Из них самым монументальным является героический эпос «Манас». И именно по отношению к «Манасу», все остальные кыргызские эпосы условно называются в кыргызской науке «малыми», хотя ни один из них не уступают и по содержанию и по форме других эпосов народов мира.
Создателями эпоса «Манас» являются сказители-манасчи обладавшие феноменальной памятью (хотя память не являются основной особенностью) и божественным даром. Они же и есть хранители эпоса, передававший текст эпоса из поколения в поколение, из уст в уста. Благодаря именно сказителям эпос «Манас» развивался и совершенствовался.
Существуют две версии возникновения эпоса. Народная версия, где Джайсан является первым манасчи сказителем и научная, где переплелись три гипотезы об эпохе возникновения эпоса. Начнем с народной версии: по некоторой данной (о материалам Мариям Мусса кызы) и бытующем народным преданиям, Джайсан сын Умета (член военной дружины, подвижник Манаса), является первым сказителем и создателем героического сказания о Манасе: «Джайсан из племени Усунь родился в 682 году, он был на 12 лет младше самого Манаса Великодушного. Мать Джайсана дочь Карачаха – Джанылча, отец – Умет также являлся членом военной дружины Манаса. Во время великого похода был тяжело ранен и долго лежал без сознания, очнувшись от странного звука он начинает петь о героических подвигах Манаса. И с этого момента стал воспевать деяния Манаса. На 54 году жизни, в рассвете своего творчества Джайсан был убит (от зависти) руками своего же ученика Ырчы, сына Ырамана, который тоже служил Манасу». По данным Мария Муса кызы: «после смерти Джайсана его дело было продолжено Ырчы. Но время от времени в истории кыргызского народа появились новые Джайсаны, которые являлись его воплощением и их было ровно девять». И Именно они и те сказители имена которых, запечатлела народная память являлись носителями и хранителями великого сказания о Манасе.
Науке сегодня известны в основном три гипотезы об эпохе возникновения эпоса:
1) По мнению М.О. Ауэзова и А.Н. Бернштама, узловые события «Манаса» связаны с периодом истории кыргызов, когда они поддерживали взаимоотношения с уйгурами.
2) Б.М. Юнусалиев на основе анализа содержания эпоса, опираясь на отдельные исторические факты, а также на этнографические, лингивистические и географические сведения, приходит к выводу что основа эпоса связна с событиями IX – XI вв., когда кыргызы воевали против Киданей – кара Китаев.
3) В.М. Жирмунский считает, что хотя в содержание эпоса имеется немало материалов, отражающие древние представления народа, исторический пласт эпоса отражает события XV – XVIII вв., (по С.Мусаев).
«Сегодняшний уровень исследования «Манаса» не позволяет полностью согласится с одной из перечисленных гипотез, отвергнув другие как не состоятельных. Глубокий анализ содержания эпоса приводит к одному бесспорному выводу: события составляющие содержание «Манаса», представляет множество пластов, свидетельствующих о том, что произведения формировалось в течение длительного времени».
Второй период историко-этографического рассмотрения эпоса «Манас» охватывает период с 1922 – 1991 гг.
Начало научному исследованию эпоса «Манас» в советскую эпоху было положено трудами профессора П.А. Фалева (1888-1922 гг.) – «Как строится кара-кыргызская былина», «О кара-кыргызском эпосе», которые опубликованы в первом номере журнала «Наука и просвещение», изданным в Ташкенте в 1922 году. Автор на основе записанных и опубликованных В.В. Радловым материалов анализирует художественные особенности данного эпоса.
Б.Солтоноева (1878-1938 гг.) по праву считают кыргызским историком. литератором и поэтом. Его можно было бы назвать еще и первым кыргызским этнографом. Уже дана оценка его поэтическому и литературному наследию, его творческой деятельности в целом. Б.Солтоноева следует считать первым кыргызским ученым, который в силу своей подготовленности рассмотрел эпос «Манас» и некоторые другие произведения, а так же творество отдельных манасчи. Основная часть его труда посвящается эпосу «Манас». Оно так и называется — «Манас». Это исследование начинается с того, как кыргызы издавна поют и не забывают такие эпические поэмы, как «Манас» и «Кошой», «Эр Тоштук». Эти поэмы исследователи выделяют как отдельные произведения, тогда как герои их в полных вариантах являются персонажами одного эпоса.
Особое место среди исследователей эпоса «Манас» принадлежит выдающемуся казахскому писателю, знатоку фольклора, видному советскому ученому М.О. Ауэзову, который активно занимался эпосом с конца 20-х годов и до конца своей жизни. Так же он был влюблен в эпос «Манас». Его известный труд – «Кыргызская народная героическая поэма «Манас», явившийся результатом многолетних скрупулезных исследований, относится к числу фундаментальных исследований о Манасе».
В.В.Бартольд (1869-1930 гг.) – один из первых исследователей, вплотную занимавшихся разработкой истории кыргызского народа, как в досоветское, так и в советское время. Ему были знакомы различные жанры устного народного творчества кыргызов. В его работах «Манас» используется как источник по различным вопросам истории и культуры кыргызского народа. В.В.Бартольд критически относится к тому, что в эпосе «Манас»борьба кыргызского народа изображается как религиозная война, хотя он считал, что кыргызы и в XIX веке, как и в XVI веке почти совершенно не были знакомы с догматами и обрядами Ислама.
В изучении этнографии кыргызского народа общеизвестно заслуга С.М.Абрамзона (1905-1977 гг.). Пожалуй, трудно назвать те аспекты истории и культуры кыргызов, которых он не касался. Но больше всего ученый уделяет внимание эпосу «Манас». В своей статье «Кыргызский героический эпос «Манас»» он выражает справедливое недовольство тем, что «Манас» еще продолжает оставаться крайне слабо изученным в этнографическом отношении материалом.
А.Н.Бернштам (1910-1959 гг.) – видный советский археолог, историк, этнограф. Он одним из первых среди ученых обратился к истокам культуры кыргызов и стал привлекать материалы эпоса. Во всех трудах А.Н.Бернштама об эпосе «Манас», а их больше десяти, эпос рассматривается, прежде всего, как исторический источник.
Им сделаны следующие конкретные выводы:
1. Это историческая повесть о борьбе за независимоть кыргызских племен, древнейший этап, который восходит к 820-847 гг.;
2. В основе эпического Манаса стоит конкретно-исторический образ руководителя кыргызского народа – 820-847 гг., борьба которого носила освободительный характер.
Академик Б.Джамгирчинов (1911-1982 гг.) – один из первых кыргызских профессиональных ученых, который стал применять данные устного народного творчества кыргызов в научных разработках в советское время.
Из числа кыргызских ученых особое место в изучении эпоса «Манас» принадлежит профессорам: в области истории Б.М. Юнусалиеву, в области фольклористики Р.Кадырбаевой, Э.Абдылбаеву, Р.Сарыпбекову, С.Бегалиеву, Ж.Орозобековой, в области этнографии И.Молдобаеву, в области искусствоведения Б.Алагушеву, К.Дюшалиеву, А.Кайбылдаеву, в области литературоведения К.Асаналиеву и др.
Б.М. Юнусалиев (1913-1970) – автор нескольких серьезных трудов посвященных различным проблемам «Манаса», он был одним из активных инициаторов издания эпоса. Как главный редактор кыргызского текста, подготовленного для издания в серии «Эпосы народов СССР», Б.Юнусалиев до последних дней своей жизни содействовал решению многих вопросов, связанных с подготовкой текстов к публикации. Такая сложная и ответственная работа, как текстологическая, была осуществлена в основном при его непосредственном участии и под его руководством.
Копмлексному анализу эпоса «Манас» был подвергнут известным филологом, знатоком эпического творчества народов мира В.М. Жирмунским (1891-1971). Он коснулся и вопроса о времени сложения кыргызского эпоса. Ученый относит сложение и развитие эпоса «Манас» к довольно широкому диапозону времени – VI– XIXвв., расчленяя это время на три периода.
Творчество сказителей «Манаса» сопоставляется с древнегреческими аэдами в трудах английского ученого Дж.Томсона. Фактами кыргызского эпоса широко пользуются зарубежные авторы по общетеоретическим проблемам литературоведения. В 1966 году на киностудии «Кыргызфильм», по инициативе видного кыргызского кинорежиссера М.Убукеева (1935-1996) был снят экспериментальный фильм («Саякбай») по второй части эпоса «Манас», уже на аудио магнитофонную ленту. Запись была организована со стороны Академии наук Киргизской ССР.
Заключение
В Советскую эпоху от разных сказителей было записано около шестидесяти вариантов эпоса «Манас». Хотелось бы отметить усилия в стараниях тех исследователей, которые это сделали, ибо ещё никогда в истории манасоведения не было сделано столько работ по записи вариантов эпоса, сколько было сделано в этот период, возможно в будущем и не будет подобного случая, если даже будут желающие повторить прошлое, но вряд ли будут такие сказители, от которых можно было бы записать новые варианты. Конечно, даже в те времена были свои проблемы и недостатки. Но все же, была проделана огромная работа, которая безусловно станет неисчерпаемым источником для будущих научных сказителей.
www.ronl.ru