add.coolreferat.com

Реферат: Особенности общения в городе

Содержание

Введение. 2

1. Язык как основное средство коммуникации современного города. 3

2. Факторы, влияющие на формирование современной речи. 6

3. Особенности общения в городе. 9

Возможно вы искали - Дипломная работа: Особенности организации деятельности детей и подростков в детских оздоровительных лагерях (на примере Центра социального обслуживания населения и Дома детского творчества)

4. Роль массовых информационных коммуникаций в жизни современного города. 12

Заключение. 15

Список литературы. 16

Введение

Язык современного российского города как сложный лингвистический, лингвосоциальный и лингвокультурный феномен изучается в самых разных аспектах.

Похожий материал - Курсовая работа: Особенности организации культурно-досуговой деятельности подростков в условиях небольшого города

Исследуются и описываются различные формы и типы языковой (речевой) коммуникации в пространстве города: от литературного "стандарта" до маргинальных форм типа арго или сленга, разнообразные жанры речевого общения города (от устных, бытовых до письменных, комплексных), множество текстов городской среды (эпиграфика, урбонимика и пр.).

В последние же годы все больше внимания стали обращать и на "нетрадиционные" для российского лингвоградоведения проблемы: лингвокультурные и лингвосемиотические аспекты городского пространства, вопросы языкового планирования, языковой политики и языкового прогнозирования в городской среде.

Можно сказать, что общество имеет такой язык, какой обществом создан, и использует язык так, как умеет и может. Влияние языка на общество усиливается вместе с развитием самого общества - это влияние возрастает по мере развития производства, техники, науки, культуры и государства. Язык участвует в организации труда, в управлении общественным производством, деятельностью учреждении, в осуществлении процесса образования и воспитания членов общества, в развитии литературы и науки.

Таким образом, целью данной работы является рассмотрение особенностей современной городской коммуникации. Данная цель предполагает решение следующих задач: рассмотреть особенности языка как основного средства коммуникации; описать основные факторы, влияющие на формирование современной речи горожан, рассмотреть особенности городского общения, выявить роль массовых коммуникаций в жизни современного города.

1. Язык как основное средство коммуникации современного города.

Язык - главное средство человеческого общения: люди не могут без языка передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.

Очень интересно - Курсовая работа: Особенности отечественной культуры предпринимательства

Язык создан и развивается потому, что потребность общения постоянно сопутствует труду и быту людей, и ее удовлетворение оказывается необходимым. Поэтому язык, будучи средством общения, был и остается постоянным союзником и помощником человека в его труде, в его жизни.

Трудовая деятельность людей, какой бы сложной или простой она ни была, осуществляется при обязательном участии языка. Даже на предприятиях-автоматах, которыми управляют немногие работники и где потребность в языке, казалось бы, невелика, он все же необходим. Ведь для того, чтобы наладить и поддерживать бесперебойную работу такого предприятия, нужно построить совершенные механизмы и подготовить людей, способных управлять ими. Но для этого нужно овладеть знаниями, техническим опытом, нужна глубокая и напряженная работа мысли. И понятно, что ни овладение трудовым опытом, ни работа мысли невозможны без применения языка, позволяющего читать, книги, слушать лекции, беседовать, обмениваться советами и т. п.[5]

Еще очевиднее, доступнее для понимания роль языка в развитии науки, художественной литературы, образовательно-воспитательной деятельности общества. Нельзя развивать науку, не опираясь на то, что ею уже достигнуто, не выражая и не закрепляя работу мысли в слове. Плохой язык сочинений, в которых изложены те или иные научные результаты, очень заметно затрудняет овладение наукой. Не менее очевидно и то, что серьезные недочеты в речи, с помощью которой популяризируются достижения науки, могут возвести «китайскую стену» между автором научной работы и ее читателями.

Развитие художественной литературы неразрывно связано с языком. Чем полнее и глубже отражает писатель жизнь в своих произведениях, тем совершеннее должен быть их язык. Эту простую истину литераторы нередко забывают. Очень заметна роль языка и в агитационно-пропагандистской работе. Улучшить язык газет, радиовещания, телепередач, лекций и бесед на политические и научные темы — задача очень важная. Язык – орудие усвоения знаний

Языковое пространство города представляет собой форму существования языковой системы в языковом сознании горожан, объединенной единой языковой картиной мира, которая складывается из совокупности речевых произведений (текстов) различных языковых личностей в границах территории одного города.

Вам будет интересно - Курсовая работа: Особенности психологических проблем пожилых людей

Языковое пространство города неоднородно, оно состоит из различных компонентов, главными из которых являются литературная разговорная речь как один из вариантов кодифицированного литературного языка; народно-разговорная речь и топонимический компонент, включающий официальные и неофициальные наименования городских объектов.[8]

Сегодня ощутимой потерей на пути развития речи горожан стала почти всеобщая утрата языкового вкуса. Языковая игра, построенная на совмещении разных слоев языка (примеров в советский период множество: В.Высоцкий, А.Галич, Вен. Ерофеев и др.), или просто использование ярко выраженного социального стиля (например, М.Зощенко или А.Платонов) теперь едва ли возможны. Эти приемы стали нормой и перестали восприниматься как игра. Из новых речевых жанров, все-таки имеющих игровое начало, следует упомянуть сленг. Новизна его, впрочем, условна и скорее состоит в социализации, выходе на публичную трибуну.

Русский молодежный сленг представляет собой интересный лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Резко увеличился в последние десятилетия поток заимствований из английского языка. В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов. Если мы попробуем выделить самые распространенные явления, характерные для разговорного языка жителей современного большого города, то в отличие от литературного языка (языка высокообразованных людей, а также "правильного" языка радио и телевидения), подобный жаргон будучи очень живым и неустойчивым, характеризуется некоторыми особенностями. [10]

Во-первых, в нем не так много иноязычных слов, как принято считать. Среди наиболее употребительных: бакс (американский доллар; из америк. англ. формы множественного числа bucks, воспринятой как начальная форма слова), ги(е)рла (девушка; заимствовано от англ. girl и оформлено при помощи окончания -а, характерного для слов молодежного жаргона), попса (популярная эстрадная музыка; от англ. pop. С этим словом связано соответствующее прилагательное попсовый), фе(э)йс (лицо; из школьного жаргона от англ. face) и некоторые другие.

Похожий материал - Курсовая работа: Особенности развития благотворительности в Алтайском крае

Во-вторых, язык по-прежнему создает семантические кальки: крестный отец (хозяин мафиозной группировки; описательная семантическая калька от англ. godfather), мыло (мыльная опера; усеченная семантическая калька от англ. soap opera - перевод первой части этого сочетания слов - soap). [1]

В-третьих, для данного типа разговорного языка характерны определенные словообразовательные приемы, например, активное использование суффиксов -ух(а) (заказ - заказуха, спокойствие - спокуха, расслабиться - расслабуха), -аг(а) (общежитие - общага), -уг(а) (шофер - шоферюга), -ар(а) (водка - водяра), -он (закидывать - закидон), -ота (лимитчики - лимита), -ёж (балдеть - балдёж) и др.

Жаргонное словообразование очень любит каламбурные сближения: Дом культуры имени Горбунова в народе называется Горбушка, где одновременно звучит часть исходного имени и происходит каламбурное сближение с созвучным словом Горбунов-горбушка.[10]

Современная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. В разные периоды развития общества разным был и язык. В 20-30-е гг. разговорную речь захлестывали волны уличной стихии - беспризорников, воров, - а также митинговый язык революционных матросов и солдат (от них - обращение братишка). [10]

cwetochki.ru

Сочинение - Особенности общения в городе

Содержание

Введение. 2

1. Язык как основное средство коммуникации современного города. 3

2. Факторы, влияющие на формирование современной речи. 6

3. Особенности общения в городе. 9

4. Роль массовых информационных коммуникаций в жизни современного города. 12

Заключение. 15

Список литературы. 16

Введение

Язык современного российского города как сложный лингвистический, лингвосоциальный и лингвокультурный феномен изучается в самых разных аспектах.

Исследуются и описываются различные формы и типы языковой (речевой) коммуникации в пространстве города: от литературного «стандарта» до маргинальных форм типа арго или сленга, разнообразные жанры речевого общения города (от устных, бытовых до письменных, комплексных), множество текстов городской среды (эпиграфика, урбонимика и пр.).

В последние же годы все больше внимания стали обращать и на «нетрадиционные» для российского лингвоградоведения проблемы: лингвокультурные и лингвосемиотические аспекты городского пространства, вопросы языкового планирования, языковой политики и языкового прогнозирования в городской среде.

Можно сказать, что общество имеет такой язык, какой обществом создан, и использует язык так, как умеет и может. Влияние языка на общество усиливается вместе с развитием самого общества — это влияние возрастает по мере развития производства, техники, науки, культуры и государства. Язык участвует в организации труда, в управлении общественным производством, деятельностью учреждении, в осуществлении процесса образования и воспитания членов общества, в развитии литературы и науки.

Таким образом, целью данной работы является рассмотрение особенностей современной городской коммуникации. Данная цель предполагает решение следующих задач: рассмотреть особенности языка как основного средства коммуникации; описать основные факторы, влияющие на формирование современной речи горожан, рассмотреть особенности городского общения, выявить роль массовых коммуникаций в жизни современного города.

1. Язык как основное средство коммуникации современного города.

Язык — главное средство человеческого общения: люди не могут без языка передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.

Язык создан и развивается потому, что потребность общения постоянно сопутствует труду и быту людей, и ее удовлетворение оказывается необходимым. Поэтому язык, будучи средством общения, был и остается постоянным союзником и помощником человека в его труде, в его жизни.

Трудовая деятельность людей, какой бы сложной или простой она ни была, осуществляется при обязательном участии языка. Даже на предприятиях-автоматах, которыми управляют немногие работники и где потребность в языке, казалось бы, невелика, он все же необходим. Ведь для того, чтобы наладить и поддерживать бесперебойную работу такого предприятия, нужно построить совершенные механизмы и подготовить людей, способных управлять ими. Но для этого нужно овладеть знаниями, техническим опытом, нужна глубокая и напряженная работа мысли. И понятно, что ни овладение трудовым опытом, ни работа мысли невозможны без применения языка, позволяющего читать, книги, слушать лекции, беседовать, обмениваться советами и т. п.[5]

Еще очевиднее, доступнее для понимания роль языка в развитии науки, художественной литературы, образовательно-воспитательной деятельности общества. Нельзя развивать науку, не опираясь на то, что ею уже достигнуто, не выражая и не закрепляя работу мысли в слове. Плохой язык сочинений, в которых изложены те или иные научные результаты, очень заметно затрудняет овладение наукой. Не менее очевидно и то, что серьезные недочеты в речи, с помощью которой популяризируются достижения науки, могут возвести «китайскую стену» между автором научной работы и ее читателями.

Развитие художественной литературы неразрывно связано с языком. Чем полнее и глубже отражает писатель жизнь в своих произведениях, тем совершеннее должен быть их язык. Эту простую истину литераторы нередко забывают. Очень заметна роль языка и в агитационно-пропагандистской работе. Улучшить язык газет, радиовещания, телепередач, лекций и бесед на политические и научные темы — задача очень важная. Язык – орудие усвоения знаний

Языковое пространство города представляет собой форму существования языковой системы в языковом сознании горожан, объединенной единой языковой картиной мира, которая складывается из совокупности речевых произведений (текстов) различных языковых личностей в границах территории одного города.

Языковое пространство города неоднородно, оно состоит из различных компонентов, главными из которых являются литературная разговорная речь как один из вариантов кодифицированного литературного языка; народно-разговорная речь и топонимический компонент, включающий официальные и неофициальные наименования городских объектов.[8]

Сегодня ощутимой потерей на пути развития речи горожан стала почти всеобщая утрата языкового вкуса. Языковая игра, построенная на совмещении разных слоев языка (примеров в советский период множество: В.Высоцкий, А.Галич, Вен. Ерофеев и др.), или просто использование ярко выраженного социального стиля (например, М.Зощенко или А.Платонов) теперь едва ли возможны. Эти приемы стали нормой и перестали восприниматься как игра. Из новых речевых жанров, все-таки имеющих игровое начало, следует упомянуть сленг. Новизна его, впрочем, условна и скорее состоит в социализации, выходе на публичную трибуну.

Русский молодежный сленг представляет собой интересный лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Резко увеличился в последние десятилетия поток заимствований из английского языка. В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов. Если мы попробуем выделить самые распространенные явления, характерные для разговорного языка жителей современного большого города, то в отличие от литературного языка (языка высокообразованных людей, а также «правильного» языка радио и телевидения), подобный жаргон будучи очень живым и неустойчивым, характеризуется некоторыми особенностями. [10]

Во-первых, в нем не так много иноязычных слов, как принято считать. Среди наиболее употребительных: бакс (американский доллар; из америк. англ. формы множественного числа bucks, воспринятой как начальная форма слова), ги(е)рла (девушка; заимствовано от англ. girl и оформлено при помощи окончания -а, характерного для слов молодежного жаргона), попса (популярная эстрадная музыка; от англ. pop. С этим словом связано соответствующее прилагательное попсовый), фе(э)йс (лицо; из школьного жаргона от англ. face) и некоторые другие.

Во-вторых, язык по-прежнему создает семантические кальки: крестный отец (хозяин мафиозной группировки; описательная семантическая калька от англ. godfather), мыло (мыльная опера; усеченная семантическая калька от англ. soap opera — перевод первой части этого сочетания слов — soap). [1]

В-третьих, для данного типа разговорного языка характерны определенные словообразовательные приемы, например, активное использование суффиксов -ух(а) (заказ — заказуха, спокойствие — спокуха, расслабиться — расслабуха), -аг(а) (общежитие — общага), -уг(а) (шофер — шоферюга), -ар(а) (водка — водяра), -он (закидывать — закидон), -ота (лимитчики — лимита), -ёж (балдеть — балдёж) и др.

Жаргонное словообразование очень любит каламбурные сближения: Дом культуры имени Горбунова в народе называется Горбушка, где одновременно звучит часть исходного имени и происходит каламбурное сближение с созвучным словом Горбунов-горбушка.[10]

Современная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. В разные периоды развития общества разным был и язык. В 20-30-е гг. разговорную речь захлестывали волны уличной стихии — беспризорников, воров, — а также митинговый язык революционных матросов и солдат (от них — обращение братишка). [10]

Остро встал вопрос о сохранении литературного языка, о путях его дальнейшего развития в связи с изменением контингента носителей — в этой формулировке выдающегося лингвиста Е.Д. Поливанова чувствуется не только революционный энтузиазм эпохи, но и горечь, и сознание трагизма момента, вызвавшего изменение контингента носителей. И сохранился, выстоял русский язык — в соответствии с парадоксом Е.Д. Поливанова: развитие литературного языка заключается, в частности, в том, что он все меньше изменяется. Жаргон, как видно, явление не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. Жаргон — английский сленг, французское арго — явление, характерное для языкового развития.

В разные периоды истории сообщества людей, объединенные общим делом, общими интересами, а более всего — сознанием братства и отчужденности от остального общества, изобретали и свои особые способы общения, устные и письменные. Для них важно было, чтобы посторонние их не поняли, — и отсюда всякие приемы зашифровывания и переноса значений слов.

Сейчас же так называемый общий жаргон — заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, — становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире. А также присутствующая в современном обществе актуальность культурных достижений западной цивилизации — вполне естественная плата за шаг, сделанный ей навстречу. То, что там связано с индустрией шоу, в основе которой лежат несколько эксплуатируемых обществом идей, связанных с деньгами, сексом, насилием, жаргоном, и то, что там воспринимается преимущественно как некая зрелищная форма, звучит у нас как своеобразное руководство к действию.

Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения. Примеров тому достаточно в текстах песен («Мне все по барабану» — группа «Сплин», «Заколебал ты» — группа «Дискотека Авария»), в радиопередачах и музыкальном телевидении, на которые они и ориентируются.

Стремительное и постоянное ускорение и обновление — ведущие характеристики современной жизни, которой живет российский подросток. Научно-технические революции делают общение чрезвычайно динамичной системой, стимулируя радикальное изменение социальных связей и форм человеческих коммуникаций.

В современной культуре присутствует ярко выраженный слой инноваций, которые постоянно взламывают и перестраивают культурную традицию, затрудняя тем самым процессы социализации и адаптации человека к постоянно меняющимся условиям и требованиям жизни. Усложнение социокультурной реальности, сопровождающейся ломкой традиций и норм разных сфер жизни, стремительное и всеохватывающее распространение продуктов массовой культуры обусловливают угрожающие масштабы современного кризиса общения.

Развитие мировой культуры выработало основные коммуникативные качества хорошей речи. Конечно, эти качества изменяются, развиваются, поэтому понятия о хорошей речи не во всем совпадают в разные эпохи и у представителей различных классов и мировоззрений.

Каждый человек должен излагать свои мысли так, чтобы его нельзя было не понять, а именно точно, ясно и просто. Если речь не ясна, то она не достигает цели.

Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены.

Важнейшее условие хорошей речи логичность. Мы должны заботиться о том, чтобы наша речь не нарушала логических законов.

Речь — это связанное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть целенаправленны, стилистически уместны.

Не для всякого общественного положения, не для всякого места подходит один и тот же стиль, но в каждой части речи, также как и в жизни, надо всегда иметь ввиду, что уместно. Соблюдение уместности предполагает знание стилей литературного языка.

Чистота речи также важна. Если в речи присутствуют слова-паразиты, речевые штампы, канцеляризмы, то это свидетельствует о бедности словарного запаса, о беспомощности говорящего.

Требования правильности речи относится не только к лексике — оно распространяется и на грамматику, словообразование, произношение, а в письменной речи на орфографию и пунктуацию. Соблюдение нормы главное условие культуры речи. Всякое отклонение от литературной нормы препятствует непосредственному и точному восприятию содержания письменной и устной речи.

Всякая речь имеет определенное содержание. Содержательность речи зависит от многих условий, которые влекут за собой многообразие форм подачи материала.

Чтобы достичь речевого богатства нужно изучать язык в его литературной и разговорной формах, его стиле, лексике, фразеологии, словообразовании и грамматике.

Существенное значение имеет выразительность речи, которая достигается четким ясным произношением, правильной интонацией, умело расставленными паузами. Должное внимание следует уделять темпу речи, силе голоса, убедительности тона а также особенностям ораторского искусства: позе, жестам, мимике.

Хорошая речь не может быть без соответствующих знаний, умений и навыков. Это все приходит как результат труда. Значит необходимо быть требовательным не только к речи других, но прежде всего к своей собственной.[4]

Общение в большом городе имеет ряд особенностей. Одна из них заключается в том, что городской человек не принадлежит полностью только одной социальной группе, а частично входит во множество социальных групп. Характеризуя эту особенность, М. Янович ввел термин «сообщество с ограниченной ответственностью». Опираясь на анализ местной прессы, Янович обнаружил наличие регулярных объединений жителей в рамках территорий совместного проживания, связанных друг с другом, существенно увеличивающих интенсивность социальных контактов в сообществе. Отсюда вытекает еще одна особенность общения в большом городе — огромная роль СМИ, включая Интернет.[2]

Т. Саттлс выделяет три типа городских сообществ: предполагающие общение «лицом к лицу», близких соседей; «оборонительные соседства» — соседи, объединенные защитой среды обитания и «сообщества с ограниченной ответственностью».[8]

Несколько иной подход к анализу специфики городского общения предлагает сторонник концепции социальных сетей Клод Фишер, определяющий сети через связи родства и близкой дружбы; контакты коллег и людей, объединенных сообществом. По его мнению, выбор горожанина относительно того, в какие ассоциации входить, свободен лишь до определенной степени, так как социально обусловлен набором социальных связей и близких контактов его семьи. Очень важной особенностью городской жизни, формирующей взаимодействие индивидов, является наличие в городе разнообразных суб- и контркультур. По словам Фишера, город — «мозаика социальных миров».

Полемизируя с классическими урбанистическими теориями, согласно которым урбанизм как таковой вызывает повышенное количество психологических расстройств, сокращение социального участия и упадок традиционных ценностей, Фишер предлагает альтернативное объяснение: поведение, считающееся девиантным в господствующей культуре, в альтернативной субкультуре может оказаться вполне приемлемым.

Исследование Фишера, проведенное в 50 северных калифорнийских сообществах, показало, что горожане более толерантны к нетрадиционным формам поведения. Именно поэтому в городах, выше доля психически нездоровых людей и людей с отклоняющимся поведением. Вместе с тем прямой связи между количеством жителей города и распространенностью социальных аномалий и психических расстройств зафиксировано не было.[8]

Согласно концепции Л. Вирта, город оказывается нечеловечным и негуманным вследствие доминирования вторичных групп над первичными группами. Результатом этого являются семейные разрывы, алкоголизм, преступность. Г. Гэнс указывает, что не городская среда сама по себе, а факторы, связанные с демографическими характеристиками населения, классовым положением, семейным статусом, образовательным уровнем способствуют обострению социальных и психологических проблем в городах. В этой связи Клод Фишер подчеркивает субкультурный аспект городской жизни: не городская жизнь как таковая является источником отклонений, она скорее дает возможность для устройства в нем представителей многих субкультур, а это в свою очередь «портит» картину благополучия в городах.

В соответствии с социопространственным подходом, концентрация людей и ресурсов, воздействие на крупнейшие метрополисы всемирных процессов, в том числе иммиграции вызывают многие социальные проблемы. Из этого вытекает еще одна особенность городской жизни — ее ускоренный ритм. Разговор с одной и той же целью может быть для селян главным образом «общением ради общения» и для горожан — «общением ради цели».

Общение между соседями в большом городе приобретает свои особенности. Альберт Хантер определил соседство как уникально сцепленные звенья социально-пространственной организации, на которые воздействуют силы и институты огромного общества и рутина повседневной жизни. К.Фишер при анализе городских сетей обнаружил, что чем более интенсивную жизнь ведет горожанин, чем больше контактирует с окружающими, тем меньше он контактирует с соседями. Последователями Фишера было выявлено, что рабочие более сильно заинтересованы в соседях, чем представители среднего класса.[7]

Трансформации, происходящие в российском обществе, обусловили возникновения специфических форм социального взаимодействия в городе. Совместные исследования санкт-петербургских и финских социологов (Е.Н. Порецкиной, Т. Юркинен-Паккасвиста) выявили тенденцию к интенсификации соседских и родственных контактов в целях самообеспечения и взаимопомощи. Такие контакты представляют собой способ компенсации негативных черт экономических и социальных преобразований.[9]

Таким образом, можно заключить, что городской образ жизни — результат взаимодействия социальных факторов и пространственной организации, и эти факторы оказывают существенное влияние на формы городского общения.

4. Роль массовых информационных коммуникаций в жизни современного города

К средствам массовой коммуникации относятся кино, театр, цирк и т.д., все зрелищные представления, которые отличаются регулярностью обращения к массовой аудитории, а также такие технические средства массовой коммуникации, как телефон, телеграф, телетайп и т.д.[2]

Современный город – это, прежде всего, активное деловое, творческое и культурное общение горожан. Какую роль в современной городской коммуникации играют местные газеты и журналы, радио и телевидение, интернет? Как они способствуют формированию современной городской культуры?

Без какой-либо доли преувеличения Интернет можно рассматривать как некое глобальное средство массовой информации. Возможность иметь практически мгновенный доступ ко всем источникам информации одновременно и при этом делать индивидуальный выбор сегодня предоставлена жителям всех городов и уже не является диковинкой.

Миллионы людей каждый день используют Интернет для различных целей. Наиболее распространенное применение — электронная почта, которая приобрела особо важное значение и для граждан бывших союзных республик, устанавливающих связи с жителями зарубежья. К тому же, во времена кризиса Интернет оказался постоянным источником новостей и информации, в основном потому, что его нельзя полностью отключить.

Электронная почта, изначально предназначенная для обмена небольшими текстовыми сообщениями, развивается и совершенствуется. Современное электронное письмо,- это уже не просто короткий текст. В таком письме могут содержаться необходимые рисунки, и даже небольшие видеоролики с движущимися объектами, а также звуковое и музыкальное сопровождение письма.

Таким образом, современные электронные письма могут служить не только удобным способом общения, но и надежным и быстрым способом обмена информацией, незаменимым для общения ученых и изобретателей, музыкантов и художников.

Можно предположить, что с развитием качества связи, доля электронных посланий большого объема будет увеличиваться, а скорость их передачи возрастать, способствуя постоянному увеличению числа пользователей электронной почты.

К тому же Интернет предоставляет не только огромное количество всевозможной информации, но и возможность общения в реальном времени, используя специальные программы. Плюсы подобной электронной коммуникации – уничтожение расстояний, возможность отсроченного ответа, создание сообществ по интересам, а также, при желании, полная анонимность и создание легенды, т.е. возможность «существовать» в другой физической и моральной оболочке (хотя о пользе последнего плюса сейчас идет широкая дискуссия в обществе).

Сегодня уже ни у кого не вызывает сомнения, что электронные цифровые технологии в сочетании с Интернетом (и технологиями следующего поколения информационных сетей) определяют будущее коммуникаций. Интернет уверенно отвоевывает себе жизненное пространство у других средств распространения и обмена информацией. В возникшей ситуации многим газетам и журналам приходится срочно делать выбор: размещать свое издание в сети Интернет или нет.[2]

Роль прессы заметно снижается. Однако телевидение по-прежнему занимает ведущие позиции в формировании культуры общения современного человека. Средства массовой информации – мощная сила воздействия на сознание людей, средство оперативного донесения информации в разные уголки мира, наиболее эффективное средство влияния на эмоции человека, способное убеждать реципиента наилучшим образом. Особенно четко это проявляется в отношении электронных СМИ. По мере расширения технических возможностей их роль возрастает. А по эмоциональному воздействию на чувства и сознание людей они остаются пока непревзойденными и собирают самую большую аудиторию.

Наличие театров, кинотеатров и других учреждений создаёт отличительную особенность городской коммуникации – горожане общаются «культурно», организованно. Наличие же качественной и дешёвой сотовой связи, электронной почты и т.д. обуславливает другую особенность: люди больше общаются опосредованно, язык речевых сообщений становится более лаконичным, возможность постоянного доступа к услугам связи.

Существуют также и проблемы, характерные для городской коммуникации, связанные с большой численностью населения, а значит и информационных сообщений, и информационного «мусора».

Информационное перенасыщение городского пространства, проявляющееся, в частности, в наружной рекламе, больнее всего ударяет по психике и самочувствию горожан. Становясь невольными заложниками навязчивых и агрессивных рекламы и масс медиа, жители мегаполисов испытывают стресс, подавленность, одиночество, страх. Современный город и человек в нем живут отдельной жизнью, город, заполненный рекламой, становится чужим, неродным и неуютным. Непричастность к судьбе города формирует у его жителей чувство безответственности и безразличия – разрыв становится все более драматичным и непреодолимым. Информационное насилие превращает человека в существо механическое и приводит к атрофии эмоций и рефлексии, лишая его критического подхода к окружающему миру.

Функционирование средств массовой коммуникации немыслимо без соответствующего технического обеспечения в отличие, например, от средств устной коммуникации, связанных в первую очередь с живым, естественным, непосредственным общением между людьми. Научно-техническая революция создает оптимальные условия для технического развития средств массовой информации.[8]

Заключение

Основными особенностями современной городской коммуникации, таким образом, можно считать наличие и широкое употребление множества различных средств коммуникации, изменение языка: преобладание в нём жаргонизмов и заимствованных слов, лаконичность информационных сообщений и опосредованный характер коммуникации. Социальные факторы и пространственная организация оказывают существенное влияние на формы городского общения.Коммуникация между людьми существовала во все эпохи, а в наше время просто появились технические средства ее реализации (раньше информация на большие расстояния передавалась с помощью огня, гонгов и т.д., а сейчас — телевидения, интернета, радио, газет и т.п.). Эволюция средств массовой коммуникации, рассматривая сквозь призму развития человеческой культуры, показывает, как постепенно увеличивалась скорость обмена информацией, с тем, чтобы сохранить путь к овладению человеком знаний, добытых предшествующими поколениями людей.

Список литературы

1. Англо-русские языковые контакты.- Л., 1978.- 299с.2. Богомолова Н. Н. Массовая коммуникация и общение.- М.: Знание, 1988.

3. Борисова-Лукашапец Е.Г. 1982 Лексические заимствования и их нормативная оценка.- М., 1992.- 634с.

4. Земская Е.А. Современный русский язык. — М., 1972.-382с.

5. Леонтьев А.А. Что такое язык.- М.: Педагогика, 1976.- 421с.

6. Нестеренко В. Язык нетерпимости и язык доверия.//Свободная мысль. — 1992. — № 2. — С. 74 — 77.

7. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. — М., — 2002.- 521с.

8. Сиротинина О.Б. Речь современного города.- Омск, 1995.- 244с.

9. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. — № 1. – 1994.

10. Скребнев Ю.С. Исследования русской разговорной речи // Вопросы языкознания.- 1987.- № 4.

www.ronl.ru

Особенности общения в городе

Содержание

Введение.

1. Язык как основное средство коммуникации современного города.

2. Факторы, влияющие на формирование современной речи.

3. Особенности общения в городе.

4. Роль массовых информационных коммуникаций в жизни современного города.

Заключение.

Список литературы.

Введение

Язык современного российского города как сложный лингвистический, лингвосоциальный и лингвокультурный феномен изучается в самых разных аспектах.

Исследуются и описываются различные формы и типы языковой (речевой) коммуникации в пространстве города: от литературного "стандарта" до маргинальных форм типа арго или сленга, разнообразные жанры речевого общения города (от устных, бытовых до письменных, комплексных), множество текстов городской среды (эпиграфика, урбонимика и пр.).

В последние же годы все больше внимания стали обращать и на "нетрадиционные" для российского лингвоградоведения проблемы: лингвокультурные и лингвосемиотические аспекты городского пространства, вопросы языкового планирования, языковой политики и языкового прогнозирования в городской среде.

Можно сказать, что общество имеет такой язык, какой обществом создан, и использует язык так, как умеет и может. Влияние языка на общество усиливается вместе с развитием самого общества - это влияние возрастает по мере развития производства, техники, науки, культуры и государства. Язык участвует в организации труда, в управлении общественным производством, деятельностью учреждении, в осуществлении процесса образования и воспитания членов общества, в развитии литературы и науки.

Таким образом, целью данной работы является рассмотрение особенностей современной городской коммуникации. Данная цель предполагает решение следующих задач: рассмотреть особенности языка как основного средства коммуникации; описать основные факторы, влияющие на формирование современной речи горожан, рассмотреть особенности городского общения, выявить роль массовых коммуникаций в жизни современного города.

1. Язык как основное средство коммуникации современного города.

Язык - главное средство человеческого общения: люди не могут без языка передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.

Язык создан и развивается потому, что потребность общения постоянно сопутствует труду и быту людей, и ее удовлетворение оказывается необходимым. Поэтому язык, будучи средством общения, был и остается постоянным союзником и помощником человека в его труде, в его жизни.

Трудовая деятельность людей, какой бы сложной или простой она ни была, осуществляется при обязательном участии языка. Даже на предприятиях-автоматах, которыми управляют немногие работники и где потребность в языке, казалось бы, невелика, он все же необходим. Ведь для того, чтобы наладить и поддерживать бесперебойную работу такого предприятия, нужно построить совершенные механизмы и подготовить людей, способных управлять ими. Но для этого нужно овладеть знаниями, техническим опытом, нужна глубокая и напряженная работа мысли. И понятно, что ни овладение трудовым опытом, ни работа мысли невозможны без применения языка, позволяющего читать, книги, слушать лекции, беседовать, обмениваться советами и т. п.[5]

Еще очевиднее, доступнее для понимания роль языка в развитии науки, художественной литературы, образовательно-воспитательной деятельности общества. Нельзя развивать науку, не опираясь на то, что ею уже достигнуто, не выражая и не закрепляя работу мысли в слове. Плохой язык сочинений, в которых изложены те или иные научные результаты, очень заметно затрудняет овладение наукой. Не менее очевидно и то, что серьезные недочеты в речи, с помощью которой популяризируются достижения науки, могут возвести «китайскую стену» между автором научной работы и ее читателями.

Развитие художественной литературы неразрывно связано с языком. Чем полнее и глубже отражает писатель жизнь в своих произведениях, тем совершеннее должен быть их язык. Эту простую истину литераторы нередко забывают. Очень заметна роль языка и в агитационно-пропагандистской работе. Улучшить язык газет, радиовещания, телепередач, лекций и бесед на политические и научные темы — задача очень важная. Язык – орудие усвоения знаний

Языковое пространство города представляет собой форму существования языковой системы в языковом сознании горожан, объединенной единой языковой картиной мира, которая складывается из совокупности речевых произведений (текстов) различных языковых личностей в границах территории одного города.

Языковое пространство города неоднородно, оно состоит из различных компонентов, главными из которых являются литературная разговорная речь как один из вариантов кодифицированного литературного языка; народно-разговорная речь и топонимический компонент, включающий официальные и неофициальные наименования городских объектов.[8]

Сегодня ощутимой потерей на пути развития речи горожан стала почти всеобщая утрата языкового вкуса. Языковая игра, построенная на совмещении разных слоев языка (примеров в советский период множество: В.Высоцкий, А.Галич, Вен. Ерофеев и др.), или просто использование ярко выраженного социального стиля (например, М.Зощенко или А.Платонов) теперь едва ли возможны. Эти приемы стали нормой и перестали восприниматься как игра. Из новых речевых жанров, все-таки имеющих игровое начало, следует упомянуть сленг. Новизна его, впрочем, условна и скорее состоит в социализации, выходе на публичную трибуну.

Русский молодежный сленг представляет собой интересный лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Резко увеличился в последние десятилетия поток заимствований из английского языка. В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов. Если мы попробуем выделить самые распространенные явления, характерные для разговорного языка жителей современного большого города, то в отличие от литературного языка (языка высокообразованных людей, а также "правильного" языка радио и телевидения), подобный жаргон будучи очень живым и неустойчивым, характеризуется некоторыми особенностями. [10]

Во-первых, в нем не так много иноязычных слов, как принято считать. Среди наиболее употребительных: бакс (американский доллар; из америк. англ. формы множественного числа bucks, воспринятой как начальная форма слова), ги(е)рла (девушка; заимствовано от англ. girl и оформлено при помощи окончания -а, характерного для слов молодежного жаргона), попса (популярная эстрадная музыка; от англ. pop. С этим словом связано соответствующее прилагательное попсовый), фе(э)йс (лицо; из школьного жаргона от англ. face) и некоторые другие.

Во-вторых, язык по-прежнему создает семантические кальки: крестный отец (хозяин мафиозной группировки; описательная семантическая калька от англ. godfather), мыло (мыльная опера; усеченная семантическая калька от англ. soap opera - перевод первой части этого сочетания слов - soap). [1]

В-третьих, для данного типа разговорного языка характерны определенные словообразовательные приемы, например, активное использование суффиксов -ух(а) (заказ - заказуха, спокойствие - спокуха, расслабиться - расслабуха), -аг(а) (общежитие - общага), -уг(а) (шофер - шоферюга), -ар(а) (водка - водяра), -он (закидывать - закидон), -ота (лимитчики - лимита), -ёж (балдеть - балдёж) и др.

Жаргонное словообразование очень любит каламбурные сближения: Дом культуры имени Горбунова в народе называется Горбушка, где одновременно звучит часть исходного имени и происходит каламбурное сближение с созвучным словом Горбунов-горбушка.[10]

2. Факторы, влияющие на формирование современной речи

Современная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. В разные периоды развития общества разным был и язык. В 20-30-е гг. разговорную речь захлестывали волны уличной стихии - беспризорников, воров, - а также митинговый язык революционных матросов и солдат (от них - обращение братишка). [10]

Остро встал вопрос о сохранении литературного языка, о путях его дальнейшего развития в связи с изменением контингента носителей - в этой формулировке выдающегося лингвиста Е.Д. Поливанова чувствуется не только революционный энтузиазм эпохи, но и горечь, и сознание трагизма момента, вызвавшего изменение контингента носителей. И сохранился, выстоял русский язык - в соответствии с парадоксом Е.Д. Поливанова: развитие литературного языка заключается, в частности, в том, что он все меньше изменяется. Жаргон, как видно, явление не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. Жаргон - английский сленг, французское арго - явление, характерное для языкового развития.

В разные периоды истории сообщества людей, объединенные общим делом, общими интересами, а более всего - сознанием братства и отчужденности от остального общества, изобретали и свои особые способы общения, устные и письменные. Для них важно было, чтобы посторонние их не поняли, - и отсюда всякие приемы зашифровывания и переноса значений слов.

Сейчас же так называемый общий жаргон - заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, - становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире. А также присутствующая в современном обществе актуальность культурных достижений западной цивилизации - вполне естественная плата за шаг, сделанный ей навстречу. То, что там связано с индустрией шоу, в основе которой лежат несколько эксплуатируемых обществом идей, связанных с деньгами, сексом, насилием, жаргоном, и то, что там воспринимается преимущественно как некая зрелищная форма, звучит у нас как своеобразное руководство к действию.

Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения. Примеров тому достаточно в текстах песен («Мне все по барабану» - группа «Сплин», «Заколебал ты» - группа «Дискотека Авария»), в радиопередачах и музыкальном телевидении, на которые они и ориентируются.

www.coolreferat.com

 

Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Культура речи - 1. Язык как основное средство коммуникации современного города. Язык современного города реферат


Реферат: "Язык современного города (презентация программы социодиалектологической практики студентов 2 курса: специализация: филологическое обеспечение журналистики "

Выдержка из работы

УДК 808. 2: 801.3 ББК 81. 411.2 — 3 Н 24Р. Ю. Намитокова, Н. И. Гриценко, И. А. НефляшеваЯзык современного города(презентация программы социодиалектологической практики студентов 2 курса: специализация: филологическое обеспечение журналистики и документоведения)Аннотация:Современная городская речь города демонстрирует новые тенденции в жизни нашего общества, связанные с усилением личностного начала, с динамизмом, спонтанностью общения, ослаблением официальности, стремлением к языковой игре, к вариативности, с либерализацией языка. Изучение живой речи является актуальным для развития лингвистического кругозора студентов — будущих журналистов и документоведов.Ключевые слова:Социолингвистический аспект исследования, проблемы культуры речи, язык вывесок, словесные указатели, социо-лингво-культурологическая характеристика современной городской коммуникации.Языковая жизнь города уже давно осознается как особый лингвистический феномен. Язык современного города — это зеркало, которое в полной мере отражает мир людей, их быт, традиции и культуру в целом. В том числе и, прежде всего, — культуру речи, являющуюсянеобходимым компонентом общей культуры человека.Современная городская речь южного города, каким является город Майкоп, с одной стороны, не может не отразить особенности южнорусского наречия и полиэтнического региона, а с другой — в полной мере демонстрирует новые тенденции в жизни нашего общества, связанные с усилением личностного начала, с динамизмом, спонтанностью общения, ослаблением официальности, стремлением к языковой игре, к вариативности, с либерализацией языка, переходящей во вседозволенность (точнее — в бесконтрольность над своей речью). И то, и другое должен увидеть, заметить, изучить будущий филолог-документовед, а журналист, кроме того, еще и попытаться выразить по этому поводу свою позицию в СМИ.Язык современного города — это не только звучащая речь, которую мы слышим на каждом шагу — на улицах города и его перекрестках, в магазинах и в учреждениях, в аудиториях вузов и в школьных классах, на рынках и автозаправках и т. д. Язык современного города — это еще и письменная речь, представленная в городе различными словесными указаниями, которые окружают человека со всех сторон: это бесчисленные вывески, объявления, указатели, призывы, инструкции, постеры. «Все эти тексты не только регулируют поведение людей, определяют каждый их шаг, не только информируют, запрещают, побуждают, предостерегают, просят, пугают, спасают, советуют и обнадеживают, но и определяют образ жизни, культуру, менталитет, национальный характергородских жителей, т. е. формируют как определенный социальный мир, так и каждого как личность, представляющую этот мир» (6: 230).Изучение языка современного города имеет огромное научно-практическое значение. С одной стороны, это продолжение учебного процесса в условиях, максимальноприближенных к конкретному использованию знаний о языке, полученных в вузе, а с другой стороны, это позволит пробудить интерес к языковым процессам и к научному описанию этих процессов, а также даст возможность собрать ценный материал о состоянии языка современного города.Цель практики — наблюдение и фиксация языковых особенностей жизни современного города. Задачи практики предопределены ее целью: 1) сбор языковых фактов, отражающих особенности современной городской коммуникации- 2) исследование объектов ономастического пространства города-3) запись устной речи-4) выявление общей языковой картины города путем анализа и обобщения полученного материала-5) составление социо-лингво-культурологической характеристики современной городской коммуникации и ее участников — жителей города.Экспедиция преследует не только научно-практические цели, но и методические. Ознакомление студентов-филологов с современной живой речью города, привлечение их внимания к проблемам городской коммуникации и к проблемам культуры речи, несомненно, послужит важным этапом «овладения» профессией. В процессе наблюдений и анализа собранного материала студенты научатся не только систематической работе с лингвистическим материалом, но и начнут различать особенности словоупотребления, спецификупроизношения, характерные для южного города, где слышится русская речь адыгов, речь интеллигенции, речь выходцев из села, сохраняющая черты южнорусского наречияИсследование языка современного города в его письменной и устной разновидностях позволит определить языковые особенности разных социальных групп, развить языковое чутье, воспитать чувство языка у студентов. Материал экспедиции — картотека словоупотреблений- картотека наименований объектов ономастического пространства с возможной географической привязкой и фотофиксацией- картотека эргонимов- магнитофонные записи живой устной речи с указанием времени и местапроизведенной записи и описание социально-возрастной характеристики коммуникантов. Материалы экспедиции дадут определенный срез русской речи жителей конкретного города, постепенно станут основой формирования банка данных, который после соответствующей обработки может быть источником для выполнения курсовых и квалификационных работ, материалом для будущего словаря.Методика сбора материала. Участники экспедиции могут использовать два диаметрально противоположных типа опроса: свободный и направленный. При свободном опросе инициатива разговора предоставляется информанту, в качестве которого выбирается знаток места сбора информации, местный житель. Участие собирателя в опросе ограничивается уточняющими вопросами. Метод свободного опроса продуктивен при сборе топонимического материала и эргонимов, а также для фиксации диалектных и жаргонных единиц в разговорной речи. Направленный опрос может проводиться «от названия» (когда информанта прямо спрашивают, есть ли такое название) и «от слова» (когда информанта спрашивают, что значит то или иное слово). Выделяется несколько направлений экспедиции в зависимости от задач.На первом этапе следует внимательно «прочесть» все улицы города и собрать все информативно-регулятивные «тексты», представленные на зданиях и витринах города, на дорогах, в транспортных средствах (маршрутных такси, троллейбусах, автобусах и т. д.), чтобы потом выявить факторы, влияющие на формирование городской личности и его речевую культуру, т. е. провести сплошной сбор материала в каждой обследуемой территории.Среди «текстов», формирующих семиотическое пространство города и его микрорайонов, можно выделить: 1) официальные названия учреждений, фирм, магазинов, улиц, микрорайонов и т. д. (и неофициальные — в устной речи). Следует обратить внимание на грамотность и эстетичность их оформления, выявить мотивы их наименований, наличие или отсутствие эквивалентных надписей на адыгейском языке- 2) названия улиц, площадей, переулков — наличие/отсутствие надписей и их грамотное оформление- 3) характер рекламных щитов и уместность их размещения, сочетаемость используемых графических знаков и их адекватность в восприятии горожанами- 4) анализ текстов, используемых при оформлении витрин магазинов, подача информации об их работе (обычное, повседневное и праздничное оформление) — 5) язык местной прессы и телепередач, влияние на язык средств массовой информации живой разговорной речи- 6) студенческий жаргон, лексический материал по типу «как мы говорим" — 7) имена, фамилии, прозвища горожан, составление родословных- 8) кладбище как объект городской культуры и типы эпитафий.Одним из важнейших составляющих этого и последующих этапов экспедиции должно стать наблюдение над соблюдением норм культуры речи в окружающем человека коммуникативном пространстве. Студентам следует выявлять и фиксировать все случаи нарушения культурноречевых норм как в письменной, так и в устной речи. Однако необходимо быть не только наблюдателем — в вежливой, но уверенной манере следуетдовести до сведения владельцев зданий, помещений, заказчиков рекламы и т. п. в случае, если их тексты, объявления, ценники содержат ошибки, и посоветовать, как их исправить. Последующие этапы сбора материал в экспедиции следует посвятить более узким и специальным направлениям.Отдельным направлением исследования может стать реклама. Современный город буквально напичкан рекламой. От наружной рекламы сложнее защититься (газету с обильной рекламой можно бросить читать, телевизор выключить!), но наружную рекламу невозможно игнорировать — рано или поздно каждый из нас выходит на улицу и оказывается в городском информационном пространстве — во власти вывесок и слов, которые бросаются в глаза с этих вывесок. Ежедневно на горожан обрушиваются потоки, водопады информации -предложений, призывов, увещеваний, уведомлений, приглашений.Анализ текстов наружной рекламы в городе позволяет выявить характер их взаимодействия с прочими компонентами рекламного сообщения, особенностями ее языка, стиля, определить средства, которые используются для создания выразительного эффекта, учесть уместность в городском масштабе, роль в формировании его имиджа.Рекламные сообщения в центре и на окраинах неодинаковы по частотности, по содержанию и по оформленности. Они призваны вызвать у потенциального потребителя ассоциации с определенными социокультурными явлениями и вызвать необходимый — с точки зрения рекламодателя — интерес к сообщению. Неграмотный рекламный текст зачастую вызывает отрицательный эффект, особенно у более или менее образованной аудитории, а неуместная игра со словом может увеличить даже процент неграмотности в школе (например, реклама пива живи приПИВАючи — на базе фразеологизма жить припеваючи — не лучшее средство его популяризации с точки зрения грамотности оформления).В наружной рекламе следует проанализировать ее повторяемость, интенсивность (шрифт, крупный план товара или его марки), учесть оригинальность шрифта, цветовое решение и размер рекламного объявления. Повторяемость рекламы в различных ее видах (рекламные щиты, на бортах транспортных средств, уличные растяжки), сочетание наружной и раздаточной рекламы (листовки, брошюры, буклеты, флаеры), сопровождение раздаточной рекламы различными зазывами, выкриками, острословицами. Отдельного рассмотрения требует игровой момент в рекламе, использование эмоциональности наряду с информативностью (апелляция к образу семьи и ребенка при продаже бытовой техники, продуктов, применение сексуальных мотивов в рекламе). Необходимо учитывать оформление витрин, ценников, надписи в магазинах рекламного характера (скидка, распродажа, поступление новой коллекции), качество их исполнения. Еще одно направление сбора материала -надписи в транспортных средствах — это может быть как реклама (самодельная или профессионально исполненная), так и надписи, которые особенно ярко отражают личность автора.Отдельным предметом рассмотрения станут самодельные объявления, вывешенные в специальнопредусмотренных для этого местах, а также с нарушением требований — на зданиях, автобусных остановках, на столбах.При проведении экспедиции во время предвыборной агитации несомненно перспективным будет анализ плакатов и листовок, призывающих голосовать за того или иного кандидата, анализ предвыборных программ и телевизионных выступлений кандидатов.На предприятиях питания (кафе, рестораны, столовые) можно производить исследование названий тех или иных блюд, указанных в меню, оригинальность и вариативность названий одного и того же блюда в разных заведениях. Следует обратить особое внимание на соответствие названия кафе его внутреннему оформлению и перечню блюд, учет местной кавказской специфики в ассортименте кафе. Можно производить записи микродиалогов общения посетителей и обслуживающего персонала в так называемых стереотипных ситуациях общения — вежливость, обходительность, соблюдение культуры речи.Объектом экспедиции может быть и учебное заведение. Здесь возможна, во-первых, запись речи студентов (в сравнении на занятиях и во внеурочное время — в столовой, в коридоре, на кружках и других занятиях по интересам), запись речи преподавателей (в сравнении — на лекциях и во время общения на кафедре), во-вторых, сбор лексического материала по студенческому жаргону, наконец, анализ объявлений, рекламы, студенческих газет, вывешенных на стенах.Немаловажный аспект экспедиции — обследование двуязычия в городе. В письменной речи — наличие дублирующих надписей на адыгейском языке в названиях магазинов или учреждений, использование адыгейских слов и вообще слов кавказской тематики в названиях объектов городской жизни. В устной речи — адыгейская речь в повседневном общении, элементы адыгейского языка при общении с русской аудиторией, изменение языка общения в кругу адыгейцев при появлении человека иной национальности, адыгейский язык как „тайный“ язык (передача скрытой информации), другие языки в городском общении (абхазский, арабский, армянский, турецкий, чеченский и др.).Возможен сбор лексического и фразеологического материала для словаря „Как мы говорим (называем)“, например, транспортные средства (такси — тачка, крокодил- троллейбус — тралик, сарай). Систематизация знаний по различным разделам русского языка, полученных в процессе обучения в вузе, их углубление и дополнение, развитие умений применять полученные знания в процессе работы может быть целью полевой практики будущих документоведов.Язык современного города — это и письменный официально-деловой язык в его различных проявлениях.Специалисту в области документоведения необходимо обладать профессиональными знаниями и навыками в области организации и ведения делопроизводства, составления различного типа документов. При этом важна не только техническая отработка формы документа (она часто стандартизована), а особенно важным является написание и оформление самого текста документа, важен язык документа. Именнодокументоведы будут формировать в будущем культуру официальной письменной речи, официальноелингвистическое лицо современного города.Навыки, полученные в ходе полевой практики, помогут будущим документоведам ориентироваться в некоторых вопросах, на которые, может быть, мало внимания обращается в ходе изучения теоретического курса, но они играют немаловажную роль, особенно в свете подготовки студента к работе в условиях рыночных отношений.Изменившиеся представления о языке, ориентация на знание не только системы языка, но и обращение к реальному употреблению языковых единиц в речи может проявляться и в выборе наименования. В том, как это наименование оформлено и представлено, проявляется языковая культура людей, причастных к открытию данного учреждения. Но кроме этого выбор наименования регулируется определенными языковыми законами.Оно должно быть запоминающимся, компактным, должно учитывать языковые законы, сопровождающие подобные номинации, должно быть мотивированным, определять связь с обозначаемым объектом.Для документоведов можно предложить следующую программу по собиранию эргонимов.Названия органов исполнительной и законодательной власти (министерств, комитетов, управлений, отделов, центров, комиссий, советов, фондов и т. д.), судебных органов, организаций (предприятий, учреждений, учебных заведений, заводов, фабрик, контор и т. д.) (полные и сокращенные).Правильность оформления названия(орфографическая и пунктуационная), благозвучность, краткость, запоминаемость.Таким образом, участие в экспедиции по изучению языка современного города расширит кругозор студентов, поможет систематизировать знания, полученные в вузе, даст возможность приобретения навыков научной обработки лексического материала, поможет увидеть реальное функционирование языковых средств в современном социокультурном пространстве. Записи экспедиции будут ценным материалом для изучения процессов, которые протекают в разговорном стиле современного русского языка, для изучения взаимовлияния различных стилистических пластов (например, средств разговорного и официально-делового стиля,нелитературных языковых средств).Примечания:1. Вопросник в помощь собирателям топонимического материала в Краснодарском крае, составленный Ю. Алмазовым (Краснодар, 1998).2. Вопросник для сбора антропонимического материала в Краснодарском крае, составленный при Кубанской агроэтнологической станции (ст. Саратовская. 1998).3. Гриценко Н. И. Официальные названия учреждений разного типа в Адыгее: состояние и перспективы / Всероссийская научная конференция (Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (материалы конференции 24−26 июня). -Майкоп, 1999. — С. 34−37.4. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Современная городская коммуникация: тенденции развития (на материале языкаМосквы) // Русский язык конца ХХ столетия (1985 — 1995). — М., 1996. — С. 345−383.5. Рекомендации по сбору и инвентаризации ономастического материала в Северокавказском регионе см.: «Проблемы региональной ономастики». — Майкоп, 2002. — С. 3−7.6. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М., 2000.

Показать Свернуть

sinp.com.ua

1. Язык как основное средство коммуникации современного города.. Особенности общения в городе

Похожие главы из других работ:

Cоциокультурное составляющие имиджа современного российского города (на примере города Березники)

Глава 2. Имидж современного российского города на примере Березники

...

Вербальная коммуникация

1. Язык как элемент культуры

...

Женщина в сфере домашнего хозяйства и на рынке труда

Домашнее хозяйство как основное поле деятельности женщины

Во всех известных нам обществах заботы о детях и работа по дому неизменно возлагаются на женщин. Если мужчина предназначен для исполнения внешних функций, то на женщину самой природой возложены функции внутренние...

Лица с ограниченными возможностями пожилого возраста и их медико-социальная реабилитация

Раздел I. Основное содержание и виды реабилитации

В нашей стране проблема оказания помощи лицам с ограниченными возможностями, как молодого, так и пожилого возраста, принадлежит к числу наиболее важных и актуальных...

Общество с позиции социологического подхода

2. Основное содержание работы

...

Особенности общения в городе

4. Роль массовых информационных коммуникаций в жизни современного города

К средствам массовой коммуникации относятся кино, театр, цирк и т.д., все зрелищные представления, которые отличаются регулярностью обращения к массовой аудитории, а также такие технические средства массовой коммуникации, как телефон...

Продуктивная коммуникация как способ повышения эффективности социальной деятельности общественной организации (на примере общественной организации "Открытые сердца")

Глава II. Теоретические и практические модели коммуникации и особенности эффективной коммуникации

...

Пропаганда как средство политической коммуникации

Глава 1. Пропаганда как средство политической коммуникации

...

Семьи "группы риска" как особая категория семей

2.1 Основное содержание социальной работы с семьями «группы риска»

Современная семья призвана не только решать многочисленные проблемы, связанные с повседневной жизнедеятельностью своих членов, с рождением и воспитанием ребенка, поддержкой недееспособных...

Символика молодежной субкультуры: роль и функции

1.3 Язык и символы молодёжных субкультур

Символика - неотъемлемый атрибут почти любой субкультуры, универсальная отличительная черта, наделенная особым смыслом для ее представителей, и позволяющая им видеть друг друга в толпе...

Символика молодежной субкультуры: роль и функции

2.1 Язык и символы молодёжной субкультуры «Хиппи»

Хиппи (англ. hippy или hippie; от разг. hip или hep, -- «понимающий, знающий» (hipster -- старое название субкультуры поклонников бибопа) -- философия и субкультура, изначально возникшая в 1960-х годах в США...

Символика молодежной субкультуры: роль и функции

2.2 Язык и символы молодёжной субкультуры «Панки»

Панк, памнки (англ. punk -- перен. разг. «не хороший», «дрянной») -- молодёжная субкультура, возникшая в конце 1960-х -- начале 1970-х годов в Великобритании, США, Канаде и Австралии...

Социальная перцепция и культура

2.2 Язык и символические коммуникации

Многие животные обмениваются чувствами с помощью мурлыканья, рычания, криков или других звуков. Некоторые из них издают запахи или совершают телодвижения, имеющие определенное значение для других особей...

Социология Э. Дюркгейма. Концепция социологизма

1.4 Основное содержание социологической теории Э. Дюркгейма

Что понимал Дюркгейм под термином "разделение труда"? с его точки зрения, это - сила, объединяющая людей в обществе. В отличие от Г. Спенсера, считавшего фактором, объединяющим людей, свободную игру индивидуальных интересов, или О. Конта...

Язык социальных сетей как социокультурный феномен

7. «Олбанский язык»- популярный язык общения в современных социальных сетях

Жаргон падонкафф (он же «Олбанский язык», «Олбанцкеййезыг» и прочие аналогичные искажения) -- широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным...

soc.bobrodobro.ru

ЯЗЫК СОВРЕМЕННОГО ГОРОДА - PDF

РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕНИЯ

РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕНИЯ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. Виноградова РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕНИЯ Тезисы докладов международной конференции Одиннадцатые Шмелевские чтения (23-25 февраля 2015 г.)

Подробнее

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Факультатив «Русский язык» направлен на изучение активных процессов в современном русском языке. Состояние современного русского языка в конце XX столетия, изменения, которые в

Подробнее

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Толерантность, права

Подробнее

В.И. Шестопалова, Т.И. Петрова, М.А. Болгов

В.И. Шестопалова, Т.И. Петрова, М.А. Болгов В.И. Шестопалова, Т.И. Петрова, М.А. Болгов РЕГИОНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ ЖИВОЙ РУССКОЙ РЕЧИ КАК ОБЪЕКТ КОРПУСНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 1 Введение К числу признаков, существенных для любого из компьютерных корпусов, относится

Подробнее

Тема урока. Основное содержание часов

Тема урока. Основное содержание часов Тематическое планирование. Русский язык. 0 класс 02 ч. уро ка Тема урока. Основное содержание Кол-во часов Вводный урок о русском языке 2 Язык как общественное явление. Функции языка 3 Русский язык - государственный

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа по русскому языку составлена на основе примерной программы среднего общего образования, программно-методических материалов и методических рекомендаций к учебнику

Подробнее

Программа дисциплины

Программа дисциплины МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное учреждение высшего профессионального образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" Отделение

Подробнее

Направленность (профиль) Русский язык

Направленность (профиль) Русский язык МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Пояснительная записка Рабочая учебная программа курса «Культура речи» для 9 класса составлена в соответствии с Примерной программой основного общего образования по русскому языку и Программой факультативного

Подробнее

Русский язык Базовый уровень

Русский язык Базовый уровень Русский язык и литература Цель изучения предметной области «Русский язык и литература» на заключительном этапе формирование филологической компетентности: культуры читательского восприятия и понимания

Подробнее

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА» Лист 1 из 5 ТУРИЗМА И СЕРВИСА» Лист 2 из 5 Цели и задачи дисциплины Цель курса - совершенствовать языковую компетенцию студентов нефилологических специальностей (знание системы современного

Подробнее

ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «APRIORI. CЕРИЯ: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» WWW.APRIORI-JOURNAL.RU УДК 811 3 2015 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В РАЗНЫХ ТИПАХ РЕЧЕВЫХ КУЛЬТУР Широкова Ольга Александровна магистрант

Подробнее

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ: Бабушкин Анатолий Павлович, доктор филологических наук, профессор, кафедра английского языка гуманитарных факультетов факультета романогерманской филологии Воронежского государственного университета, заведующий

Подробнее

Общая характеристика учебного предмета

Общая характеристика учебного предмета 1Русский язык 1. Пояснительная записка Статус документа Образовательная программа по русскому языку для X-XI классов создана на основе федерального компонента государственного стандарта среднего общего

Подробнее

Русский язык для учащихся 10-11классов

Русский язык для учащихся 10-11классов Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа с углублённым изучением английского языка 1354» Департамента образования города Москвы Рабочая программа Русский язык для учащихся

Подробнее

Требования к уровню подготовки обучающихся

Требования к уровню подготовки обучающихся Требования к уровню подготовки обучающихся В результате изучения русского языка на профильном уровне ученик должен: знать/понимать: - функции языка; основные сведения о лингвистике как науке, роли старославянского

Подробнее

ВИДЫ ЭВФЕМИЗМОВ И СТЕПЕНЬ ИХ ЭВФЕМИЗАЦИИ

ВИДЫ ЭВФЕМИЗМОВ И СТЕПЕНЬ ИХ ЭВФЕМИЗАЦИИ Лазаревич Е.М. ВИДЫ ЭВФЕМИЗМОВ И СТЕПЕНЬ ИХ ЭВФЕМИЗАЦИИ Смягчающие речь выражения как явление вежливости присущи всем языкам мира. К эвфемизмам смягчающим словам и сочетаниям слов - говорящий прибегает

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Пояснительная записка Рабочая программа по русскому языку для 10-11 класса составлена на основе федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования, Примерной программы

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Пояснительная записка Рабочая программа учебного предмета «Русский язык 10 класс» разработана в соответствии с федеральным государственным стандартом и учебным планом Муниципального автономного образовательного

Подробнее

Аннотация к рабочей программе

Аннотация к рабочей программе Аннотация к рабочей программе Рабочая программа учебного предмета «Второй иностранный язык (немецкий)» (базовый уровень) являясь составной частью образовательной программы среднего общего образования МАОУ

Подробнее

1.Цели и задачи дисциплины.

1.Цели и задачи дисциплины. 1.Цели и задачи дисциплины. 1.1. Цели преподавания дисциплины: Основными целями курса русского языка в колледже являются следующие: закрепить и углубить знания, развивать умения студентов по фонетике,

Подробнее

Порядок проведения экзамена

Порядок проведения экзамена Порядок проведения экзамена Экзамен по русскому языку проводится в устной форме. Содержание вопросов и уровень требований определяется на основе обязательного минимума федерального государственного образовательного

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа факультатива составлена на основе авторской программы С.И.Львовой Одним из важнейших показателей культуры человека является способность свободно выражать свои мысли

Подробнее

Татарский язык (как родной)

Татарский язык (как родной) Татарский язык (как родной) Речь и речевое общение использовать различные виды монолога (повествование, описание, рассуждение) в различных ситуациях общения; использовать различные виды диалога в ситуациях

Подробнее

Составитель Н.А.Нефедова

Составитель Н.А.Нефедова Составитель Н.А.Нефедова Программа формирования основ словарной культуры: потребности в обращении к справочно-информационным источникам разных типов и овладение базовыми навыками их использования Русский

Подробнее

docplayer.ru

Культура речи - 1. Язык как основное средство коммуникации современного города

1. Язык как основное средство коммуникации современного города.

Язык - главное средство человеческого общения: люди не могут без языка передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.

Язык создан и развивается потому, что потребность общения постоянно сопутствует труду и быту людей, и ее удовлетворение оказывается необходимым. Поэтому язык, будучи средством общения, был и остается постоянным союзником и помощником человека в его труде, в его жизни.

Трудовая деятельность людей, какой бы сложной или простой она ни была, осуществляется при обязательном участии языка. Даже на предприятиях-автоматах, которыми управляют немногие работники и где потребность в языке, казалось бы, невелика, он все же необходим. Ведь для того, чтобы наладить и поддерживать бесперебойную работу такого предприятия, нужно построить совершенные механизмы и подготовить людей, способных управлять ими. Но для этого нужно овладеть знаниями, техническим опытом, нужна глубокая и напряженная работа мысли. И понятно, что ни овладение трудовым опытом, ни работа мысли невозможны без применения языка, позволяющего читать, книги, слушать лекции, беседовать, обмениваться советами и т. п.[5]

Еще очевиднее, доступнее для понимания роль языка в развитии науки, художественной литературы, образовательно-воспитательной деятельности общества. Нельзя развивать науку, не опираясь на то, что ею уже достигнуто, не выражая и не закрепляя работу мысли в слове. Плохой язык сочинений, в которых изложены те или иные научные результаты, очень заметно затрудняет овладение наукой. Не менее очевидно и то, что серьезные недочеты в речи, с помощью которой популяризируются достижения науки, могут возвести «китайскую стену» между автором научной работы и ее читателями.

Развитие художественной литературы неразрывно связано с языком. Чем полнее и глубже отражает писатель жизнь в своих произведениях, тем совершеннее должен быть их язык. Эту простую истину литераторы нередко забывают. Очень заметна роль языка и в агитационно-пропагандистской работе. Улучшить язык газет, радиовещания, телепередач, лекций и бесед на политические и научные темы — задача очень важная. Язык – орудие усвоения знаний

Языковое пространство города представляет собой форму существования языковой системы в языковом сознании горожан, объединенной единой языковой картиной мира, которая складывается из совокупности речевых произведений (текстов) различных языковых личностей в границах территории одного города.

Языковое пространство города неоднородно, оно состоит из различных компонентов, главными из которых являются литературная разговорная речь как один из вариантов кодифицированного литературного языка; народно-разговорная речь и топонимический компонент, включающий официальные и неофициальные наименования городских объектов.[8]

Сегодня ощутимой потерей на пути развития речи горожан стала почти всеобщая утрата языкового вкуса. Языковая игра, построенная на совмещении разных слоев языка (примеров в советский период множество: В.Высоцкий, А.Галич, Вен. Ерофеев и др.), или просто использование ярко выраженного социального стиля (например, М.Зощенко или А.Платонов) теперь едва ли возможны. Эти приемы стали нормой и перестали восприниматься как игра. Из новых речевых жанров, все-таки имеющих игровое начало, следует упомянуть сленг. Новизна его, впрочем, условна и скорее состоит в социализации, выходе на публичную трибуну.

Русский молодежный сленг представляет собой интересный лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Резко увеличился в последние десятилетия поток заимствований из английского языка. В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов. Если мы попробуем выделить самые распространенные явления, характерные для разговорного языка жителей современного большого города, то в отличие от литературного языка (языка высокообразованных людей, а также "правильного" языка радио и телевидения), подобный жаргон будучи очень живым и неустойчивым, характеризуется некоторыми особенностями. [10]

Во-первых, в нем не так много иноязычных слов, как принято считать. Среди наиболее употребительных: бакс (американский доллар; из америк. англ. формы множественного числа bucks, воспринятой как начальная форма слова), ги(е)рла (девушка; заимствовано от англ. girl и оформлено при помощи окончания -а, характерного для слов молодежного жаргона), попса (популярная эстрадная музыка; от англ. pop. С этим словом связано соответствующее прилагательное попсовый), фе(э)йс (лицо; из школьного жаргона от англ. face) и некоторые другие.

Во-вторых, язык по-прежнему создает семантические кальки: крестный отец (хозяин мафиозной группировки; описательная семантическая калька от англ. godfather), мыло (мыльная опера; усеченная семантическая калька от англ. soap opera - перевод первой части этого сочетания слов - soap). [1]

В-третьих, для данного типа разговорного языка характерны определенные словообразовательные приемы, например, активное использование суффиксов -ух(а) (заказ - заказуха, спокойствие - спокуха, расслабиться - расслабуха), -аг(а) (общежитие - общага), -уг(а) (шофер - шоферюга), -ар(а) (водка - водяра), -он (закидывать - закидон), -ота (лимитчики - лимита), -ёж (балдеть - балдёж) и др.

Жаргонное словообразование очень любит каламбурные сближения: Дом культуры имени Горбунова в народе называется Горбушка, где одновременно звучит часть исходного имени и происходит каламбурное сближение с созвучным словом Горбунов-горбушка.[10]

 

2. Факторы, влияющие на формирование современной речи

Современная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. В разные периоды развития общества разным был и язык. В 20-30-е гг. разговорную речь захлестывали волны уличной стихии - беспризорников, воров, - а также митинговый язык революционных матросов и солдат (от них - обращение братишка). [10]

Остро встал вопрос о сохранении литературного языка, о путях его дальнейшего развития в связи с изменением контингента носителей - в этой формулировке выдающегося лингвиста Е.Д. Поливанова чувствуется не только революционный энтузиазм эпохи, но и горечь, и сознание трагизма момента, вызвавшего изменение контингента носителей. И сохранился, выстоял русский язык - в соответствии с парадоксом Е.Д. Поливанова: развитие литературного языка заключается, в частности, в том, что он все меньше изменяется. Жаргон, как видно, явление не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. Жаргон - английский сленг, французское арго - явление, характерное для языкового развития.

В разные периоды истории сообщества людей, объединенные общим делом, общими интересами, а более всего - сознанием братства и отчужденности от остального общества, изобретали и свои особые способы общения, устные и письменные. Для них важно было, чтобы посторонние их не поняли, - и отсюда всякие приемы зашифровывания и переноса значений слов.

Сейчас же так называемый общий жаргон - заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, - становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире. А также присутствующая в современном обществе актуальность культурных достижений западной цивилизации - вполне естественная плата за шаг, сделанный ей навстречу. То, что там связано с индустрией шоу, в основе которой лежат несколько эксплуатируемых обществом идей, связанных с деньгами, сексом, насилием, жаргоном, и то, что там воспринимается преимущественно как некая зрелищная форма, звучит у нас как своеобразное руководство к действию.

Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения. Примеров тому достаточно в текстах песен («Мне все по барабану» - группа «Сплин», «Заколебал ты» - группа «Дискотека Авария»), в радиопередачах и музыкальном телевидении, на которые они и ориентируются.

Стремительное и постоянное ускорение и обновление - ведущие характеристики современной жизни, которой живет российский подросток. Научно-технические революции делают общение чрезвычайно динамичной системой, стимулируя радикальное изменение социальных связей и форм человеческих коммуникаций.

В современной культуре присутствует ярко выраженный слой инноваций, которые постоянно взламывают и перестраивают культурную традицию, затрудняя тем самым процессы социализации и адаптации человека к постоянно меняющимся условиям и требованиям жизни. Усложнение социокультурной реальности, сопровождающейся ломкой традиций и норм разных сфер жизни, стремительное и всеохватывающее распространение продуктов массовой культуры обусловливают угрожающие масштабы современного кризиса общения.

Развитие мировой культуры выработало основные коммуникативные качества хорошей речи. Конечно, эти качества изменяются, развиваются, поэтому понятия о хорошей речи не во всем совпадают в разные эпохи и у представителей различных классов и мировоззрений.

Каждый человек должен излагать свои мысли так, чтобы его нельзя было не понять, а именно точно, ясно и просто. Если речь не ясна, то она не достигает цели.

Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены.

Важнейшее условие хорошей речи логичность. Мы должны заботиться о том, чтобы наша речь не нарушала логических законов.

Речь - это связанное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть целенаправленны, стилистически уместны.

Не для всякого общественного положения, не для всякого места подходит один и тот же стиль, но в каждой части речи, также как и в жизни, надо всегда иметь ввиду, что уместно. Соблюдение уместности предполагает знание стилей литературного языка.

Чистота речи также важна. Если в речи присутствуют слова-паразиты, речевые штампы, канцеляризмы, то это свидетельствует о бедности словарного запаса, о беспомощности говорящего.

Требования правильности речи относится не только к лексике - оно распространяется и на грамматику, словообразование, произношение, а в письменной речи на орфографию и пунктуацию. Соблюдение нормы главное условие культуры речи. Всякое отклонение от литературной нормы препятствует непосредственному и точному восприятию содержания письменной и устной речи.

Всякая речь имеет определенное содержание. Содержательность речи зависит от многих условий, которые влекут за собой многообразие форм подачи материала.

Чтобы достичь речевого богатства нужно изучать язык в его литературной и разговорной формах, его стиле, лексике, фразеологии, словообразовании и грамматике.

Существенное значение имеет выразительность речи, которая достигается четким ясным произношением, правильной интонацией, умело расставленными паузами. Должное внимание следует уделять темпу речи, силе голоса, убедительности тона а также особенностям ораторского искусства: позе, жестам, мимике.

Хорошая речь не может быть без соответствующих знаний, умений и навыков. Это все приходит как результат труда. Значит необходимо быть требовательным не только к речи других, но прежде всего к своей собственной.[4]

 

3. Особенности общения в городе

Общение в большом городе имеет ряд особенностей. Одна из них заключается в том, что городской человек не принадлежит полностью только одной социальной группе, а частично входит во множество социальных групп. Характеризуя эту особенность, М. Янович ввел термин "сообщество с ограниченной ответственностью". Опираясь на анализ местной прессы, Янович обнаружил наличие регулярных объединений жителей в рамках территорий совместного проживания, связанных друг с другом, существенно увеличивающих интенсивность социальных контактов в сообществе. Отсюда вытекает еще одна особенность общения в большом городе - огромная роль СМИ, включая Интернет.[2]

Т. Саттлс выделяет три типа городских сообществ: предполагающие общение "лицом к лицу", близких соседей; "оборонительные соседства" - соседи, объединенные защитой среды обитания и "сообщества с ограниченной ответственностью".[8]

Несколько иной подход к анализу специфики городского общения предлагает сторонник концепции социальных сетей Клод Фишер, определяющий сети через связи родства и близкой дружбы; контакты коллег и людей, объединенных сообществом. По его мнению, выбор горожанина относительно того, в какие ассоциации входить, свободен лишь до определенной степени, так как социально обусловлен набором социальных связей и близких контактов его семьи. Очень важной особенностью городской жизни, формирующей взаимодействие индивидов, является наличие в городе разнообразных суб- и контркультур. По словам Фишера, город - "мозаика социальных миров".

Полемизируя с классическими урбанистическими теориями, согласно которым урбанизм как таковой вызывает повышенное количество психологических расстройств, сокращение социального участия и упадок традиционных ценностей, Фишер предлагает альтернативное объяснение: поведение, считающееся девиантным в господствующей культуре, в альтернативной субкультуре может оказаться вполне приемлемым.

Исследование Фишера, проведенное в 50 северных калифорнийских сообществах, показало, что горожане более толерантны к нетрадиционным формам поведения. Именно поэтому в городах, выше доля психически нездоровых людей и людей с отклоняющимся поведением. Вместе с тем прямой связи между количеством жителей города и распространенностью социальных аномалий и психических расстройств зафиксировано не было.[8]

Согласно концепции Л. Вирта, город оказывается нечеловечным и негуманным вследствие доминирования вторичных групп над первичными группами. Результатом этого являются семейные разрывы, алкоголизм, преступность. Г. Гэнс указывает, что не городская среда сама по себе, а факторы, связанные с демографическими характеристиками населения, классовым положением, семейным статусом, образовательным уровнем способствуют обострению социальных и психологических проблем в городах. В этой связи Клод Фишер подчеркивает субкультурный аспект городской жизни: не городская жизнь как таковая является источником отклонений, она скорее дает возможность для устройства в нем представителей многих субкультур, а это в свою очередь "портит" картину благополучия в городах.

В соответствии с социопространственным подходом, концентрация людей и ресурсов, воздействие на крупнейшие метрополисы всемирных процессов, в том числе иммиграции вызывают многие социальные проблемы. Из этого вытекает еще одна особенность городской жизни - ее ускоренный ритм. Разговор с одной и той же целью может быть для селян главным образом "общением ради общения" и для горожан - "общением ради цели".

Общение между соседями в большом городе приобретает свои особенности. Альберт Хантер определил соседство как уникально сцепленные звенья социально-пространственной организации, на которые воздействуют силы и институты огромного общества и рутина повседневной жизни. К.Фишер при анализе городских сетей обнаружил, что чем более интенсивную жизнь ведет горожанин, чем больше контактирует с окружающими, тем меньше он контактирует с соседями. Последователями Фишера было выявлено, что рабочие более сильно заинтересованы в соседях, чем представители среднего класса.[7]

Трансформации, происходящие в российском обществе, обусловили возникновения специфических форм социального взаимодействия в городе. Совместные исследования санкт-петербургских и финских социологов (Е.Н. Порецкиной, Т. Юркинен-Паккасвиста) выявили тенденцию к интенсификации соседских и родственных контактов в целях самообеспечения и взаимопомощи. Такие контакты представляют собой способ компенсации негативных черт экономических и социальных преобразований.[9]

Таким образом, можно заключить, что городской образ жизни - результат взаимодействия социальных факторов и пространственной организации, и эти факторы оказывают существенное влияние на формы городского общения.


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.