Этикет в культуре общения.
Правила приветствия, представления и обращения.
Приветствие
Общие правила. Обычай приветствовать друг друга при встрече, пожалуй,
самый древний из сохранившихся в обществе до наших дней. В нем, как в зеркале, отражается степень воспитанности человека, и во многом зависит, насколько благоприятное впечатление он производит, а исправить его, как известно, необычайно сложно."Приветствие является свидетельством уважения, своеобразным «индикатором» вежливого отношения к окружающим, и в соответствии с ним они будут выбирать свою линию поведения в данной ситуации. Форма приветствия существенно влияет на успешность знакомства. Причем учеными доказано, что при встрече немалая часть первого впечатления, которое производит человек, зависит не столько от сказанных им слов, сколько от невербальных компонентов общения - внешности, мимики, жестов, одежды и так далее.
Способы приветствия в разных странах значительно отличаются друг от друга, однако есть несколько общих правил, принятых как в России, так и в Европе. К ним, например, относится то, что при встрече мужчина обычно первым приветствует женщину, а младший по возрасту - старшего. В деловом этикете важную роль играет соблюдение субординации, поэтому подчиненный первым здоровается с начальником. Причем так же следует поступать, если речь идет не только о служебной, но и о любой другой общественной иерархии. То есть человеку, находящемуся на более низкой ее ступени, полагается первым приветствовать того, кто занимает положение выше. Именно этим обусловлены некоторые случаи, в которых принято, чтобы женщина здоровалась первой. Это происходит, например, если мужчина является ее начальником или значительно старше по возрасту. Вообще же, в сложных ситуациях не стоит опасаться нарушить этикет, первым поздоровавшись с кем-либо.
Вежливый человек, как и куда бы он ни спешил, всегда найдет время поприветствовать при встрече даже не "очень близких знакомых. Конечно, если это происходит на улице или в общественном месте, приветствие не должно мешать, другим людям, будучи слишком эмоциональным и шумным. Ведь его цель состоит не в том, чтобы привлечь всеобщее внимание, а лишь выразить уважение к человеку и радость от встречи, поэтому в данной ситуации вряд ли уместно афишировать свои личные отношения, какими бы теплыми они ни были. Однако не следует забывать о том, что вялое и невыразительное приветствие, скорее всего, оставит не самое благоприятное впечатление у того, кому оно адресовано. Увидев знакомого в людном месте, например в общественном транспорте, не стоит пробираться к нему через весь салон и, активно орудуя локтями, прокладывать себе дорогу в толпе. Лучше просто улыбнуться и кивнуть головой или ограничиться иным приветственным жестом издалека, но не кричать во весь голос: «Привет!» Случайно встретившись на улице, люди обычно не задерживаются надолго и не ведут пространных бесед о жизни, ведь у каждого могут быть свои неотложные дела; Вежливость предписывает, поприветствовав друг друга и обменявшись несколькими фразами, договориться о дополнительной встрече, если в этом есть необходимость. Строго говоря, согласно этикету, мужчина обязан поприветствовать встреченную на улице знакомую, но не
вправе начинать разговор. Женщина же может по собственной инициативе задержаться, чтобы немного побеседовать. Кавалер, сопровождающий даму, не должен оставлять ее одну, если хочет поприветствовать увиденного приятеля и поговорить с ним.
Порой случается, что встреченный на улице человек кажется знакомым, однако нет уверенности, действительно ли это так, и бывает сложно вспомнить, кто он такой. В такой ситуации лучше все же поздороваться, чем просто пройти мимо, ведь это может обидеть, если человек действительно окажется знакомым.
В высшей степени невоспитанно приветствовать человека, не вынимая изо рта сигареты или трубки. Мужчина также не должен при этом держать руки в карманах. Выражение лица в этот момент тоже говорит о многом: мрачный вид, взгляд исподлобья или двусмысленная ухмылка вряд ли произведут благоприятное впечатление. Приветствуя друг друга, люди обычно смотрят в глаза, выражая этим дружелюбие и радость от встречи, а отводить взгляд в сторону невежливо.
В Узбекистане, как и в других среднеазиатских республиках (теперь - центрально-азиатских странах) субкультура примерно одинакова. Если на улице встречаются двое знакомых, они здороваются и задают друг другу серию вопросов: Как здоровье? Как дети? Как дома? Как машина? Как собака (ишак и др.)? В конце задают вопрос, как жена? Таким образом, они дают понять, что не имеют к женам друг друга сексуального интереса. Женщины и девушки здороваются за руку, хорошо знакомые молодые юноши или друзья целуются в губы (как, впрочем, и на Кавказе).
Слова приветствия. Встречаясь друг с другом, люди, как правило, сначала здороваются, и лишь потом заводят разговор. Сказанные слова приветствия начинают беседу и могут весьма существенно повлиять на то, как будет впоследствии развиваться общение. То, какие слова сопровождают встречу, зависит от времени суток и степени знакомства людей друг с другом. Достаточно нейтральны и универсальны такие формы приветствия, как «доброе утро» или «добрый день». Так могут здороваться и люди, лично незнакомые, но которые встречаются достаточно часто. Например, жильцы многоквартирного дома, постоянные посетители библиотеки или кафе, попутчики в поезде, которым предстоит провести в одном купе какое-то время и так далее. Почти каждый горожанин, попавший в деревню, обращает внимание на то, что ее жители обычно говорит «здравствуйте» не только друг другу, но и незнакомым людям. Данная форма приветствия тоже является вполне нейтральной и ни к чему не обязывающей, поэтому допустима практически в любой обстановке, более или менее официальной. После приветственных слов может следовать обращение к человеку по имени, фамилии или титулу, в зависимости от ситуации и степени знакомства. Ясно, что, например, на работе начальника приветствуют, обращаясь к нему по имени-отчеству или называя его должность: «Добрый день, господин директор». В общении близких знакомых или коллег подобная форма приветствия носит скорее оттенок легкой иронии, подчеркивающей теплые дружеские отношения. Хотя в неофициальной обстановке обращение зачастую вообще отсутствует.
Нет смысла перечислять все существующие формы приветствия. Их множество и каждый вправе сам выбирать, что ему больше нравится. Главное, чтобы сказанные слова подходили к ситуации, в которой происходит встреча. Например, уместные в молодежной среде и между близкими друзьями «привет» и «здорово» недопустимы в официальной обстановке. Столь же нелепо выглядит человек старшего поколения, копирующий молодежный стиль общения, а фраза «Добрый вечер, дамы и господа», обращенная к хорошим знакомым, будет, скорее всего, воспринята как шутка.
Невнятно сказанные или небрежно брошенные на ходу слова приветствия могут обидеть. Поэтому в данной ситуации важна не только сама фраза, но и то, как она произносится. Улыбка и доброжелательный тон - лучшие свидетельства, что встреча приятна и доставляет радость. Невежливо приветствовать или отвечать на это, стоя к человеку боком, глядя в другую сторону или поверх его головы. Порой люди, идя по улице, в глубокой задумчивости или из-за невнимательности не сразу замечают, что кто-то с ними поздоровался. Долг вежливости обязывает в этой ситуации остановиться и исправить свою ошибку, извинившись и поприветствовав в ответ. Однако вряд ли стоит, увидев на улице хорошего знакомого, еще издалека кричать ему «Здорово!».
Роль головного убора. Словам приветствия обычно сопутствуют также определенные действия. Например, издавна принято, что, здороваясь с кем-либо, мужчина снимает головной убор. Эта традиция имеет давнюю историю и распространена в первую очередь в странах европейской культуры. Корни этого обычая уходят в Средние века. В те времена рыцарь поднимал забрало или вообще снимал шлем, если хотел заявить о своих мирных намерениях. Этот жест также свидетельствовал об уважении и доверительном отношении к собеседнику. Позже кавалерам полагалось снимать головные уборы в присутствии дам, а также приветствуя лиц, занимающих более высокое общественное положение. Интересен факт, что, например, во Франции XVI -XVIII веков дворянин за особые заслуги перед государством мог быть удостоен величайшей чести носить головной убор в присутствии лиц королевской крови: Сложнейшие правила этикета, в которых разбирались фактически только церемониймейстеры, регламентировали, кто в каких ситуациях может оставаться в шляпе. Несоблюдение этих предписаний считалось настоящим оскорблением и могло послужить поводом для кровавой дуэли.
В настоящее время столь строгих правил, конечно, нет, поскольку головной убор перестал быть непременным атрибутом мужского и женского костюмов, символизирующим определенное положение в обществе, как это было раньше. В наше время мужчина обычно снимает или слегка приподнимает шляпу во время приветствия и представления. Когда при этом присутствуют женщины, данный жест является обязательным и выражает уважение к ним. Недаром фраза «Снимаю перед Вами шляпу» в переносном смысле означает; почтительное отношение к человеку. Упомянутое правило этикета не относится ко всем головным уборам. Например, кепку, берет или зимнюю шапку снимать совсем не обязательно. Не стоит также, увидев вдалеке знакомого человека, заранее срывать головной убор. Как бы ни была велика радость от встречи, недопустимо размахивать им в воздухе, чтобы привлечь чье-либо внимание. Скромность, присущая современным формам этикета, очень важна и здесь.
Следует отметить, что упомянутый вид приветствия является сугубо мужским. Дама не снимает головной убор при приветствии и может оставаться в нем, войдя в помещение, в то время как для мужчины последнее недопустимо.
Рукопожатие. Изучение собеседника (партнера по общению) по его жестам, мимике и позам относится к области кинетики. Формы приветствия, принятые в разных странах, исключительно многообразны. Особенно это касается жестов, которые совершают люди при встрече. Человека европейской культуры могут немало удивить такие формы приветствия, как сложенные перед грудью ладони, что принято во многих странах Азии, или еще более экзотическое соприкосновение носами, традиционное, например, у эскимосов и некоторых племен Африки. В Европе обычным жестом приветствия является рукопожатие. Этот обычай очень древний. Его первоначальное символическое значение состояло в том, чтобы продемонстрировать отсутствие враждебных намерений, показав другому человеку, что в протянутой руке нет никакого оружия. Времена изменились, но открытая ладонь и до сих пор символизирует дружбу. Люди пожимают друг другу руки не только во время приветствия и представления, но и в знак примирения или благодарности за что-либо, заключив некое соглашение, поздравляя друг друга и так далее.
Приветственным рукопожатием в основном обмениваются мужчины. Не приняв протянутую ладонь, можно нанести человеку оскорбление. Обычно руку подают одновременно со словами приветствия, или уже произнеся их. Пожатие не должно быть слишком сильным, ведь это символический жест, а не повод продемонстрировать ' физическую мощь. Однако подавать руку вялой и расслабленной тоже нельзя, поскольку это может быть неосознанно воспринято как свидетельство высокомерного и небрежного отношения. Жест должен быть четким, уверенным и свободным, а пожатие коротким и энергичным. Не стоит слишком долго трясти в воздухе поданную руку или сразу отнимать ее, едва соприкоснувшись с человеком пальцами. И то, и другое производит неблагоприятное впечатление. Двумя руками протянутую ладонь пожимают достаточно редко: в основном для того, чтобы выразить особую радость или признательность.
Есть люди, считающие, что не принята обмениваться рукопожатием через
какую-либо, пусть даже символическую преграду: порог, стол, перегородку. Однако в последнее время на это, как правило, обращается все меньше внимания, и многие люди, в том числе государственные лица, отнюдь не считают это недопустимым. Бывают ситуации, когда просто нет возможности подать человеку руку, например в общественном транспорте, в помещении, где: много людей, или если здоровающиеся торопятся. Тогда можно ограничиться жестом, символизирующим дружбу - поднятой рукой с открытой ладонью, обращенной в сторону человека, которого нужно
поприветствовать.
Кто же первым подает руку при встрече?; Правила, принятые в разных странах, порой существенно отличаются друг от друга. В России традиционно считается, что мужчина первым приветствует женщину, но инициатива рукопожатия должна исходить от нее, а не от него. А в Англии и некоторых других европейских государствах все наоборот: первой здороваться может женщина, а протягивать руку - мужчина. Вообще же, дамы редко используют рукопожатие в качестве приветствия. В
основном это можно увидеть в официальной обстановке, причем первой, как правило, подает руку та, что старше, а сам жест отличается от аналогичного мужского: представляя собой, обычно лишь легкое соприкосновение пальцами. Женщина, которая крепко сжимает или трясет протянутую руку, производит, мягко говоря, необычное впечатление.
Отдельно следует сказать о правиле, касающемся того, нужно ли при рукопожатии снимать перчатку. Если друг друга приветствуют двое мужчин, и один из них сделал это, то второй обязан последовать его примеру. В то же время женщина обычно подает руку в перчатке, а пожимающий ее мужчина всегда должен снимать свою. Впрочем, в знак особого уважения по отношению к кому-либо дама может протянуть руку без перчатки, например, приветствуя женщину, которая старше по возрасту или занимает более высокое общественное положение. При встречах с мужчинами это происходит реже.
Тактильный контакт оказывается самым первым и самым важным в жизни человека. Прикосновением мать показывает не только физическое благополучие, но и выражает ребенку свою любовь и нежность. Ребенок, лишенный этого в детстве,
отстает от сверстников в интеллектуальном развитии и приобретает эмоциональные дефекты, которые почти невозможно компенсировать во взрослом состоянии. Большинство культур накладывают множество ограничений на прикосновения. В каждом обществе складываются представления о том, как, когда, кого и кому можно трогать. Например, удар является актом агрессии, но шутливое похлопывание по
спине старых приятелей, даже весьма чувствительное, воспринимается как знак
дружеского расположения. В разных культурах значительно различается и допустимое количество рукопожатий. Так, в Англии собеседники очень редко прикасаются друг к другу. В Кембриджском университете между студентами принято обмениваться рукопожатиями дважды в год - в начале и в конце учебного года. В странах Латинской Америки и Италии, напротив, частота прикосновений очень велика.
student.zoomru.ru
Поклоны. Несколько веков назад положенная по этикету процедура приветствия была значительно сложнее, чем сегодня. Особенно это касалось высших слоев общества, где имело большое значение практически все: от выбора слов приветствия до глубины поклона. Последнее было необычайно важным, ведь совершение этого действия считалось своего рода ритуалом. Поклон являлся не просто символическим приветственным жестом, но и указывал на разницу в общественном положении людей. Чем значительнее были различия в социальном статусе, тем ниже должен был кланяться человек, занимающий более низкое место в общественной иерархии. Кроме того, особенности этого вида приветствия зависели от характера отношений между людьми: например, на Руси было принято кланяться родителям в пояс или в ноги. О важности данного жеста свидетельствуют и устойчивые выражения, существовавшие и до сих пор сохранившиеся в нашем языке: «пойти к кому-либо на поклон» - обратиться с некой важной просьбой, «откланяться» - попрощаться и другие. Позже, в советское время поклон считался в нашей стране «пережитком прошлого», выражением подобострастия, совершенно неуместным и почти неприличным.
В настоящее время этикет в большинстве стран становится все более демократичным и практически ориентированным. Эта тенденция привела к тому, что
поклон стал скорее символическим жестом, свидетельствующим об уважении к человеку. И в России он именно в этом качестве в какой-то мере возвратил себе утраченные позиции, хотя, как и обычай снимать при встрече шляпу, постепенно уходит в прошлое.
Поклон при встрече считается мужским вариантом приветствия. Хотя можно вспомнить о реверансах и книксенах - женских вариантах поклона, присутствовавших в придворном этикете. В наши дни люди обычно кланяются друг другу в официальной обстановке: на дипломатических приемах, иногда во время встреч на высоком государственном уровне. Мужчина может поклониться, приветствуя женщину, если хочет показать, что относится к ней с особым уважением. Кроме того, этот жест уместен и порой даже желателен по отношению к людям пожилого возраста, необязательно женщинам, например, на юбилеях или при поздравлении ветеранов. Тогда это говорит о признании заслуг человека и о почтительном отношении к нему. В то же время поклон, адресованный юношей девушке, может быть истолкован неоднозначно.
Как же нужно правильно кланяться? Пособия по этикету дают следующие рекомендации: держа руки вдоль тела, следует сначала слегка нагнуть голову и лишь затем сгибать спину. Корпус при этом не должен быть напряжен, иначе поклон получится неуклюжим и «деревянным», в то же время демонстрировать чрезмерную гибкость, складываясь почти пополам, тоже, не стоит. В целом же можно сказать, что при совершении поклонов, как и любых других действий, предписываемых этикетом, излишнее усердие может повредить, поэтому необходимо соблюдать умеренность. К тому же в наше время люди вместо того, чтобы кланяться, обычно просто дружелюбно кивают головой. Для женщин этот вариант приветствия вообще является более уместным, чем традиционный поклон.
Поцелуи. Знаком особенно близких, и теплых отношений является такая форма приветствия как поцелуй. Существуют разные его виды, причем те, что уместны в одной ситуации, могут быть совершенно неприемлемы в другой.
Во многих странах распространен обычай, когда мужчина, приветствуя
женщину, целует ей руку. Следует заметить, что этого не делают, если дама носит перчатки. Эта форма приветствия носит в основном символический характер, и мужчина, взяв пальцы протянутой руки своими, лишь слегка касается губами ее тыльной стороны. Поцелуй в запястье или ладонь носит более интимный характер, поэтому может быть неадекватно расценен и самой женщиной, и окружающими. Сейчас правилами этикета допускается, чтобы мужчина не наклонялся над низко поданной для поцелуя рукой, а поднимал |ее до уровня лица. Однако этого не следует делать, будучи только что представленным Даме, или в официальной обстановке, где это может быть не совсем уместным. В подобной ситуации женщине лучше вообще не поднимать руку слишком высоко, а; предоставить мужчине возможность выбора, если он захочет ограничиться рукопожатием. Если женщина этого вообще не желает или в последний момент передумала, отдергивать; уже протянутую для поцелуя руку нельзя. Эта форма приветствия не принята при встрече на улице, а также в отношении юных девушек, которых данный жест вежливости |может смутить. Придя на прием, вежливый гость целует хозяйке руку. Если же мужчина поприветствовал подобным
образом одну из находящихся в комнате дам, то к остальным, которые там присутствуют, этикет требует отнестись так же. Кстати, данное правило относится и ко всем остальным формам приветствия: рукопожатиям, поклонам, кивкам и так далее. Следует заметить, что поцелуй руки, как знак уважения и симпатии, сейчас в России менее распространен, чем в странах Европы. Например, в Польше мужчина может совершать этот жест вежливости, не только приветствуя женщину, но и прощаясь с ней. А в Австрии и Германии поцелуй руки уместен, как правило, лишь в торжественной и официальной обстановке. ■
Родственники и близкие друзья при встрече могут приветствовать друг друга поцелуем в щеку. Причем чаще всего это происходит, когда люди долго не виделись, и в такой ситуации объятия и поцелуи, конечно, естественны и уместны. Женщины, особенно близкие подруги, тоже нередко пользуются данной формой приветствия при встрече, однако иной раз стоит задуматься, как это; будет воспринято окружающими, например в официальной обстановке. Конечно, отношение к поцелуям в разных странах напрямую зависит от культуры Щ традиций. Например, в Италии, Испании и Латинской Америке в общении допускается Достаточно большая степень эмоциональности. Поэтому объятия и поцелуи при! встрече обычны не только среди * женщин, но и среди мужчин. В Англии, Германии и США отношение к подобным проявлениям симпатии гораздо более прохладное, поэтому поцелуй может иметь чисто символический характер, представляя собой лишь прикосновение щекой к щеке. И если в молодежной среде допустима большая эмоциональность, то в официальном и деловом общении это считается неприемлемым.
Наряду с традиционным дружеским поцелуем в России распространен и троекратный в обе щеки. Это старинный православный обычай, который можно встретить не только в церкви, но и в. повседневной жизни. Как правило, так приветствуют и прощаются друг с другом близкие родственники или давние друзья.
Естественно, что при любом приветственном поцелуе между женщиной и мужчиной, последний обязательно встает и снимает головной убор.
■ ■
Представление
Общие правила. Наверное, каждому из нас приходилось хотя бы раз в жизни выступать в роли посредника, представляя одного человека другому. Знакомство играет очень важную роль в общении людей способствует установлению отношений между ними. Естественно, что представлять себя или другого человека обязательно далеко не всегда. Все зависит от ситуации, в которой происходит общение. Именно ее условия и соответствующие правила этикета определяют, действительно ли знакомство необходимо. Относиться к этому следует очень внимательно, ведь от представления во многом зависит то, как сбудут дальше развиваться отношения между людьми. Правил, предписывающих, как должно протекать представление, достаточно много, и хотя некоторые из них с течением времени претерпевали изменения, большая часть остается и в наши дни такой же, как и десятки, а то и сотни лет назад. Это объясняется тем, что данные правила продиктованы и проверены самой практикой общения.
Основой является принцип подчеркнутого уважения. Согласно ему, на очередность представления влияют пол, возраст, статус и авторитет людей. Причем первым рекомендуют мужчину женщине, младшего по возрасту старшему, подчиненного - руководителю. Однако правил без исключений не существует, и, например, молодую женщину принято первой представлять мужчине, который - значительно старше или занимает гораздо более высокое общественное положение. Если возникает необходимость познакомить людей одного возраста и статуса, представляющий может начать с того из них, кого знает меньше. Впрочем, иногда пособия по этикету рекомендуют обратное, то есть в первую очередь представлять более близких людей: например, родственников - знакомым. С уверенностью можно сказать лишь то, что всех без исключения людей сначала представляют родителям. Знакомя кого-либо с женой или детьми, лучше: всегда использовать при этом личные местоимения: «моя жена», «мой сын», «моя дочь». Иначе представление может прозвучать слишком сухо и даже грубо.
При знакомстве какого-то одного лица с группой людей, пусть даже совсем небольшой, его имя и фамилию называют в первую очередь. Например, служебный этикет предписывает, что, если в коллектив приходит новый сотрудник, руководителю следует представить его всем остальным. При этом можно не просто назвать имя, фамилию и должность, но и перечислить титулы и научные звания человека, если таковые имеются, кратко рассказать, где он работал раньше, и чем будет заниматься теперь. Все эти меры могут существенно облегчить адаптацию в незнакомом коллективе. Совершенно иная ситуация возникает, если человек приходит на новое место работы в качестве руководителя. Тогда ему наоборот первыми представляют группу людей, которые будут его ближайшими помощниками: заместителей, начальников отделов и так далее. Во время конференций, симпозиумов, лекций и подобных им массовых мероприятий всех выступающих представляют аудитории. Однако если кто-то из слушателей хочет задать вопрос, он, как правило, называет себя и свою должность.
В официальной обстановке, например на дипломатических приемах, очень важно соблюдать очередность представления и его принятый порядок, касающийся употребления титулов и званий. Если дело происходит в другой стране, необходимо также учитывать существующие там традиции и местную практику. Приглашенных в гости обычно представляют друг другу устроители приема. Если общество собралось небольшое, хозяин, как правило, знакомит между собой мужчин, а его жена - дам. Однако когда приглашено много людей, сделать это сложно, и поэтому необязательно.
Отдельно следует сказать о ситуациях,; когда: без представления можно обойтись. Например, это относится к встречам на улице, когда нет необходимости знакомить своего спутника или спутницу с человеком, который остановился только для короткого приветствия. Однако если завязывается разговор, представление необходимо, чтобы никто из присутствующих не ощущал себя неловко. То же самое относится к ситуациям, когда ясно, что общение продлится недолго и не возобновится впоследствии, например, в общественном транспорте, в очереди, в кафе или ресторане и так далее.
Вас представляют. Согласно этикету, при встрече двух незнакомых людей, их должен представить друг другу некто третий знающий обоих. Причем данное правило соблюдается как в официальной обстановке, так и в повседневной жизни. Тот, чье имя называют первым, должен вести себя скромно, но с достоинством, поэтому не стоит слишком бурно выражать свою радость от состоявшегося знакомства. Мужчина, которого представляют женщине, обязан встать, также следует поступать и девушкам до 18 лет, независимо от того, с кем их знакомят. Женщина поднимается с места лишь тогда, когда ее представляют людям пожилого возраста и высокого общественного положения.
Люди при знакомстве, как правило, приветствуют друг друга и обмениваются рукопожатием или другим жестом, уместным в данной ситуации. Причем тот, кого представили первым, не торопится протягивать свою руку, а ожидает, пока это сделает другой человек. Мужчина может после даже слегка поклониться в знак уважения. Нельзя не напомнить и о том, что в момент представления необходимо следить за своей мимикой, невежливо отводить взгляд в сторону и опускать глаза. Следует смотреть в лицо человеку, с которым происходит знакомство, как того требуют правила хорошего тона. Отсутствие при этом дружелюбной улыбки, унылое или озабоченное выражение лица могут быть приняты за безразличие или даже нежелание знакомиться и начинать общение. Поэтому вежливое приветствие со стороны представляемого просто обязательно.
Бывает, что при знакомстве люди, не расслышав имя или фамилию того, кому
они были представлены, стесняются переспросить. Ничего страшного в этом нет, и всегда лучше лишний раз уточнить, чем неправильно произносить в дальнейшем имя и фамилию, особенно если они иностранные. В сложных случаях, когда произношение может значительно отличаться от написания даже просьба продиктовать фамилию по слогам или буквам вполне уместна. Человек, которого представляют другому, очень известному и знаменитому, не должен удивляться, если фамилия и род занятий нового знакомого не будут названы. Во-первых, предполагается, что этот человек хорошо известен присутствующим, а во-вторых, причиной может быть скромность и нежелание афишировать свою славу.
В ответ на представление люди нередко говорят друг другу «рад познакомиться», «очень приятно». Следует, впрочем, заметить, что использовать эти и другие устойчивые речевые формулы нужно осторожно. Их произнесение скучным и невыразительным голосом может оставить впечатление официальности и даже «казенности». Кроме того, некоторые считают, что сам представляемый не вправе так говорить, особенно когда мужчину знакомят с женщиной. В неофициальной обстановке можно вообще обойтись без подобных выражений, просто поприветствовав человека. К тому же легкий поклон, кивок головой или улыбка значительно лучше фразы «очень приятно», произнесенной так, что становится ясно - это неправда.
Вы представляетесь. В жизни бывают случаи, когда человек при знакомстве сам называет свое имя. В настоящее время подобное отступление от классических правил этикета уже не является чем-то из ряда вон выходящим. Так, традиционно считается,
student.zoomru.ru
Культура общения: этикет
Кравченко А.И.
По отдельности манеры составляют элементы, или черты культуры, а вместе — особый культурный комплекс, называемый этикетом.
Слова «этикет» и «этика» воспринимаются как близкие по значению. И это естественно. К такому восприятию подталкивает не только сходство самих слов, но и теснейшая связь этих понятий. Однако на самом деле эти слова сблизились сравнительно недавно. Слово «этикет» заимствовано из французского языка, а «этика» — из латыни. Французское слово etiquette имеет два значения: 1) ярлык, этикетка, надпись и 2) церемониал, этикет — ив свою очередь заимствовано из голландского sticke («колышек», «шпенек»). Первоначально оно обозначало колышек, к которому привязывалась бумажка с названием товара, позднее — и сама бумажка с надписью. На основе значения «надпись» развилось более узкое значение — «записка с обозначением последовательности протекания церемониальных действий» и далее — «церемониал». Еще в начале XX века слово «этикет» могло обозначать в русском языке «ярлык, наклеиваемый на бутылки и обертки товаров, с обозначением названия фирмы, торговца и производителя», однако закрепилось с этим значением все же слово «этикетка».
Само понятие «этикет» обособилось сравнительно недавно. Определить его границы непросто. В словаре под этим сАовом понимается «совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращений и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Однако здесь, по справедливому замечанию А.К. Байбурина и А.Л. Топоркова, не учитываются различия между бытовыми, этикетными и ритуальными ситуациями.
Этикет как ритуальная норма и культурный эталон — это принятая в особых культурных кругах система правил поведения, составляющих единое целое.
Тем не менее этикет можно понимать шире — как особую форму повседневного общения, заключающую в себе набор правил вежливости и особых формул разговорной речи. Отдельные элементы этикета вкрапляются в культурную ткань общения представителей всех слоев общества, но у одних в большей, а у других в меньшей степени. Примером служит этикет телефонного разговора. Правила этикета не рекомендуют звонить знакомому на службу по частным делам, а домой — по служебным.
Понятия «этикет» и «общение» неравнозначны. Этикет всегда реализуется в общении, но не всякое общение является этикетом (А.К. Байбурин и А.Л. Топорков). Понятие общения гораздо шире этикета.
Любой акт культурного общения предполагает наличие по меньшей мере двух партнеров, имеющих разный коммуникативный статус. Партнеры общения могут различаться по возрасту, полу, общественному положению, национальности, конфессиональной принадлежности, степени знакомства и родства. В зависимости от них меняется стиль, тактика и стратегия общения. К примеру, младший обязан выслушивать старшего и не прерывать его речь, мужчина в коммуникативном процессе не имеет право говорить даме такие фразы, которые могут ее смутить, скажем, пошлости или двусмысленности. Культура общения допускает, чтобы подчиненный выказывал в разговоре с начальником некоторые элементы лести, а мужчина в общении с женщиной проявлял элементы заигрывания. В таком случае под этикетом надо понимать «совокупность специальных приемов и черт поведения, с помощью которых происходит выявление, поддержание и обыгрывание коммуникативных статусов партнеров по общению». Этикет можно сравнить с системой культурного сдерживания, поскольку он призван обеспечить вежливое общение неравных партнеров.
По мнению Т.В. Цивьян, выполнение каждого правила всегда направлено на определенного адресата и требует определенного ответа (хотя бы в степени «замечено»). Этикетное поведение обычно рассчитано на двух адресатов — непосредственного и дальнего (публику). В подобных ситуациях этикет сравнивают с действиями актеров, ориентированными одновременно и на партнера, и на зал.
www.ronl.ru
Культура общения: этикет
Кравченко А.И.
По отдельности манеры составляют элементы, или черты культуры, а вместе — особый культурный комплекс, называемый этикетом.
Слова «этикет» и «этика» воспринимаются как близкие по значению. И это естественно. К такому восприятию подталкивает не только сходство самих слов, но и теснейшая связь этих понятий. Однако на самом деле эти слова сблизились сравнительно недавно. Слово «этикет» заимствовано из французского языка, а «этика» — из латыни. Французское слово etiquette имеет два значения: 1) ярлык, этикетка, надпись и 2) церемониал, этикет — ив свою очередь заимствовано из голландского sticke («колышек», «шпенек»). Первоначально оно обозначало колышек, к которому привязывалась бумажка с названием товара, позднее — и сама бумажка с надписью. На основе значения «надпись» развилось более узкое значение — «записка с обозначением последовательности протекания церемониальных действий» и далее — «церемониал». Еще в начале XX века слово «этикет» могло обозначать в русском языке «ярлык, наклеиваемый на бутылки и обертки товаров, с обозначением названия фирмы, торговца и производителя», однако закрепилось с этим значением все же слово «этикетка».
Само понятие «этикет» обособилось сравнительно недавно. Определить его границы непросто. В словаре под этим сАовом понимается «совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращений и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Однако здесь, по справедливому замечанию А.К. Байбурина и А.Л. Топоркова, не учитываются различия между бытовыми, этикетными и ритуальными ситуациями.
Этикет как ритуальная норма и культурный эталон — это принятая в особых культурных кругах система правил поведения, составляющих единое целое.
Тем не менее этикет можно понимать шире — как особую форму повседневного общения, заключающую в себе набор правил вежливости и особых формул разговорной речи. Отдельные элементы этикета вкрапляются в культурную ткань общения представителей всех слоев общества, но у одних в большей, а у других в меньшей степени. Примером служит этикет телефонного разговора. Правила этикета не рекомендуют звонить знакомому на службу по частным делам, а домой — по служебным.
Понятия «этикет» и «общение» неравнозначны. Этикет всегда реализуется в общении, но не всякое общение является этикетом (А.К. Байбурин и А.Л. Топорков). Понятие общения гораздо шире этикета.
Любой акт культурного общения предполагает наличие по меньшей мере двух партнеров, имеющих разный коммуникативный статус. Партнеры общения могут различаться по возрасту, полу, общественному положению, национальности, конфессиональной принадлежности, степени знакомства и родства. В зависимости от них меняется стиль, тактика и стратегия общения. К примеру, младший обязан выслушивать старшего и не прерывать его речь, мужчина в коммуникативном процессе не имеет право говорить даме такие фразы, которые могут ее смутить, скажем, пошлости или двусмысленности. Культура общения допускает, чтобы подчиненный выказывал в разговоре с начальником некоторые элементы лести, а мужчина в общении с женщиной проявлял элементы заигрывания. В таком случае под этикетом надо понимать «совокупность специальных приемов и черт поведения, с помощью которых происходит выявление, поддержание и обыгрывание коммуникативных статусов партнеров по общению». Этикет можно сравнить с системой культурного сдерживания, поскольку он призван обеспечить вежливое общение неравных партнеров.
По мнению Т.В. Цивьян, выполнение каждого правила всегда направлено на определенного адресата и требует определенного ответа (хотя бы в степени «замечено»). Этикетное поведение обычно рассчитано на двух адресатов — непосредственного и дальнего (публику). В подобных ситуациях этикет сравнивают с действиями актеров, ориентированными одновременно и на партнера, и на зал.
www.ronl.ru
Культура общения: этикет
Кравченко А.И.
По отдельности манеры составляют элементы, или черты культуры, а вместе — особый культурный комплекс, называемый этикетом.
Слова «этикет» и «этика» воспринимаются как близкие по значению. И это естественно. К такому восприятию подталкивает не только сходство самих слов, но и теснейшая связь этих понятий. Однако на самом деле эти слова сблизились сравнительно недавно. Слово «этикет» заимствовано из французского языка, а «этика» — из латыни. Французское слово etiquette имеет два значения: 1) ярлык, этикетка, надпись и 2) церемониал, этикет — ив свою очередь заимствовано из голландского sticke («колышек», «шпенек»). Первоначально оно обозначало колышек, к которому привязывалась бумажка с названием товара, позднее — и сама бумажка с надписью. На основе значения «надпись» развилось более узкое значение — «записка с обозначением последовательности протекания церемониальных действий» и далее — «церемониал». Еще в начале XX века слово «этикет» могло обозначать в русском языке «ярлык, наклеиваемый на бутылки и обертки товаров, с обозначением названия фирмы, торговца и производителя», однако закрепилось с этим значением все же слово «этикетка».
Само понятие «этикет» обособилось сравнительно недавно. Определить его границы непросто. В словаре под этим сАовом понимается «совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращений и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Однако здесь, по справедливому замечанию А.К. Байбурина и А.Л. Топоркова, не учитываются различия между бытовыми, этикетными и ритуальными ситуациями.
Этикет как ритуальная норма и культурный эталон — это принятая в особых культурных кругах система правил поведения, составляющих единое целое.
Тем не менее этикет можно понимать шире — как особую форму повседневного общения, заключающую в себе набор правил вежливости и особых формул разговорной речи. Отдельные элементы этикета вкрапляются в культурную ткань общения представителей всех слоев общества, но у одних в большей, а у других в меньшей степени. Примером служит этикет телефонного разговора. Правила этикета не рекомендуют звонить знакомому на службу по частным делам, а домой — по служебным.
Понятия «этикет» и «общение» неравнозначны. Этикет всегда реализуется в общении, но не всякое общение является этикетом (А.К. Байбурин и А.Л. Топорков). Понятие общения гораздо шире этикета.
Любой акт культурного общения предполагает наличие по меньшей мере двух партнеров, имеющих разный коммуникативный статус. Партнеры общения могут различаться по возрасту, полу, общественному положению, национальности, конфессиональной принадлежности, степени знакомства и родства. В зависимости от них меняется стиль, тактика и стратегия общения. К примеру, младший обязан выслушивать старшего и не прерывать его речь, мужчина в коммуникативном процессе не имеет право говорить даме такие фразы, которые могут ее смутить, скажем, пошлости или двусмысленности. Культура общения допускает, чтобы подчиненный выказывал в разговоре с начальником некоторые элементы лести, а мужчина в общении с женщиной проявлял элементы заигрывания. В таком случае под этикетом надо понимать «совокупность специальных приемов и черт поведения, с помощью которых происходит выявление, поддержание и обыгрывание коммуникативных статусов партнеров по общению». Этикет можно сравнить с системой культурного сдерживания, поскольку он призван обеспечить вежливое общение неравных партнеров.
По мнению Т.В. Цивьян, выполнение каждого правила всегда направлено на определенного адресата и требует определенного ответа (хотя бы в степени «замечено»). Этикетное поведение обычно рассчитано на двух адресатов — непосредственного и дальнего (публику). В подобных ситуациях этикет сравнивают с действиями актеров, ориентированными одновременно и на партнера, и на зал.
www.ronl.ru