Уральская академия
Государственной службы
Удмуртский институт государственной и
муниципальной службы
Контрольная работа
по Гражданскому праву РФ.
Слушатель: Рванов Сергей
Александрович
Факультет: Юриспруденция
Специальность: 0211 Правоведение
РљСѓСЂСЃ: 3
Группа: П-44
Задача №1.
Р’ Р РђРћ поступило заявление РѕС‚ автора романа. Р’ заявлении указывалось, что концертная организация без согласия автора переработала роман РІ литературную композицию для публичного исполнения СЃ эстрады. Рсполнение литературной композиции состоялось уже дважды. Узнав РѕР± этом, автор романа категорически запретил дальнейшее использование данной композиции, так как чтецы использовали произвольно взятые РёР· произведения РєСѓСЃРєРё детективного плана, РЅРµ думая Рѕ содержании романа, РѕР± основных образах Рё мыслях автора.
Концертная организация считает, что она не допустила нарушения каких-либо прав автора романа, так как она использует отрывки из романа без их изменений. Роман для того и опубликован, чтобы все могли его свободно читать (целиком или частями – это дело читателя).
Допущены ли в данном случае нарушения прав автора? Если допущены, то каковы способы их защиты?
Решение:
В результате создания произведения науки, литературы и искусства его автор приобретает ряд субъективных авторских прав как личного неимущественного, так и имущественного характера. Закон признает, что только сам обладатель авторского права может решать все вопросы, связанные с осуществлением авторских полномочий, и прежде всего с использованием произведения.
Р—Р° автором закрепляется СЂСЏРґ исключительных прав, которые подразделяются РЅР° личные неимущественные Рё имущественные. Личные неимущественные права РјРѕРіСѓС‚ принадлежать лишь самому создателю произведения, РѕРЅРё , как правило, непередаваемы РґСЂСѓРіРёРј лицам Рё охраняются бессрочно. Рмущественные права РјРѕРіСѓС‚ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ отчуждаться РґСЂСѓРіРёРј лицам Рё РЅРѕСЃСЏС‚ СЃСѓРіСѓР±Рѕ срочный характер.
РћРґРЅРёРј РёР· главных личных неимущественных прав, возникающих РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ созданием произведения, является право авторства (статья 15Закона “Об авторском праве Рё смежных правах”), то есть юридически обеспеченная возможность лица считаться автором произведения. РћРґРЅРѕР№ РёР· черт, характеризующих право авторства является то, что РѕРЅРѕ является правом абсолютным, так как ему корреспондируют обязанности всех Рё каждого воздерживаться РѕС‚ нарушения данного правомочия. Рмущественные права автора связаны СЃ возможностями автора РїРѕ использованию его произведения. Автор может либо сам осуществить СЃРІРѕРё исключительные права РЅР° использование, либо передать права РґСЂСѓРіРѕРјСѓ лицу.Статья 16Закона “Об авторском праве Рё смежных правах” дает исчерпывающий перечень имущественных прав автора. Применительно Рє нашей задаче важнейшим РёР· РЅРёС… являются: Р°) Публично исполнять произведение. Рсполнением признается его представление посредством декламации. Р‘) Перерабатывать произведение (право РЅР° переработку). РўРѕ есть автор может сам переработать произведение РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РІРёРґ, форму или жанр, либо давать разрешение РЅР° переработку РґСЂСѓРіРёРј лицам. РСЃС…РѕРґСЏ РёС… выше изложенного, концертная организация нарушилап.1,2 статьи 16Закона “Об авторских Рё смежных правах”, С‚.Рµ. РЅРµ получила разрешения РЅР° публичное исполнение произведения Рё РЅР° его переработку.
В соответствии состатьей 49Закона “Об авторских и смежных правах” обладатели исключительных авторских и смежных прав вправе требовать от нарушителя:
1) признания прав;
2) восстановления положения, существовавшего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушению;
3) возмещения убытков, включая упущенную выгоду;
4) взыскания дохода, полученного нарушителем вследствие нарушения авторских и смежных прав, вместо возмещения убытков;
5) выплаты компенсации в сумме от 10 до 50 000 минимальных размеров оплаты труда, устанавливаемых законодательством Российской Федерации, определяемой по усмотрению суда или арбитражного суда, вместо возмещения убытков или взыскания дохода;
6) принятия иных предусмотренных законодательными актами мер, связанных с защитой их прав.
Помимо возмещения убытков, взыскания дохода или выплаты
компенсации в твердой сумме, суд или арбитражный суд за нарушение
авторских или смежных прав взыскивает штраф в размере 10 процентов
от суммы, присужденной судом в пользу истца.
Задача №2.
После смерти Шевелева, постоянно проживающего в Екатеринбурге, остался принадлежавший на праве собственности дом и несколько вкладов, сделанных им в различных отделениях Сбербанка.
Для организации похорон из Воронежа приехала дочь Шевелева, Курчакова. Взяв в тот же день две сберегательные книжки отца, она попыталась снять часть средств с одного из счетов, но получила отказ в связи с тем, что не имела документов, подтверждающих произведенные на похороны расходы. Обе книжки она оставила себе.
На другой день Курчакова была доставлена в больницу с диагнозом сердечной недостаточности, где через несколько часов скончалась. Среди ее вещей, сданных в камеру хранения больницы, были и сберегательные книжки отца.
В нотариальную контору Екатеринбурга обратился сын Шевелева – Андрей и муж Курчаковой – Курчаков С.М. Шевелев Андрей просил признать его единственным наследником в имуществе отца, поскольку дочь Шевелева, Курчакова, умерла через три дня после смерти отца, не приняв наследство. Курчаков С.М. просил выдать ему свидетельство о праве на наследование имущества Шевелева в доле, причитавшейся его жене.
Нотариус отказал Шевелеву в выдаче свидетельства о праве на наследство,указав, что наряду с ним должна признаваться наследницей и Курчакова, а Курчакову С.М. разъяснил, что он должен обратиться в нотариальную контору г.Воронежа.
Соответствует ли разъяснение нотариуса закону?
Решение:
Наследование РїРѕ закону имеет место, РєРѕРіРґР° Рё поскольку РѕРЅРѕ РЅРµ отменено или РЅРµ изменено завещанием (статья 527ГК РСФСР1964Рі). Рсключение РёР· этого правила установлено лишь для так называемых необходимых наследников РїРѕ закону, которые имеют право РЅР° обязательную долю РІ наследстве независимо РѕС‚ содержания завещания. Р’ числе общих положений, относящихся Рє наследованию РїРѕ закону, следует отметить РґРІР°: РІРѕ-первых РєСЂСѓРі наследников РїРѕ закону определен РІ законе исчерпывающим образом, Рё, РІРѕ-вторых, установлена очередность призвания наследников РїРѕ закону Рє наследованию. Р’ условии задачи завещание РЅРµ упоминается, поэтому наследование будет осуществляться РїРѕ закону. Р’ соответствии состатьей 532ГК РСФСР1964Рі РїСЂРё наследовании РїРѕ закону наследниками РІ равных долях являются: РІ первую очередь- дети (РІ С‚.С‡. усыновленные), СЃСѓРїСЂСѓРі Рё родители (усыновители) умершего, Р° также ребенок умершего, родившийся после его смерти; РІРѕ вторую очередь- братья Рё сестры умершего, его дед Рё бабка как СЃРѕ стороны отца, так Рё СЃРѕ стороны матери. Наследники второй очереди призываются Рє наследованию РїРѕ закону лишь РїСЂРё отсутствии наследников первой очереди или РїСЂРё непринятии РёРјРё наследства, Р° также РІ случае, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ наследники первой очереди лишены завещателем права наследования.
Дочь Шевелева Курчакова и сын Шевелева- Андрей являются наследниками первой очереди. Поскольку Курчакова умерла, то в соответствии состатьей 548ГК РСФСР1964г право на принятие причитающейся ей доли наследства переходит к ее наследникам, то есть супругу и другим лицам (наследственная трансмиссия).
Постатье 557ГК РСФСР1964г наследники, призванные к наследованию, могут просить нотариальную контору по месту открытия наследства выдать свидетельство о праве на наследство. В соответствии состатьей 529ГК РСФСР1964г местом открытия наследства признается последнее постоянное место жительства наследодателя, а если оно неизвестно- место нахождения имущества или его основной части. По условию задачи наследодатель Шевелев проживал в Екатеринбурге, поэтому нотариус должен был выдать Курчакову С.М. свидетельство о праве на наследство. Сыну Шевелева – Андрею, нотариус должен был выдать свидетельство о праве на наследство только в доле причитающейся ему в имуществе наследодателя, долю сестры он унаследовать не может.
Задача №3.
По заказу телевидения Придворов и Гладков сделали перевод ряда неохраняемых произведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками и телевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения и дальнейшего использования переводов. Телевидение полагает, что поскольку сделаны переводы неохраняемых произведений, постольку переводы тоже не являются охраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носить творческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчиками как за техническую работу, т.е. как за “подстрочный” перевод. Что же касается дальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному использованию и в крайнем случае на их использование может быть получена лицензия у РАО. Переводчики обратились за консультацией в РАО.
Какая должна быть дана консультация по возникшим вопросам?
В чем выражается творческая работа переводчика? Отражается ли на охране перевода то обстоятельство, что он может быть сделан с охраняемого и неохраняемого произведения? При каких условиях РАО выдаст лицензии на использование произведений авторов?
Решение:
В соответствии сп.3 статьи 7Закона “Об авторском праве и смежных правах” к объектам авторского права относятся: производные произведения (переводы, обработки, аннотации и другие переработки произведений науки, литературы, искусства). Производные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли объектами авторского права произведения, на которых они основаны или которые они включают. Постатье 12Закона “Об авторском праве и смежных правах” переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод или другую переработку. Переводчик пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу. Отсюда следует, что перевод Придворова и Гладкова неохраняемых произведений находится под охраной авторского права.
Между телевидением и переводчиками должен быть заключен авторский договор. В соответствии состатьей 30Закона “Об авторском праве и смежных правах”передача имущественных прав может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав.
Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам. Право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться автором произведения, если лицо, которому переданы исключительные права, не осуществляет защиту этого права. Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же
способом. Постатье 31Закона в авторском договоре определяется срок, на который передается право, размер вознаграждения, порядок и сроки выплат.
Творческая работа переводчика заключается в создании перевода произведения, который ранее никому не был известен. Перевод находится под защитой авторского права независимо от того, с какого произведения он сделан – охраняемого или неохраняемого.
Задача №4.
Удилов приобрел у Сазонова жилой дом по договору купли-продажи. Договор был нотариально удостоверен, однако не был зарегистрирован в установленном порядке.
Через четыре года после совершения сделки купли-продажи Удилов умер, оставив завещание на дом в пользу сына от первого брака. Однако жена умершего считала, что завещание не может быть исполнено, поскольку Удилов не приобрел права собственности на дом при жизни.
Обеспокоенный случившимся, наследник обратился к Сазонову и просил его подтвердить при необходимости факт продажи дома его отцу. Сазонов не оспаривал этого и готов был дать необходимые подтверждения.
Между женой Удилова и его сыном возникли также разногласия по поводу раздела вкладов и другого имущества. Удилова считала, что ее муж, оставив завещание на дом, тем самым выразил намерение передать сыну только дом и ничего из другого имущества передавать не собирался. Сын же считал, что дом должен быть ему передан сверх его доли в прочем имуществе отца.
Возникший между наследниками спор был передан на рассмотрение суда.
Какое решение должен вынести суд?
Решение:
Постатье 131ГК Р Р¤ 1995Рі право собственности Рё РґСЂСѓРіРёРµ вещные права РЅР° недвижимые вещи, ограничения этих прав, РёС… возникновение, переход Рё прекращение подлежат государственной регистрации РІ едином государственном реестре учреждениями юстиции. Постатье 551ГК Р Р¤ переход права собственности РЅР° недвижимость РїРѕ РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ продажи недвижимости Рє покупателю подлежит государственной регистрации. РџРѕ условию задачи РґРѕРіРѕРІРѕСЂ РЅРµ был зарегистрирован РІ установленном РїРѕСЂСЏРґРєРµ. Поэтому РґРѕРІРѕРґС‹ жены Удилова Рѕ том, что ее РјСѓР¶ РЅРµ приобрел права собственности РЅР° РґРѕРј РїСЂРё жизни справедливы. Следовательно, завещание Удилова РЅРµ действительно. Рмущество РІ силустатьи 532ГК РСФСР1964Рі должно быть распределено РІ равных долях между женой Удилова Рё его сыном.
superbotanik.net
Уральская академия
Государственной службы
Удмуртский институт государственной и
муниципальной службы
Контрольная работа
по Гражданскому праву РФ.
Слушатель: Рванов Сергей
Александрович
Факультет: Юриспруденция
Специальность: 0211 Правоведение
РљСѓСЂСЃ: 3
Группа: П-44
Задача №1.
Р’ Р РђРћ поступило заявление РѕС‚ автора романа. Р’ заявлении указывалось, что концертная организация без согласия автора переработала роман РІ литературную композицию для публичного исполнения СЃ эстрады. Рсполнение литературной композиции состоялось уже дважды. Узнав РѕР± этом, автор романа категорически запретил дальнейшее использование данной композиции, так как чтецы использовали произвольно взятые РёР· произведения РєСѓСЃРєРё детективного плана, РЅРµ думая Рѕ содержании романа, РѕР± основных образах Рё мыслях автора.
Концертная организация считает, что она не допустила нарушения каких-либо прав автора романа, так как она использует отрывки из романа без их изменений. Роман для того и опубликован, чтобы все могли его свободно читать (целиком или частями – это дело читателя).
Допущены ли в данном случае нарушения прав автора? Если допущены, то каковы способы их защиты?
Решение:
В результате создания произведения науки, литературы и искусства его автор приобретает ряд субъективных авторских прав как личного неимущественного, так и имущественного характера. Закон признает, что только сам обладатель авторского права может решать все вопросы, связанные с осуществлением авторских полномочий, и прежде всего с использованием произведения.
Р—Р° автором закрепляется СЂСЏРґ исключительных прав, которые подразделяются РЅР° личные неимущественные Рё имущественные. Личные неимущественные права РјРѕРіСѓС‚ принадлежать лишь самому создателю произведения, РѕРЅРё, как правило, непередаваемы РґСЂСѓРіРёРј лицам Рё охраняются бессрочно. Рмущественные права РјРѕРіСѓС‚ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ отчуждаться РґСЂСѓРіРёРј лицам Рё РЅРѕСЃСЏС‚ СЃСѓРіСѓР±Рѕ срочный характер.
РћРґРЅРёРј РёР· главных личных неимущественных прав, возникающих РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ созданием произведения, является право авторства (статья 15 Закона “Об авторском праве Рё смежных правах”), то есть юридически обеспеченная возможность лица считаться автором произведения. РћРґРЅРѕР№ РёР· черт, характеризующих право авторства является то, что РѕРЅРѕ является правом абсолютным, так как ему корреспондируют обязанности всех Рё каждого воздерживаться РѕС‚ нарушения данного правомочия. Рмущественные права автора связаны СЃ возможностями автора РїРѕ использованию его произведения. Автор может либо сам осуществить СЃРІРѕРё исключительные права РЅР° использование, либо передать права РґСЂСѓРіРѕРјСѓ лицу. Статья 16 Закона “Об авторском праве Рё смежных правах” дает исчерпывающий перечень имущественных прав автора. Применительно Рє нашей задаче важнейшим РёР· РЅРёС… являются: Р°) Публично исполнять произведение. Рсполнением признается его представление посредством декламации. Р‘) Перерабатывать произведение (право РЅР° переработку). РўРѕ есть автор может сам переработать произведение РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РІРёРґ, форму или жанр, либо давать разрешение РЅР° переработку РґСЂСѓРіРёРј лицам. РСЃС…РѕРґСЏ РёС… выше изложенного, концертная организация нарушила Рї.1,2 статьи 16 Закона “Об авторских Рё смежных правах”, С‚.Рµ. РЅРµ получила разрешения РЅР° публичное исполнение произведения Рё РЅР° его переработку.
В соответствии со статьей 49 Закона “Об авторских и смежных правах” обладатели исключительных авторских и смежных прав вправе требовать от нарушителя:
1) признания прав;
2) восстановления положения, существовавшего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушению;
3) возмещения убытков, включая упущенную выгоду;
4) взыскания дохода, полученного нарушителем вследствие нарушения авторских и смежных прав, вместо возмещения убытков;
5) выплаты компенсации в сумме от 10 до 50 000 минимальных размеров оплаты труда, устанавливаемых законодательством Российской Федерации, определяемой по усмотрению суда или арбитражного суда, вместо возмещения убытков или взыскания дохода;
6) принятия иных предусмотренных законодательными актами мер, связанных с защитой их прав.
Помимо возмещения убытков, взыскания дохода или выплаты
компенсации в твердой сумме, суд или арбитражный суд за нарушение
авторских или смежных прав взыскивает штраф в размере 10 процентов
от суммы, присужденной судом в пользу истца.
Задача №2.
После смерти Шевелева, постоянно проживающего в Екатеринбурге, остался принадлежавший на праве собственности дом и несколько вкладов, сделанных им в различных отделениях Сбербанка.
Для организации похорон из Воронежа приехала дочь Шевелева, Курчакова. Взяв в тот же день две сберегательные книжки отца, она попыталась снять часть средств с одного из счетов, но получила отказ в связи с тем, что не имела документов, подтверждающих произведенные на похороны расходы. Обе книжки она оставила себе.
На другой день Курчакова была доставлена в больницу с диагнозом сердечной недостаточности, где через несколько часов скончалась. Среди ее вещей, сданных в камеру хранения больницы, были и сберегательные книжки отца.
В нотариальную контору Екатеринбурга обратился сын Шевелева – Андрей и муж Курчаковой – Курчаков С.М. Шевелев Андрей просил признать его единственным наследником в имуществе отца, поскольку дочь Шевелева, Курчакова, умерла через три дня после смерти отца, не приняв наследство. Курчаков С.М. просил выдать ему свидетельство о праве на наследование имущества Шевелева в доле, причитавшейся его жене.
Нотариус отказал Шевелеву в выдаче свидетельства о праве на наследство, указав, что наряду с ним должна признаваться наследницей и Курчакова, а Курчакову С.М. разъяснил, что он должен обратиться в нотариальную контору г.Воронежа.
Соответствует ли разъяснение нотариуса закону?
Решение:
Наследование РїРѕ закону имеет место, РєРѕРіРґР° Рё поскольку РѕРЅРѕ РЅРµ отменено или РЅРµ изменено завещанием (статья 527 ГК РСФСР1964Рі). Рсключение РёР· этого правила установлено лишь для так называемых необходимых наследников РїРѕ закону, которые имеют право РЅР° обязательную долю РІ наследстве независимо РѕС‚ содержания завещания. Р’ числе общих положений, относящихся Рє наследованию РїРѕ закону, следует отметить РґРІР°: РІРѕ-первых РєСЂСѓРі наследников РїРѕ закону определен РІ законе исчерпывающим образом, Рё, РІРѕ-вторых, установлена очередность призвания наследников РїРѕ закону Рє наследованию. Р’ условии задачи завещание РЅРµ упоминается, поэтому наследование будет осуществляться РїРѕ закону. Р’ соответствии СЃРѕ статьей 532 ГК РСФСР1964Рі РїСЂРё наследовании РїРѕ закону наследниками РІ равных долях являются: РІ первую очередь- дети (РІ С‚.С‡. усыновленные), СЃСѓРїСЂСѓРі Рё родители (усыновители) умершего, Р° также ребенок умершего, родившийся после его смерти; РІРѕ вторую очередь- братья Рё сестры умершего, его дед Рё бабка как СЃРѕ стороны отца, так Рё СЃРѕ стороны матери. Наследники второй очереди призываются Рє наследованию РїРѕ закону лишь РїСЂРё отсутствии наследников первой очереди или РїСЂРё непринятии РёРјРё наследства, Р° также РІ случае, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ наследники первой очереди лишены завещателем права наследования.
Дочь Шевелева Курчакова и сын Шевелева- Андрей являются наследниками первой очереди. Поскольку Курчакова умерла, то в соответствии со статьей 548 ГК РСФСР1964г право на принятие причитающейся ей доли наследства переходит к ее наследникам, то есть супругу и другим лицам (наследственная трансмиссия).
По статье 557 ГК РСФСР1964г наследники, призванные к наследованию, могут просить нотариальную контору по месту открытия наследства выдать свидетельство о праве на наследство. В соответствии со статьей 529 ГК РСФСР1964г местом открытия наследства признается последнее постоянное место жительства наследодателя, а если оно неизвестно- место нахождения имущества или его основной части. По условию задачи наследодатель Шевелев проживал в Екатеринбурге, поэтому нотариус должен был выдать Курчакову С.М. свидетельство о праве на наследство. Сыну Шевелева – Андрею, нотариус должен был выдать свидетельство о праве на наследство только в доле причитающейся ему в имуществе наследодателя, долю сестры он унаследовать не может.
Задача №3.
По заказу телевидения Придворов и Гладков сделали перевод ряда неохраняемых произведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками и телевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения и дальнейшего использования переводов. Телевидение полагает, что поскольку сделаны переводы неохраняемых произведений, постольку переводы тоже не являются охраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носить творческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчиками как за техническую работу, т.е. как за “подстрочный” перевод. Что же касается дальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному использованию и в крайнем случае на их использование может быть получена лицензия у РАО. Переводчики обратились за консультацией в РАО.
Какая должна быть дана консультация по возникшим вопросам?
В чем выражается творческая работа переводчика? Отражается ли на охране перевода то обстоятельство, что он может быть сделан с охраняемого и неохраняемого произведения? При каких условиях РАО выдаст лицензии на использование произведений авторов?
Решение:
В соответствии с п.3 статьи 7 Закона “Об авторском праве и смежных правах” к объектам авторского права относятся: производные произведения (переводы, обработки, аннотации и другие переработки произведений науки, литературы, искусства). Производные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли объектами авторского права произведения, на которых они основаны или которые они включают. По статье 12 Закона “Об авторском праве и смежных правах” переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод или другую переработку. Переводчик пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу. Отсюда следует, что перевод Придворова и Гладкова неохраняемых произведений находится под охраной авторского права.
Между телевидением и переводчиками должен быть заключен авторский договор. В соответствии со статьей 30 Закона “Об авторском праве и смежных правах”передача имущественных прав может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав.
Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам. Право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться автором произведения, если лицо, которому переданы исключительные права, не осуществляет защиту этого права. Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же
способом. По статье 31 Закона в авторском договоре определяется срок, на который передается право, размер вознаграждения, порядок и сроки выплат.
Творческая работа переводчика заключается в создании перевода произведения, который ранее никому не был известен. Перевод находится под защитой авторского права независимо от того, с какого произведения он сделан – охраняемого или неохраняемого.
Задача №4.
Удилов приобрел у Сазонова жилой дом по договору купли-продажи. Договор был нотариально удостоверен, однако не был зарегистрирован в установленном порядке.
Через четыре года после совершения сделки купли-продажи Удилов умер, оставив завещание на дом в пользу сына от первого брака. Однако жена умершего считала, что завещание не может быть исполнено, поскольку Удилов не приобрел права собственности на дом при жизни.
Обеспокоенный случившимся, наследник обратился к Сазонову и просил его подтвердить при необходимости факт продажи дома его отцу. Сазонов не оспаривал этого и готов был дать необходимые подтверждения.
Между женой Удилова и его сыном возникли также разногласия по поводу раздела вкладов и другого имущества. Удилова считала, что ее муж, оставив завещание на дом, тем самым выразил намерение передать сыну только дом и ничего из другого имущества передавать не собирался. Сын же считал, что дом должен быть ему передан сверх его доли в прочем имуществе отца.
Возникший между наследниками спор был передан на рассмотрение суда.
Какое решение должен вынести суд?
Решение:
РџРѕ статье 131 ГК Р Р¤ 1995Рі право собственности Рё РґСЂСѓРіРёРµ вещные права РЅР° недвижимые вещи, ограничения этих прав, РёС… возникновение, переход Рё прекращение подлежат государственной регистрации РІ едином государственном реестре учреждениями юстиции. РџРѕ статье 551 ГК Р Р¤ переход права собственности РЅР° недвижимость РїРѕ РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ продажи недвижимости Рє покупателю подлежит государственной регистрации. РџРѕ условию задачи РґРѕРіРѕРІРѕСЂ РЅРµ был зарегистрирован РІ установленном РїРѕСЂСЏРґРєРµ. Поэтому РґРѕРІРѕРґС‹ жены Удилова Рѕ том, что ее РјСѓР¶ РЅРµ приобрел права собственности РЅР° РґРѕРј РїСЂРё жизни справедливы. Следовательно, завещание Удилова РЅРµ действительно. Рмущество РІ силу статьи 532 ГК РСФСР1964Рі должно быть распределено РІ равных долях между женой Удилова Рё его сыном.
www.ronl.ru
<span Times New Roman",«serif»">Уральская академия
<span Times New Roman",«serif»">Государственной службы
<span Times New Roman",«serif»">Удмуртскийинститут государственной и
<span Times New Roman",«serif»">муниципальнойслужбы
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",«serif»">Контрольнаяработа
<span Times New Roman",«serif»">поГражданскому праву РФ.
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">Слушатель: Рванов СергейВ
<span Times New Roman",«serif»">Александрович
<span Times New Roman",«serif»">Факультет:Юриспруденция
<span Times New Roman",«serif»">Специальность:0211 Правоведение
<span Times New Roman",В«serifВ»">РљСѓСЂСЃ:3
<span Times New Roman",«serif»">Группа:П-44
<span Times New Roman",В«serifВ»">
<span Times New Roman",В«serifВ»">
Задача №1.
Р’ Р РђРћ поступило заявление РѕС‚ автора романа. Взаявлении указывалось, что концертная организация без согласия авторапереработала роман РІ литературную композицию для публичного исполнения сэстрады. Рсполнение литературной композиции состоялось уже дважды. Узнав обэтом, автор романа категорически запретил дальнейшее использование даннойкомпозиции, так как чтецы использовали произвольно взятые РёР· произведения кускидетективного плана, РЅРµ думая Рѕ содержании романа, РѕР± основных образах Рё мысляхавтора.
Концертнаяорганизация считает, что она не допустила нарушения каких-либо прав автораромана, так как она использует отрывки из романа без их изменений. Роман длятого и опубликован, чтобы все могли его свободно читать (целиком или частями –это дело читателя).
Допущеныли в данном случае нарушения прав автора? Если допущены, то каковы способы ихзащиты?
Решение:
В результате создания произведения науки, литературыи искусства его автор приобретает ряд субъективных авторских прав как личногонеимущественного, так и имущественного характера. Закон признает, что толькосам обладатель авторского права может решать все вопросы, связанные сосуществлением авторских полномочий, и прежде всего с использованиемпроизведения.
Заавтором закрепляется СЂСЏРґ исключительных прав, которые подразделяются РЅР° личныенеимущественные Рё имущественные. Личные неимущественные права могутпринадлежать лишь самому создателю произведения, РѕРЅРё, как правило,непередаваемы РґСЂСѓРіРёРј лицам Рё охраняются бессрочно. Рмущественные права могутсвободно отчуждаться РґСЂСѓРіРёРј лицам Рё РЅРѕСЃСЏС‚ СЃСѓРіСѓР±Рѕ срочный характер.
РћРґРЅРёРјРёР· главных личных неимущественных прав, возникающих РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ созданиемпроизведения, является право авторства (статья 15 Закона “Об авторском праве Рё смежных правах”),то есть юридически обеспеченная возможность лица считаться авторомпроизведения. РћРґРЅРѕР№ РёР· черт, характеризующих право авторства является то, чтооно является правом абсолютным, так как ему корреспондируют обязанности всех икаждого воздерживаться РѕС‚ нарушения данного правомочия.В Рмущественные права автора связаны свозможностями автора РїРѕ использованию его произведения. Автор может либо самосуществить СЃРІРѕРё исключительные права РЅР° использование, либо передать правадругому лицу. Статья 16 Закона “Об авторском праве Рё смежных правах” даетисчерпывающий перечень имущественных прав автора. Применительно Рє нашей задачеважнейшим РёР· РЅРёС… являются: Р°) Публично исполнять произведение. Рсполнениемпризнается его представление посредством декламации. Р‘) Перерабатыватьпроизведение (право РЅР° переработку). РўРѕ есть автор может сам переработатьпроизведение РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РІРёРґ, форму или жанр, либо давать разрешение напереработку РґСЂСѓРіРёРј лицам. РСЃС…РѕРґСЏ РёС… выше изложенного, концертная организациянарушила Рї.1,2 статьи 16 Закона“Об авторских Рё смежных правах”, С‚.Рµ. РЅРµ получила разрешения РЅР° публичноеисполнение произведения Рё РЅР° его переработку.
В соответствии со статьей 49 Закона “Об авторских и смежных правах” обладатели исключительных авторских и смежных прав вправе требоватьот нарушителя:
    1) признания прав;
    2) восстановления положения,существовавшего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу егонарушению;
    3) возмещения убытков, включая упущеннуювыгоду;
    4) взыскания  дохода,  полученного  нарушителем   вследствие нарушения авторских и смежныхправ, вместо возмещения убытков;
    5) выплаты компенсации в сумме от 10 до 50 000 минимальных размеров оплатытруда, устанавливаемых законодательствомРоссийской Федерации, определяемой поусмотрению суда или арбитражного суда, вместо возмещения убытков или взысканиядохода;
    6) принятия иных предусмотренных законодательными актами мер, связанных с защитой их прав.
     Помимо возмещения убытков, взыскания дохода или выплаты
 компенсации в твердой сумме, суд или арбитражный суд за нарушение
 авторских или смежных прав взыскивает штраф вразмере 10 процентов
 от  суммы,  присужденной судом в пользу истца.
В
Задача №2.
После смерти Шевелева, постоянно проживающегов Екатеринбурге, остался принадлежавший на праве собственности дом и нескольковкладов, сделанных им в различных отделениях Сбербанка.
Для организации похорон из Воронежа приехала дочь Шевелева, Курчакова. Взяв в тотже день две сберегательные книжки отца, она попыталась снять часть средств содного из счетов, но получила отказ в связи с тем, что не имела документов,подтверждающих произведенные на похороны расходы. Обе книжки она оставила себе.
На другой день Курчаковабыла доставлена в больницу с диагнозом сердечной недостаточности, где черезнесколько часов скончалась. Среди ее вещей, сданных в камеру хранения больницы,были и сберегательные книжки отца.
В нотариальную контору Екатеринбурга обратился сын Шевелева – Андрей и муж Курчаковой– Курчаков С.М. ШевелевАндрей просил признать его единственным наследником в имуществе отца, посколькудочь Шевелева, Курчакова,умерла через три дня после смерти отца, не приняв наследство. Курчаков С.М. просил выдать ему свидетельство о праве нанаследование имущества Шевелева в доле, причитавшейсяего жене.
Нотариус отказал Шевелеву ввыдаче свидетельства о праве на наследство, указав,что наряду с ним должна признаваться наследницей и Курчакова,а Курчакову С.М. разъяснил, что он должен обратитьсяв нотариальную контору г.Воронежа.
Соответствует ли разъяснение нотариуса закону?
Решение:
Наследованиепо закону имеет место, РєРѕРіРґР° Рё поскольку РѕРЅРѕ РЅРµ отменено или РЅРµ измененозавещанием (статья 527 ГКРСФСР1964Рі). Рсключение РёР· этого правила установлено лишь для так называемыхнеобходимых наследников РїРѕ закону, которые имеют право РЅР° обязательную долю внаследстве независимо РѕС‚ содержания завещания. Р’ числе общих положений,относящихся к наследованию РїРѕ закону,следует отметить РґРІР°: РІРѕ-первых РєСЂСѓРі наследников РїРѕ закону определен РІ законеисчерпывающим образом, Рё, РІРѕ-вторых, установлена очередность призваниянаследников РїРѕ закону Рє наследованию. Р’ условии задачи завещание неупоминается, поэтому наследование будет осуществляться РїРѕ закону. Всоответствии СЃРѕ статьей 532 ГК РСФСР1964Рі РїСЂРё наследовании РїРѕ законунаследниками РІ равных долях являются: РІ первую очередь- дети (РІ С‚.С‡.усыновленные), СЃСѓРїСЂСѓРі Рё родители (усыновители) умершего, Р° также ребенокумершего, родившийся после его смерти; РІРѕ вторую очередь- братья Рё сестрыумершего, его дед Рё бабка как СЃРѕ стороны отца, так Рё СЃРѕ стороны матери.Наследники второй очереди призываются Рє наследованию РїРѕ закону лишь приотсутствии наследников первой очереди или РїСЂРё непринятии РёРјРё наследства, атакже в случае, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ наследникипервой очереди лишены завещателем права наследования.
ДочьШевелева Курчакова и сын Шевелева — Андрей являются наследниками первой очереди.Поскольку Курчакова умерла, то в соответствии со статьей 548ГК РСФСР1964г право на принятие причитающейся ей доли наследства переходит к еенаследникам, то есть супругу и другим лицам (наследственная трансмиссия).
Постатье 557 ГКРСФСР1964Рі наследники, призванные Рє наследованию, РјРѕРіСѓС‚ просить нотариальнуюконтору РїРѕ месту открытия наследства выдать свидетельство Рѕ праве нанаследство. Р’ соответствии СЃРѕ статьей 529 ГК РСФСР1964Рі местом открытия наследствапризнается последнее постоянное место жительства наследодателя, Р° если ононеизвестно- место нахождения имущества или его РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ части. РџРѕ условиюзадачи наследодатель Шевелев проживал вЕкатеринбурге, поэтому нотариус должен был выдать КурчаковуС.Рњ. свидетельство Рѕ праве РЅР° наследство. Сыну Шевелева– Андрею, нотариус должен был выдать свидетельство Рѕ праве РЅР° наследство тольков доле причитающейся ему РІ имуществе наследодателя, долю сестры РѕРЅ унаследоватьне может.В
Задача №3.
По заказу телевидения Придворови Гладков сделали перевод ряда неохраняемыхпроизведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками ителевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения идальнейшего использования переводов. Телевидение полагает, что посколькусделаны переводы неохраняемых произведений, постольку переводы тоже не являютсяохраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носитьтворческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчикамикак за техническую работу, т.е. как за “подстрочный” перевод. Что же касаетсядальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному использованию ив крайнем случае на их использование может быть получена лицензия у РАО.Переводчики обратились за консультацией в РАО.
Какаядолжна быть дана консультация по возникшим вопросам?
Вчем выражается творческая работа переводчика? Отражается ли на охране переводато обстоятельство, что он может быть сделан с охраняемого и неохраняемогопроизведения? При каких условиях РАО выдаст лицензии на использованиепроизведений авторов?
Решение:
Всоответствии с п.3 статьи 7 Закона “Об авторском праве и смежных правах” кобъектам авторского права относятся: производные произведения (переводы,обработки, аннотации и другие переработки произведений науки, литературы,искусства). Производные произведения охраняются авторским правом независимо от того,являются ли объектами авторского права произведения, на которых они основаныили которые они включают. По статье 12 Закона “Об авторском праве и смежных правах”переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторскоеправо на осуществленные ими перевод или другую переработку. Переводчикпользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюденияим прав автора произведения, подвергшегося переводу. Отсюда следует, чтоперевод Придворова и Гладкованеохраняемых произведений находится под охраной авторского права.
Междутелевидением и переводчиками должен быть заключен авторский договор. Всоответствии со статьей 30 Закона “Об авторском праве и смежных правах”передачаимущественных  прав может осуществляться на  основе авторского договора о передачеисключительных прав или на основе авторского договора опередаче неисключительных прав.
Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определеннымспособом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобноеиспользование произведения другим лицам. Право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться автором произведения, если лицо, которому переданы исключительныеправа, не осуществляет защиту этого права. Авторский договор о передаченеисключительных прав разрешаетпользователю  использование  произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же
 способом. По статье 31 Закона вавторском договоре определяется срок, на который передается право, размервознаграждения, порядок и сроки выплат.
Творческая работа переводчика заключается в созданииперевода произведения, который ранее никому не был известен. Перевод находитсяпод защитой авторского права независимо от того, с какого произведения онсделан – охраняемого или неохраняемого.
В
Задача №4.
Удиловприобрел у Сазоноважилой дом по договору купли-продажи. Договор был нотариально удостоверен,однако не был зарегистрирован в установленном порядке.
Через четыре года после совершения сделкикупли-продажи Удилов умер, оставив завещание на дом впользу сына от первого брака. Однако жена умершего считала, что завещание неможет быть исполнено, поскольку Удилов не приобрелправа собственности на дом при жизни.
Обеспокоенный случившимся, наследник обратился к Сазонову и просил его подтвердить при необходимости фактпродажи дома его отцу. Сазонов не оспаривал этого и готов был дать необходимыеподтверждения.
Между женой Удилова и егосыном возникли также разногласия по поводу раздела вкладов и другого имущества.Удилова считала, что ее муж, оставив завещание надом, тем самым выразил намерение передать сыну только дом и ничего из другогоимущества передавать не собирался. Сын же считал, что дом должен быть емупередан сверх его доли в прочем имуществе отца.
Возникший между наследниками спор был передан на рассмотрениесуда.
Какое решение должен вынести суд?
Решение:
Постатье 131 ГКРФ 1995Рі право собственности Рё РґСЂСѓРіРёРµ вещные права РЅР° недвижимые вещи,ограничения этих прав, РёС… возникновение, переход Рё прекращение подлежатгосударственной регистрации РІ едином государственном реестре учреждениямиюстиции. РџРѕ статье 551 ГКРФ переход права собственности РЅР° недвижимость РїРѕ РґРѕРіРѕРІРѕСЂСѓ продажи недвижимостик покупателю подлежит государственной регистрации. РџРѕ условию задачи РґРѕРіРѕРІРѕСЂ небыл зарегистрирован РІ установленном РїРѕСЂСЏРґРєРµ. Поэтому РґРѕРІРѕРґС‹ жены Удилова Рѕ том, что ее РјСѓР¶ РЅРµ приобрел права собственностина РґРѕРј РїСЂРё жизни справедливы. Следовательно, завещание Удиловане действительно. Рмущество РІ силу статьи 532 ГК РСФСР1964Рі должно быть распределено РІ равныхдолях между женой Удилова Рё его сыном.
www.ronl.ru