Чистопольский муниципальный район Республики Татарстан
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Каргалинская гимназия»
Всероссийский Конкурс ученических
рефератов «Кругозор»
Путешествие к истокам
( топонимика родного края)
Работу выполнили:
Ибрагимова Альбина Ильдаровна,
ученица 10 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Сунгатуллина Руфиня Сириновна,
ученица 11 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Шарафутдинова Алсу Рафаэловна,
ученица 9 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Руководители:
Ахтямзянова Лилия Габдулловна,
Лутфуллина Рашида Нурулловна,
учителя татарского языка и литературы
высшей квалификационной категории
МОУ «Каргалинская гимназия»
Чистопольского муниципального района
Республики Татарстан
ул. Нариманова 47/А, (884342) 3- 53 -10
Телефоны научных руководителей:
(884342) 3-53-56; (884342) 3-53-88
Содержание
I. Введение. Изучение топонимов, как часть лингвокраеведческой работы в школе ………………………………………………………….. 3
II. Основная часть. Путешествие к истокам.(Топонимика родного края)…………………………………………………………………………..5
2.1. Гидронимы ……………………………………………………………..9
2.2. Годонимы………………………………………………………………11
2.3. Дримнонимы…………………………………………………………..14
2.4. Ойконимы…………………………………………………………….. 15
2.5. Оронимы……………………………………………………………… 23
III. Заключение. …………………………………………………………. ..25
Использованная литература…………………………………………. … 28
Введение.
Родина. Родная земля. Родимый край. Родная деревня. Сколько в этих простых словах сокровенного смысла, затаенной грусти и гордости. Что такое Родина для каждого из нас? Перед глазами каждого предстанут те родные места, где беззаботно бегал по улицам, лицо матери и отца, дом, где родился и вырос, те люди, которые тебе близки и дороги.
Приходилось ли вам когда-нибудь совершать поездку по равнинным просторам? Дорога бежит среди хлебных полей, и кажется, нет ей конца. Огромные желтеющие нивы ржи и пшеницы сменяются сочной и яркой зеленью посевов свеклы, а там кукуруза, уже вставшая в рост человека и скрывшая в листве свои ровные рядки, а там подсолнечник, вскинувший к небу яркие корзинки. Дорога то спускается в пересохшую балку, то едва заметно поднимается к горизонту, плывущему в мареве летнего зноя. А что там дальше, за горизонтом? Живописные байрачные леса, зеленые островки осинников и селения. У каждого населенного пункта своя история и свое лицо. Даже в названиях есть что-то таинственное и завораживающее. Иной раз в таком путешествии встретится хранитель предании местной старины, который поэтическую легенду смешает вам с привнесенными в нее книжными фактами. Поверить не во все можно, а послушать интересно. Да, эта наша Малая Родина. Какой ты ни был национальности, помни, что Родина для тебя – это край, где ты родился.
Для чего нам нужно знать историю родного края? Каждый из нас имеет глубокие корни, которые уходят вглубь веков. Прошли тысячелетия, сменилось бесчисленное множество поколений. Забыты имена. Пусть не сохранились имена наших далеких предков, но они были. Пусть канули в лету их деяния, помыслы, их чаяния и надежды, но мы должны знать, как они жили, чем занимались. Мы хотим изучать, почему эти или те места так названы, что означают эти имена? В этом нам поможет наука топонимика. Она поможет даже в том случае, если не сохранились письменные свидетельства об этом времени.
Географические имена таят в себе и мудрость народа, и исторические предания, и хитроумные загадки родного языка. Рано или поздно у каждого непроизвольно возникают вопросы: почему слово-название так необычно? Кто придумал его? Что оно значит?
Для всего, что существует в природе, в любом языке есть великое множество хороших слов и названий.
Поэтому для исследовательской работы нам больше всего понравилась тема «Топонимика родного края».
Актуальность выбранной нашей темы обозначена желанием приобщить своих сверстников к изучению собственных наименований, географических названий родного края, воспитывать в себе чувство гордости за свой родной край.
Проблема: многие мои сверстники не знают значения географических названий нашего района, их происхождения.
Мы поставили перед собой цель: исследование оставленных в наследство нашими предками названий сел, рек, оврагов, рощ, болот – все это вместе взятое складывается в образ малой родины, это соприкосновение с национальной историей и самобытной культурой нашей родной земли, уважение к духовному наследию прошлого. Знать прошлое родного края нужно каждому, так как без прошлого нет будущего.
Топонимы являются неотъемлемой частью нашей жизни. Поэтому важны их изучение, сбор и обработка. Кроме того, обращение к топонимике в рамках школьной лингвокраеведческой работы – интересно само по себе, помогает раскрыть перед школьниками историю и культуру их родного края, развивает познавательную активность учащихся.
2. Основная часть. Путешествие к истокам(Топонимика родного края).
Наш регион – Закамье. Регион с трудной судьбой и сложной историей. В культуре древнего населения края, как считают известные лингвисты и археологи Л.Ш.Арсланов, Е.П.Казаков, К.И.Корепанов, имеются финский, угорский и самодийские пласты. Пришлые этнические группы оставили следы и в топонимии края, в том числе в названиях населенных пунктов. Проникновение сюда разных имен было обусловлено и географическим положением края между Уралом и Поволжьем. В силу исторических обстоятельств в разные времена здесь сталкивались интересы многих народностей: венгров, калмыков, ногайцев, башкир, чувашей, марийцев, удмуртов, татар и русских. По рассматриваемому району, как и по любому другому, в течение тысячелетий прокатились многие народы, общности, племена, и все они могли оставить о себе память в географических названиях. Переживая века, названия сел и деревень так менялись, что даже специальные исследования не могут разгадать, откуда они взяты, что обозначают, к какому языку принадлежат. В то же время смысл некоторых названий лежит на поверхности, он доступен всем, от мала до велика.
Вместе с письменными источниками, археологическими находками топонимы доносят до нас сквозь века стук топора крестьянина, плеск рыбацкого челна, запах гари на возделываемом поле, языческое заклинание или слова молитвы на священном месте. Вот почему каждый топоним, как и другие памятники, подлежит сохранению в памяти народной.
Посмотрев на карту Республики Татарстан, поражаешься ее многочисленным географическим названиям. Каких названий только нет! Их многообразие и необычность буквально околдовывают, заставляют задуматься. Это не просто отвлеченные и случайные названия географических мест, каждое из них имеет свою смысловую значимость. Образование географических названий происходило в определенной исторической обстановке, тесно связано с общественно-экономической жизнью. И каждое памятует о племенах и народах, которые населяли и населяют наш край. В названия вложены мысли и знания, людей, отражающие природу и истории. Они хранят информацию о природных условиях былых времен, о историческом прошлом, служат важным источником познания родного края. Интересно и поучительно проникновение в тайну названий. Как и откуда они возникли? Что означают? На все эти вопросы отвечает топонимика – наука, занимающаяся изучением географических названий (от греческого «топос» — место, местность, «онома» — имя). Она объясняет, как возникли географические названия, какой заключен в них смысл и как они изменяются. Чтобы понять значения географических названий необходимо обратиться к истории.
Топонимика отражает важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры народа, и в то же время, в ней проявляются языковые закономерности. Поэтому данный лексический пласт представляет интерес и как историко-географический материал, и как лингвистический источник.
Несомненно, что знакомство с местной топонимикой мы начинаем с малых лет. Именно в этом возрасте и проявляется неподдельный интерес к родному слову, к истории, к народным легендам, связанным с происхождением того или иного географического названия. На уроках родного языка, мы часто встречаемся и изучаем, исследуем историю того или иного названия мест родного края.
Каждый населённый пункт, будь-то небольшой посёлок, село, деревня или город имеет свое имя. Эти имена им дал человек: одним в глубочайшей древности, другим в – близкие исторические времена, третьим - в наши дни. В них, как правило, отражаются либо географическое положение населённого пункта, либо традиционные занятия людей, которые там проживают, либо рельеф местности. Это может быть дано и по названию реки протекающей рядом, а также в честь владельца или основателя. Но не всегда удаётся понять и объяснить смысл названия какого-то населённого пункта. Методами объяснения происхождения географических названий владеет специальная наука - топонимика.
Топонимика - раздел языкознания и совокупность географических названий. Этот раздел языковедческой науки, изучает названия сел, городов, деревень, рек, озёр, гор.
По характеру объекта выделяют следующие основные виды топонимии: ойконимия (от греческого oikos-дом, жилище) - название населенных пунктов; гидронимия (от греч. hydor – вода) – названия водных объектов; оронимия (от греч. oros – гора)- названия особенностей рельефа и т.д.
Хорошо сказал один поэт: «Люблю старинные названья». Географические названия - неотъемлемая и необходимая принадлежность того объекта, за которым, оно закрепилось. Название города, села, деревни - это часть истории населенного пункта, памятник языка, свидетель минувших столетий. Оно требует к себе бережного отношения. И никому не дано права с пренебрежением произносить имя какой-нибудь даже самой маленькой деревеньки. Нужно помнить, что для любого человека название его родного места - это то, с чего начинается Родина. И вовсе не случайно у нас в паспорте в графе «место рождения» как равные указываются и какая-нибудь мало кому известная деревенька Михайловка, и великая Москва, которую знает весь мир. Люди основывали селения на уже известной им местности, имевшей довольно плотную топонимическую сеть из наименований рек, урочищ, элементов рельефа. Они и присваивали эти названия своим деревням и селам, которые становились, таким образом, вторичными носителями географических названий. Поэтому в этой исследовательской работе нельзя было обойти имена речек, ручьев, родников, оврагов, полян, урочищ. Названия историчны, а некоторые топонимы, особенно гидронимы, устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы. Именно поэтому появляется необходимость не только объяснить слово, ставшее названием, но и рассказать о природных условиях данной местности, об исторических событиях, связанных с тем или иным селением.
Мы задаем себе вопрос: «Откуда мы родом?». Сегодня мы должны постараться ответить на этот вопрос. Человек жив не одним днем. Живя в «сегодня», не следует забывать, что есть еще «завтра» и «вчера». Твое «вчера» - это не только собственное обозримое прошлое, но и жизнь твоих предков. Если ты забудешь их, точно также забудут вскоре и тебя твои потомки. Человек, подобно дереву, связан с землей. И корни наших предков также неразрывно связаны с ней.
В 2011 году мы отметим 230 - летие нашего города Чистополя. К этой знаменательной дате мы еще раз совершим заочную экскурсию по родному городу, побываем в музеях, посетим мечеть «Нур», «Красный мечеть», «Имам». Нас заинтересовала история нашего города, нашего родного края. Есть разные, интересные вопросы, связанные с названиями этих или тех улиц, зданий, сооружений. Ныне на территории Чистопольского района Республики Татарстан зафиксировано около 250 археологических памятников. Среди них выделяются стоянки (недолговременные поселения ранних периодов истории), селища (поселение раннего железного века и средневековья), городища (укрепленные поселения), кладбища – могильники и отдельные надгробные камни, а также местонахождения древних предметов и клады. Мы в данной исследовательской работе не можем охватить всю выше перечисленные. Поэтому исследовательскую работу провели в близлежащих местах к нашему родному селу Каргали.
Сегодня мы постараемся ответить на некоторые вопросы по следующим основным видам топонимии: ойконимия - название населенных пунктов; гидронимия – названия водных объектов; оронимия - названия особенностей рельефа, годонимы – названия любых линейных объектов (улицы, переулки, проспекты и др.), дримнонимы – названия лесов и любых групп зелёных насаждений.
2.1. Гидронимия родного края.
Маленькая впадина с родниковой водой зовется колыбелью. От этого ключа-колыбели получила, свое название речка Каргалка. И все это название как бы вытекло из источника, приносящего людям радость.Объясняя, например, происхождение названия села Каргали, было бы просто сказать, что оно произошло от речки Каргалка. Но почему речка получила такое красивое и звучное имя? Давно ли оно утвердилось? Эти вопросы обязательно возникнут. Поэтому, говоря о названии села, мы хотим остановиться на происхождении названия речек, озер, прудов, ручьёв, протоков.
Возле села Каргали Чистопольского района есть три небольших рукотворных озера, вырытых по указу Екатерины Второй, по которому российские поселения должны были благоустраиваться. Эти озера сохранились до наших дней, несмотря на то, что расположены на возвышенности, и это является свидетельством того, насколько точен был расчет, выбор места их сооружения. Одно из них расположено недалеко от несуществующей ныне деревни Тукмаклы, и, по всей видимости, из-за того, что находится недалеко от деревни Исляйкино, в настоящее время называется Исляй куле (Исляйкинское озеро). Другое озеро находится прямо возле леса Нагорный и носит название Нагорный куле (Нагорное озеро). Третье же озеро, которое было вырыто в непосредственной близи от села, можно найти на южной окраине села. Это озеро носит название Кизляу башы куле (озеро, той стороны села, где бьют ключи) или новоназванное - озеро Моряк. Оно теперь не имеет того первозданного «екатерининского» вида, так как при попытке очищения дна получило определенные деформации. Вместо озера сейчас мы можем наблюдать небольшой котлован, созданный современной техникой, который ежегодно наполняется весенними талыми водами.
Рядом с озером Моряк бьет ключ - «Кафия». Старое название уже забыто, в настоящее время следят за порядком этого ключа семья Гимадиевых, и родник называют именем матери Кафия.
Есть родники, которое недавно дали знать себя. Их называют именами, кто за ними следит и ухаживает: например, «Аю» чишмасе, «Сулайман» чишмасе и др.
Были и озера от ключа - Аръяк («Заречье»), Яктыкуль («Светлое озеро»), Озеро Петросян. Петр ази – абый - дядя Петр, у татар-мишар иногда величают старшего брата «ази». Жители деревни Михайловки (здесь живут люди русской национальности, староверы) и Каргали с давних времен живут дружно по соседству. И это озеро находится между двумя населенными пунктами. Русские называли озеро именем Петра, который следил за чистотой ключа, который стал источником озера. А татары называли озеро дяди Пети («Петр ази куле») или «Петросян куле». В настоящее время, к сожалению, эти озера высохли, так как исчезли источники – ключи.
На склоне горы, рядом с мостом через речку Каргалку, примерно в километре от села, бьёт замечательный родник – Чишма. Старейшины говорят, что вода этого родника целебная.
Между деревни Тукмаклы и села Каргали есть озеро Афанас. Название озера также связан с русским именем Афанасий. В настоящее время от деревни Тукмаклы осталось старое кладбище и озеро Афанас.
Озеро Пакрей. Оно находится в западной части деревни Михайловка. Думаем, что название озера тоже связано с именем жителя Михайловка - Панкрат – Пакрей.
Неподалеку от деревни Исляйкино протекает речушка Артъелга (река, текущая за деревней), у самого села она впадает в речку Каргалку, а та несет свои воды в Шешму. Шушма - от слова шуышу – ползти. Так как эта речка очень тихая, многоводная. Окрестные речки и озеро богаты рыбой. Говорят, сазанов и щук можно наловить.
2.2. Годонимы – названия любых линейных объектов (улицы, переулки, проспекты и др.).
Улицы, улицы, переулки… До революции, в основном, улицы назывались как: улица Чишмале, улица Мечеть, Зират урамы (близлежащая улица к кладбище), улица Заречье, улица Тукмаклы (жители этой улицы из деревни Тукмаклы), Олы урам (Большая улица), Кривая улица и др. После революции название улиц изменились с корня. Многие из них связаны с переменами революции, и настоящее время названия улиц сохранились.
Улица Балакина. Трагические события не обошли село Каргали в годы Гражданской войны. Большевики жестоко расправились с богатыми людьми, а белочехи, занявшие село в сентябре 1918 –го года, расстреляли сторонников советской власти. Село переходило из рук в руки и во время наступления колчаковцев в апреле – мае 1919 – го года, и пережило оно разорения восставших вилочников в феврале 1920-го года. Вилочники убили семнадцать мирных жителей, секретаря сельского совета и председателя волостного совета Федора Балакина. Настоящее время одна из улиц села носит имя Ф. Балакина.
Улица 1 Мая. В 1929 году на основе сорока частных хозяйств в с. Каргали создается колхоз имени Первого мая, и первым его председателем избирается Шамиль Муртазин. Так начинается процесс обезземеливания крестьян. В честь этого названа одна из улиц в селе Каргали.
Улица МТС.В начале тридцатых годов формируется Каргалинская машинно- тракторная станция (МТС). В МТС было 63 трактора, 29 комбайнов и 8 автомобилей. Она оказала большое влияние на утверждение в этих краях колхозного строя. Улице, в которой была расположена МТС, в народе называют «Улица МТС».
Улица Мечети. Уже с царских времен село Каргали стало центром Каргалинской волости Чистопольского уезда Казанской губернии. Село постепенно росло и количество хозяйств до революции 1917- го года достигло 1200. На селе 3% жителей были богатыми людьми, много было и зажиточных крестьян. В селе было 4-5 мечетей, 3 медресе, 28 магазинов. Много было в селе и гуртовщиков, которые скупали скот у несостоятельных крестьян со всей округи. Люди победнее в селе зарабатывали на жизнь перегоном скота нанявшись гуртовщикам. Нередко они доходили даже до Москвы. Все богатые, в основном, жили на этой улице. В настоящее время эта улица называются Чапаева.
Улица Крупская. В городе Чистополе немало мест, связанных с его революционным прошлым. Это - здание школы №10 (улица Ленина, 67), в котором 1917 году заседал городской Совет рабочих и солдатских депутатов. Педагогическое училище (улица Маркса. 18), где в 1918-19 годах, работал военно-революционный комитет исполнительного комитета Чистопольского Совета рабочих, крестьянских и солдатских депутатов; средняя школа №2.(улица Нариманова, 65) – здесь была провозглашена 16 ноября 1917 года Советская власть. В этом же здании в июле 1919 года выступала Надежда Константиновна Крупская (рейд агитпарохода предпринят по инициативе В.И.Ленина). В этой встрече участвовали активисты нашего села, и один из улиц была названа в честь Н.К.Крупской.
Улица 8 Марта. Улица названа в честь международного дня 8 Марта.
Улица Вахитова.Многие жители села Каргали были активными участниками в революционной борьбе. Среди революционеров Мулланур Вахитов был примером в борьбе с белогвардейцами и белочехами. В марте 1918 года в городе Чистополе состоялся первый уездный съезд крестьян мусульман Чистопольского уезда, на котором с пламенной речью выступил Мулланур Вахитов. После гражданской войны одну из улиц села Каргали назвали его именем. Делегатом из Каргалинской волости на этом съезде был Минабутдин Миннибаев (1886 – 1918) из рода Муртазы бая. Здесь же он был избран членом Мусульманского комиссариата Чистопольского уезда.
Улица Татарстан.В 1920 году был подписан декрет об образовании ТАССР. Декрет об образовании ТАССР был подписан председателем СНК В.И.Лениным. В связи с этим событий одна из улиц также была названа улицей Татарстан.
Улица Нариман. На этой улице жили и живут большинство переселенцы из деревни Нариман. Поэтому улица названа таким именем.
Улица Пушкина.Эта улица до революции называли Тукмаклы урамы (улица Тукмаклы). После 60-х годов прошлого века была дана название этой улице – улица Пушкина ( в памяти русского поэта А.С Пушкина).
Улица Октябрьская. Улица названа в честь Великой Октябрьской революции.
Улица Советская. После восстановления советской власти, основная улица села была названа Советская. Пройдя время, появились еще новые параллельные улицы: 1 Советская, 2 Советская.
Улица Полевая. Раньше в этих местах было открытое поле. Совхоз «Каргалинский» для своих рабочих, для сельчан построил современные двухэтажные дома. Улицу назвали звучным именем - Полевая.
Улица Фабричная. Самая молодая улица. Вблизи этой улицы находится птицефабрика «Чистопольская». Организация птицефабрики построила коттеджи для своих рабочих. Получилось, очень красивая, зеленая современная улица. И улица названа Фабричная (Фабрика урамы).
Улица Заводская.На этом месте 50-е годы прошлого века находился маслозавод. Жители свою улицу назвали Заводская (Завод урамы).
Переулки. В основном переулки имели и имеют название от близлежащего объекта, хозяйства. Например, Чишма тыкрыгы (переулок ведущей к роднику), Мачет тыкрыгы (переулок, где находится мечеть), МТС тыкрыгы (переулок, где находился МТС), Аю тыкрыгы, Морозовлар тыкрыгы (из прозвища хозяина, чей дом находится в этом переулке), Мэктап тыкрыгы (Школьный переулок, где находится школа).
2.3. Дримнонимы – названия лесов и любых групп зелёных насаждений.
На самых подробных картах не отражаются наименования небольших рощ, садов, отдельн
о растущих деревьев, небольших площадок и т.п. За этими местностями свою очередь так же могут закрепляться народные названия. Для выявления таких топонимов и их этимологии можно опираться на беседы с местными жителями.Для восстановления топонимической картины местности в прошлом, для исследования межевания местности, составлявшимся для юридического закрепления прав собственности на земли и сельские поселения до революции 1917 г. мы обратились к старым картам и планам местности, хранящимся в архивах.
Близ нашего населенного пункта, села Каргали, также есть леса, рощи, сады. Их названия тоже заинтересовали нас.
Роща — небольшой лиственный лес, в котором преобладает какая-либо одна древесная порода. Березовая роща, дубовая роща, осиновая роща. Наше село окружено березовой, дубовой рощей. В народе их просто называют – Березняк, Дубняк.
Боярский сад – Чистопольский уезд по плодородию земель по всему юго-восточному краю Казанской губернии уступал разве что лишь своему соседу - Спасскому. Основным занятием населения было хлебопашество. Большинство земель принадлежало казне, дворянам. Поэтому больше всего было крестьян государственных, и только малая часть принадлежала помещикам, большинство из которых были мелкопоместными (от 500-1000 десятин земли). Среди них следует отметить Бутлеровых (к этому роду принадлежал знаменитый казанский химик А.М.Бутлеров), баронов Ливен (они владели Змиевым), Сахаровых (им принадлежала деревня Сахаровка по Казанскому тракту), князей Оболенских (Александровка), Корвин-Круповских (Шентала) и др.
А вот садоводство в уезде распространялось очень медленно. К концу XIX века сады имелись только в с. Донауровка, Бурнашево, Сарсазы, Четырчи, Булдырь, Кубассы, Фиков Колок, М.Толкиш. Недалеко от села Изгары помещик Кречетников заложил сад. В просторечии этот сад назывался Боярским садом. И в настоящее время сад не потерял свою красоту. В середине сада красуется маленькое озеро. Там можно увидеть перелетных птиц, как цапли, диких уток и гусей. Весной сад оживает, цветут дикие вишни и яблони.
Чуман урманы –смешанный лес. В этом лесу растет разновидные деревья (игольчатые и лиственные), лес богат ягодами, грибами. Привлекает своей красотой в разное время года. Предполагаем, что название леса произошло от чуар урман (чуман) – пестрый лес.
Килэплек (диалектальное слово) - килэп – сновальня, сновалка, сновальный стан. В этом место раньше росли деревья, из них делали сновальный стан. Настоящее время здесь растут только кустарники, но красивое название напоминает прошлое.
2.4.Ойконимия.
В первой половине XVIII столетия в глухих лесах левого берега Камы
(старые название - Чулман) появился небольшой поселок беглых крепостных. Вокруг селения они вырубили и расчистили лес, занялись земледелием, рыбной ловлей, охотой. Во исполнение царского указа каратели сожгли хижины и затоптали нивы, а на берегу задумчивой Камы, в место людского селения, осталось только «чистое поле». Однако поток беглых в Закамье не прекращался. Пройдя годы, на том же месте появился новый поселок. Теперь уже не безыменный, а носящий доставшейся ему в наследство имя – село «Чистое поле». В 1781 году Чистое поле, имевшее 3500 жителей, указом императрицы Екатерины Второй, было возведено в ранг города и превратилось в уездный центр Казанского наместничества, а с 1796 года - Казанской губернии. Официально новый город был назван Архангельским, а народ продолжал именовать свой город – Чистое Поле, а позднее еще проще – Чистополье.
В селах и деревнях – прошлое нашего народа. В них – радость, горе, воспоминания, торжество и мечты народа. Некоторые деревни – очень древние, а иные образовались совсем недавно. Каждая деревня индивидуальна своей окружающей средой, своими старожилами. С течением времени много деревень пропало. Иные просто перестали существовать по той причине, что население покинуло эту деревню или поселок (поселок «Урал», «Усия», «Радио», «Кызыл Маяк», «Болгар», «Чаткы», деревни Нариман, Тукмаклы, Федоровка, Покровка, Владимировка, Бутырка и др.) Иные затопило водой, в связи с созданием водохранилища.
В топонимике населенных пунктов района проявляется открытая связь с их древней историей, знаменательным прошлым, с местоположением. К сожалению, некоторые древние названия рек, лесов, озер, деревень заменены современными. Таким образом, теряется связь с прошлым. А ведь многие кажутся понятными, если рассмотреть те или иные имена, то можно обнаружить много любопытного.
Считается, что деревне Татарские Сарсазыболее 350 лет. Когда-то проходила здесь дорога, а вокруг сплошной стеной стояли леса. Проезжающие мимо останавливались, кто по торговой надобности, кто на ночлег. Начало селу положили именно торговые люди, всего несколько семей. Все более разрастаясь, стихийно возникшее поселение постепенно превращалось в деревню. Торговые люди стали разделяться по профессиям, появились ремесленники. Одними из них стали гончары, ведь название «Сарсазы» переводится как «желтая грязь», по сути, глина. «Сарсаз» – весьма распространенный топоним не только в Татарстане, но и за пределами республики (например, в Удмуртии, Самарской области). Этимологию топонима можно объяснить на тюркской основе: «сары» («желтый») + «саз» («болото»). Такое объяснение вполне допустимо, потому что вокруг деревни – болотистые места. Но нельзя игнорировать выводы некоторых ученых, которые предлагают иную этимологию, т.е. они полагают, что слово «сарсаз» состоит из двух топооснов - угорского и тюркского происхождения: «сар» («сара»), «сарат» («грязь»), «слякоть» + тюрк. «саз» («болото»), т.е. буквально «болото» + «болото». Кстати, такая модель полностью объясняется и на тюркской основе. Ведь на языке некоторых тюркских племен слово «сар» означало «болото», другие «болото» называли словом «саз». Значит, слова «сар» и «саз» истолковываются одинаково. Не секрет, что названия многих населенных пунктов исходили от рек, на берегах которых они располагаются или когда-то располагались.Деревня Нарат-Елга, расположена в 14 км от г. Чистополя. Нарат (сосна), елга (река). По предположению, деревня Нарат-Елга расположена на месте древнего булгарского города времен Золотой Орды. Об этом свидетельствует древнее кладбище с надгробными камнями, остатки валовых укреплений древней крепости, сохранившиеся до наших дней.
Об основании деревни в преданиях говорится, что первым поселенцем был охотник. Он остановился под огромной сосной, построив здесь шалаш. Через некоторые время к нему подселился ещё один человек, который играл на скрипке (вероятно, из мишар, так как известно, что скрипка является любимым инструментом мишар). К ним стали подселяться и другие семьи. Так появилось новое поселение, которое получило свое название благодаря многочисленным могучим соснам, растущим на берегу реки.
По рассказам аксакалов деревни, после завоевания Иваном Грозным Казанского ханства в эту деревню переселилось с два десятка русских семей. Они научились говорить на татарском языке. Испугавшись этого явления, власти вынудили переселиться русских в д. Тукмаклы, расположенную близ с. Каргали.
Территория Волжской Булгарии X – XI веках была покрыта множеством городов, военных крепостей, феодальных замков, городищ и просто селищ. В их числе были и Биляр (ныне Алексеевского района), Джукетау (близ города Чистополя), Тубылгытау (ныне Новошешминский район). Расцвет этих городов приходится на XII – начало XIII века. Есть предположение, что именно в это время появляется селище на месте современного села Каргали. Этому способствовали развитие пашенного земледелия, развитие внутренней и внешней торговли, соответственно и развитие торговых путей. Если соединить булгарские города Джукетау и Тубылгытау условной прямой дорогой, предположительно существовавшей в то время, то селение на месте современного села Каргали находилось бы на этой дороге на одинаковом расстоянии от этих городов. Данное предположение не будет считаться безосновательным, если учесть то, что в Волжской Булгарии было более девятисот сел и деревень.
Многие населенные пункты Чистопольского района имеют названия, в которых окружающая природа находила свое отражение. По одной из версий исследователей, название «Каргали» от татарского карга - «ворона», то есть место, где много ворон. По другой версии, «Каргали» состоит из двух словосочетаний: «Гали» - имя первого поселенца, и «кара» – в переводе означает «черный» (цвет лица), то есть получило свое название первого поселенца. Село основано 600-700 лет тому назад. В составе Золотой Орды теперь уже в Булгарском улусе народы нашего края жили на протяжении двухсот лет. Заново стали отстраиваться разрушенные булгарские города и селения. В этих поселениях жили в основном те же булгары, что и раньше.
Каргали - это большое, ухоженное село 25 километрах юго-восточнее Чистополя, степенно протянувшееся вдоль автотрассы «Чистополь - Альметьевск», скорее напоминает небольшой городок или хотя бы поселок городского типа. Это самое крупное село района. С 1930 г. по 1958 г. наше село Каргали было центром Кызыл - Армейского района. Сегодня здесь проживают более двух тысяч человек, налицо все признаки цивилизации: и добротные дома, и магазины (в том числе и частных) с яркими вывесками, и двухэтажное здание почты с телеграфом, и современная АТС, и два детских садика, и больничный комплекс, и утопающая в зелени школа, и аптека, и клуб. А еще здесь находится знаменитая Чистопольская птицефабрика, три крупных производственных управления – одно газовое и два нефтяных. Это на первый взгляд кажется, что село вполне современное. На самом деле, как с гордостью заявляют его жители, а живут здесь отличающиеся особым говором татары - мишары, Каргали намного древнее Чистополя. В окрестностях были найдены древние надгробные памятники, датированные 1323 и 1333 годами. Фотографии тех самых старинных надгробных камней говорят, что еще где-то в 14 веках здесь жили наши предки. Когда-то большое татарское село Каргали было со всех сторон окружено густым лесом, богатым ягодами и грибами. Рядом было озеро, даже несколько озер. И еще было болото. Оно отделяло Каргали от другого селения Амин. Но болото высохло, и два села слились в одно. Поэтому в Каргали два старинных кладбища.
Старинное село Михайловка. Эта небольшая деревушка, входящая в состав Каргалинского совета местного самоуправления, вплотную примыкает к Каргали. Очевидно, очень скоро оба селения сольются в одно. Когда-то эта была помещичья усадьба, которой владел помещик Михайлов. Отсюда и название деревни. Испокон века в Михайловке селились староверы, которые жили обособленно и строго. Они утверждали, что эти земли им отдал царь.
В 1928 году вследствие государственной политики разукрупнения деревень из деревни Татарской Толкиш отделились 5 поселков: Ялан, Болгар, Уракча, Чаткы, Тубылгы. Поля, где переселились люди, были усыпаны красными цветами (дикий мак). Народ, поселившись здесь, стал называть это место «Кызыл Алан» («Красная поляна»), позже – «Кызыл Ялан» или «Кызыл Елань».
Это довольно красивое предание о происхождении названия поселка, но тем не менее нельзя упускать из виду и то, что поселок создали при большевиках, и цвет большевистской революции тоже был красным. По всей видимости, именно цвет большевистского красного знамени и увековечен в названии поселка. Это становится очевидным, если учесть дух того, сталинского времени.
Деревня Исляйкино имеет древнее происхождение. По свидетельству старожилов, свое начало она берет с булгарских времен. Основанием для такого предположения служит надгробный камень, датированный 1400 г. и находящийся на одном из кладбищ деревни. Несомненно, этот камень относится к золотоордынскому периоду, но есть основания предположить, что богатый житель данного периода не мог быть захоронен на ровном месте, в маленькой, ничего из себя не представляющей деревушке. Наверняка в деревне уже жило немалое количество людей, среди которых он и был богачом, владельцем земель.
По преданиям, первым поселенцем здесь был человек по имени Ислам. (Ислам – одна из трех мировых монотеистических религий, которая официально была принята в Волжской Болгарии в 922 г. После прибытия посольства из города Багдада). С течением времени к нему переселились и его братья. Так постепенно появилась небольшая деревня, в которую вскоре стали переселятся представители других народностей. Они-то и стали называть деревню по имени его первого поселенца «Ислам», «Ислям», «Исляйм», «Исляй».
Изгары. На обширной площади в центре села стоят несколько каменных и деревянных зданий, около них растут толстые тополя и березы. За околицей в сторону города Чистополя видна аллея столетних лип и кусты бузины, акации и одичалой вишни. Все говорит о том, что село это старинное.
В XVII в., то есть с возникновением в 1654 г. «Закамской черты», здесь, на заросшей бурьяном и кустарником плодородной земле, поселились русские земледельцы и основали у верховья реки свои поселения. Они занимались хлебопашеством, скотоводством, бортничеством и охотой.
В XVIII в. на эти плодородные земли, где уже жили крестьяне, стали переселяться помещики-крепостники, царские чиновники, духовенство. Помещики отняли у крестьян всю лучшую землю, луга, леса, а самих крестьян превратили в крепостных. Представители духовенства превратили приусадебный поселок, состоявший из дворовых людей, в село, которое постепенно росло. Село назвали Рождествено. Сюда в распоряжение помещиков, чиновники правительства Екатерины Второй сгоняли беглых крестьян, а потом к селу подселились крестьяне из погорелой деревни, которая находилась у верховья реки и была сожжена карателями дотла. От тлеющего пожара долго пахло гарью, и крестьян этой погорелой деревни в селе Рождествено прозвали «пришельцами из гари», «изгарами». В дальнейшем и село стали называть «Изгары-Рождествено», а позднее просто «Изгары».
Старое Ромашкино – забавное название, пахнущее летом, солнцем и полевыми травами. Не хочешь – заедешь, чтобы узнать, при чем тут ромашки, да еще старые. По - татарски название этого села из Чистопольской глубинки звучит не менее загадочно - Иске Роман. К ромашкам, как оказалось, название села не имеет никакого отношения, по крайней мере, так считают сами жители. Откуда истоки Старого Ромашкино, точно никто не знает. Но есть несколько версий. Одна из версий гласит, что основателем Старого Ромашкино был некий богатый купец по имени Роман. А по соседству располагалась русская деревня Тукмаклы, вот и назвали ее жители Романа Ромашкой, а село стали именовать Ромашкино. В трех километрах от Старого существовала когда-то и деревня Новое Ромашкино, поменьше первой. Но жители разъехались, дома опустели, деревня исчезла. А вот еще одна легенда. Происхождение названия деревни в преданиях связывается с именем первого поселенца Рахманкула – выходца из семьи торговца из города Алатырь (Чувашия), хотя до него здесь уже поселилась Надир бабай из города Черкасск Симбирской губернии (современная Ульяновская область). Деревню русские, сокращая имя Рахманкула, называли Рохман, позже Роман. Будто росло на месте нынешнего села Старое Ромашкино девять деревьев. И проходил мимо некий богатый человек по имени Рахманкул, заложить здесь деревню, сам в ней поселился, занялся пчеловодством. Его мед славился на всю округу. Рахманкул был настоящим дипломатом, умел хорошо ладить с русскими. Постоянно откупался от чиновников медом, поэтому они не трогали деревню, и та процветала. В селе до сих пор сохранились два кладбища, одно для мусульман, другое - для крещеных татар.
Староромашкинское городище расположено у села Старое Ромашкино, на правом берегу ручья, известного у местного населения как «Роман елгасы», правого притока реки Артъелга, левого притока реки Каргалка, правого притока реки Толкиш.
Площадь городища 38000 кв.м. Форма Староромашкинского городища вытянутая, туфлеобразная, что и нашло отражение в названии памятника местным населением «Калюш», в переводе с татарского «калоша». С севера и юга городище ограждено валами и рвами: с севера, со стороны мыса – линией обороны, состоящей из вала, расположенного между двумя рвами. На самой оконечности северной части мыса ярко выраженный треугольной формы выступ, образованный выкидом из внешнего рва и оканчивающийся резким обрывом к ручью. На поверхности вала прослеживаются пешеходная дорожка – выход за пределами городища.
В разное время на полях вокруг городища местные жители находили различные предметы, в том числе железный топор, ножи, черешковые наконечники стрел, лемех, светильники (лампы) из лощеной керамики.
Таким образом, характер оборонительных сооружений, значительная площадь городища и наличие обширного посада указывают на то, что на этом месте находился средневековый город домонгольского времени.
Местное население традиционно называет это городище «Кала», т.е. «город». Это указывает на наличие сооружений, связанных с этим городом, например, «Кала Купере», что означает «городской мост», связанный с Ногайской дорогой, идущей в направлении села Каргали, стоящего на месте древнего селища. Вблизи этого моста находится булгарско-золотоордынское кладбище («Ташбилге»), на котором сохранились 14 каменных надгробий, датируемых золотоордынским периодом. Из них 6 надгробий хорошей сохранности.
В качестве рабочей гипотезы можно высказать мнение о том, что Староромашкинское городище «Кала» был средневековым городом (X-XIVвв) и административным центром округи. Соответственно, захоронения на Староромашкинском кладбище («Ташбилге») принадлежат местной знати.
2.5. Оронимия (от греч. oros – гора)- названия особенностей рельефа и т.д.
На картах последнего времени, касающихся нашего края, нашего села мы уже не находим названий многих мест – оврагов, овражек, полян, которые существовали в XIII-XIX веках. В настоящее время название только некоторых выше перечисленных мест сохранились.
Овраг Бутырька. Название от близлежащего населенного пункта деревни Бутырька. Настоящее время деревня Бутырька не существует.
Овраг Яктыкуль. В этом месте когда то бил ключом родник - Яктыкуль. Ключ высох, осталось только название ключа и близлежащий овраг Яктыкуль.
Буре ермагы (Волчьи ров). По воспоминаниям старейшин, в этих местах паслась много волчьих стай. Поэтому назвали этот овраг Волчьи ров.
Сапай ермагы (от имени Сафиулла). Жил крестьянин Сафиулла, его небольшие земли были рядом с этим оврагом.
Сулейман ермагы (овраг Сулейман) – это очень большой овраг в длину села. Если посмотреть на карту, овраг как - бы охватывает всё село. Название оврага дана в честь уважаемого старейшина Сулейман бабай (дед).
Заключение
Нам была безумно интересна история, топонимика родного края. В своей работе мы подробнее остановились на изучении топонимики села и его окрестностей. Названия многочисленных населённых пунктов, упомянутых в нашей работе, постепенно исчезают с карты нашего района. Но люди должны знать историю тех мест, где они живут, помнить и передавать из поколения в поколение и особо памятные даты, и имена людей, творивших историю.
Изучая географические названия Чистопольского района Республики Татарстан, мы сделали для себя много открытий:
- познакомились с наукой топонимика, которая позволила нам углубиться в историю нашего края, нашей Родины; узнали, что топонимика связывает воедино географию, языкознание и историю;
- переводя тюркско-татарские топонимы на русский язык, я узнала, что именно отражает тот или иной из них: особенности ландшафта, флоры и фауны или имя создателя;
- узнали о родных местах многое из того, что время безвозвратно забирает от нас;
- выяснили, что географические названия не исчезают вместе с населёнными пунктами, а остаются в названиях полей, урочищ, а главное, в памяти людей.
На основании исследовательской работы и изученной литературы, интернет-сайтов, бесед со старожилами, анкетирования одноклассников, мониторинга местной печати можно сделать следующие выводы:
Изучаемые топонимы имеют многовековую историю.
Вокруг каждого населённого пункта образуется система микротопонимов.
В настоящий момент ещё возможен сбор топонимов (старожилы хорошо помнят названия мест).
Изучение топонимики является интересным, увлекательным и полезным делом.
Изучение топонимов позволяет расширить знания по родному языку.
География родных мест тесно связана с историей. Изучение топонимики даёт возможность лучше узнать историю родного края, проследить динамику поселений.
Происхождение названия села Каргали имеет множество версий, и точки в этом вопрос еще не поставлено.
8. Улицы Каргали меняли свои названия не единожды. В народе сохранились и старые и новые названия.
Безусловно, путешествие и открытие чего-либо нового – это тот волнующий опыт, которым хочется поделиться. Исследуя топонимии родного края, удовлетворяешь не только любопытство исследователя, но и приобретаешь несомненные туристические навыки. Быть искателем, исследователем истории родного края, его первозданных красивейших уголков природы – это значит познавать и открывать каждый раз себя. Открывать в себе способности видеть, слышать, восхищаться, превозмогая усталость. Исследовательский интерес пробуждает в каждом из нас патриота. Не потребителя, а жителя, гражданина нашей маленькой страны, название которой Татарстан.
Эта работа, конечно же, не даёт точного утверждения именно такого происхождения названий этих деревень, озер, оврагов, улиц, переулков. А лишь предполагает их корни, точно сейчас уже никто сказать не сможет. Мы надеемся, что наша работа не закончится на этом, и наши данные первопроходцев будут пополняться новыми сведениями. В следующем году мы хотим и сами продолжить эту тему и более подробно исследовать наш Чистопольский район.
Нам хотелось бы согласиться с В. Шукшиным: ”Помни, мира не узнаешь, не зная края своего!“ Познавая свою малую родину, мы реализуем одну из актуальных программ перспективного развития района. Наше исследование – это всего лишь небольшая лепта в это нужное и полезное дело.
Хочется надеяться, что народ с таким богатым прошлым достоин прекрасного будущего.
Использованная литература
1. Атлас истории Татарстана и татарского народа. – Казань-Москва, 1999.
2. Гайфутдинов А.А. История сельских поселений Чистопольского района
(II пол. XVII - XX вв.) – Казань, Познание, 2009.
3. Давлетшина Г.З. География Чистопольского района / Г.З.Давлетшина, Р.В. Мотыгуллин. – Казань, 2001.
4. Занимательная топонимика / Г.П.Смолицкая. – Москва, 1990.
5. История Татарстана, XIX век. Мустафина Г.М.– Казань, 2003.
6. История Татарстана. XX – начало XXI века. Султанбеков Б.Ф., Иванов А.А., Галлямова А.Г. – Казань, 2006.
7. История татарского народа и Татарстана. Фахрутдинов Р.Г. – Казань – 1995.
Татар әдәбияты тарихы; отв. Ред. Ш.Ш.Абилов – Т.1. – Казань, 1984.
8. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В.Подольская. – М.: Наука, 1978.
9. Топонимический словарь / Е.М.Поспелов. – М.: Астрель – АСТ, 2002.
10. Чистополь и чистопольцы. Абрамов Л. - Казань – 2004.
www.litsoch.ru
Чистопольский муниципальный район Республики Татарстан
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Каргалинская гимназия»
Всероссийский Конкурс ученических
рефератов «Кругозор»
Путешествие к истокам
( топонимика родного края)
Работу выполнили:
Ибрагимова Альбина Ильдаровна,
ученица 10 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Сунгатуллина Руфиня Сириновна,
ученица 11 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Шарафутдинова Алсу Рафаэловна,
ученица 9 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Руководители:
Ахтямзянова Лилия Габдулловна,
Лутфуллина Рашида Нурулловна,
учителя татарского языка и литературы
высшей квалификационной категории
МОУ «Каргалинская гимназия»
Чистопольского муниципального района
Республики Татарстан
ул. Нариманова 47/А, (884342) 3- 53 -10
Телефоны научных руководителей:
(884342) 3-53-56; (884342) 3-53-88
Содержание
I. Введение. Изучение топонимов, как часть лингвокраеведческой работы в школе ………………………………………………………….. 3
II. Основная часть. Путешествие к истокам.(Топонимика родного края)…………………………………………………………………………..5
2.1. Гидронимы ……………………………………………………………..9
2.2. Годонимы………………………………………………………………11
2.3. Дримнонимы…………………………………………………………..14
2.4. Ойконимы…………………………………………………………….. 15
2.5. Оронимы……………………………………………………………… 23
III. Заключение. …………………………………………………………. ..25
Использованная литература…………………………………………. … 28
Введение.
Родина. Родная земля. Родимый край. Родная деревня. Сколько в этих простых словах сокровенного смысла, затаенной грусти и гордости. Что такое Родина для каждого из нас? Перед глазами каждого предстанут те родные места, где беззаботно бегал по улицам, лицо матери и отца, дом, где родился и вырос, те люди, которые тебе близки и дороги.
Приходилось ли вам когда-нибудь совершать поездку по равнинным просторам? Дорога бежит среди хлебных полей, и кажется, нет ей конца. Огромные желтеющие нивы ржи и пшеницы сменяются сочной и яркой зеленью посевов свеклы, а там кукуруза, уже вставшая в рост человека и скрывшая в листве свои ровные рядки, а там подсолнечник, вскинувший к небу яркие корзинки. Дорога то спускается в пересохшую балку, то едва заметно поднимается к горизонту, плывущему в мареве летнего зноя. А что там дальше, за горизонтом? Живописные байрачные леса, зеленые островки осинников и селения. У каждого населенного пункта своя история и свое лицо. Даже в названиях есть что-то таинственное и завораживающее. Иной раз в таком путешествии встретится хранитель предании местной старины, который поэтическую легенду смешает вам с привнесенными в нее книжными фактами. Поверить не во все можно, а послушать интересно. Да, эта наша Малая Родина. Какой ты ни был национальности, помни, что Родина для тебя – это край, где ты родился.
Для чего нам нужно знать историю родного края? Каждый из нас имеет глубокие корни, которые уходят вглубь веков. Прошли тысячелетия, сменилось бесчисленное множество поколений. Забыты имена. Пусть не сохранились имена наших далеких предков, но они были. Пусть канули в лету их деяния, помыслы, их чаяния и надежды, но мы должны знать, как они жили, чем занимались. Мы хотим изучать, почему эти или те места так названы, что означают эти имена? В этом нам поможет наука топонимика. Она поможет даже в том случае, если не сохранились письменные свидетельства об этом времени.
Географические имена таят в себе и мудрость народа, и исторические предания, и хитроумные загадки родного языка. Рано или поздно у каждого непроизвольно возникают вопросы: почему слово-название так необычно? Кто придумал его? Что оно значит?
Для всего, что существует в природе, в любом языке есть великое множество хороших слов и названий.
Поэтому для исследовательской работы нам больше всего понравилась тема «Топонимика родного края».
Актуальность выбранной нашей темы обозначена желанием приобщить своих сверстников к изучению собственных наименований, географических названий родного края, воспитывать в себе чувство гордости за свой родной край.
Проблема: многие мои сверстники не знают значения географических названий нашего района, их происхождения.
Мы поставили перед собой цель: исследование оставленных в наследство нашими предками названий сел, рек, оврагов, рощ, болот – все это вместе взятое складывается в образ малой родины, это соприкосновение с национальной историей и самобытной культурой нашей родной земли, уважение к духовному наследию прошлого. Знать прошлое родного края нужно каждому, так как без прошлого нет будущего.
Топонимы являются неотъемлемой частью нашей жизни. Поэтому важны их изучение, сбор и обработка. Кроме того, обращение к топонимике в рамках школьной лингвокраеведческой работы – интересно само по себе, помогает раскрыть перед школьниками историю и культуру их родного края, развивает познавательную активность учащихся.
2. Основная часть. Путешествие к истокам(Топонимика родного края).
Наш регион – Закамье. Регион с трудной судьбой и сложной историей. В культуре древнего населения края, как считают известные лингвисты и археологи Л.Ш.Арсланов, Е.П.Казаков, К.И.Корепанов, имеются финский, угорский и самодийские пласты. Пришлые этнические группы оставили следы и в топонимии края, в том числе в названиях населенных пунктов. Проникновение сюда разных имен было обусловлено и географическим положением края между Уралом и Поволжьем. В силу исторических обстоятельств в разные времена здесь сталкивались интересы многих народностей: венгров, калмыков, ногайцев, башкир, чувашей, марийцев, удмуртов, татар и русских.По рассматриваемому району, как и по любому другому, в течение тысячелетий прокатились многие народы, общности, племена, и все они могли оставить о себе память в географических названиях. Переживая века, названия сел и деревень так менялись, что даже специальные исследования не могут разгадать, откуда они взяты, что обозначают, к какому языку принадлежат. В то же время смысл некоторых названий лежит на поверхности, он доступен всем, от мала до велика.
Вместе с письменными источниками, археологическими находками топонимы доносят до нас сквозь века стук топора крестьянина, плеск рыбацкого челна, запах гари на возделываемом поле, языческое заклинание или слова молитвы на священном месте. Вот почему каждый топоним, как и другие памятники, подлежит сохранению в памяти народной.
Посмотрев на карту Республики Татарстан, поражаешься ее многочисленным географическим названиям. Каких названий только нет! Их многообразие и необычность буквально околдовывают, заставляют задуматься. Это не просто отвлеченные и случайные названия географических мест, каждое из них имеет свою смысловую значимость. Образование географических названий происходило в определенной исторической обстановке, тесно связано с общественно-экономической жизнью. И каждое памятует о племенах и народах, которые населяли и населяют наш край. В названия вложены мысли и знания, людей, отражающие природу и истории. Они хранят информацию о природных условиях былых времен, о историческом прошлом, служат важным источником познания родного края. Интересно и поучительно проникновение в тайну названий. Как и откуда они возникли? Что означают? На все эти вопросы отвечает топонимика – наука, занимающаяся изучением географических названий (от греческого «топос» — место, местность, «онома» — имя). Она объясняет, как возникли географические названия, какой заключен в них смысл и как они изменяются. Чтобы понять значения географических названий необходимо обратиться к истории.
Топонимика отражает важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры народа, и в то же время, в ней проявляются языковые закономерности. Поэтому данный лексический пласт представляет интерес и как историко-географический материал, и как лингвистический источник.
Несомненно, что знакомство с местной топонимикой мы начинаем с малых лет. Именно в этом возрасте и проявляется неподдельный интерес к родному слову, к истории, к народным легендам, связанным с происхождением того или иного географического названия. На уроках родного языка, мы часто встречаемся и изучаем, исследуем историю того или иного названия мест родного края.
Каждый населённый пункт, будь-то небольшой посёлок, село, деревня или город имеет свое имя. Эти имена им дал человек: одним в глубочайшей древности, другим в – близкие исторические времена, третьим - в наши дни. В них, как правило, отражаются либо географическое положение населённого пункта, либо традиционные занятия людей, которые там проживают, либо рельеф местности. Это может быть дано и по названию реки протекающей рядом, а также в честь владельца или основателя. Но не всегда удаётся понять и объяснить смысл названия какого-то населённого пункта. Методами объяснения происхождения географических названий владеет специальная наука - топонимика.
Топонимика - раздел языкознания и совокупность географических названий. Этот раздел языковедческой науки, изучает названия сел, городов, деревень, рек, озёр, гор.
По характеру объекта выделяют следующие основные виды топонимии: ойконимия (от греческого oikos-дом, жилище) - название населенных пунктов; гидронимия (от греч. hydor – вода) – названия водных объектов; оронимия (от греч. oros – гора)- названия особенностей рельефа и т.д.
Хорошо сказал один поэт: «Люблю старинные названья». Географические названия - неотъемлемая и необходимая принадлежность того объекта, за которым, оно закрепилось. Название города, села, деревни - это часть истории населенного пункта, памятник языка, свидетель минувших столетий. Оно требует к себе бережного отношения. И никому не дано права с пренебрежением произносить имя какой-нибудь даже самой маленькой деревеньки. Нужно помнить, что для любого человека название его родного места - это то, с чего начинается Родина. И вовсе не случайно у нас в паспорте в графе «место рождения» как равные указываются и какая-нибудь мало кому известная деревенька Михайловка, и великая Москва, которую знает весь мир.Люди основывали селения на уже известной им местности, имевшей довольно плотную топонимическую сеть из наименований рек, урочищ, элементов рельефа. Они и присваивали эти названия своим деревням и селам, которые становились, таким образом, вторичными носителями географических названий. Поэтому в этой исследовательской работе нельзя было обойти имена речек, ручьев, родников, оврагов, полян, урочищ. Названия историчны, а некоторые топонимы, особенно гидронимы, устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы. Именно поэтому появляется необходимость не только объяснить слово, ставшее названием, но и рассказать о природных условиях данной местности, об исторических событиях, связанных с тем или иным селением.
Мы задаем себе вопрос: «Откуда мы родом?». Сегодня мы должны постараться ответить на этот вопрос. Человек жив не одним днем. Живя в «сегодня», не следует забывать, что есть еще «завтра» и «вчера». Твое «вчера» - это не только собственное обозримое прошлое, но и жизнь твоих предков. Если ты забудешь их, точно также забудут вскоре и тебя твои потомки. Человек, подобно дереву, связан с землей. И корни наших предков также неразрывно связаны с ней.
В 2011 году мы отметим 230 - летие нашего города Чистополя. К этой знаменательной дате мы еще раз совершим заочную экскурсию по родному городу, побываем в музеях, посетим мечеть «Нур», «Красный мечеть», «Имам». Нас заинтересовала история нашего города, нашего родного края. Есть разные, интересные вопросы, связанные с названиями этих или тех улиц, зданий, сооружений. Ныне на территории Чистопольского района Республики Татарстан зафиксировано около 250 археологических памятников. Среди них выделяются стоянки (недолговременные поселения ранних периодов истории), селища (поселение раннего железного века и средневековья), городища (укрепленные поселения), кладбища – могильники и отдельные надгробные камни, а также местонахождения древних предметов и клады. Мы в данной исследовательской работе не можем охватить всю выше перечисленные. Поэтому исследовательскую работу провели в близлежащих местах к нашему родному селу Каргали.
Сегодня мы постараемся ответить на некоторые вопросы по следующим основным видам топонимии: ойконимия - название населенных пунктов; гидронимия – названия водных объектов; оронимия - названия особенностей рельефа, годонимы – названия любых линейных объектов (улицы, переулки, проспекты и др.), дримнонимы – названия лесов и любых групп зелёных насаждений.
2.1. Гидронимия родного края.
Маленькая впадина с родниковой водой зовется колыбелью. От этого ключа-колыбели получила, свое название речка Каргалка. И все это название как бы вытекло из источника, приносящего людям радость.Объясняя, например, происхождение названия села Каргали, было бы просто сказать, что оно произошло от речки Каргалка. Но почему речка получила такое красивое и звучное имя? Давно ли оно утвердилось? Эти вопросы обязательно возникнут. Поэтому, говоря о названии села, мы хотим остановиться на происхождении названия речек, озер, прудов, ручьёв, протоков.
Возле села Каргали Чистопольского района есть три небольших рукотворных озера, вырытых по указу Екатерины Второй, по которому российские поселения должны были благоустраиваться. Эти озера сохранились до наших дней, несмотря на то, что расположены на возвышенности, и это является свидетельством того, насколько точен был расчет, выбор места их сооружения. Одно из них расположено недалеко от несуществующей ныне деревни Тукмаклы, и, по всей видимости, из-за того, что находится недалеко от деревни Исляйкино, в настоящее время называется Исляй куле (Исляйкинское озеро). Другое озеро находится прямо возле леса Нагорный и носит название Нагорный куле (Нагорное озеро). Третье же озеро, которое было вырыто в непосредственной близи от села, можно найти на южной окраине села. Это озеро носит название Кизляу башы куле (озеро, той стороны села, где бьют ключи) или новоназванное - озеро Моряк. Оно теперь не имеет того первозданного «екатерининского» вида, так как при попытке очищения дна получило определенные деформации. Вместо озера сейчас мы можем наблюдать небольшой котлован, созданный современной техникой, который ежегодно наполняется весенними талыми водами.
Рядом с озером Моряк бьет ключ - «Кафия». Старое название уже забыто, в настоящее время следят за порядком этого ключа семья Гимадиевых, и родник называют именем матери Кафия.
Есть родники, которое недавно дали знать себя. Их называют именами, кто за ними следит и ухаживает: например, «Аю» чишмасе, «Сулайман» чишмасе и др.
Были и озера от ключа - Аръяк («Заречье»), Яктыкуль («Светлое озеро»), Озеро Петросян. Петр ази – абый - дядя Петр, у татар-мишар иногда величают старшего брата «ази». Жители деревни Михайловки (здесь живут люди русской национальности, староверы) и Каргали с давних времен живут дружно по соседству. И это озеро находится между двумя населенными пунктами. Русские называли озеро именем Петра, который следил за чистотой ключа, который стал источником озера. А татары называли озеро дяди Пети («Петр ази куле») или «Петросян куле». В настоящее время, к сожалению, эти озера высохли, так как исчезли источники – ключи.
На склоне горы, рядом с мостом через речку Каргалку, примерно в километре от села, бьёт замечательный родник – Чишма. Старейшины говорят, что вода этого родника целебная.
Между деревни Тукмаклы и села Каргали есть озеро Афанас. Название озера также связан с русским именем Афанасий. В настоящее время от деревни Тукмаклы осталось старое кладбище и озеро Афанас.
Озеро Пакрей. Оно находится в западной части деревни Михайловка. Думаем, что название озера тоже связано с именем жителя Михайловка - Панкрат – Пакрей.
Неподалеку от деревни Исляйкино протекает речушка Артъелга (река, текущая за деревней), у самого села она впадает в речку Каргалку, а та несет свои воды в Шешму. Шушма - от слова шуышу – ползти. Так как эта речка очень тихая, многоводная. Окрестные речки и озеро богаты рыбой. Говорят, сазанов и щук можно наловить.
2.2. Годонимы – названия любых линейных объектов (улицы, переулки, проспекты и др.).
Улицы, улицы, переулки… До революции, в основном, улицы назывались как: улица Чишмале, улица Мечеть, Зират урамы (близлежащая улица к кладбище), улица Заречье, улица Тукмаклы (жители этой улицы из деревни Тукмаклы), Олы урам (Большая улица), Кривая улица и др. После революции название улиц изменились с корня. Многие из них связаны с переменами революции, и настоящее время названия улиц сохранились.
Улица Балакина. Трагические события не обошли село Каргали в годы Гражданской войны. Большевики жестоко расправились с богатыми людьми, а белочехи, занявшие село в сентябре 1918 –го года, расстреляли сторонников советской власти. Село переходило из рук в руки и во время наступления колчаковцев в апреле – мае 1919 – го года, и пережило оно разорения восставших вилочников в феврале 1920-го года. Вилочники убили семнадцать мирных жителей, секретаря сельского совета и председателя волостного совета Федора Балакина. Настоящее время одна из улиц села носит имя Ф. Балакина.
Улица 1 Мая. В 1929 году на основе сорока частных хозяйств в с. Каргали создается колхоз имени Первого мая, и первым его председателем избирается Шамиль Муртазин. Так начинается процесс обезземеливания крестьян. В честь этого названа одна из улиц в селе Каргали.
Улица МТС. В начале тридцатых годов формируется Каргалинская машинно- тракторная станция (МТС). В МТС было 63 трактора, 29 комбайнов и 8 автомобилей. Она оказала большое влияние на утверждение в этих краях колхозного строя. Улице, в которой была расположена МТС, в народе называют «Улица МТС».
Улица Мечети. Уже с царских времен село Каргали стало центром Каргалинской волости Чистопольского уезда Казанской губернии. Село постепенно росло и количество хозяйств до революции 1917- го года достигло 1200. На селе 3% жителей были богатыми людьми, много было и зажиточных крестьян. В селе было 4-5 мечетей, 3 медресе, 28 магазинов. Много было в селе и гуртовщиков, которые скупали скот у несостоятельных крестьян со всей округи. Люди победнее в селе зарабатывали на жизнь перегоном скота нанявшись гуртовщикам. Нередко они доходили даже до Москвы. Все богатые, в основном, жили на этой улице. В настоящее время эта улица называются Чапаева.
Улица Крупская. В городе Чистополе немало мест, связанных с его революционным прошлым. Это - здание школы №10 (улица Ленина, 67), в котором 1917 году заседал городской Совет рабочих и солдатских депутатов. Педагогическое училище (улица Маркса. 18), где в 1918-19 годах, работал военно-революционный комитет исполнительного комитета Чистопольского Совета рабочих, крестьянских и солдатских депутатов; средняя школа №2.(улица Нариманова, 65) – здесь была провозглашена 16 ноября 1917 года Советская власть. В этом же здании в июле 1919 года выступала Надежда Константиновна Крупская (рейд агитпарохода предпринят по инициативе В.И.Ленина). В этой встрече участвовали активисты нашего села, и один из улиц была названа в честь Н.К.Крупской.
Улица 8 Марта. Улица названа в честь международного дня 8 Марта.
Улица Вахитова. Многие жители села Каргали были активными участниками в революционной борьбе. Среди революционеров Мулланур Вахитов был примером в борьбе с белогвардейцами и белочехами. В марте 1918 года в городе Чистополе состоялся первый уездный съезд крестьян мусульман Чистопольского уезда, на котором с пламенной речью выступил Мулланур Вахитов. После гражданской войны одну из улиц села Каргали назвали его именем. Делегатом из Каргалинской волости на этом съезде был Минабутдин Миннибаев (1886 – 1918) из рода Муртазы бая. Здесь же он был избран членом Мусульманского комиссариата Чистопольского уезда.
Улица Татарстан. В 1920 году был подписан декрет об образовании ТАССР. Декрет об образовании ТАССР был подписан председателем СНК В.И.Лениным. В связи с этим событий одна из улиц также была названа улицей Татарстан.
Улица Нариман. На этой улице жили и живут большинство переселенцы из деревни Нариман. Поэтому улица названа таким именем.
Улица Пушкина. Эта улица до революции называли Тукмаклы урамы (улица Тукмаклы). После 60-х годов прошлого века была дана название этой улице – улица Пушкина ( в памяти русского поэта А.С Пушкина).
Улица Октябрьская. Улица названа в честь Великой Октябрьской революции.
Улица Советская. После восстановления советской власти, основная улица села была названа Советская. Пройдя время, появились еще новые параллельные улицы: 1 Советская, 2 Советская.
Улица Полевая. Раньше в этих местах было открытое поле. Совхоз «Каргалинский» для своих рабочих, для сельчан построил современные двухэтажные дома. Улицу назвали звучным именем - Полевая.
Улица Фабричная. Самая молодая улица. Вблизи этой улицы находится птицефабрика «Чистопольская». Организация птицефабрики построила коттеджи для своих рабочих. Получилось, очень красивая, зеленая современная улица. И улица названа Фабричная (Фабрика урамы).
Улица Заводская. На этом месте 50-е годы прошлого века находился маслозавод. Жители свою улицу назвали Заводская (Завод урамы).
Переулки. В основном переулки имели и имеют название от близлежащего объекта, хозяйства. Например, Чишма тыкрыгы (переулок ведущей к роднику), Мачет тыкрыгы (переулок, где находится мечеть), МТС тыкрыгы (переулок, где находился МТС), Аю тыкрыгы, Морозовлар тыкрыгы (из прозвища хозяина, чей дом находится в этом переулке), Мэктап тыкрыгы (Школьный переулок, где находится школа).
2.3. Дримнонимы – названия лесов и любых групп зелёных насаждений.
На самых подробных картах не отражаются наименования небольших рощ, садов, отдельно растущих деревьев, небольших площадок и т.п. За этими местностями свою очередь так же могут закрепляться народные названия. Для выявления таких топонимов и их этимологии можно опираться на беседы с местными жителями.
Для восстановления топонимической картины местности в прошлом, для исследования межевания местности, составлявшимся для юридического закрепления прав собственности на земли и сельские поселения до революции 1917 г. мы обратились к старым картам и планам местности, хранящимся в архивах.
Близ нашего населенного пункта, села Каргали, также есть леса, рощи, сады. Их названия тоже заинтересовали нас.
Роща — небольшой лиственный лес, в котором преобладает какая-либо одна древесная порода. Березовая роща, дубовая роща, осиновая роща. Наше село окружено березовой, дубовой рощей. В народе их просто называют – Березняк, Дубняк.
Боярский сад – Чистопольский уезд по плодородию земель по всему юго-восточному краю Казанской губернии уступал разве что лишь своему соседу - Спасскому. Основным занятием населения было хлебопашество. Большинство земель принадлежало казне, дворянам. Поэтому больше всего было крестьян государственных, и только малая часть принадлежала помещикам, большинство из которых были мелкопоместными (от 500-1000 десятин земли). Среди них следует отметить Бутлеровых (к этому роду принадлежал знаменитый казанский химик А.М.Бутлеров), баронов Ливен (они владели Змиевым), Сахаровых (им принадлежала деревня Сахаровка по Казанскому тракту), князей Оболенских (Александровка), Корвин-Круповских (Шентала) и др.
А вот садоводство в уезде распространялось очень медленно. К концу XIX века сады имелись только в с. Донауровка, Бурнашево, Сарсазы, Четырчи, Булдырь, Кубассы, Фиков Колок, М.Толкиш. Недалеко от села Изгары помещик Кречетников заложил сад. В просторечии этот сад назывался Боярским садом. И в настоящее время сад не потерял свою красоту. В середине сада красуется маленькое озеро. Там можно увидеть перелетных птиц, как цапли, диких уток и гусей. Весной сад оживает, цветут дикие вишни и яблони.
Чуман урманы – смешанный лес. В этом лесу растет разновидные деревья (игольчатые и лиственные), лес богат ягодами, грибами. Привлекает своей красотой в разное время года. Предполагаем, что название леса произошло от чуар урман (чуман) – пестрый лес.
Килэплек (диалектальное слово) - килэп – сновальня, сновалка, сновальный стан. В этом место раньше росли деревья, из них делали сновальный стан. Настоящее время здесь растут только кустарники, но красивое название напоминает прошлое.
2.4.Ойконимия.
В первой половине XVIII столетия в глухих лесах левого берега Камы
(старые название - Чулман) появился небольшой поселок беглых крепостных. Вокруг селения они вырубили и расчистили лес, занялись земледелием, рыбной ловлей, охотой. Во исполнение царского указа каратели сожгли хижины и затоптали нивы, а на берегу задумчивой Камы, в место людского селения, осталось только «чистое поле». Однако поток беглых в Закамье не прекращался. Пройдя годы, на том же месте появился новый поселок. Теперь уже не безыменный, а носящий доставшейся ему в наследство имя – село «Чистое поле». В 1781 году Чистое поле, имевшее 3500 жителей, указом императрицы Екатерины Второй, было возведено в ранг города и превратилось в уездный центр Казанского наместничества, а с 1796 года - Казанской губернии. Официально новый город был назван Архангельским, а народ продолжал именовать свой город – Чистое Поле, а позднее еще проще – Чистополье.
В селах и деревнях – прошлое нашего народа. В них – радость, горе, воспоминания, торжество и мечты народа. Некоторые деревни – очень древние, а иные образовались совсем недавно. Каждая деревня индивидуальна своей окружающей средой, своими старожилами. С течением времени много деревень пропало. Иные просто перестали существовать по той причине, что население покинуло эту деревню или поселок (поселок «Урал», «Усия», «Радио», «Кызыл Маяк», «Болгар», «Чаткы», деревни Нариман, Тукмаклы, Федоровка, Покровка, Владимировка, Бутырка и др.) Иные затопило водой, в связи с созданием водохранилища.
В топонимике населенных пунктов района проявляется открытая связь с их древней историей, знаменательным прошлым, с местоположением. К сожалению, некоторые древние названия рек, лесов, озер, деревень заменены современными. Таким образом, теряется связь с прошлым. А ведь многие кажутся понятными, если рассмотреть те или иные имена, то можно обнаружить много любопытного.
Считается, что деревне Татарские Сарсазы более 350 лет. Когда-то проходила здесь дорога, а вокруг сплошной стеной стояли леса. Проезжающие мимо останавливались, кто по торговой надобности, кто на ночлег. Начало селу положили именно торговые люди, всего несколько семей. Все более разрастаясь, стихийно возникшее поселение постепенно превращалось в деревню. Торговые люди стали разделяться по профессиям, появились ремесленники. Одними из них стали гончары, ведь название «Сарсазы» переводится как «желтая грязь», по сути, глина. «Сарсаз» – весьма распространенный топоним не только в Татарстане, но и за пределами республики (например, в Удмуртии, Самарской области). Этимологию топонима можно объяснить на тюркской основе: «сары» («желтый») + «саз» («болото»). Такое объяснение вполне допустимо, потому что вокруг деревни – болотистые места. Но нельзя игнорировать выводы некоторых ученых, которые предлагают иную этимологию, т.е. они полагают, что слово «сарсаз» состоит из двух топооснов - угорского и тюркского происхождения: «сар» («сара»), «сарат» («грязь»), «слякоть» + тюрк. «саз» («болото»), т.е. буквально «болото» + «болото». Кстати, такая модель полностью объясняется и на тюркской основе. Ведь на языке некоторых тюркских племен слово «сар» означало «болото», другие «болото» называли словом «саз». Значит, слова «сар» и «саз» истолковываются одинаково.Не секрет, что названия многих населенных пунктов исходили от рек, на берегах которых они располагаются или когда-то располагались. Деревня Нарат-Елга, расположена в 14 км от г. Чистополя. Нарат (сосна), елга (река). По предположению, деревня Нарат-Елга расположена на месте древнего булгарского города времен Золотой Орды. Об этом свидетельствует древнее кладбище с надгробными камнями, остатки валовых укреплений древней крепости, сохранившиеся до наших дней.
Об основании деревни в преданиях говорится, что первым поселенцем был охотник. Он остановился под огромной сосной, построив здесь шалаш. Через некоторые время к нему подселился ещё один человек, который играл на скрипке (вероятно, из мишар, так как известно, что скрипка является любимым инструментом мишар). К ним стали подселяться и другие семьи. Так появилось новое поселение, которое получило свое название благодаря многочисленным могучим соснам, растущим на берегу реки.
По рассказам аксакалов деревни, после завоевания Иваном Грозным Казанского ханства в эту деревню переселилось с два десятка русских семей. Они научились говорить на татарском языке. Испугавшись этого явления, власти вынудили переселиться русских в д. Тукмаклы, расположенную близ с. Каргали.
Территория Волжской Булгарии X – XI веках была покрыта множеством городов, военных крепостей, феодальных замков, городищ и просто селищ. В их числе были и Биляр (ныне Алексеевского района), Джукетау (близ города Чистополя), Тубылгытау (ныне Новошешминский район). Расцвет этих городов приходится на XII – начало XIII века. Есть предположение, что именно в это время появляется селище на месте современного села Каргали. Этому способствовали развитие пашенного земледелия, развитие внутренней и внешней торговли, соответственно и развитие торговых путей. Если соединить булгарские города Джукетау и Тубылгытау условной прямой дорогой, предположительно существовавшей в то время, то селение на месте современного села Каргали находилось бы на этой дороге на одинаковом расстоянии от этих городов. Данное предположение не будет считаться безосновательным, если учесть то, что в Волжской Булгарии было более девятисот сел и деревень.
Многие населенные пункты Чистопольского района имеют названия, в которых окружающая природа находила свое отражение. По одной из версий исследователей, название «Каргали» от татарского карга - «ворона», то есть место, где много ворон. По другой версии, «Каргали» состоит из двух словосочетаний: «Гали» - имя первого поселенца, и «кара» – в переводе означает «черный» (цвет лица), то есть получило свое название первого поселенца. Село основано 600-700 лет тому назад. В составе Золотой Орды теперь уже в Булгарском улусе народы нашего края жили на протяжении двухсот лет. Заново стали отстраиваться разрушенные булгарские города и селения. В этих поселениях жили в основном те же булгары, что и раньше.
Каргали - это большое, ухоженное село 25 километрах юго-восточнее Чистополя, степенно протянувшееся вдоль автотрассы «Чистополь - Альметьевск», скорее напоминает небольшой городок или хотя бы поселок городского типа. Это самое крупное село района. С 1930 г. по 1958 г. наше село Каргали было центром Кызыл - Армейского района. Сегодня здесь проживают более двух тысяч человек, налицо все признаки цивилизации: и добротные дома, и магазины (в том числе и частных) с яркими вывесками, и двухэтажное здание почты с телеграфом, и современная АТС, и два детских садика, и больничный комплекс, и утопающая в зелени школа, и аптека, и клуб. А еще здесь находится знаменитая Чистопольская птицефабрика, три крупных производственных управления – одно газовое и два нефтяных. Это на первый взгляд кажется, что село вполне современное. На самом деле, как с гордостью заявляют его жители, а живут здесь отличающиеся особым говором татары - мишары, Каргали намного древнее Чистополя. В окрестностях были найдены древние надгробные памятники, датированные 1323 и 1333 годами. Фотографии тех самых старинных надгробных камней говорят, что еще где-то в 14 веках здесь жили наши предки. Когда-то большое татарское село Каргали было со всех сторон окружено густым лесом, богатым ягодами и грибами. Рядом было озеро, даже несколько озер. И еще было болото. Оно отделяло Каргали от другого селения Амин. Но болото высохло, и два села слились в одно. Поэтому в Каргали два старинных кладбища.
Старинное село Михайловка. Эта небольшая деревушка, входящая в состав Каргалинского совета местного самоуправления, вплотную примыкает к Каргали. Очевидно, очень скоро оба селения сольются в одно. Когда-то эта была помещичья усадьба, которой владел помещик Михайлов. Отсюда и название деревни. Испокон века в Михайловке селились староверы, которые жили обособленно и строго. Они утверждали, что эти земли им отдал царь.
В 1928 году вследствие государственной политики разукрупнения деревень из деревни Татарской Толкиш отделились 5 поселков: Ялан, Болгар, Уракча, Чаткы, Тубылгы. Поля, где переселились люди, были усыпаны красными цветами (дикий мак). Народ, поселившись здесь, стал называть это место «Кызыл Алан» («Красная поляна»), позже – «Кызыл Ялан» или «Кызыл Елань».
Это довольно красивое предание о происхождении названия поселка, но тем не менее нельзя упускать из виду и то, что поселок создали при большевиках, и цвет большевистской революции тоже был красным. По всей видимости, именно цвет большевистского красного знамени и увековечен в названии поселка. Это становится очевидным, если учесть дух того, сталинского времени.
Деревня Исляйкино имеет древнее происхождение. По свидетельству старожилов, свое начало она берет с булгарских времен. Основанием для такого предположения служит надгробный камень, датированный 1400 г. и находящийся на одном из кладбищ деревни. Несомненно, этот камень относится к золотоордынскому периоду, но есть основания предположить, что богатый житель данного периода не мог быть захоронен на ровном месте, в маленькой, ничего из себя не представляющей деревушке. Наверняка в деревне уже жило немалое количество людей, среди которых он и был богачом, владельцем земель.
По преданиям, первым поселенцем здесь был человек по имени Ислам. (Ислам – одна из трех мировых монотеистических религий, которая официально была принята в Волжской Болгарии в 922 г. После прибытия посольства из города Багдада). С течением времени к нему переселились и его братья. Так постепенно появилась небольшая деревня, в которую вскоре стали переселятся представители других народностей. Они-то и стали называть деревню по имени его первого поселенца «Ислам», «Ислям», «Исляйм», «Исляй».
Изгары. На обширной площади в центре села стоят несколько каменных и деревянных зданий, около них растут толстые тополя и березы. За околицей в сторону города Чистополя видна аллея столетних лип и кусты бузины, акации и одичалой вишни. Все говорит о том, что село это старинное.
В XVII в., то есть с возникновением в 1654 г. «Закамской черты», здесь, на заросшей бурьяном и кустарником плодородной земле, поселились русские земледельцы и основали у верховья реки свои поселения. Они занимались хлебопашеством, скотоводством, бортничеством и охотой.
В XVIII в. на эти плодородные земли, где уже жили крестьяне, стали переселяться помещики-крепостники, царские чиновники, духовенство. Помещики отняли у крестьян всю лучшую землю, луга, леса, а самих крестьян превратили в крепостных. Представители духовенства превратили приусадебный поселок, состоявший из дворовых людей, в село, которое постепенно росло. Село назвали Рождествено. Сюда в распоряжение помещиков, чиновники правительства Екатерины Второй сгоняли беглых крестьян, а потом к селу подселились крестьяне из погорелой деревни, которая находилась у верховья реки и была сожжена карателями дотла. От тлеющего пожара долго пахло гарью, и крестьян этой погорелой деревни в селе Рождествено прозвали «пришельцами из гари», «изгарами». В дальнейшем и село стали называть «Изгары-Рождествено», а позднее просто «Изгары».
Старое Ромашкино – забавное название, пахнущее летом, солнцем и полевыми травами. Не хочешь – заедешь, чтобы узнать, при чем тут ромашки, да еще старые. По - татарски название этого села из Чистопольской глубинки звучит не менее загадочно - Иске Роман. К ромашкам, как оказалось, название села не имеет никакого отношения, по крайней мере, так считают сами жители. Откуда истоки Старого Ромашкино, точно никто не знает. Но есть несколько версий. Одна из версий гласит, что основателем Старого Ромашкино был некий богатый купец по имени Роман. А по соседству располагалась русская деревня Тукмаклы, вот и назвали ее жители Романа Ромашкой, а село стали именовать Ромашкино. В трех километрах от Старого существовала когда-то и деревня Новое Ромашкино, поменьше первой. Но жители разъехались, дома опустели, деревня исчезла. А вот еще одна легенда. Происхождение названия деревни в преданиях связывается с именем первого поселенца Рахманкула – выходца из семьи торговца из города Алатырь (Чувашия), хотя до него здесь уже поселилась Надир бабай из города Черкасск Симбирской губернии (современная Ульяновская область). Деревню русские, сокращая имя Рахманкула, называли Рохман, позже Роман. Будто росло на месте нынешнего села Старое Ромашкино девять деревьев. И проходил мимо некий богатый человек по имени Рахманкул, заложить здесь деревню, сам в ней поселился, занялся пчеловодством. Его мед славился на всю округу. Рахманкул был настоящим дипломатом, умел хорошо ладить с русскими. Постоянно откупался от чиновников медом, поэтому они не трогали деревню, и та процветала. В селе до сих пор сохранились два кладбища, одно для мусульман, другое - для крещеных татар.
Староромашкинское городище расположено у села Старое Ромашкино, на правом берегу ручья, известного у местного населения как «Роман елгасы», правого притока реки Артъелга, левого притока реки Каргалка, правого притока реки Толкиш.
Площадь городища 38000 кв.м. Форма Староромашкинского городища вытянутая, туфлеобразная, что и нашло отражение в названии памятника местным населением «Калюш», в переводе с татарского «калоша». С севера и юга городище ограждено валами и рвами: с севера, со стороны мыса – линией обороны, состоящей из вала, расположенного между двумя рвами. На самой оконечности северной части мыса ярко выраженный треугольной формы выступ, образованный выкидом из внешнего рва и оканчивающийся резким обрывом к ручью. На поверхности вала прослеживаются пешеходная дорожка – выход за пределами городища.
В разное время на полях вокруг городища местные жители находили различные предметы, в том числе железный топор, ножи, черешковые наконечники стрел, лемех, светильники (лампы) из лощеной керамики.
Таким образом, характер оборонительных сооружений, значительная площадь городища и наличие обширного посада указывают на то, что на этом месте находился средневековый город домонгольского времени.
Местное население традиционно называет это городище «Кала», т.е. «город». Это указывает на наличие сооружений, связанных с этим городом, например, «Кала Купере», что означает «городской мост», связанный с Ногайской дорогой, идущей в направлении села Каргали, стоящего на месте древнего селища. Вблизи этого моста находится булгарско-золотоордынское кладбище («Ташбилге»), на котором сохранились 14 каменных надгробий, датируемых золотоордынским периодом. Из них 6 надгробий хорошей сохранности.
В качестве рабочей гипотезы можно высказать мнение о том, что Староромашкинское городище «Кала» был средневековым городом (X-XIVвв) и административным центром округи. Соответственно, захоронения на Староромашкинском кладбище («Ташбилге») принадлежат местной знати.
2.5. Оронимия ( от греч. oros – гора) - названия особенностей рельефа и т.д.
На картах последнего времени, касающихся нашего края, нашего села мы уже не находим названий многих мест – оврагов, овражек, полян, которые существовали в XIII-XIX веках. В настоящее время название только некоторых выше перечисленных мест сохранились.
Овраг Бутырька. Название от близлежащего населенного пункта деревни Бутырька. Настоящее время деревня Бутырька не существует.
Овраг Яктыкуль. В этом месте когда то бил ключом родник - Яктыкуль. Ключ высох, осталось только название ключа и близлежащий овраг Яктыкуль.
Буре ермагы (Волчьи ров). По воспоминаниям старейшин, в этих местах паслась много волчьих стай. Поэтому назвали этот овраг Волчьи ров.
Сапай ермагы (от имени Сафиулла). Жил крестьянин Сафиулла, его небольшие земли были рядом с этим оврагом.
Сулейман ермагы (овраг Сулейман) – это очень большой овраг в длину села. Если посмотреть на карту, овраг как - бы охватывает всё село. Название оврага дана в честь уважаемого старейшина Сулейман бабай (дед).
Заключение
Нам была безумно интересна история, топонимика родного края. В своей работе мы подробнее остановились на изучении топонимики села и его окрестностей. Названия многочисленных населённых пунктов, упомянутых в нашей работе, постепенно исчезают с карты нашего района. Но люди должны знать историю тех мест, где они живут, помнить и передавать из поколения в поколение и особо памятные даты, и имена людей, творивших историю.
Изучая географические названия Чистопольского района Республики Татарстан, мы сделали для себя много открытий:
- познакомились с наукой топонимика, которая позволила нам углубиться в историю нашего края, нашей Родины; узнали, что топонимика связывает воедино географию, языкознание и историю;
- переводя тюркско-татарские топонимы на русский язык, я узнала, что именно отражает тот или иной из них: особенности ландшафта, флоры и фауны или имя создателя;
- узнали о родных местах многое из того, что время безвозвратно забирает от нас;
- выяснили, что географические названия не исчезают вместе с населёнными пунктами, а остаются в названиях полей, урочищ, а главное, в памяти людей.
На основании исследовательской работы и изученной литературы, интернет-сайтов, бесед со старожилами, анкетирования одноклассников, мониторинга местной печати можно сделать следующие выводы:
1. Изучаемые топонимы имеют многовековую историю.
2. Вокруг каждого населённого пункта образуется система микротопонимов.
3. В настоящий момент ещё возможен сбор топонимов (старожилы хорошо помнят названия мест).
4. Изучение топонимики является интересным, увлекательным и полезным делом.
5. Изучение топонимов позволяет расширить знания по родному языку.
6. География родных мест тесно связана с историей. Изучение топонимики даёт возможность лучше узнать историю родного края, проследить динамику поселений.
7. Происхождение названия села Каргали имеет множество версий, и точки в этом вопрос еще не поставлено.
8. Улицы Каргали меняли свои названия не единожды. В народе сохранились и старые и новые названия.
Безусловно, путешествие и открытие чего-либо нового – это тот волнующий опыт, которым хочется поделиться. Исследуя топонимии родного края, удовлетворяешь не только любопытство исследователя, но и приобретаешь несомненные туристические навыки. Быть искателем, исследователем истории родного края, его первозданных красивейших уголков природы – это значит познавать и открывать каждый раз себя. Открывать в себе способности видеть, слышать, восхищаться, превозмогая усталость. Исследовательский интерес пробуждает в каждом из нас патриота. Не потребителя, а жителя, гражданина нашей маленькой страны, название которой Татарстан.
Эта работа, конечно же, не даёт точного утверждения именно такого происхождения названий этих деревень, озер, оврагов, улиц, переулков. А лишь предполагает их корни, точно сейчас уже никто сказать не сможет. Мы надеемся, что наша работа не закончится на этом, и наши данные первопроходцев будут пополняться новыми сведениями. В следующем году мы хотим и сами продолжить эту тему и более подробно исследовать наш Чистопольский район.
Нам хотелось бы согласиться с В. Шукшиным: ”Помни, мира не узнаешь, не зная края своего!“ Познавая свою малую родину, мы реализуем одну из актуальных программ перспективного развития района. Наше исследование – это всего лишь небольшая лепта в это нужное и полезное дело.
Хочется надеяться, что народ с таким богатым прошлым достоин прекрасного будущего.
Использованная литература
1. Атлас истории Татарстана и татарского народа. – Казань-Москва, 1999.
2. Гайфутдинов А.А. История сельских поселений Чистопольского района
(II пол. XVII - XX вв.) – Казань, Познание, 2009.
3. Давлетшина Г.З. География Чистопольского района / Г.З.Давлетшина, Р.В. Мотыгуллин. – Казань, 2001.
4. Занимательная топонимика / Г.П.Смолицкая. – Москва, 1990.
5. История Татарстана, XIX век. Мустафина Г.М.– Казань, 2003.
6. История Татарстана. XX – начало XXI века. Султанбеков Б.Ф., Иванов А.А., Галлямова А.Г. – Казань, 2006.
7. История татарского народа и Татарстана. Фахрутдинов Р.Г. – Казань – 1995.
Татар әдәбияты тарихы; отв. Ред. Ш.Ш.Абилов – Т.1. – Казань, 1984.
8. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В.Подольская. – М.: Наука, 1978.
9. Топонимический словарь / Е.М.Поспелов. – М.: Астрель – АСТ, 2002.
10. Чистополь и чистопольцы. Абрамов Л. - Казань – 2004.
hekima.ru
Чистопольский муниципальный район Республики Татарстан
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Каргалинская гимназия»
Всероссийский Конкурс ученических
рефератов «Кругозор»
Путешествие к истокам
( топонимика родного края)
Работу выполнили:
Ибрагимова Альбина Ильдаровна,
ученица 10 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Сунгатуллина Руфиня Сириновна,
ученица 11 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики Татарстан
Шарафутдинова Алсу Рафаэловна,
ученица 9 в класса МОУ «Каргалинская
гимназия» Чистопольского муниципального
района Республики ТатарстанРуководители:
Ахтямзянова Лилия Габдулловна,
Лутфуллина Рашида Нурулловна,
учителя татарского языка и литературы
высшей квалификационной категории
МОУ «Каргалинская гимназия»
Чистопольского муниципального района
Республики Татарстан
ул. Нариманова 47/А, (884342) 3- 53 -10
Телефоны научных руководителей:
(884342) 3-53-56; (884342) 3-53-88
СодержаниеI. Введение. Изучение топонимов, как часть лингвокраеведческой работы в школе ………………………………………………………….. 3
II. Основная часть. Путешествие к истокам.(Топонимика родного края)…………………………………………………………………………..5
2.1. Гидронимы ……………………………………………………………..9
2.2. Годонимы………………………………………………………………11
2.3. Дримнонимы…………………………………………………………..14
2.4. Ойконимы…………………………………………………………….. 15
2.5. Оронимы……………………………………………………………… 23
III. Заключение. …………………………………………………………. ..25
Использованная литература…………………………………………. … 28
Введение.Родина. Родная земля. Родимый край. Родная деревня. Сколько в этих простых словах сокровенного смысла, затаенной грусти и гордости. Что такое Родина для каждого из нас? Перед глазами каждого предстанут те родные места, где беззаботно бегал по улицам, лицо матери и отца, дом, где родился и вырос, те люди, которые тебе близки и дороги.
Приходилось ли вам когда-нибудь совершать поездку по равнинным просторам? Дорога бежит среди хлебных полей, и кажется, нет ей конца. Огромные желтеющие нивы ржи и пшеницы сменяются сочной и яркой зеленью посевов свеклы, а там кукуруза, уже вставшая в рост человека и скрывшая в листве свои ровные рядки, а там подсолнечник, вскинувший к небу яркие корзинки. Дорога то спускается в пересохшую балку, то едва заметно поднимается к горизонту, плывущему в мареве летнего зноя. А что там дальше, за горизонтом? Живописные байрачные леса, зеленые островки осинников и селения. У каждого населенного пункта своя история и свое лицо. Даже в названиях есть что-то таинственное и завораживающее. Иной раз в таком путешествии встретится хранитель предании местной старины, который поэтическую легенду смешает вам с привнесенными в нее книжными фактами. Поверить не во все можно, а послушать интересно. Да, эта наша Малая Родина. Какой ты ни был национальности, помни, что Родина для тебя – это край, где ты родился.
Для чего нам нужно знать историю родного края? Каждый из нас имеет глубокие корни, которые уходят вглубь веков. Прошли тысячелетия, сменилось бесчисленное множество поколений. Забыты имена. Пусть не сохранились имена наших далеких предков, но они были. Пусть канули в лету их деяния, помыслы, их чаяния и надежды, но мы должны знать, как они жили, чем занимались. Мы хотим изучать, почему эти или те места так названы, что означают эти имена? В этом нам поможет наука топонимика. Она поможет даже в том случае, если не сохранились письменные свидетельства об этом времени.
Географические имена таят в себе и мудрость народа, и исторические предания, и хитроумные загадки родного языка. Рано или поздно у каждого непроизвольно возникают вопросы: почему слово-название так необычно? Кто придумал его? Что оно значит?
Для всего, что существует в природе, в любом языке есть великое множество хороших слов и названий.
Поэтому для исследовательской работы нам больше всего понравилась тема «Топонимика родного края».
Актуальность выбранной нашей темы обозначена желанием приобщить своих сверстников к изучению собственных наименований, географических названий родного края, воспитывать в себе чувство гордости за свой родной край.
Проблема: многие мои сверстники не знают значения географических названий нашего района, их происхождения.
Мы поставили перед собой цель: исследование оставленных в наследство нашими предками названий сел, рек, оврагов, рощ, болот – все это вместе взятое складывается в образ малой родины, это соприкосновение с национальной историей и самобытной культурой нашей родной земли, уважение к духовному наследию прошлого. Знать прошлое родного края нужно каждому, так как без прошлого нет будущего.
Топонимы являются неотъемлемой частью нашей жизни. Поэтому важны их изучение, сбор и обработка. Кроме того, обращение к топонимике в рамках школьной лингвокраеведческой работы – интересно само по себе, помогает раскрыть перед школьниками историю и культуру их родного края, развивает познавательную активность учащихся.
2. Основная часть. Путешествие к истокам(Топонимика родного края).Наш регион – Закамье. Регион с трудной судьбой и сложной историей. В культуре древнего населения края, как считают известные лингвисты и археологи Л.Ш.Арсланов, Е.П.Казаков, К.И.Корепанов, имеются финский, угорский и самодийские пласты. Пришлые этнические группы оставили следы и в топонимии края, в том числе в названиях населенных пунктов. Проникновение сюда разных имен было обусловлено и географическим положением края между Уралом и Поволжьем. В силу исторических обстоятельств в разные времена здесь сталкивались интересы многих народностей: венгров, калмыков, ногайцев, башкир, чувашей, марийцев, удмуртов, татар и русских.По рассматриваемому району, как и по любому другому, в течение тысячелетий прокатились многие народы, общности, племена, и все они могли оставить о себе память в географических названиях. Переживая века, названия сел и деревень так менялись, что даже специальные исследования не могут разгадать, откуда они взяты, что обозначают, к какому языку принадлежат. В то же время смысл некоторых названий лежит на поверхности, он доступен всем, от мала до велика.
Вместе с письменными источниками, археологическими находками топонимы доносят до нас сквозь века стук топора крестьянина, плеск рыбацкого челна, запах гари на возделываемом поле, языческое заклинание или слова молитвы на священном месте. Вот почему каждый топоним, как и другие памятники, подлежит сохранению в памяти народной.
Посмотрев на карту Республики Татарстан, поражаешься ее многочисленным географическим названиям. Каких названий только нет! Их многообразие и необычность буквально околдовывают, заставляют задуматься. Это не просто отвлеченные и случайные названия географических мест, каждое из них имеет свою смысловую значимость. Образование географических названий происходило в определенной исторической обстановке, тесно связано с общественно-экономической жизнью. И каждое памятует о племенах и народах, которые населяли и населяют наш край. В названия вложены мысли и знания, людей, отражающие природу и истории. Они хранят информацию о природных условиях былых времен, о историческом прошлом, служат важным источником познания родного края. Интересно и поучительно проникновение в тайну названий. Как и откуда они возникли? Что означают? На все эти вопросы отвечает топонимика – наука, занимающаяся изучением географических названий (от греческого «топос» — место, местность, «онома» — имя). Она объясняет, как возникли географические названия, какой заключен в них смысл и как они изменяются. Чтобы понять значения географических названий необходимо обратиться к истории.
Топонимика отражает важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры народа, и в то же время, в ней проявляются языковые закономерности. Поэтому данный лексический пласт представляет интерес и как историко-географический материал, и как лингвистический источник.
Несомненно, что знакомство с местной топонимикой мы начинаем с малых лет. Именно в этом возрасте и проявляется неподдельный интерес к родному слову, к истории, к народным легендам, связанным с происхождением того или иного географического названия. На уроках родного языка, мы часто встречаемся и изучаем, исследуем историю того или иного названия мест родного края.
Каждый населённый пункт, будь-то небольшой посёлок, село, деревня или город имеет свое имя. Эти имена им дал человек: одним в глубочайшей древности, другим в – близкие исторические времена, третьим - в наши дни. В них, как правило, отражаются либо географическое положение населённого пункта, либо традиционные занятия людей, которые там проживают, либо рельеф местности. Это может быть дано и по названию реки протекающей рядом, а также в честь владельца или основателя. Но не всегда удаётся понять и объяснить смысл названия какого-то населённого пункта. Методами объяснения происхождения географических названий владеет специальная наука - топонимика.
Топонимика - раздел языкознания и совокупность географических названий. Этот раздел языковедческой науки, изучает названия сел, городов, деревень, рек, озёр, гор.
По характеру объекта выделяют следующие основные виды топонимии: ойконимия (от греческого oikos-дом, жилище) - название населенных пунктов; гидронимия (от греч. hydor – вода) – названия водных объектов; оронимия (от греч. oros – гора)- названия особенностей рельефа и т.д.
Хорошо сказал один поэт: «Люблю старинные названья». Географические названия - неотъемлемая и необходимая принадлежность того объекта, за которым, оно закрепилось. Название города, села, деревни - это часть истории населенного пункта, памятник языка, свидетель минувших столетий. Оно требует к себе бережного отношения. И никому не дано права с пренебрежением произносить имя какой-нибудь даже самой маленькой деревеньки. Нужно помнить, что для любого человека название его родного места - это то, с чего начинается Родина. И вовсе не случайно у нас в паспорте в графе «место рождения» как равные указываются и какая-нибудь мало кому известная деревенька Михайловка, и великая Москва, которую знает весь мир.Люди основывали селения на уже известной им местности, имевшей довольно плотную топонимическую сеть из наименований рек, урочищ, элементов рельефа. Они и присваивали эти названия своим деревням и селам, которые становились, таким образом, вторичными носителями географических названий. Поэтому в этой исследовательской работе нельзя было обойти имена речек, ручьев, родников, оврагов, полян, урочищ. Названия историчны, а некоторые топонимы, особенно гидронимы, устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы. Именно поэтому появляется необходимость не только объяснить слово, ставшее названием, но и рассказать о природных условиях данной местности, об исторических событиях, связанных с тем или иным селением.
Мы задаем себе вопрос: «Откуда мы родом?». Сегодня мы должны постараться ответить на этот вопрос. Человек жив не одним днем. Живя в «сегодня», не следует забывать, что есть еще «завтра» и «вчера». Твое «вчера» - это не только собственное обозримое прошлое, но и жизнь твоих предков. Если ты забудешь их, точно также забудут вскоре и тебя твои потомки. Человек, подобно дереву, связан с землей. И корни наших предков также неразрывно связаны с ней.
В 2011 году мы отметим 230 - летие нашего города Чистополя. К этой знаменательной дате мы еще раз совершим заочную экскурсию по родному городу, побываем в музеях, посетим мечеть «Нур», «Красный мечеть», «Имам». Нас заинтересовала история нашего города, нашего родного края. Есть разные, интересные вопросы, связанные с названиями этих или тех улиц, зданий, сооружений. Ныне на территории Чистопольского района Республики Татарстан зафиксировано около 250 археологических памятников. Среди них выделяются стоянки (недолговременные поселения ранних периодов истории), селища (поселение раннего железного века и средневековья), городища (укрепленные поселения), кладбища – могильники и отдельные надгробные камни, а также местонахождения древних предметов и клады. Мы в данной исследовательской работе не можем охватить всю выше перечисленные. Поэтому исследовательскую работу провели в близлежащих местах к нашему родному селу Каргали.
Сегодня мы постараемся ответить на некоторые вопросы по следующим основным видам топонимии: ойконимия - название населенных пунктов; гидронимия – названия водных объектов; оронимия - названия особенностей рельефа, годонимы – названия любых линейных объектов (улицы, переулки, проспекты и др.), дримнонимы – названия лесов и любых групп зелёных насаждений.2.1. Гидронимия родного края.
Маленькая впадина с родниковой водой зовется колыбелью. От этого ключа-колыбели получила, свое название речка Каргалка. И все это название как бы вытекло из источника, приносящего людям радость.Объясняя, например, происхождение названия села Каргали, было бы просто сказать, что оно произошло от речки Каргалка. Но почему речка получила такое красивое и звучное имя? Давно ли оно утвердилось? Эти вопросы обязательно возникнут. Поэтому, говоря о названии села, мы хотим остановиться на происхождении названия речек, озер, прудов, ручьёв, протоков.
Возле села Каргали Чистопольского района есть три небольших рукотворных озера, вырытых по указу Екатерины Второй, по которому российские поселения должны были благоустраиваться. Эти озера сохранились до наших дней, несмотря на то, что расположены на возвышенности, и это является свидетельством того, насколько точен был расчет, выбор места их сооружения. Одно из них расположено недалеко от несуществующей ныне деревни Тукмаклы, и, по всей видимости, из-за того, что находится недалеко от деревни Исляйкино, в настоящее время называется Исляй куле (Исляйкинское озеро). Другое озеро находится прямо возле леса Нагорный и носит название Нагорный куле (Нагорное озеро). Третье же озеро, которое было вырыто в непосредственной близи от села, можно найти на южной окраине села. Это озеро носит название Кизляу башы куле (озеро, той стороны села, где бьют ключи) или новоназванное - озеро Моряк. Оно теперь не имеет того первозданного «екатерининского» вида, так как при попытке очищения дна получило определенные деформации. Вместо озера сейчас мы можем наблюдать небольшой котлован, созданный современной техникой, который ежегодно наполняется весенними талыми водами.
Рядом с озером Моряк бьет ключ - «Кафия». Старое название уже забыто, в настоящее время следят за порядком этого ключа семья Гимадиевых, и родник называют именем матери Кафия.
Есть родники, которое недавно дали знать себя. Их называют именами, кто за ними следит и ухаживает: например, «Аю» чишмасе, «Сулайман» чишмасе и др.
Были и озера от ключа - Аръяк («Заречье»), Яктыкуль («Светлое озеро»), Озеро Петросян. Петр ази – абый - дядя Петр, у татар-мишар иногда величают старшего брата «ази». Жители деревни Михайловки (здесь живут люди русской национальности, староверы) и Каргали с давних времен живут дружно по соседству. И это озеро находится между двумя населенными пунктами. Русские называли озеро именем Петра, который следил за чистотой ключа, который стал источником озера. А татары называли озеро дяди Пети («Петр ази куле») или «Петросян куле». В настоящее время, к сожалению, эти озера высохли, так как исчезли источники – ключи.
На склоне горы, рядом с мостом через речку Каргалку, примерно в километре от села, бьёт замечательный родник – Чишма. Старейшины говорят, что вода этого родника целебная.
Между деревни Тукмаклы и села Каргали есть озеро Афанас. Название озера также связан с русским именем Афанасий. В настоящее время от деревни Тукмаклы осталось старое кладбище и озеро Афанас.
Озеро Пакрей. Оно находится в западной части деревни Михайловка. Думаем, что название озера тоже связано с именем жителя Михайловка - Панкрат – Пакрей.
Неподалеку от деревни Исляйкино протекает речушка Артъелга (река, текущая за деревней), у самого села она впадает в речку Каргалку, а та несет свои воды в Шешму. Шушма - от слова шуышу – ползти. Так как эта речка очень тихая, многоводная. Окрестные речки и озеро богаты рыбой. Говорят, сазанов и щук можно наловить.
2.2. Годонимы – названия любых линейных объектов (улицы, переулки, проспекты и др.).
Улицы, улицы, переулки… До революции, в основном, улицы назывались как: улица Чишмале, улица Мечеть, Зират урамы (близлежащая улица к кладбище), улица Заречье, улица Тукмаклы (жители этой улицы из деревни Тукмаклы), Олы урам (Большая улица), Кривая улица и др. После революции название улиц изменились с корня. Многие из них связаны с переменами революции, и настоящее время названия улиц сохранились.
Улица Балакина. Трагические события не обошли село Каргали в годы Гражданской войны. Большевики жестоко расправились с богатыми людьми, а белочехи, занявшие село в сентябре 1918 –го года, расстреляли сторонников советской власти. Село переходило из рук в руки и во время наступления колчаковцев в апреле – мае 1919 – го года, и пережило оно разорения восставших вилочников в феврале 1920-го года. Вилочники убили семнадцать мирных жителей, секретаря сельского совета и председателя волостного совета Федора Балакина. Настоящее время одна из улиц села носит имя Ф. Балакина.
Улица 1 Мая. В 1929 году на основе сорока частных хозяйств в с. Каргали создается колхоз имени Первого мая, и первым его председателем избирается Шамиль Муртазин. Так начинается процесс обезземеливания крестьян. В честь этого названа одна из улиц в селе Каргали.
Улица МТС.
100-bal.ru