Контрольная работа перевод по английски: контрольная работа — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

контрольная работа — Russian-English Dictionary

ru Учебный год начинается контрольными работами, рефератами и заканчивается курсовыми, дипломными или магистрскими работами.

Common crawlen What is this, like a street racer or something, huh?

ru По пути домой Джексон скомкал листок с контрольной работой и засунул его подальше в рюкзак.

LDSen It’ s you I’ m worried about

ru Контрольная палата не реже чем раз в год представляет Национальному Собранию отчет о результатах контрольной работы Контрольной палаты.

Common crawlen This Agreement shall apply to all such Agreements and arrangements upon their entry into force or provisional application

ru * Учитель перед всем классом обвиняет вас в списывании контрольной работы, хотя вы не списывали.

LDSen Did you put them in my book?

ru Безусловно, это означало, что некоторые мои сокурсники узнали задания контрольной работы заранее.

LDSen Why didn’ t you tell me?

ru завтрашняя контрольная работа будет приравнена к экзамену. И никакие родительские звонки этого не изменят.

OpenSubtitles2018.v3en Council Decision #/#/EC, Euratom of # September # on the system of the Communities’ own resources (OJ L #, #.#.#, p. #), and in particular Article #(a) thereof

ru “В университете, где я училась, существовало правило, запрещающее писать контрольные работы студентам, имеющим долг.

LDSen Take the fucking trigger now

ru Однажды ей предстояло написать контрольную работу, и она молилась Небесному Отцу во имя Иисуса Христа о помощи.

LDSen But even that would ruin my life

ru В контрольных работах приняло участие # студентов, из которых # % получили оценку «отлично» и «хорошо» и # %- «удовлетворительно»

MultiUnen Where’ s Bolger at?

ru Формами аттестации являются: устный опрос, проверочная работа, контрольная работа, зачет, экзамен, защита курсовых и дипломных работ, собеседование.

UN-2en Services & other are the internal and horizontal activities necessary for the functioning of theCommunities’ Institutions and bodies

ru Мы можем испытывать страдания во время пробежки или контрольной работы, пытаясь противостоять искушению или даже чувствуя влияние Духа.

LDSen I say to the member for Portneuf that Quebec would probably not be a have not province if it were not for the fact that Quebec governments over the last # years successively and even to a certain extent the Liberal governments have pursued an agenda of nationalism that has dampened investment in Quebec, particularly in the Montreal region

ru учебы условиях i) Средний балл учащихся по результатам контрольных работ на проверку навыков критического мышления

UN-2en My balls are still attached

ru Я не сделал математику и не подписал контрольную работу.

OpenSubtitles2018.v3en Push them back!

ru Не забудьте, что на следующей неделе контрольная работа.

OpenSubtitles2018.v3en Mr President, I would like to say that I am opposed to the proposal from Mrs Boogerd-Quaak to refer this back.

ru Ты уж меня прости, но мне ещё надо проверить контрольные работы.

OpenSubtitles2018.v3en ‘ Aw, I was working so hard cos I care so much, and I lost sight of the wife and kids, blah de blah. ‘

ru Я точно так же волнуюсь и мне нужно сосредоточиться на контрольной работе.

LDSen If being treated with insulin

ru В контрольных работах приняло участие 779 студентов, из которых 70 % получили оценку «отлично» и «хорошо» и 29,9 % — «удовлетворительно».

UN-2en I really got you guys, didn’ t I?

ru А что, если ты пишешь контрольную работу или слушаешь библейский доклад?

jw2019en Ambassador, if Elasian women are that vicious, why are men so overwhelmingly attracted to them?

ru Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так.

QEDen That’ s gonna do it

ru Вообще-то первая контрольная работа деление в столбик.

OpenSubtitles2018.v3en State the name and address of the parties to the agreement being notified, and the country of their incorporation

ru Как-то раз, выполняя контрольную работу по математике, я никак не могла вспомнить, как решать одну задачу.

LDSen Article #: The Agency’s responsibilities should be extended to all renewal, upgrading or construction projects concerning partsof infrastructure subject to current or future TSIs

ru Я сидела на краешке кровати со своим толстым учебником по биологии, пытаясь подготовиться к завтрашней контрольной работе.

LDSen You gotta go back there and talk to that guy

ru Впервые он получил плохую отметку за контрольную работу.

LDSen I think whatever their plan is, it’ s not gonna be changed

ru Передайте контрольные работы вперед.

OpenSubtitles2018.v3en What do you say to that now, Mr. Sweeney T-?

ru Эвелин достала из рюкзака свою контрольную работу и пристально смотрела на нее, крепко сжимая в руках.

LDSen I bear you no child

контрольные работы по — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я буду проводить контрольные работы по их работам, не предупреждая вас заранее.

This list of papers will lead to surprise tests.

Общенациональные контрольные работы по счету и письму соответствуют минимально допустимым стандартам счета и письма, которыми должен овладеть любой учащийся, для того чтобы успевать в школе.

The national literacy and numeracy benchmarks represent the minimum acceptable standards of literacy and numeracy that a student must have in order for the student to make progress at school.

Предложить пример

Другие результаты

Начинаем контрольную работу по Хаскеллу Латцу.

У нас 1,5 млн. регистраций, нам сдали 6 млн. контрольных работ по 15 предметам, и было просмотрено 14 млн. видео.

We have 1.5 million enrollments, 6 million quizzes in the 15 classes that have launched so far have been submitted, and 14 million videos have been viewed.

Например, Группа, возможно, пожелает провести обзор хода работы над контрольными экологическими показателями и работы по

осуществлению рекомендаций в отношении национальных требований к системе подготовки профессиональных бухгалтеров.

For instance, the Group may decide to review work-in-progress on environmental performance indicators and the implementation of the guideline on national requirements for the qualification of professional accountants.

Так, в частности, Группа отметила важное значение оценки эффективности работы по контрольным показателям и рекомендовала установить внутренние контрольные показатели с целью своевременного выделения средств.

Оратор удовлетворена тем, что, по мнению делегации, в отношении существующих контрольных механизмов необходимо продолжать работу по выявлению «слабых мест», препятствующих их эффективной работе.

Однако при осуществлении этой рекомендации надо также учитывать особенности организаций, особенно в том, что касается контрольных показателей для оценки работы по созданию механизмов рассмотрения жалоб и реагирования на них (контрольные показатели 16 и 17).

However, the implementation of this recommendation should take into consideration the peculiar differences among organizations, especially with regard to the
benchmarks
related to the implementation of complaints and response mechanisms (benchmarks 16 and 17).

настоятельно призывает Судан и Южный Судан незамедлительно возобновить работу Объединенного контрольного комитета по Абьею (ОККА) для обеспечения постоянного прогресса в деле осуществления Соглашения от 20 июня 2011 года, включая осуществление решений ОККА;

Urges Sudan and South Sudan to immediately resume the work of the Abyei Joint
Oversight
Committee (AJOC) to ensure steady progress on the implementation of the 20 June 2011 Agreement, including the implementation of the AJOC decisions;

Вообще-то первая контрольная работа деление в столбик.

Может, это подождёт окончания контрольной работы.

с) Повышение средневзвешенного показателя успеваемости учащихся по результатам контрольных работ

СТЕНТОН: У нас завтра контрольная работа

за полсеместра.

Ты уж меня прости, но мне ещё надо проверить контрольные работы.

Каждый курс состоит из серии занятий с контрольными работами, позволяющими слушателям определить уровень своей подготовки.

Each course contains a series of lessons with self-grading quizzes.

Такие методы могут включать в себя использование вопросников, тестов или контрольных работ в конце учебного процесса.

Such measures might include questionnaires, tests or
supervised tasks
at the end of the training.

Показатели по стандартным контрольным работам были очень низкими при широком различии между районами и мальчиками и девочками.

Scores on standardized tests were very low, with wide discrepancies between areas and by gender.

Причем эти вопросы ставятся также не только во время имитации профессиональных ситуаций, но и при выполнении письменных контрольных работ.

During the various assessments of their progress, trainees are asked questions about compliance with ethical rules, not only during the simulated real-life work situations but also during written
tests
.

Контрольные работы четвёртого класса не ведают сна.

Fourth grade progress reports know no master.

Контрольная палата не реже чем раз в год представляет Национальному Собранию отчет о результатах контрольной работы Контрольной палаты.

проверить контрольные — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты уж меня прости, но мне ещё надо проверить контрольные работы.

Предложить пример

Другие результаты

Мы должны проверить контрольный тампон из партии, которой брали ДНК Духа.

Крайне важно завершить и проверить контрольную среду в третьем квартале 2014 года.

It is critical that the
control
environment be complete and tested by the third quarter of 2014.

Теперь, 2Candys следующие заранее до приема в четырех из вас, чтобы проверить этот контрольно-пропускной пункт.

Now, 2Candys the following in advance before admission to the four of you to check the checkpoint.

Карточки тахографа позволяют контрольному устройству проверить идентификационные данные держателя карточки и передавать и хранить данные.

Tachograph cards allow for identification by the
control
device of the identity of the cardholder and allow for data transfer and storage.

а) После наполнения необходимо проверить с помощью градуированных контрольных приборов (например, путем взвешивания на градуированных весах), переполнен ли или перегружен вагон.

(a) After filling, whether the wagon is overfilled or overloaded shall be checked by calibrated checking devices (e.g. by weighing on a calibrated weighbridge).

Хотя проекты обеспечили ожидаемые результаты, их было сложно оценить и

проверить из-за отсутствия установленных контрольных параметров и показателей эффективности деятельности.

While projects had produced the expected results, they were difficult to assess and validate owing to the absence of established benchmarks and performance indicators.

В стране были развернуты шесть контрольных групп, с тем чтобы сверить и проверить списки; однако на 31 августа их работа еще не была завершена.

Six verification teams were deployed nationwide to reconcile and
verify
the lists; however, by 31 August their work had yet to be completed.

Допустим, профессор дал четырём студентам (назовём их А, В, С и D) контрольную, а затем предложил им проверить её друг у друга.

Suppose that a professor gave a test to 4 students — A, B, C, and D — and wants to let them grade each other’s tests.

Невозможно проверить файл без правильного файла контрольной суммы. Продолжить соединение?

Если вы хотите проверить целостность загруженного архива стадии, с помощью md5sum сравните результат с контрольной суммой MD5, взятой с зеркала.

Move to the releases/amd64/autobuilds/ directory. There you should see all available stage files for your architecture (they might be stored within subdirectories named after the individual subarchitectures).

Контрольные органы обладают правом проверять представленный сертификат по дипломатическим каналам — через посольства Болгарии в других странах, с тем чтобы проверить документ.

The control bodies have the power to verify the submitted certificate through diplomatic channels — the Embassies of Bulgaria in other countries — in order to verify the issuance of the document.

Для оценки применения такой системы понадобится проверить, обеспечивается ли эффективное и действенное соблюдение этих контрольных параметров, и оценить отдачу от этого.

Measurement of implementation of the framework would need to test whether the benchmarks are being implemented effectively and efficiently and assess their impacts.

25 ноября контрольная миссия ЮНАМИД в составе военного и гражданского компонентов отправилась с Кутумской базы в Хашабу, чтобы проверить достоверность сообщений о нападениях на город, которые повлекли гибель и ранение мирных жителей.

On 25 November, a UNAMID verification mission consisting of military and civilian components travelled from its base in Kutum to Hashaba to verify allegations of attacks on the town that had led to civilian deaths and injuries.

Ревизорам не удалось проверить достоверность представленной ПРООН, ЮНФПА, ООН — Хабитат и ЮНОПС информации о стоимости имущества из-за сбоев в работе контрольных механизмов и отсутствия подтверждающих данных.

The auditors had been unable to verify the values disclosed for UNDP, UNFPA, UN-Habitat and UNOPS owing to the breakdown in controls and unavailability of supporting evidence.

Такие школы не обещают «учить» английскому языку, а только готовы помочь студенту сдать кембриджские экзамены. И сначала студент обязан сдать вступительную контрольную работу, чтобы школа могла проверить его уровень знаний, без чего невозможно сдать кембриджский экзамен.

If he pays in advance (for a discount) and it is found at the end of his studies that he has not reached his guaranteed level, the School refunds him the relevant part of his fees.

Цель настоящего, так называемого «контрольного«, посещения состояла поэтому в том, чтобы проверить, опять же по просьбе бутанских властей, как выполняются рекомендации, сделанные с этой целью в ходе предыдущей поездки.

The objective of the present «follow-up» visit — which was again made at the request of the Bhutanese authorities — was therefore to ensure implementation of the recommendations made by the Group during the previous visit.

4.1.1 Проверить несколько катализаторов (минимум 3, имеющих одинаковую конструкцию) на старение при различных значениях контрольной температуры в диапазоне между обычной рабочей температурой и пороговой температурой выхода устройства из строя с использованием применимого стендового цикла и оборудованного стенда для испытания на старение.

4.1.1. Using the applicable bench cycle and ageing bench hardware, age several catalysts (minimum of 3 of the same catalyst design) at different control temperatures between the normal operating temperature and the damage limit temperature.

В марте секретариат провел контрольные выезды во все 19 местных советов, чтобы проверить порядок использования дотаций на развитие местных органов управления и поступление средств на нужды некоторых секторов, переданных в местное ведение.

In March, the secretariat carried out monitoring visits to all 19 local councils to verify use of the local government development grants and the flow of funds to certain devolved sectors.

Ход выполнения приоритетных задач, поставленных в резолюциях Совета Безопасности, следует оценивать, в зависимости от обстоятельств, с помощью контрольных параметров, соблюдение которых Совет может легко проверить;

Progress in achieving priority tasks laid down in Security Council resolutions should be measured, as appropriate, through benchmarks that can be easily monitored by the Council;

Контрольная работа по английскому языку.

Контрольная работа по английскому языку за 1 четверть

2 класс

1 вариант

Задание №1. Напишите соответствующие русские звуки.

[h] — [t]-

[b] — [s] —

[z] — [k] —

[l] — [ai] —

[u:] — [a:] —

Задание № 2.Напиши заглавную или строчную букву

H_ O_ _t _b L_

Задание № 3. Переведите на русский язык

red —

hen —

nice —

milk —

I —

Задание 4. Сопоставьте английское предложение с русским переводом.

He is smart. a) Она талантливая.

She is talanted. b) Я люблю молоко.

I like milk. c) Он умный.

Задание 5. Соедини буквы и звуки.

Dd [s]

Ee [d]

Ss [e]

Rr [r]

Контрольная работа по английскому языку за 1 четверть

2 класс

2 вариант

Задание №1. Напишите соответствующие русские звуки.

[j] — [v] —

[p] — [u] —

[r] — [au]-

[i] — [m] —

[ d] — [a:] —

Задание № 2.Напиши заглавную или строчную букву

B_ A_ _f _p S_

Задание № 3. Переведите на русский язык

pink-

a cat —

smart —

I like —

play —

Задание 4. Сопоставьте английское предложение с русским переводом.

A cat is kind. a) Она умная.

She is smart. b) Я люблю лимоны.

I like llemons . c) Кошка добрая.

Задание 5. Соедини буквы и звуки.

Hh [z]

Ff [f]

Zz [h]

Aa [ei]

Как заказать контрольную по английскому языку?

Конец четверти, триместра или семестра всегда очень напряженный. Преподаватели редко задумываются о том, какому стрессу подвергают школьников и студентов, задавая контрольные работы сразу по всем предметам одновременно.

Избежать эмоционального выгорания и физического истощения можно, обратившись за помощью к проверенным специалистам. Авторы ФениксХелп — учителя и преподаватели английского языка, доценты и профессоры филологических наук, которые всегда готовы поддержать учащихся в изучении этого непростого предмета.

Как проходит работа

Чтобы оформить заказ, нужно заполнить форму на главной странице сайта и выбрать предмет, тип работы, объем, срок сдачи, добавить необходимые материалы (если есть) и пожелания. Эта заявка поступает нашему менеджеру, который рассчитывает цену исходя из сложности и срочности задания.

После расчета цены вам будет предоставлена сумма, которую нужно оплатить. После перевода средств заказ становится доступен исполнителям. Контрольная работа по английскому языку (как и любая другая учебная работа) совместными усилиями нашего специалиста и заказчика будет готова к указанному сроку.

Почему нужно выбрать ФениксХелп

Мы не ставим себе цели сделать за клиента всю работу. Наша миссия — сделать обучение увлекательным и доступным каждому заинтересованному человеку. Поэтому работа над контрольной — это сотрудничество между клиентом и специалистом, которое проходит на нашей платформе в личных сообщениях. В этом еще одно преимущество сервиса: вся переписка конфиденциальна.

Впрочем, если вам понадобится решить организационную проблему или получить консультацию от службы поддержки, вы всегда можете обратиться к менеджеру.

Мы за качественный сервис, поэтому доверяем клиента только специалистам в нужной ему области. Вы можете быть уверены, что в написании контрольной работы по английскому языку будет оказана помощь только специалиста соответствующей квалификации. Прежде чем приступить к выполнению заказов, наши авторы проходят проверку диплома.

И не бойтесь, если вы не успеваете закончить и сдать контрольную работу: ФениксХелп берется даже за самые срочные заказы.

тестового перевода Русский | Англо-русский словарь

тест


n (испытание, проверка) проверка, тест , (мужества и т. Д.) испытание , (MED) анализ , (CHEM) опыт , (SCOL) контрольная работа, тест экзамен по вождению экзамен на водительские права
vt проверять (проверить perf ) , (Смелость) испытывать (испытать perf ) , (MED) анализировать (impf / perf)
, чтобы подвергнуть sth испытанию подвергнуть (подвергнуть perf ) perf ) что-н на что-н

кислотный тест
n пробный камень m

тест на способности
n тест на выявление склонностей

анализ крови
n анализ крови

дыхательный тест
n дыхательная проба

экзамен по вождению
n экзамен по вождению

испытание на прочность
n испытание на прочность

тест интеллекта
n тест, определяющий уровень умственных способностей тест, определяющий уровень умственных способностей

средства проверки
n (ADMIN) оформление доходов (при получении социального пособия)

Пап-тест
n → Мазок Папаниколау

тест на беременность
n анализ на беременность

экран тест
н кинопроба

самотестирование
n (ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЕ) самопроверка

кожная проба
n анализ кожи

мазок
n (BRIT, MED) мазок для анализа

Запрет на испытания
n Запрет на ядерные испытания Запрещение ядерного оружия

тестовая карта
n (TV) телевизионная таблица

контрольный пример
n (LAW, fig) пробное или прецедентное дело

испытательный полёт
n испытательный полёт

контрольный матч
n (CRICKET, RUGBY) международный матч

контрольная работа
n (SCOL) экзаменационный билетный

летчик-испытатель
n лётчик-испытатель m

пробирка
n пробирка

ребенок из пробирки
n ребёнок из пробирки

.

Пробный перевод ▷ Русский перевод

Тестовый перевод

Как правило, мы бесплатно выполняем тестового перевода , объем которого равен одной странице перевода (1800 знаков с пробелами). Как правило, мы выполняем бесплатный тестовый перевод страницы объемом около одной переводческой (1800 символов с пробелами).Вы можете запросить бесплатный тестовый перевод (1000 знаков с пробелами) на любой язык. Если необходимо, мы выполним бесплатный тестовый перевод объемом 1000 знаков с пробелами на любой язык.

Другие примеры предложений

Мы готовы бесплатно выполнить тестовый перевод технического документа на 2-3 страницы, чтобы Вы могли оценить качество нашей работы. Мы готовы выполнить тестовый перевод технических текстов объемом 2–3 страницы, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.Из более чем двухсот резюме мы отправляем тестовых перевода пятидесяти кандидатам и начинаем сотрудничество с лучшим. Из двухсот резюме мы отправляем тестовый перевод пятидесяти претендентам, а начинаем сотрудничество с одним лучшим лучшим..

test translation — Перевод на русский — примеры английский

Предложения: этот перевод что переводы

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Мы предоставляем тестового перевода 1/2 сметной страницы бесплатно.

Мы можем выполнить бесплатный пробный перевод в объеме 1/2 одной условной страницы.

Оптимальная команда переводчиков для обслуживания вашей компании подбирается по результатам бесплатного тестового перевода (0,5 стр.).

Подбор оптимальной группы переводчиков для работы с Вашей компанией по результатам выполнения бесплатного пробного перевода (0,5 страницы).

До 31 октября 2009 года любой новый потенциальный клиент может заказать тестовый перевод объемом до 250 слов, чтобы убедиться в качестве моей работы.

До 31 октября 2009 года каждый новый потенциальный клиент может заказать тестовый перевод до 250 слов, чтобы оценить качество моей работы.

Все устные / письменные переводчики и редакторы проходят строгую процедуру отбора (выбор резюме и анкет, телефонное интервью, тестовый перевод , в идеале личное собеседование и ответственность за три небольших проекта, которые оцениваются нашим редактором или независимым оценщиком. ).

Все переводчики и редакторы проходят строгую выборку (отбор по CV и анкетам, телефон-интервью, тестовая работа , желательно — личное собеседование, 3 небольших проекта, качество выполнения которых оценивает наш редактор или независимый оценщик).

Предложите пример

Другие результаты

В Алтайском крае, однако, было принято решение о переводе из тестовых материалов на местные языки.

Причина в том, что конкурсный экзамен, который редакторы сдают в начале своей карьеры, включает тестов по переводу , которые считаются менее строгими и всеобъемлющими, чем экзамены на конкурсных экзаменах для переводчиков.

Причина в том, что конкурсные экзамены, которые редактор сдает в начале своей карьеры, включают экзамен по письменному переводу , который считается менее сложным и всеобъемлющим, чем конкурсные экзамены, сдаваемые письменными переводчиками.

Краткий справочник по грамматике (Приложение к онлайн-тесту . Здесь вы можете увидеть все грамматические темы, которые есть в тесте , посмотреть их перевод на русский язык с примерами и комментариями.

TOEFL (Вся необходимая информация о подготовке и сдаче TOEFL в Украине, контакты и телефоны).

Вы всегда сможете самостоятельно проверить , нажав ссылку Показать перевод .

Проверьте ваш ответ на линк Показать перевод .

Перед приемом на работу переводчики должны пройти специализированный тест на профессиональную пригодность и знание системы « Translation Memory».

Перед приемом на работу переводчики должны пройти тест специализированный на профессиональную пригодность и знание систем Перевод Память.

Original test — исходный текст перевода . Текст, из которого сделан перевод .

Для обеспечения прав национальных меньшинств будет предоставлен словарь и перевод ключевых терминов, которые будут использоваться в тестах .

Для национальных прав национальных меньшинств будут предоставляться словари с переводом основных терминов, которые будут установлены в тестах .

Некоторые участники выступали за использование тестов , дающих внешние калибраторы, а не виньеток, которые включают второй набор из перевода и проблемы, о которых сообщают сами.

Ряд участников предлагает использование тестов , которые позволяют использовать внешнюю калибровку, а не кратких описаний, которые предлагают второй этап перевода и вопросы для саморегистрации.

Тесты показали, что эти переводов еще плохо работают с типами документов, наиболее распространенными на веб-сайте Организации Объединенных Наций.

Проведенные проверки показали, что такой перевод пока не вполне приемлем для документов, наиболее часто публикуемых на веб-сайте Организации.

Проверка Управления служб внутреннего надзора по проверке показала, что развитые страны также имеют преимущество в отношении финансирования поездок, письменного перевода, и печати.

Проверки , проведенные Управлением служб внутреннего надзора, показали, что развитым странам отдается также предпочтение при выделении финансовых средств на поездки, услуги по письменному переводу и типографские работы.

Мы просим подтвердить лингвистическую квалификацию или квалификацию Translation , и во многих случаях мы даже просим кандидата пройти короткий тест , чтобы проверить его / ее лингвистические навыки.

Мы требуем подтверждения в области лингвистики или переводов , и во многих случаях даже предлагаем кандидату небольшой тест для проверки его / ее уровня владения языка.

Как сообщает телеканал «Спецкор», качество дистанционного обучения было под вопросом, несмотря на активную рекламную кампанию, так как лекции и экзамены в вузе заменены видео переводами и компьютерными тестами соответственно.

Согласно передаче «Специальный корреспондент», несмотря на привлекательную рекламную информацию, услуги дистанционного обучения вызывают сомнения в эффективности, поскольку вместо лекций используется видеотрансляции, а вместо привычных зачётов и экзаменов студенты сдают компьютерные тесты .

Результаты теста для перевода Вирджила .

Им самим не снять себе жильё , верно?

Обновление и перевод системы анализа сотрудничества в целях развития (DCAS) под названием AMIS (Информационная система управления помощью) были подготовлены в рамках этой программы и внедрены на базе test в Беларуси и Украине.

В соответствии с этой программой было осуществлено обновление и перевод Системы сотрудничества в области развития (САСР), и этот ее новый вариант под названием СИИП (Система информации об использовании помощи) внедрен на экспериментальной основе в Беларуси и на Украине.

Голосуя за второй пункт преамбулы, чей французский перевод , к сожалению, не отражает английский вариант, моя делегация включила бы все ядерные испытания любого рода.

Голосуя за второй пункт преамбулы, перевод на французский язык которого, к сожалению, не отражает английский вариант, моя делегация хотела бы включить все ядерные испытания , типа.

На этой встрече нецелесообразно обсуждать более мелкие, но очень важные детали, такие как лучшие и подходящие слова, которые будут использоваться в новом предложении, а также несколько языковых проблем с переводом на или перекрестные ссылки среди предложенного теста .

На этой системе нецелевые формуно обсудить более мелкие, но важные детали, такие как оптимальные приемлемые подходящие для нового предложения, а также несколько проблем, связанные с переводом , или перекрестные ссылки для предложенного испытания ..
Leave a Reply

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *