Синтаксические нормы русского языка. Реферат синтаксические нормы русского языка


Синтаксические нормы русского языка, Русский язык

Реферат по предмету: Русский язык (Пример)

ВВЕДЕНИЕ

Глава

1. Понятие о синтаксических нормах русского языка

Глава

2. Порядок слов и частей высказывания

Глава

3. Согласование и управление

3.1. Согласование главных и зависимых слов

3.2. Согласование определения с определяемым словом

Глава

4. Норма управления

Глава

5. Нарушения синтаксической нормы в области употребления деепричастных оборотов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРА

Содержание

Выдержка из текста

Однако различие в именном и глагольном управлении однокоренных слов проявляется не всегда: дружба с писателем — дружить с писателем. И при глаголе, и при существительном зависимое слово употребляется в форме творительного падежа с предлогом С.

Следует избегать ошибок в управлении с предлогом или без предлога: Мужчина очень нервничал, выкуривая сигарету за сигаретой, и все время постукивал ногтем стекло. С глаголом постукивать должно сочетаться существительное в дательном падеже с предлогом по, то есть правильно было бы сказать постукивал ногтем по стеклу.

Неправильный выбор падежа при правильно выбранном предлоге также приводит к нарушению синтаксической нормы: Владимир был искренним и всегда надеялся на преданно смотревшем на него Сергеем. Различные элементы предложения, разделяющие главное и зависимое слова, затрудняют выбор формы зависимого слова.

Пропуск предлога при управлении ведет к двусмысленности или грамматической неправильности высказывания: Александр Сергеевич Грибоедов с пониманием относился декабристским стремлениям свергнуть царя и установить России демократическую республику.

В приведенном высказывании две однотипные синтаксические ошибки: относился стремлениям и установить России (правильно соответственно относился к стремлениям и установить в России).

Пропуску предлога противопоставлена другая ошибка — употребление лишнего предлога: заинтересоваться к книге, жажда к славе, овладевать в умении рисовать. Такая ошибка объясняется влиянием на слово, в управлении которого допускается ненормативное употребление, тематически, ассоциативно близких слов. Глагол заинтересовать, управляющий творительным падежом, связан со словом привлечь (внимание), в сочетании с которым должно идти существительное в дательном падеже с предлогом к.

Грамматическая неправильность может возникать из-за неверных смысловых отношений между частями сложного предложения. Нарушение смыслового согласования — одна из часто встречающихся ошибок синтаксиса.

Особенностью грамматического строя русского языка является возможность и необходимость изменения формы, если слово согласуется с главным словом или если слово выступает как зависимое в словосочетании с управлением.

Глава

5. Нарушения синтаксической нормы в области употребления деепричастных оборотов.

Немалые трудности при построении синтаксических конструкций вызывает употребление обособленных членов предложения. Наиболее часто отступления от синтаксической нормы встречаются при употреблении обстоятельств, выраженных деепричастными оборотами.

Деепричастие обозначает добавочное действие, которое должно относиться к тому же деятелю, что и основное действие, выраженное спрягаемой формой глагола.

Причиной подобных ошибок является расхождение субъекта действия в основной части высказывания и в той части, которая представлена деепричастным оборотом.

Надевая пальто, мне пришла в голову замечательная мысль позвать с собой на прогулку Николая. В данном высказывании представлено несколько ситуаций: я надевал пальто и мне в голову пришла мысль. Субъектом в первой выступает говорящий, субъектом второй является мысль. Различие субъектов двух действий надевать и прийти, одно из которых выражено деепричастием, ведет к ошибке.

Исходя из общего правила, можно вывести основные случаи отступлений от нормы при употреблении обособленных обстоятельств, выраженных деепричастным оборотом. Деепричастный оборот не может соотноситься:

Часто ошибка бывает спровоцирована распространенностью и грамматической усложненностью высказывания. Деепричастие, как правило, соотнесено с глаголом по виду: деепричастия несовершенного вида употребляются с глаголами несовершенного вида, а деепричастия совершенного — с глаголами совершенного вида. При употреблении в одном высказывании с глаголом совершенного вида деепричастие несовершенного вида должно обозначать процесс, включающий в себя действие, выраженное глаголом: Перелистывая страницы книги, я нашел старую фотографию.

В высказываниях с глаголом несовершенного вида не может употребляться деепричастие совершенного вида: Прочитав роман, я знакомился с творчеством этого писателя.

Деепричастия и деепричастные обороты характерны главным образом для книжной речи. Они используются для создания временной объемности повествования и в сочетании с глаголами выражают различные временные отношения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Речевая культура — это культура сознательного и грамотного пользования неисчерпаемой сокровищницей языка, культура корректного и эффективного речевого поведения.

Свободное владение русским литературным языком, умение строить высказывания разной функциональной принадлежности, умение общаться в наши дни становятся неотъемлемыми составляющими профессиональной деятельности.

Нормативный аспект культуры речи — важнейший, но не единственный. Каждый носитель языка должен уметь выбрать из богатейшего арсенала языковых средств те, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют конкретные коммуникативные задачи.

ЛИТЕРАТУРА

1. Введенская Л.А.; Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи. М., 2002.- 432 с.

2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. — М.: Наука, 2002.- 167 с.

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. — М.: Просвещение, 1990.- 234 с.

4. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. — М.: Русский язык, 1981.- 208 с.

5. Основы культуры русской речи. Хрестоматия: Учебное пособие / Сост. Скворцов Л.И. — М.: Просвещение, 1984.- 268 с.

6. Петракова А.Г. Культура речи. (Практикум-справочник).

 — М.: Флинта, Наука, 1998. — 234 с.

7. Федосюк М.Ю.; Ладыженская, Т.А.; Михайлова, О.М.; Николина, Н.А. Русский язык: учебное пособие для студентов-нефилологов. — М.: Изд-во МГУ, 1997. — 206 с.

2

Список источников информации

1. Введенская Л.А.; Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи. М., 2002.- 432 с.

2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. — М.: Наука, 2002.- 167 с.

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. — М.: Просвещение, 1990.- 234 с.

4. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. — М.: Русский язык, 1981.- 208 с.

5. Основы культуры русской речи. Хрестоматия: Учебное пособие / Сост. Скворцов Л.И. — М.: Просвещение, 1984.- 268 с.

6. Петракова А.Г. Культура речи. (Практикум-справочник).

 — М.: Флинта, Наука, 1998. — 234 с.

7. Федосюк М.Ю.; Ладыженская, Т.А.; Михайлова, О.М.; Николина, Н.А. Русский язык: учебное пособие для студентов-нефилологов. — М.: Изд-во МГУ, 1997. — 206 с.

список литературы

referatbooks.ru

Тема 5. Синтаксические нормы русского языка

Синтаксические нормыпредписывают правильное построение словосочетаний и предложений. Строя предложения, необходимо помнить, что в русском языке при свободном порядке слов предпочтительным является прямой порядок слов, а не обратный (инверсия). При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, исходная информация – новой информации. Если не соблюдать этот порядок, предложение может быть двусмысленным. Например, как понять фразу: «Хозяин дома спал?» То ли речь идет о спящем хозяине дома, то ли о том, где спал хозяин? В предложении: «В древних документах подобного рода термин отсутствует» сочетание подобного рода может относиться к сочетанию древних документах или к слову термин.

Строя словосочетание, необходимо помнить об управлении. Например, директор чего-либо, заведующий чем-либо, оплатить что-либо, заплатить за что-либо, рассказать о чем-либо, указать на что-либо, беспокоиться о ком-либо, тревожиться за кого-либо, превосходство над чем-нибудь, преимущество перед кем-либо и др.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют употребления дательного падежа – согласно расписанию.

Для выражения причинно-следственных связей используются предлоги ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.

Ошибочно употребление двух подлежащих: Комната она была вовсе не маленькой.

Часто неоправданно включение слова такой: Условия автоматизации, они такие...

При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть) в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных, и в единственном, если речь идет о неодушевленных (большинство студентов сдали экзамены).

При словах много, мало, немного, немало, сколько, кто, что сказуемое ставится в единственном числе: Сколько схем было разработано? Что случилось?

Вводя в предложение деепричастный оборот, помните, что основное действие, выраженное глаголом, и добавочное, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом: Читая книгу, студент обычно делал записи. Нарушение данного правила приводит к ошибкам: Проезжая Байкал, было очень красиво.

При употреблении однородных членов предложения следует учитывать следующие обстоятельства:

Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предлогов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе?

Более давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данной конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.

Сохраняют старую форму предложного падежа после предлога по местоимения мы, вы: по нас, по вас. Употребление дательного падежа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литературной нормы.

Особого внимания требуют предлоги на и в. Они указывают на пребывание в каком-то месте или передвижение в какое-то место. Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в сад, в дом, в город) или обозначает пребывание внутри (в саду, в доме, в городе). Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево, на крышу), или означает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на палубе). Но чаще выбор предлога определяет традицией.

С названиями государств, регионов, краев, областей, городов, сел, деревень, станиц употребляется предлог в: в России, в Англии, в Краснодарском крае, в станице Вешенской, в деревне Молитовка.

С названием островов, полуостровов используется предлог на: на Камчатке, на Диксоне, на Капри.

Предлог на употребляется с названиями проспектов, бульваров, площадей, улиц; предлог в – с названиями переулков, проездов: на бульваре Вернадского, на площади Победы, на улице Суворова, в Банном переулке, в проезде Серова.

Если названия горных областей имеют форму единственного числа, то используется предлог на, если форму множественного числа — предлог в. Ср.: на Кавказе, на Эльбрусе, на Памире и в Альпах, в Гималаях.

Предлоги в и на в некоторых конструкциях антонимичны предлогам из и с: поехал в Ставрополь — вернулся из Ставрополя, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа.

Необходимо избегать нагромождения придаточных предложений, например: Инженеры-конструкторы собрались на совещание, которое состоялось в актовом зале, который недавно был отремонтирован строителями, которые постарались исправить недоделки в срок, который был установлен планом, который месяц назад утвердили в этом же зале.

В романе М. Булгакова «Собачье сердце» пример неправильно­го построения предложения: «Мы, управление дома, — с ненавистью заговорил Швондер, — пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома... — Кто на ком стоял? — крикнул Филипп Филиппович».

Использованная литература

  1. Л.А. Введенская и др. Русский язык и культура речи: экзаменационные ответы. Серия «Сдаем экзамен»./ Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с. (стр. 45 – 46).

  2. Русский язык и культура речи: Курс лекций/Г.К. Трофимова – М.: Флинта: Наука, 2004 – 160с. (стр. 65 – 66).

Вопросы для самопроверки

Задания для самостоятельной работы

Задание 1.Составить краткие тезисы лекции «Синтаксические нормы и культура речи».

Задание 2.Подобрать свой иллюстративный материал ко всем пунктам тезисов.

studfiles.net

синтаксические нормы

Тема №6. Синтаксические нормы русского литературного языка 1. Понятие синтаксической нормы Итак, на предыдущих лекциях мы познакомились с четырьмя видами литературных норм: нормами ударения и произношения, лексическими и морфологическими нормами. На сегодняшней нашей лекции мы будем говорить о синтаксических нормах.  Синтаксические нормы – это нормы, которые регулируют правила построения словосочетаний и предложений. Наряду с морфологическими нормами формируют грамматические нормы.  Синтаксические нормы регулируют как посторенние отдельных словосочетаний (присоединение определений, приложений, дополнений к главному слову), так и построение целых предложений (порядок слов в предложении, согласование подлежащего и сказуемого, употребление однородных членов, причастного и деепричастного оборотов, связь между частями сложного предложения).  2. Порядок слов в предложении В русском языке порядок слов в предложении относительно свободный. Основным является принятый в нейтральном стиле прямой порядок слов: подлежащие + сказуемое: Студенты пишут лекцию.  Изменения в порядке слов зависят от актуального членения предложения – движения мысли от известного (темы) к новому (реме). Сравним: Редактор прочитал рукопись. – Рукопись прочитал редактор.  Изменения в порядке слов называется инверсией. Инверсия – стилистический приём выделения отдельных членов предложения путём их перестановки. Обычно инверсия используется в художественных произведениях: Судьбы свершился приговор (М.Ю. Лермонтов), Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням (А.С. Пушкин). Возможна и так называемая неоправданная инверсия – нарушение порядка слов в ущерб содержанию: Он отказался со всеми студентами участвовать в мероприятии(только: Он отказался участвовать в мероприятии со всеми студентами). Неоправданную инверсию следует устранять путём использования прямого порядка слов.  3. Трудные случаи согласования подлежащего и сказуемого Связь между подлежащим и сказуемым носит название координации и выражается в том, что подлежащее и сказуемое согласуются по своим общим категориям: роду, числу. Однако существуют и трудные случаи координации. Обычно в таких случаях подлежащее имеет сложную структуру – в него входит несколько слов. Рассмотрим основные трудные случаи согласования подлежащего и сказуемого (в форме таблицы).  4. Согласование определений с определяемым словом Как мы помним, определение выражает характеристику предмета, чаще всего является прилагательным или причастием. Определение согласуется с главным словом по категориям рода, числа и падежа. Мы обратимся к трудным случаям такого согласования.  1) Определение + счётный оборот (=числительное + существительное). Важна позиция, которую занимает определение! 

2) Однородные определения + существительное (обозначает похожие, но раздельные объекты):

3) Определение + однородные существительные: определение стоит в единственном числе или во множественном числе в зависимости от того, относится оно по смыслу к ближайшему слову или ко всему словосочетанию: Русская литература и искусство. Способные ученик и ученица.  4). Определение + существительное с приложением: определение согласуется главным словом (то есть с существительным): новый вагон-лаборатория.  5. Согласование приложений с определяемым словом Приложения имеет добавочное значение по отношению к существительному (профессия, статус, род занятий, возраст, национальность). По этой причине оно воспринимается как единое целое с существительным: 

  1. приложение, которое пишется через дефис, согласуется с определяемым словом: на новом диване-кровати.

  2. приложения, которые пишутся отдельно от определяемого слова, не согласуются с определяем словом: в газете «Рабочий край». 

Изменяется норма, связанная с согласованием географических названий. Сегодня можно согласовывать с определяемым словом русские географические названия и названия на –ия: В городе Смоленске, в селе Горюхине, на реке Волге, в Республике Индии.  Однако нет такого согласования в случае с иноязычными географическими названиями и астрономическими названиями: В штате Техас, на горе Эльбрус, на планете Венера.  6. Особенности употребления однородных членов Есть свои правила в построении предложений с однородными членами: 

  1. Нельзя делать однородными членами неоднородные по смыслу слова. Не правильно: К тому времени у него уже была молодая жена и большая библиотека. 

  2. Нельзя делать однородными членами слова с родовым и видовым значением (только: род → вид!).Не правильно: Выпуск аппаратуры (родовое понятие), устройств и приборов (видовое понятие). 

  3. Нельзя делать однородными членами лексически и грамматически несочетаемые слова. Не правильно: Высказаны пожелания и выводы (только: Высказаны пожелания и сделаны выводы).Контролировать и руководить работами (только: Контролировать работы и руководить ими). 

  4. Нельзя делать однородными членами грамматически и синтаксически разные слова (разные части речи, слово и часть сложного предложения). Не правильно: Книги помогают нам в учёбе и вообще узнавать много нового (только: Книги помогают нам в учёбе, дают возможность узнавать много нового). Не правильно: Декан говорил об успеваемости и что скоро начинаются экзамены (только: Декан говорил об успеваемости и об экзаменах, которые скоро будут). 

  5. Если перед однородными членами есть предлог, его следует повторять перед каждым однородным членом: Сведения получены как из официальных, так и из неофициальных источников. 

7. Употребления причастного и деепричастного оборотов Необходимо соблюдать правила построения предложений с причастным и деепричастным оборотом:  1) Причастный оборот не должен включать в себя определяемое слово. Не правильно: Выполненный планзаводом (только: план, выполненный заводом или выполненный заводом план).  2) Причастия согласуются с определяемым словом в форме рода, числа и падежа, а со сказуемым – в форме времени. Не правильно: Он пошёл по пути, проложенным его отцом (только: проложенному). Не правильно: Выступающий с заключительным словом докладчик ответил на вопросы (только: выступивший).  3) Причастия не могут иметь формы будущего времени и не сочетаются с частицей бы. Не правильно:Студент, сумеющий скоро получить диплом. Не правильно: Планы, нашедшие бы поддержку руководства.  В случае затруднения в коррекции предложения с причастным оборотом, предложение можно перестроить в СПП с придаточным определительным (с союзным словом который).  1) Действия сказуемого и деепричастного оборота выполняются одним субъектом. Не правильно:Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа (только: когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа). 2) Деепричастный оборот не должен присоединяться к безличным и страдательным конструкциям. Не правильно: Открыв окно, мне стало холодно (только: открыв окно, я замерз).  В случае затруднения в коррекции предложения с деепричастным оборотом, предложение можно перестроить в СПП с придаточным обстоятельственного значения (с союзами когда, если, потому что).

studfiles.net


Смотрите также