Понятие речевого клише и штампа. Языковые штампы и клише реферат


Клише и штампы в речи юриста

Введение.

Великая сила русского слова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоваться для юриста важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью.Интеллектуальная процедура применения права предполагает подготовку различного рода юридических текстов, официально-деловых документов, монологических выступлений в суде, подчиняющихся определенным правовым и одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционная четкость относимы ко всем видам юридических текстов. На сегодняшний день единой теории юридического дискурса нет, тем не менее, существуют разработанные стратегии обращения с готовыми структурами знания– правила создания текстов.

Как и другие отрасли науки, юриспруденция оперирует определенными терминами – словами и словосочетаниями, называющими специальные понятия.Для этого используется лексика различных стилевых групп, от книжного(«истребовать», «обременять») и официально-делового («сокрытие»,«недопоставка») до разговорного («попрошайничество»).

Использование речевого клише – это еще одна из особенностей языка права, она заключается в том, что в речи юриста встречаются составные юридические термины, выступающие как единое целое. Клише позволяют обеспечивать точность языка права. Их антиподом в речи выступают штампы, которые воспринимаются как явление негативное, использование которых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.Понятие речевого клише и штампа.

Клише – это определенный языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. В использовании этого средства в деловых документах порой возникает даже необходимость, например: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

Клише — это застывшие речения, осознаваемые как несвободные или воспроизводимые целиком, всеми носителями языка. В лингвистической теории приблизительно в том же значении употребляются следующие термины: речевые стереотипы, идиомы, фразеологизмы, штампы, групповые шаблоны, излюбленные обороты, стереотипизированные обороты и т.д. Все эти речевые явления составляют некое понятийное поле, к которому приближаются паремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы, максимы.

Как языковой стандарт, клише выполняет ряд функций — использование этих выражений позволяет экономить мыслительную энергию, способствуют быстрому и точному составлению документа, облегчают общение, поэтому являются нейтрально-нормативным явлениями в деловой речи. Кроме этого, лингвисты считают, что стандартные выражения способствуют быстроте передачи информации.

Клише следует отличать от речевых штампов, которые, как правило, неуместны в речи. Штамп – своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи потускневшую эмоционально-экспрессив-ную окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения можно отнести к психологическому явлению.

Штампы имеют несколько разновидностей. Первый вид – универсальные слова– это те слова, которые имеют неопределенное, обобщенное, стертое значение.Универсальность выражается в том, что ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот вид штампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно. Например, заштампованные предложения: В работе предприятия имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательной работы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большое внимание. Эти фразы совершенно не несут смысловой и уж тем более информационной нагрузки.

Второй разновидностью речевых штампов являются парные слова, или слова спутники, которые обычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическими оборотами, например: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкое распространение, неизгладимое впечатление. Определения в данных словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, тем самым лишают ее индивидуальности. Слушатель воспринимает данную информацию, как должное, тем самым внимание к каждому слову ослаблено.

Речевыми штампами становятся также получающие распространение образные или «модные» слова и выражения, оригинальность которых теряется из-за частого употребления, другими словами – это шаблонные метафоры с потускневшим смыслом. И если на первый раз удачная метафора украсила речь, то повтор фразы в сотый раз лишает ее оригинальности. Влияние штампа на людей не стоит недооценивать. Те, кто не владеет языковым вкусом, легко поддаются силе штампа. Через некоторое время, люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своему выражать мысли.

Итак, клише – это помощник составляющего и читающего документ; штамп же– вредитель, враг пишущего и говорящего. В правовой сфере общения разграничение понятий клише – штамп имеет существенное значение, так как употребление клише обусловлено точностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собой нарушения правил официально- делового стиля речи.Клише и штампы в письменной речи юриста.

В юридической речи клише используются под влиянием специальных юридических знаний. Клишированными считаются те устойчивые единицы юридического характера, которые являются необходимыми элементами нормативных и процессуальных актов, способствующими однозначному, краткому выражению мысли. В понятие клише включаются:

— устойчивые предикативные единицы (предложения) – расследованием установлено, допрошенный в качестве обвиняемого виновным себя не признал, дело выделено в отдельное производство, виновность доказана, предъявлено обвинение и др.

— синтаксические глагольно-именные конструкции – признать потерпевшим, принять к производству, руководствуясь статьей, возбудить уголовное дело, вменить вину, применить статью и др.

— лексические стандарты: составные термины – обвинительное заключение, очная ставка, опись имущества, предварительное расследование, уголовное дело и т.д. фиксированные именные построения – в присутствии, с участием, в соответствии с требованием статьи, с соблюдением требований, на основании изложенного и т.д.

В употреблении речевых клише можно наблюдать интересные явления.Первое. Некоторые многозначные слова употребляются в нескольких значениях.Так, «заключение» в словосочетании «заключение под стражу» употребляется в первом значении: «действие по глаголу «заключить»; в клише «предварительное заключение» оно выступает во втором значении: «нахождение под стражей, состояние того, кто лишен свободы»; в стандартах «заключение эксперта»,«заключение прокурора» имеет третье значение: «вывод из чего-либо; суждение, сделанное на основании чего-либо».

Второе. В юридических терминах наблюдаются непривычные для литературного языка соединения слов. Например, «виновный» имеет значение«совершивший серьезный проступок, преступление», поэтому сочетается с существительными, обозначающими людей; в языке права оно соединяется со словом «действия»: «виновные действия».

Слово «меры» сочетается, как правило, с глаголом «принимать»; но в составе юридических терминов «меры воздействия», «меры поощрения», «меры пресечения» соединяется с глаголом «применять».

«Ущерб» употребляется в языке права в первом значении: «потери, причиненные кому-либо, чему-либо; урон» и сочетается с глаголом«возместить» («возмещать»). Близким ему по значению словом является «вред»— «порча, ущерб», и на основании их семантической (смысловой) близости образовалось словосочетание «возместить вред» и термин «возмещение вреда».

Интересны также клишированные словосочетания «совершенное невиновно»,«ненадлежащая сторона», «злонамеренное соглашение», «отбывание лишения свободы».

Нередко, к сожалению, приходится наблюдать в процессуальных актах употребление уродливых штампов вместо клише, например: «уголовное дело производством прекращено вместо производство уголовного дела прекращено» или «отложить дело слушанием, а надо отложить слушание дела».

В чем здесь ошибки? В словосочетаниях перепутаны управляющие и управляемые слова. В праве есть понятие «возбуждение уголовного дела», далее ведется «производство дела». Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело. Такая же ошибка в штампе«при отложении дела слушанием»: назначается слушание дела, и откладывается тоже слушание дела. Исправим: «при отложении слушания дела».Соответствующий норме вариант использован в ст. 146 ГПК: «до отложения его(дела) слушания».

Штампы в профессиональной речи юристов чаще всего появляются в результате избыточных словосочетаний, которые образуются в речи из-за стремления к уточнению каких-либо обстоятельств. Например: «следователь следственного отдела» — следователь РОВД и прокуратуры работает только в следственном отделе, поэтому «следственный отдел» — лишнее. «По месту производства усыновления ребенка» (ст. 129 СК), здесь употреблены два отглагольных существительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо убрать «производство». Штампом является и выражение «из уголовного дела по обвинению» (ст. 26 УПК). Слово «уголовный» употребляется в праве в четвертом значении: «связанный с применением государством мер наказания к лицам, совершившим общественно опасное деяние»; значит, уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому словосочетание «по обвинению» становится лишним, создает многословие. Правильно построено клише «дела по обвинению» Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело.

Таким образом, ошибочно соединенные слова, употребляемые бездумно, выражают мысль многословно, неточно. Социологами подсчитано, что около 30% рабочего времени юриста занято составлением различных процессуальных актов.Можно представить, сколько времени сэкономит следователь, употребляя вместо многословных уродливых штампов, лаконичные клише.Клише в судебной монологической речи.

Клише юридического характера частотны не только в письменной речи, но и в устной участников судебных прений, где составляют от 15 до 23% языковых средств.

Использование языковых единиц в современной судебной речи резко отличается от речей русских дореволюционных судебных ораторов. Сейчас судебная речь походит на деловое, профессиональное обсуждение, когда различные точки зрения высказываются без излишних эмоций. Хотя условия общения в судебном процессе постоянны, тематика обвинительных и защитительных речей имеет присущее нравственно-правовое направление, следовательно, основной состав характерных языковых средств, используемых в ходе судебных прений, повторяем.

Анализ речей дореволюционных русских юристов показал, что сейчас наблюдается тенденция к клишированной, стандартизированной речи. Для речей, произносимых дореволюционными юристами, отличавшихся глубоким психологическим анализом, юридические клише не характерны. В одной речи государственного обвинителя, опубликованной в 1952 году, отмечено около 11 стандартов, в речах юристов 1964 года – примерно, 13. На сегодняшний день после исследования было подсчитано, что прокурор использует в речи в среднем 23-25 клишированные единиц, адвокат – от 20 до 24.

Клише в современной судебной речи представлены многообразно. Прежде всего, это устойчивые фразы, типичные для юридического подстиля. В них все определено вплоть до лексического состава и порядка слов: уголовное дело выделено в отдельное производство; предъявлено обвинение; виновность доказана; собраны доказательства; судимость погашена; рассматривается уголовное дело; виновность подтверждается; органы предварительного следствия квалифицировали действия по статье…; наступает ответственность; не оспариваю квалификацию преступления; прошу определить меру наказания; материалы дела пдтверждают…

В большей степени в судебной речи используются глагольно-именные клише, основанные на несвободном употреблении глагола, который имеет ослабленное лексическое значение, но более информативны. Это такие построения: предъявить обвинение, исследовать доказательства причинить ущерб, отбывать наказание, поставить на учет, передать на поруки, исключить из обвинения, квалифицировать по статье, находиться под стражей.

Глагольно-именные юридические клише характерны для нормативных и процессуальных актов. Их распространенность в судебной речи определяется несколькими факторами. Прежде всего, глагольные клише часто бывают терминами, так как они более точно, чем глагол, называют действие или признак: возместить ущерб (уплатить), вменить в вину (обвинить), причинить телесные повреждения (избить).

Кроме того, в глагольных клише нередко не только указывается на факт действия, но и выражаются определенные смысловые оттенки: находиться под стражей – значит быть в заключении, причинить телесные повреждения – причинить ущерб здоровью.

На основе глагольных стандартов образовались многие именные клише, например: похищение личного имущества граждан, угон автотранспортного средства, отсрочка наказания несовершеннолетний и т.д. Большинство именных клише образовалось в результате того, что многие существительные информативно недостаточны и требуют уточняющей зависимой формы слова.Образуются составные конструкции, связанные с выражением оценки действий, состояний, но лишенные экспрессивности: мягкое наказание, вредные последствия, тяжкие последствия, из корыстных побуждений и т.д.

Используются судебными ораторами и сложные именные клише, которые состоят из трех и более знаменательных слов: кратковременное расстройство желудка, паразитический образ жизни, особо опасный рецидивист и др.

Клише юридического характера, регулярно используемые в судебной речи, воспринимаются как закономерное, нормативное явление. Клишированность понимается как упорядоченность коммуникативной деятельности.Заключение.

Юристу особенно важно обладать языковым вкусом, так как основной инструмент в его работе – слово, которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише и штампы, и использовать слова и юридические формулировки обдуманно, тем самым повышать качество и воспитательное значение процессуальных актов и своей речи.

Статус права слишком высок и ответствен, и его язык является показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону, к гражданам, права которых они защищают. Поэтому, в своей речи, как письменной и устной, юристы просто обязаны не нарушать нормы родного языка.Список использованной литературы:

Список литературы

А.Л.Ликас. Культура судебного процесса. М.,1971.

Н.Тарнаев. Судебные речи. Иваново,1983.

Н.С.Алексеев, З.В.Макарова. Ораторское искусство в суде. Л.,1989.

П.Сергеич. Искусство речи на суде. М.,1988.

Н.Н.Ивакина. Профессиональная речь юриста. М.,1997.

reshal.ru

Реферат Клише и штампы в речи юриста

Оренбургскийинститут

Московскойгосударственной юридической академии

ДОКЛАД

нанаучно-теоретическую конференцию ОИ МГЮА

«Актуальныевопросы становления государственности и

правовойсистемы в современной России»

по теме:

«К Л И ШЕ  И  Ш Т А М П Ы   В   Р Е Ч И  Ю Р И С Т А»

секция«Основы судебной риторики»

Оренбург,2003

 

Содержание:

Введение….… 3

Понятие речевого клише и штампа….… 4

Клише и штампы в письменной речи юриста … 7

Клише в судебной монологической речи….10

Заключение ….… 13

Список использованной литературы ….… 14

К Л И Ш Е  И  Ш Т А М П Ы  В  Р Е Ч И  Ю Р И С ТА

Введение.

 

Великая сила русскогослова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоватьсядля юриста важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана сустной и письменной речью. Интеллектуальная процедура применения правапредполагает подготовку различного рода юридических текстов, официально-деловыхдокументов, монологических выступлений в суде, подчиняющихся определенным правовыми одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи,смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционнаячеткость относимы ко всем видам юридических текстов. На сегодняшний день единойтеории юридического дискурса нет, тем не менее, существуют разработанныестратегии обращения с готовыми структурами знания – правила создания текстов.

Как и другие отраслинауки, юриспруденция оперирует определенными терминами – словами исловосочетаниями, называющими специальные понятия. Для этого используетсялексика различных стилевых групп, от книжного («истребовать», «обременять») иофициально-делового («сокрытие», «недопоставка») до разговорного («попрошайничество»).

Использование речевогоклише – это еще одна из особенностей языка права, она заключается в том, что вречи юриста встречаются составные юридические термины, выступающие как единоецелое. Клише позволяют обеспечивать точность языка права. Их антиподом в речивыступают штампы, которые воспринимаются как явление негативное, использованиекоторых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-деловогостиля, как точность, краткость, стандартность.

Понятие речевого клише и штампа.

 

Клише – этоопределенный языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип,конструктивная единица текста. В использовании этого средства в деловыхдокументах порой возникает даже необходимость, например: довожу до вашегосведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

Клише — этозастывшиеречения, осознаваемые как несвободные или воспроизводимые целиком, всеми носителямиязыка. В лингвистической теории приблизительно в том же значении употребляютсяследующие термины: речевые стереотипы, идиомы, фразеологизмы, штампы, групповыешаблоны, излюбленные обороты, стереотипизированные обороты и т.д. Все этиречевые явления составляют некое понятийное поле, к которому приближаютсяпаремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы, максимы.

Как языковой стандарт,клише выполняет ряд функций — использование этих выражений позволяет экономитьмыслительную энергию, способствуют быстрому и точному составлению документа,облегчают общение, поэтому являются нейтрально-нормативным явлениями в деловойречи. Кроме этого, лингвисты считают, что стандартные выражения способствуютбыстроте передачи информации.

Клише следует отличать отречевых штампов, которые, как правило, неуместны в речи. Штамп –своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи потускневшуюэмоционально-экспрессив-ную окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторениевыражения можно отнести к психологическому явлению.

Штампы имеют несколькоразновидностей. Первый вид – универсальные слова – это те слова, которыеимеют неопределенное, обобщенное, стертое значение. Универсальность выражаетсяв том, что ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот видштампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно.Например, заштампованные предложения: В работе предприятия имели местоотдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенныеправонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательнойработы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большоевнимание. Эти фразы совершенно не несут смысловой и уж тем болееинформационной нагрузки.

Второй разновидностьюречевых штампов являются парные слова, или слова спутники, которыеобычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическимиоборотами, например: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкоераспространение, неизгладимое впечатление. Определения в данныхсловосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, тем самымлишают ее индивидуальности. Слушатель воспринимает данную информацию, какдолжное, тем самым внимание к каждому слову ослаблено.

Речевыми штампамистановятся также получающие распространение образные или «модные» словаи выражения, оригинальность которых теряется из-за частого употребления,другими словами – это шаблонные метафоры с потускневшим смыслом. И если напервый раз удачная метафора украсила речь, то повтор фразы в сотый раз лишаетее оригинальности. Влияние штампа на людей не стоит недооценивать. Те, кто невладеет языковым вкусом, легко поддаются силе штампа. Через некоторое время,люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своемувыражать мысли.

Итак, клише – этопомощник составляющего и читающего документ; штамп же – вредитель, врагпишущего и говорящего. В правовой сфере общения разграничение понятий клише –штамп имеет существенное  значение, так как употребление клише обусловленоточностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собойнарушения правил официально-делового стиля речи.

Клише и штампы в письменной речи юриста.

В юридической речи клишеиспользуются под влиянием специальных юридических знаний. Клишированнымисчитаются те устойчивые единицы юридического характера, которые являютсянеобходимыми элементами нормативных и процессуальных актов, способствующимиоднозначному, краткому выражению мысли. В понятие клише включаются:

— устойчивыепредикативные единицы (предложения) – расследованием установлено,допрошенный в качестве обвиняемого виновным себя не признал, дело выделено вотдельное производство, виновность доказана, предъявлено обвинение и др.

— синтаксическиеглагольно-именные конструкции – признать потерпевшим, принять кпроизводству, руководствуясь статьей, возбудить уголовное дело, вменить вину,применить статью и др.

— лексические стандарты:

составные термины – обвинительноезаключение, очная ставка, опись имущества, предварительное расследование,уголовное дело и т.д.

фиксированные именныепостроения – в присутствии, с участием, в соответствии с требованием статьи,с соблюдением требований, на основании изложенного и т.д.

В употреблении речевых клише можно наблюдать интересные явления. Первое.Некоторые многозначные слова употребляются в нескольких значениях. Так, «заключение»в словосочетании«заключение под стражу» употребляется в первомзначении: «действие по глаголу «заключить»; в клише «предварительноезаключение» оно выступает во втором значении: «нахождение под стражей,состояние того, кто лишен свободы»; в стандартах «заключение эксперта»,«заключение прокурора» имеет третье значение:«вывод из чего-либо; суждение,сделанное на основании чего-либо».

Второе. В юридических терминах наблюдаются непривычные для литературногоязыка соединения слов. Например, «виновный» имеет значение «совершившийсерьезный проступок, преступление», поэтому сочетается ссуществительными, обозначающими людей; в языке права оно соединяется со словом «действия»:«виновные действия».

Слово «меры» сочетается, как правило, с глаголом «принимать»;но в составе юридических терминов «меры воздействия», «мерыпоощрения», «меры пресечения» соединяется с глаголом «применять».

 «Ущерб» употребляется в языке права в первом значении: «потери,причиненные кому-либо, чему-либо; урон» и сочетается с глаголом«возместить» («возмещать»). Близким ему по значениюсловом является «вред» — «порча, ущерб», и наосновании их семантической (смысловой) близости образовалось словосочетание «возместитьвред» и термин «возмещение вреда».

Интересны также клишированные словосочетания «совершенное невиновно»,«ненадлежащая сторона», «злонамеренное соглашение»,«отбывание лишения свободы».

Нередко, к сожалению, приходится наблюдать в процессуальных актахупотребление уродливых штампов вместо клише, например: «уголовное делопроизводством прекращено вместо производство уголовного дела прекращено»или «отложить дело слушанием, а надоотложить слушание дела».

В чем здесь ошибки? В словосочетаниях перепутаны управляющие иуправляемые слова. В праве есть понятие «возбуждение уголовногодела», далее ведется «производство дела». Значит,прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не самодело. Такая же ошибка в штампе «при отложении дела слушанием»:назначается слушание дела, и откладывается тоже слушание дела. Исправим: «приотложении слушания дела». Соответствующий норме вариант использован вст. 146 ГПК: «до отложения его (дела) слушания».

Штампы в профессиональной речи юристов чаще всего появляются в результатеизбыточных словосочетаний, которые образуются в речи из-за стремления куточнению каких-либо обстоятельств. Например: «следователь следственногоотдела» — следователь РОВД и прокуратуры работает только в следственном отделе,поэтому «следственный отдел» — лишнее.«По месту производстваусыновления ребенка» (ст. 129 СК), здесь употреблены два отглагольныхсуществительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо убрать «производство».Штампом является и выражение«из уголовного дела по обвинению» (ст.26 УПК). Слово «уголовный» употребляется в праве вчетвертом значении: «связанный с применением государством мернаказания к лицам, совершившим общественно опасное деяние»; значит,уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому словосочетание "пообвинению" становится лишним, создает многословие. Правильно построеноклише «дела по обвинению» Значит, прекращается производстводела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело.

Таким образом, ошибочно соединенные слова, употребляемые бездумно,выражают мысль многословно, неточно. Социологами подсчитано, что около 30%рабочего времени юриста занято составлением различных процессуальных актов.Можно представить, сколько времени сэкономит следователь, употребляя вместомногословных уродливых штампов, лаконичные клише.

Клише в судебной монологической речи.

Клише юридическогохарактера частотны не только в письменной речи, но и в устной участниковсудебных прений, где составляют от 15 до 23% языковых средств.

Использование языковыхединиц в современной судебной речи резко отличается от речей русскихдореволюционных судебных ораторов. Сейчас судебная речь походит на деловое,профессиональное обсуждение, когда различные точки зрения высказываются безизлишних эмоций. Хотя условия общения в судебном процессе постоянны, тематикаобвинительных и защитительных речей имеет присущее нравственно-правовое направление,следовательно, основной состав характерных языковых средств, используемых входе судебных прений, повторяем.

Анализ речейдореволюционных русских юристов показал, что сейчас наблюдается тенденция кклишированной, стандартизированной речи. Для речей, произносимыхдореволюционными юристами, отличавшихся глубоким психологическим анализом,юридические клише не характерны. В одной речи государственного обвинителя,опубликованной в 1952 году, отмечено около 11 стандартов, в речах юристов 1964года – примерно, 13. На сегодняшний день после исследования было подсчитано,что прокурор использует в речи в среднем 23-25 клишированные единиц, адвокат –от 20 до 24.

Клише в современнойсудебной речи представлены многообразно. Прежде всего, это устойчивые фразы,типичные для юридического подстиля. В них все определено вплоть до лексическогосостава и порядка слов: уголовное дело выделено в отдельное производство;предъявлено обвинение; виновность доказана; собраны доказательства; судимостьпогашена; рассматривается уголовное дело; виновность подтверждается; органыпредварительного следствия квалифицировали действия по статье…; наступаетответственность; не оспариваю квалификацию преступления; прошу определить мерунаказания; материалы дела пдтверждают…

В большей степени всудебной речи используются глагольно-именные клише, основанные на несвободномупотреблении глагола, который имеет ослабленное лексическое значение, но болееинформативны. Это такие построения: предъявить обвинение, исследоватьдоказательства причинить ущерб, отбывать наказание, поставить на учет, передатьна поруки, исключить из обвинения, квалифицировать по статье, находиться подстражей.

Глагольно-именныеюридические клише характерны для нормативных и процессуальных актов. Ихраспространенность в судебной речи определяется несколькими факторами. Преждевсего, глагольные клише часто бывают терминами, так как они более точно, чемглагол, называют действие или признак: возместить ущерб (уплатить), вменитьв вину (обвинить), причинить телесные повреждения (избить).

Кроме того, в глагольныхклише нередко не только указывается на факт действия, но и выражаются определенныесмысловые оттенки: находиться под стражей – значит быть в заключении,причинить телесные повреждения – причинить ущерб здоровью.

На основе глагольныхстандартов образовались многие именные клише, например: похищение личногоимущества граждан, угон автотранспортного средства, отсрочка наказаниянесовершеннолетний и т.д. Большинство именных клише образовалось врезультате того, что многие существительные информативно недостаточны и требуютуточняющей зависимой формы слова. Образуются составные конструкции, связанные свыражением оценки действий, состояний, но лишенные экспрессивности: мягкоенаказание, вредные последствия, тяжкие последствия, из корыстных побуждений ит.д.

Используются судебнымиораторами и сложные именные клише, которые состоят из трех и болеезнаменательных слов: кратковременное расстройство желудка, паразитическийобраз жизни, особо опасный рецидивист и др.

Клише юридическогохарактера, регулярно используемые в судебной речи, воспринимаются какзакономерное, нормативное явление. Клишированность понимается какупорядоченность коммуникативной деятельности.

Заключение.

Юристу особенно важнообладать языковым вкусом, так как основной инструмент в его работе – слово,которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише иштампы, и использовать слова и юридические формулировки обдуманно, тем самымповышать качество и воспитательное значение процессуальных актов и своей речи.

Статус права слишком высок и ответствен, и его языкявляется показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону,к гражданам, права которых они защищают. Поэтому, в своей речи, как письменнойи устной,  юристы просто обязаны не нарушать нормы родного языка.

Список использованной литературы:

 

А.Л.Ликас. Культура судебного процесса.М.,1971.

Н.Тарнаев. Судебные речи.Иваново,1983.

Н.С.Алексеев, З.В.Макарова.Ораторское искусство в суде. Л.,1989.

П.Сергеич. Искусство речи на суде.М.,1988.

Н.Н.Ивакина. Профессиональная речьюриста. М.,1997.

 

edportal.net

Понятие речевого клише и штампа

АрхеологияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБотаникаБухгалтерский учётВойное делоГенетикаГеографияГеологияДизайнИскусствоИсторияКиноКулинарияКультураЛитератураМатематикаМедицинаМеталлургияМифологияМузыкаПсихологияРелигияСпортСтроительствоТехникаТранспортТуризмУсадьбаФизикаФотографияХимияЭкологияЭлектричествоЭлектроникаЭнергетика

Что такое клише? В официально-деловой письменной речи, осуществляемой в стандартных условиях, существует много готовых устойчивых оборотов, которые являются необходимыми элементами деловых бумаг, напр.: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и др. Эти языковые стандарты несут определенную функциональную нагрузку: экономя мыслительную энергию, они способствуют быстрому и точному составлению (а не написанию) документов, однозначному выражению мысли, облегчают общение, поэтому являются нормативным явлением в деловой речи. Стандарт, отмечают лингвисты, обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствует быстроте передачи информации1.

Раздел 2. Точность употребления устойчивых словосочетаний 173

Клише следует отличать от речевых штампов, которые воспринимаются как явление негативное, используемое в речи, как правило, неуместно, как своеобразный шаблон, избитая форма выражения.

Штампы имеют несколько разновидностей. Это прежде всего универсальные слова, т. е. слова, имеющие неопределенное, обобщенное, стертое значение: факт, мероприятие, вопрос, отдельные, некоторые, определенные, охватить и т.п. Ими можно заменить любое слово с конкретным значением, если говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно. В предложениях: В работе предприятия имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательной работы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большое внимание — что ни слово, то штамп, в результате чего мысль выражена неконкретно, неточно, завуалированно.

Второй разновидностью речевых штампов являются парные слова, или слова-спутники, которые обычно употребляются в речи вместе, хотя не являются фразеологическими оборотами, напр.: аплодисменты обязательно бурные, критика — резкая, борец — активный, обстановка — теплая, успехи — большие, впечатление — неизгладимое, распространение — широкое, встреча — достойная. Определения в этих словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, лишают ее индивидуальности. В штампованной речи внимание к каждому слову ослаблено. «У нас, — писал К. И. Чуковский, — часто поздравляют с достигнутыми успехами, исправляют имеющиеся ошибки, рассматривают полученные предложения, овладевают настоящим мастерством, обсуждают результаты проведенных выборов, горячо аплодируют приглашенным гостям и т. д., хотя никому не пришло бы в голову поздравить с успехами, которых не достигли, рассматривать неполученные предложения, овладевать ненастоящим мастерством, обсуждать результаты несостоявшихся выборов или аплодировать гостям, которых забыли пригласить»2. В настоящее время большинство этих штампов исчезло из нашей речи.

Речевыми штампами становятся также получающие распространение образные или «модные» слова и выражения,образность которых теряется из-за частого употребления, т. е. шаблонные метафоры с потускневшей семантикой. К. И. Чуковский убедительно доказывал, что люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своему выражать мысли: «Хоронили одного старика, и меня поразило, что каж-

174 Часть II. Функционирование языковых единиц в речи юриста

дый из надгробных ораторов начинал свою унылую речь одной итой же заученной фразой: «Смерть вырвала из наших рядов...» Имне подумалось, что тот древний оратор, который впервые произнес эту живописную фразу над каким-нибудь древним покойником, был несомненно человек даровитый, наделенный воображением поэта. Он ясно представил себе хищницу смерть, котораяналетела на тесно сплоченных людей и вырвала из их рядов своюдобычу.

Но вот двадцатый и сотый оратор, который произносит эту фразу как привычный, ходячий шаблон, не вкладывает в нее ни малейшей эмоции, потому что живое чувство всегда выражается живыми словами, хлынувшими прямо из сердца, а не попугайным повторением заученных формул. «Нет, — подумал я, — они не любили покойного и нисколько не жалеют, что он умер...» Но вот попрощаться с умершим подвели его ближайшего друга. Он буквально ослеп от слез. Видно было, что горе у него непритворное. Встав у самого края раскрытой могилы, он молча смотрел в нее, потрясенный отчаянием, и наконец, к великому моему изумлению, сказал: «Смерть вырвала из наших рядов...»

Вот до чего порабощает ослабевших людей мертвая сила шаблона. Даже самое искреннее, свежее, непритворное чувство выражают они стертыми, стандартными фразами»3. П. С. Поро-ховщиков предупреждал судебных ораторов: «Не говорите: преступление совершено под покровом ночи, цепь улик сковала подсудимого... Уши вянут от таких метафор»4.

В 60—70-е годы в журналах и газетах, радио- и телепередачах была распространенной метафора получить прописку, заимствованная из официального языка и ставшая очередным штампом. «Люди, не обладающие иммунитетом языкового вкуса, легко поддаются заражающей силе дурного штампа, — пишет Г. А. Золотова. — Как музыканту нельзя без музыкального слуха, так и людям, работающим со словом, нельзя без любовного отношения к слову, без живого чувства языка»5. Особенно важно обладать языковым вкусом юристу, так как основной инструмент в его работе — слово, которое он несет людям.

Итак, клише — это помощник составляющего и читающего документ; штамп же — вредитель, враг пишущего и говорящего. Как различать эти явления? Сравните их отличительные признаки (с. 175).

В правовой сфере общения разграничение понятий клише — штампимеет существенное значение, так как употребление клише обусловлено точностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собой несоблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.

Раздел 2. Точность употребления устойчивых словосочетаний 175

 

Клише Штамп
Готовая форма, ее устойчивость Запомнившаяся форма
Воспроизводимость Бездумное повторение
Закрепленность за определенными условиями стандарта  
Однозначность, четкость семантики Стертая семантика, потускневшая эмоционально-экспрессивная окраска
Является конструктивной единицей текста Как правило, неуместен в речи
Экономит время, умственную энергию, облегчает процесс общения Наносит вред мыслям
Нейтрально-нормативное явление Нарушает речевые нормы
Явление лингвистическое, интеллек-туализированное средство выражения Явление психологическое

studopedya.ru

Тема 2. Юридические клише и штампы

Основной стилевой чертой официально-делового стиля, который несет на себе окраску долженствования, является, как уже было сказано, предельная точность, не допускающая инотолкования. Речевому проявлению точности способствует стандартизованность, состоящая в регулярном использовании стандартов, или клише.

§ 1. Понятие речевого клише и штампа

Что такое клише? В официально-деловой письменной речи, осуществляемой в стандартных условиях, существует много готовых устойчивых оборотов, которые являются необходимыми элементами деловых бумаг, напр.: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и др. Эти языковые стандарты несут определенную функциональную нагрузку: экономя мыслительную энергию, они способствуют быстрому и точному составлению (а не написанию) документов, однозначному выражению мысли, облегчают общение, поэтому являются нормативным явлением в деловой речи. Стандарт, отмечают лингвисты, обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствует быстроте передачи информации1.

Раздел 2. Точность употребления устойчивых словосочетаний 173

Клише следует отличать от речевых штампов, которые воспринимаются как явление негативное, используемое в речи, как правило, неуместно, как своеобразный шаблон, избитая форма выражения.

Штампы имеют несколько разновидностей. Это прежде всего универсальные слова, т. е. слова, имеющие неопределенное, обобщенное, стертое значение:факт, мероприятие, вопрос, отдельные, некоторые, определенные, охватить и т.п. Ими можно заменить любое слово с конкретным значением, если говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно. В предложениях: Вработе предприятия имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательной работы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большое внимание — что ни слово, то штамп, в результате чего мысль выражена неконкретно, неточно, завуалированно.

Второй разновидностью речевых штампов являются парные слова, или слова-спутники, которые обычно употребляются в речи вместе, хотя не являются фразеологическими оборотами, напр.:аплодисменты обязательнобурные, критика —резкая, борец —активный, обстановка —теплая, успехи —большие, впечатление —неизгладимое, распространение — широкое,встреча —достойная. Определения в этих словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, лишают ее индивидуальности. В штампованной речи внимание к каждому слову ослаблено. «У нас, — писал К. И. Чуковский, — часто поздравляютс достигнутыми успехами, исправляют имеющиеся ошибки, рассматривают полученные предложения, овладевают настоящим мастерством, обсуждают результаты проведенных выборов, горячо аплодируют приглашенным гостям и т. д., хотя никому не пришло бы в голову поздравить с успехами, которых не достигли, рассматривать неполученные предложения, овладевать ненастоящим мастерством, обсуждать результаты несостоявшихся выборов или аплодировать гостям, которых забыли пригласить»2. В настоящее время большинство этих штампов исчезло из нашей речи.

Речевыми штампами становятся также получающие распространение образныеили «модные»словаи выражения, образность которых теряется из-за частого употребления, т. е. шаблонные метафоры с потускневшей семантикой. К. И. Чуковский убедительно доказывал, что люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своему выражать мысли: «Хоронили одного старика, и меня поразило, что каж-

174 Часть II. Функционирование языковых единиц в речи юриста

дый из надгробных ораторов начинал свою унылую речь одной и той же заученной фразой: «Смерть вырвала из наших рядов...» И мне подумалось, что тот древний оратор, который впервые про изнес эту живописную фразу над каким-нибудь древним покойником, был несомненно человек даровитый, наделенный вообра жением поэта. Он ясно представил себе хищницу смерть, которая налетела на тесно сплоченных людей и вырвала из их рядов свою добычу.

Но вот двадцатый и сотый оратор, который произносит эту фразу как привычный, ходячий шаблон, не вкладывает в нее ни малейшей эмоции, потому что живое чувство всегда выражается живыми словами, хлынувшими прямо из сердца, а не попугайным повторением заученных формул. «Нет, — подумал я, — они не любили покойного и нисколько не жалеют, что он умер...» Но вот попрощаться с умершим подвели его ближайшего друга. Он буквально ослеп от слез. Видно было, что горе у него непритворное. Встав у самого края раскрытой могилы, он молча смотрел в нее, потрясенный отчаянием, и наконец, к великому моему изумлению, сказал: «Смерть вырвала из наших рядов...»

Вот до чего порабощает ослабевших людей мертвая сила шаблона. Даже самое искреннее, свежее, непритворное чувство выражают они стертыми, стандартными фразами»3. П. С. Поро-ховщиков предупреждал судебных ораторов: «Не говорите: преступление совершено под покровом ночи, цепь улик сковала подсудимого... Уши вянут от таких метафор»4.

В 60—70-е годы в журналах и газетах, радио- и телепередачах была распространенной метафора получить прописку, заимствованная из официального языка и ставшая очередным штампом. «Люди, не обладающие иммунитетом языкового вкуса, легко поддаются заражающей силе дурного штампа, — пишет Г. А. Золотова. — Как музыканту нельзя без музыкального слуха, таки людям, работающим со словом, нельзя без любовного отношения к слову, без живого чувства языка»5. Особенно важно обладать языковым вкусом юристу, так как основной инструмент в его работе — слово, которое он несет людям.

Итак, клише— это помощник составляющего и читающего документ; штамп же — вредитель, враг пишущего и говорящего. Как различать эти явления? Сравните их отличительные признаки (с. 175).

В правовой сфере общения разграничение понятий клише — штамп имеет существенное значение, так как употребление клише обусловлено точностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собой несоблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.

studfiles.net


Смотрите также