Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus — ударение).
Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в английском языке ударным бывает первый слог, в польском – предпоследний, в армянском, французском – последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударение в словах: кОмпас, добЫча, докумЕнт, медикамЕнт. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.
Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах одного слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бережём, бережёте, берегут – ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (могу, можешь, могут).
Ударение в русском языке выполняет различные функции:
От ударения зависит значение слова (хлОпок – хлопОк; гвОздики – гвоздИки).
Оно указывает на грамматическую форму (рУки - именительный падеж множественного числа, а рукИ – родительный падеж единственного числа).
Ударение помогает различать значение слов и их формы: бЕлок – родительный падеж слова бЕлка, а белОк – именительный падеж слова, которое называет составную часть яйца или часть глаза.
Сложность в определении места ударения в том или ином слове возрастает, поскольку для некоторых слов существуют варианты ударений. При этом есть варианты, которые не нарушают норму и считаются литературными, например, Искристый – искрИстый, лОсось – лосОсь, Иначе - инАче. В других случаях одно из ударений считается правильным (например, надо говорить кУхонный, инструмЕнт, ходАтайство), а другое - неправильным (нельзя говорить кухОнный, инстрУмент, ходатАйство).
Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно принято только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Например: Искра – в профессиональной среде искрА, эпилЕпсия – у медиков эпилепсИя,
флЕйтовый - у музыкантов флейтОвый, кОмпас – у моряков компАс.
В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Так, некоторые считают, что надо говорить срЕдства производства, но денежные средствА, прошли два квартАла,
но второй квАртал этого года. Слова срЕдства и квартАл, независимо от значения, имеют только одно правильное ударение.
Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания. Например, в одной из телепередач демонстрировались произведения испанских художников. Показали картину, на которой был изображен берег реки, дерево с богатой кроной, сквозь листья которой просматpивaлоcь голубое небо и зелень других растений. Под деревом сидел монах. Ведущий передачи сказал: «Эта картина называется «Отшельник в пустЫне». Каждый, кто смотрел передачу, вероятно, удивился и подумал: какая же это пустЫня? Все дело в том, что на картине изображена не пустыня, а уединенное, безлюдное место, где живет отшельник, которое называется пУстынь или пУстыня. Неправильно произнесенное слово создало впечатление о несоответствии названия картины ее содержанию.
Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется обращаться к специальным словарям и справочникам. Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». Ценным пособием является «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф. А. Агеенко, М. В. Зарва, под ред. Д. Э. Розенталя). Особенность данного словаря состоит в том, что он фиксирует только предпочтительный вариант. Правильное ударение дается также в орфографических, толковых словарях русского языка.
studfiles.net
Акцентологические нормы – это нормы ударения.
Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus - ударение).
Нарушения норм ударения – одно из распространенных явлений в устной речи.
Одна из причин нарушения акцентологических норм связана с особенностями словесного ударения в русском языке.
Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском – предпоследний, в армянском, французском - последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударение в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р. И. Аванесов, делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.
Ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу/, береже/шь, береже/т, береже/м, береже/те, берегу/т – ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слов, называются подвижным (прав, пра/вы, права/, могу, мо/жешь, мо/гут).
Ошибки в ударении могут быть вызваны и другими причинами, о которых необходимо помнить.
1) Незнание правил ударения в языке-источнике. Мизе/рный (лат. miser - бедный) из французского «мизе/р» и произносится «мизе/рный».
2) Отсутствует в печатном тексте буквы «Ё». Между тем, известно, что в соответствии с нормой она всегда принимает на себя ударение. Ликвидация точек привела к тому, что многие слова стали произноситься с «Е», а ударение перешло на случайное место – свекла, желчь, желчный, новорожденный, завороженный (правильно свёкла, жёлчь, жёлчный, новорождённый, заворожённый).
3) Незнание орфографических правил. Слова «бро/ня» и «броня/» являются существительными первого склонения. Ударение выполняет смыслоразличительную функцию: броня – «преимущественное право на получение чего-либо» и броня – «защитное покрытие». Часто встречается неправомерное употребление слова в форме «бронь».
4) Незнание принадлежности слова к той или иной части речи. Например, прилагательное «развито/й» и причастие «ра/звитый». Первое употребляется в словосочетаниях «развитой юноша», «развитая промышленность», «развитое сельское хозяйство» и ударение падает на окончание. Причастие, образованное от глагола «развить», произносится с ударением на первом или втором слоге – развитая гражданином N деятельность, развитый преподавателем вопрос, развитая веревка, развитый локон.
5) Осваивая нормы русской акцентологии, надо иметь в виду и явление вариативности ударения. Существует слова, в которых нормированным признаются: 1) два варианта ударения, 2) один считается книжным, а другой – разговорным, 3) один вариант общелитературный, а другой – профессиональный. Так, варианты «ина/че - и/наче», «пе/тля и петля/», «ржа/веть и ржаве/ть», «тво/рог и творо/г» равноправны, «балова/ть и баловать», «догово/р и договор», «ке/та и кета» - первый книжный, второй разговорный, «астроно/м и астро/ном», «ко/мпас и компа/с», «ра/порт и рапо/рт», «и/скра и искра/», «добы/ча и до/быча», «а/томный и ато/мный» - общелитературный и профессиональный соответственно Пометы о принадлежности слова с том или иным вариантом ударения к разговорному или профессиональному языку даются в орфоэпических словарях.
Основными правилами постановки ударения можно считать следующие:
Служебные части речи своего ударения не имеют и примыкают в качестве безударных и основной части речи.
Предлоги на, по, за при простом числительном могут быть ударными.
studfiles.net
Сложность и прихотливость русского ударения широко известны. Пожалуй ни одна другая область русского языка не вызывает столько ожесточенных споров, недоумений и колебаний. Примечательно, что еще 1927 г. Д.Н. Ушаков на вопрос, существуют ли законы правильной постановки ударения ответил, что «установленных правил ударения нет». Но уже в 60-е, 70-е годы появились серьезные теоретические исследования в области исторической и современной акцентологии, благодаря которым капризы в развитии ударения получили научное обоснование.
Еще в 4 веке известный греческий филолог Диомед назвал ударение «душой речи». Кроме того, правильная постановка ударения является необходимым признаком культурной, грамотной речи.
Есть немало слов, произношение которых служит как бы лакмусовой бумажкой речевой культуры:
МО´ЛОДЕЖЬ, ПО´РТФЕЛЬ, ДО´ЦЕНТ, ПРО´ЦЕНТ, А´ТЛЕТ, КО´РЫСТЬ, МАГА´ЗИН, ДОКУ´МЕНТ, ИНСТРУ´МЕНТ, ЛЮДЯ´М, СВЕКЛА´, ИЗОБРЕ´ТЕНИЕ, НОВОРО´ЖДЕННЫЙ, ПЕРЕВ´ЕДЕНЫ, ОБЛЕ´ГЧИТ.
Существует достатчно большое количество акцентологических вариантов, по поводу которых и сегодня ведется острая дискуссия:
ТВОРО´Г – ТВО´РОГ
ПЕ´ТЛЯ – ПЕТЛЯ´
ИНДУСТРИ´Я – ИНДУ´СТРИЯ
РОДИЛСЯ´ – РОДИ´ЛСЯ
КВАРТА´Л – КВА´РТАЛ
ДОБЫ´ЧА – ДО´БЫЧА
За последнее десятилетие издано немало словарей и справочников, регламентирующих современное русское ударение. Однако еще не все в области акцентологии достаточно полно разработано. Оценка спорных фактов устной речи по-прежнему нередко ведется кустарным способом, на основе субъективного и часто обманчивого восприятия, без учета основных тенденций в развитии ударения. Многие продуктивные новообразования незаслуженно объявляются речевыми ошибками, а функциональные различия сосуществующих акцентных вариантов остаются неизвестными или не принимаются во внимание.
Изучение и нормализация русского ударения наталкивается на ряд объективных трудностей:
Во–первых, силовое ударение в русском языке выполняет несколько важных функций:
Выделяет слово в потоке речи и способствует его узнаванию;
Играет роль важного смыслоразличительного средства;
Участвует в ритмической организации не только поэтической, но и прозаической речи.
Во–вторых, русское ударение отличается разноместностью и подвижностью (на это обычно жалуются иностранцы, изучающие русский язык).
Действительно в русском языке ударение может падать и на приставку (ВЫ´РЕЗАТЬ) и на корень (Р´ЕЗАТЬ), и на окончание ВЫРЕЗНО´Й.
При словоизменении оно свободно переходит с одного слога на другой (ЗЕМЛЯ´ – ЗЕ´МЛЮ) и даже выходит за орфографические пределы слова (НА´ЗЕМЛЮ).
Приведем примеры смыслоразличительной функции ударения:
МУКА´ – МУ´КА
ТРУСИ´ТЬ – ТРУ´СИТЬ
Акцентные варианты могут иметь функционально-стилистическую закрепленность: ЛАВРО´ВЫЙ ЛИСТ, СЕМЕЙСТВО ЛА´ВРОВЫХ.
Особенно важной в этом плане представляется роль ударения как способа выражения грамматических значений и преодоления омонимии словоформ:
АНАЛИЗ КРО´ВИ – В КРОВИ´
РУКИ´ НЕ ПОДАСТ – ЧИСТЫЕ РУ´КИ
ОБРЕ´ЗАТЬ – ОБРЕЗА´ТЬ
ГРУЗИ´ТЕ – ГРУ´ЗИТЕ
ПАЛЬТО МАЛО´ – СПАЛ МА´ЛО
МУДРЕ´НО РАЗОБРАТЬСЯ – ГОВОРИТ МУДРЕ´НО
То есть разноместность и подвижность русского ударения не только устраняет монотонность речи, способствуя ее ритмической организованности, но и является важным различительным (фонологическим) средством.
Для соблюдения литературной нормы эти свойства ударения не составляют значительных хлопот человеку, усвоившему русский язык с детства. Иное дело, акцентные варианты, которые не различаются ни в грамматическом, ни в лексическом значении, т.е. дуплеты. Их нельзя считать злом языка. Колебания ударения – неизбежный этап развития языка. И хотя развитие языка представляет собой сложный и далеко не прямолинейный процесс, все же здесь возможно установить регулярные тенденции и достаточно отчетливые закономерности, что в известной мере облегчает усвоение этого трудного участка нормализации русского литературного языка.
studfiles.net