Шумерская клинопись – часть того немногочисленного наследия, что осталось после этой древнейшей цивилизации. К сожалению, большинство архитектурных памятников было утрачено. Остались только глиняные таблички с уникальными письменами, на которых писали шумеры – клинопись. Долгое время она оставалась неразгаданной тайной, однако стараниями ученых у человечества теперь есть данные о том, что представляла собой цивилизация Междуречья.
Шумерская цивилизация (дословный перевод «черноголовые») – одна из самых первых, возникших на нашей планете. Само происхождение народа в истории является одним из острейших вопросов: споры ученых ведутся до сих пор. Этому явлению даже дано обозначение «шумерский вопрос». Поиски археологических данных мало к чему привели, поэтому основным источником изучения стала область лингвистики. Шумеры, клинопись которых сохранилась лучше всего, начали изучаться с точки зрения языкового родства.
Примерно 5 тысяч лет до нашей эры в долине рек Тигр и Ефрат в южной части Месопотамии появились поселения, позже выросшие в могучую цивилизацию. Находки археологов говорят о том, насколько развиты в хозяйственном плане были шумеры. Клинопись на многочисленных глиняных табличках рассказывает об этом.
Раскопки в древнейшем городе Шумеров Урук позволяют сделать однозначный вывод о том, что шумерские города были достаточно урбанизированы: там имелись классы ремесленников, торговцев, управляющих. Вне городов обитали пастухи и крестьяне.
Шумерский язык – весьма интересное лингвистическое явление. Вероятнее всего, он пришел в Южную Месопотамию из Индии. В течение 1-2 тысячелетий население говорило на нем, однако вскоре его вытеснил аккадский.
Шумеры все же продолжали пользоваться своим исконным языком в культовых мероприятиях, на нем велась административная работа, обучались в школах. Так продолжалось вплоть до начала нашей эры. Как оформляли свой язык на письме шумеры? Клинопись использовалась именно для этого.
К сожалению, фонетический строй шумерского языка восстановить не удалось, ведь он относится к тому типу, когда лексическое и грамматическое значение слова заключается в многочисленных аффиксах, присоединяющихся к корню.
Возникновение клинописи шумеров совпадает с началом хозяйственной деятельности. Связано оно с тем, что необходимо было фиксировать элементы административной деятельности или торговли. Следует сказать, что шумерская клинопись считается первым появившимся письмом, давшим базис другим системам письменности Междуречья.
Изначально фиксировались цифровые значения, пока они были далеки от письменности. Определенную сумму обозначали специальными глиняными фигурками – токенами. Один токен – один предмет.
С развитием хозяйственности это стало неудобно, поэтому на каждой фигурке стали делать специальные обозначения. Хранились токены в специальном контейнере, на котором изображалась печать владельца. К сожалению, чтобы сосчитать наименования, приходилось разбивать хранилище, а потом запечатывать снова. Для удобства рядом с печатью стали изображать информацию о содержимом, а после физически фигурки исчезли вовсе – остались одни оттиски. Так и появились первые глиняные таблички. То, что изображалось на них, было не чем иным, как пиктограммами: конкретными обозначениями конкретных цифр и предметов.
Позднее пиктограммы стали отражать и абстрактные символы. К примеру, птица и изображенное рядом яйцо указывали уже на плодовитость. Такое письмо уже было идеографическим (знаки-символы).
Следующий этап – фонетическое оформление пиктограмм и идеограмм. Следует сказать, что каждому знаку стало соответствовать определенное звуковое оформление, не имеющее отношения к изображенному объекту. Стилистика также меняется, она упрощается (как – расскажем далее). Кроме того, символы для удобства разворачиваются, становятся горизонтально ориентированными.
Возникновение клинописи дало толчок для пополнения словаря начертаний, которое происходит весьма активно.
Что же представляло собой клинописное письмо? Как ни парадоксально, шумеры не умели читать: принцип письма был не тот. Написанный текст они видели, ведь основой было идеографическое письмо.
На начертание во многом повлиял материал, на котором писали – глина. Почему она? Не будем забывать, что Месопотамия – район, где практически нет деревьев, пригодных для обработки (вспомним славянские берестяные грамоты или папирус египтян, сделанный из стебля бамбука), не было там и камня. А вот глины в разливах рек было предостаточно, поэтому она широко использовалась шумерами.
Заготовка для письма представляла собой глиняную лепешку, она имела форму круга либо прямоугольника. Наносились знаки специальной палочкой, именуемой капама. Она изготавливалась из твердого материала, например, из кости. Наконечник у капамы был треугольный. Процесс письма заключался в том, чтобы погрузить палочку в мягкую глину и оставить определенный рисунок. Когда капама вытаскивалась из глины, удлиненная часть треугольника оставляла след похожий на клин, поэтому и название - «клинопись». Чтобы сохранить написанное, табличку обжигали в печи.
Как писалось выше, перед тем как появилась клинопись, у шумеров существовал другой тип начертания – пиктография, затем идеография. Позже знаки стали упрощенными, например, вместо целой птицы изображалась только лапа. Да и количество используемых знаков постепенно сокращается – они становятся более универсальными, начинают означать не только прямые понятия, но и отвлеченные – для этого достаточно изобразить рядом другую идеограмму. Так, стоящие рядом «другая страна» и «женщина» обозначали понятие «рабыня». Таким образом, значение конкретных знаков становилось понятным из общего контекста. Этот способ выражения называется логография.
Все же изображать на глине идеограммы было сложно, поэтому со временем каждую из них заменили определенной комбинацией черточек-клиньев. Это толкнуло процесс письменности дальше, позволив применять соответствие слогов определенным звукам. Таким образом, начало развиваться слоговое письмо, которое просуществовало достаточно долго.
Середина XIX века ознаменовалась попытками вникнуть в суть клинописи шумеров. Большие успехи в этом сделал Гротефенд. Однако найденная Бехистунская надпись позволила окончательно расшифровать многие тексты. Высеченные на скале тексты содержали примеры древнеперсидского, эламского и аккадского начертания. Расшифровать тексты смог Роулинс.
Возникновение клинописи шумеров повлияло на письменность других стран Междуречья. Распространяясь, цивилизация несла с собой и словесно-слоговой тип письма, который перенимали другие народы. Особо явно видно вхождение клинописи шумеров в эламское, хурритское, хеттское и урартское письмо.
fb.ru
Шумерская письменность, которая известна ученым по сохранившимся клинописным текстам XXIX–I веков до н. э., несмотря на активное изучение, до сих пор во многом остается тайной. Дело в том, что язык шумеров не похож ни на один из известных языков, поэтому не удалось установить его родство с какой‑либо языковой группой.
Первоначально шумеры вели записи с помощью иероглифов – рисунков, обозначавших конкретные явления и понятия. В дальнейшем происходило совершенствование знаковой системы шумерского алфавита, которое привело к формированию клинописи в III тысячелетии до н. э. Это связано с тем, что записи велись на глиняных табличках: для удобства письма иероглифические символы постепенно преобразовались в систему клинообразных штрихов, наносившихся в разных направлениях и различных сочетаниях. Один клинописный символ обозначал слово или слог. Письменная система, разработанная шумерами, была заимствована аккадцами, эламитами, хеттами и некоторыми другими народами. Именно поэтому шумерская письменность сохранялась гораздо дольше, чем просуществовала сама цивилизация шумеров.
По данным исследований, единая письменная система в государствах Нижней Месопотамии применялась уже в IV–III тысячелетиях до н. э. Археологам удалось найти немало клинописных текстов. Это мифы, сказания, обрядовые песни и хвалебные гимны, басни, поговорки, споры‑диалоги и назидания. Изначально шумеры создали письменность для хозяйственных нужд, однако вскоре стала появляться и художественная литература. Самые ранние культовые и художественные тексты датируются XXVI веком до н. э. Благодаря произведениям шумерских авторов получил развитие и распространение жанр сказания‑спора, ставший популярным в литературе многих народов Древнего Востока.
Существует мнение, что шумерская письменность распространилась из одного места, являвшегося в то время авторитетным культурным центром. Многие данные, полученные в ходе научной работы, позволяют предполагать, что этим центром мог быть город Ниппур, в котором находилась школа для писцов.
Археологические раскопки развалин Ниппура впервые начались в 1889 году. Много ценных находок было сделано в ходе раскопок, которые производились вскоре после Второй мировой войны. В результате были обнаружены развалины трех храмов и большая клинописная библиотека с текстами, посвященными самым различным вопросам. Среди них был так называемый «школьный канон Ниппура» – произведение, предназначавшееся для изучения писцами. В него входили сказания о подвигах великих героев‑полубогов Энмешарра, Лугальбанды и Гильгамеша, а также другие литературные произведения.
Шумерская клинопись: вверху – каменная табличка из библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала; внизу – фрагмент диоритовой стелы, на которой записан кодекс законов вавилонского царя Хаммурапи
Обширные клинописные библиотеки были найдены археологами и на развалинах многих других городов Месопотамии – Аккада, Лагаша, Ниневии и др.
Одним из важных памятников шумерской письменности является «Царский список», найденный в ходе раскопок Ниппура. Благодаря этому документу до нас дошли имена шумерских правителей, первыми из которых были герои‑полубоги Энмешарр, Лугальбанда и Гильгамеш, и сказания об их деяниях.
Предания рассказывают о споре Энмешарра с правителем города Аратта, расположенного далеко на Востоке. Легенда связывает изобретение письменности именно с этим спором. Дело в том, что цари по очереди загадывали друг другу загадки. Никто не сумел запомнить одну из хитроумных загадок Энмешарра, из‑за чего и возникла потребность в ином способе передачи информации, чем устная речь.
Ключ к расшифровке клинописных текстов был найден совершенно независимо друг от друга двумя исследователями‑любителями Г. Гротенфендом и Д. Смитом. В 1802 году Гротенфенд, анализируя копии клинописных текстов, найденных на развалинах Персеполя, заметил, что все клинописные знаки имеют два основных направления: сверху вниз и слева направо. Он пришел к выводу, что тексты следует читать не в вертикальном, а в горизонтальном направлении слева направо.
Так как изучаемые им тексты были надгробными надписями, исследователь предположил, что они могут начинаться примерно так же, как и более поздние надписи на персидском языке: «Такой‑то, великий царь, царь царей, царь таких‑то мест, сын великого царя…» В результате анализа имеющихся текстов ученый пришел к выводу, что в надписях различаются те группы знаков, которые должны, согласно его теории, передавать имена царей.
Кроме того, вариантов первых двух групп символов, которые могли бы означать имена, было всего два, причем в некоторых текстах Гротенфенд обнаружил оба варианта.
Далее исследователь заметил, что в некоторых местах начальная формула текста не укладывается в его гипотетическую схему, а именно в одном месте отсутствует слово, обозначающее понятие «царь». Изучение расположения знаков в текстах позволило сделать предположение, что надписи принадлежат двум царям, отцу и сыну, причем дед царем не был. Так как Гротенфенду было известно, что надписи касаются персидских царей (по данным археологических исследований, в ходе которых были обнаружены эти тексты), он пришел к выводу, что, скорее всего, речь идет о Дарии и Ксерксе. Соотнося персидское написание имен с клинописным, Гротенфенд сумел расшифровать надписи.
Не менее интересна история исследования «Эпоса о Гильгамеше». В 1872 году сотрудник Британского музея Д. Смит занимался расшифровкой клинописных табличек, найденных при раскопках Ниневии. Среди сказаний о подвигах героя Гильгамеша, который на две трети был божеством и лишь на одну треть – смертным человеком, ученого особенно заинтересовал фрагмент легенды о Великом потопе:
Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово,
И тайну богов расскажу тебе я.
Шуруппак – город, который ты знаешь,
Что лежит на берегу Евфрата;
Этот город древен, близки к нему боги.
Богов великих потоп устроить склонило их сердце… –
так говорит герою Утнапишти, переживший потоп и получивший от богов бессмертие. Однако далее в рассказе стали встречаться пропуски, куска текста явно недоставало.
В 1873 году Д. Смит поехал в Куюнджик, где ранее были обнаружены развалины Ниневии. Там ему посчастливилось найти недостающие клинописные таблички.
Изучив их, исследователь пришел к выводу, что Утнапишти – не кто иной, как библейский Ной.
Рассказ о ковчеге, или корабле, который заказал Утнапишти по совету бога Эа, описание страшного стихийного бедствия, обрушившегося на землю и истребившего все живое, кроме тех, кто поднялся на корабль, удивительно совпадает с библейским рассказом о Великом потопе. Даже голубь и ворон, которых после окончания ливня выпускает Утнапишти, чтобы выяснить, отхлынули воды или еще нет, есть и в библейском сказании. Согласно «Эпосу о Гильгамеше», бог Энлиль сделал Утнапишти и его жену подобными богам, то есть бессмертными. Они живут за рекой, отделяющей мир людей от потустороннего мира:
Доселе Утнапишти был человеком,
Отныне же Утнапишти и жена его нам, богам, подобны;
Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье!
Гильгамеш, или Бильга‑мес, имя которого нередко переводится как «предок‑герой», герой шумерского эпоса, считался сыном героя Лугальбанды, верховного жреца Кулабы, правителя города Урук, и богини Нинсун.
Согласно «Царскому списку» из Ниппура, Гильгамеш 126 лет правил Уруком в XXVII–XXVI веках до н. э.
Гильгамеш со львом. VIII в. до н. э.
Гильгамеш являлся пятым царем первой династии, к которой принадлежали его отец Лугальбанда и Думузи, супруг богини любви и войны Инанны. Гильгамеш для шумеров не просто царь, но полубог, обладающий сверхчеловеческими качествами, поэтому его деяния и продолжительность его жизни значительно превосходят соответствующие характеристики последующих правителей Урука.
Имя Гильгамеша и имя его сына Ур‑Нунгаля были обнаружены в перечне правителей, принимавших участие в строительстве и общешумерского храма Туммаль в Ниппуре. С деятельностью этого легендарного правителя связывается и возведение крепостной стены вокруг Урука.
Известно несколько древних сказаний о подвигах Гильгамеша. В сказании «Гильгамеш и Агга» повествуется о реальных событиях конца XXVII века до н. э., когда воины Урука одержали победу над войсками города Киш.
В сказании «Гильгамеш и гора бессмертного» рассказывается о походе в горы, где воины под предводительством Гильгамеша побеждают чудовище Хумбабу. Тексты двух сказаний – «Гильгамеш и небесный бык» и «Смерть Гильгамеша» – сохранились плохо.
Также до нас дошло сказание «Гильгамеш, Энкиду и подземный мир», в котором нашли отражение представления древних шумеров об устройстве мира.
Согласно этому сказанию, в саду богини Инанны росло волшебное дерево, из древесины которого богиня предполагала сделать себе трон. Но на дереве поселились птица Анзуд – чудовище, вызывавшее грозу, и демон Лилит, а под корнями – змея. По просьбе богини Инанны Гильгамеш победил их, а из дерева изготовил для богини трон, ложе и волшебные музыкальные инструменты, под звуки которых танцевали юноши Урука. Но женщины Урука вознегодовали на шум, и музыкальные инструменты провалились в царство мертвых. Слуга правителя Урука, Энкиду, отправился за музыкальными инструментами, но не сумел вернуться назад. Однако по просьбе Гильгамеша боги позволили царю поговорить с Энкиду, который рассказал ему о законах царства мертвых.
Сказания о деяниях Гильгамеша стали основой аккадского эпоса, клинописные записи которого были обнаружены при раскопках Ниневии в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала, датированной второй половиной II тысячелетия до н. э. Существует также несколько отличающихся версий, записи которых были найдены при раскопках Вавилона и на развалинах Хеттского царства.
Тот текст, который был обнаружен в Ниневии, по легенде, был записан со слов урукского заклинателя Синлике‑унинни. Сказание записано на 12 глиняных таблицах. Отдельные фрагменты этого эпоса были найдены в Ашшуре, Уруке и Султан‑Тепе.
Дерзость и сила царя Урука заставила жителей города обратиться к богам за защитой от его произвола. Тогда боги создали из глины силача Энкиду, который вступил в единоборство с Гильгамешем. Однако герои стали не врагами, а друзьями. Они решили предпринять поход в горы за кедрами. В горах обитало чудовище Хумбаба, которого они победили.
Далее рассказывается о том, как богиня Инанна предложила Гильгамешу свою любовь, но он отверг ее, упрекая за неверность прежним возлюбленным. Тогда по просьбе богини боги посылают исполинского быка, который стремится уничтожить Урук. Гильгамеш и Энкиду побеждают и это чудовище, но гнев Инанны становится причиной смерти Энкиду, который внезапно теряет силы и умирает.
Гильгамеш горюет о погибшем друге. Он не может смириться с тем, что и его ждет смерть, поэтому отправляется на поиски травы, дающей бессмертие. Странствия Гильгамеша похожи на путешествия многих других легендарных героев в иной мир. Гильгамеш минует пустыню, переправляется через «воды смерти» и встречается с мудрым Утнапишти, пережившим потоп. Тот рассказывает герою, где можно отыскать траву бессмертия – она растет на дне моря. Герою удается ее добыть, но по пути домой он останавливается у источника и засыпает, а в это время траву проглатывает змея – поэтому змеи меняют кожу, тем самым обновляя свою жизнь. Гильгамешу приходится расстаться с мечтой о физическом бессмертии, но он верит, что слава о его деяниях будет жить в памяти людей.
Интересно отметить, что древним шумерским сказителям удалось показать, как меняется характер героя и его мировосприятие. Если вначале Гильгамеш демонстрирует свою силу, полагая, что никто не сможет противостоять ему, то по мере развития сюжета герой понимает, что жизнь человека кратка и быстротечна. Он задумывается о жизни и смерти, переживает горе и отчаяние. Гильгамеш не привык смиряться даже перед волей богов, поэтому мысль о неизбежности собственного конца вызывает у него протест.
Герой предпринимает все возможное и невозможное, чтобы вырваться из тесных рамок предначертанного судьбой. Пройденные испытания заставляют его понять, что для человека это возможно лишь благодаря его деяниям, слава о которых живет в легендах и преданиях.
Еще одним письменным памятником, выполненным клинописью, является свод законов вавилонского царя Хаммурапи, датированный приблизительно 1760 годом до н. э. Каменная плита с высеченным на ней текстом законов была найдена археологами в начале XX века при раскопках города Сузы. Немало копий кодекса Хаммурапи было найдено и при раскопках других городов Месопотамии, например Ниневии. Кодекс Хаммурапи отличается высокой степенью юридической проработанности понятий и суровостью наказаний за различные преступления. Законы Хаммурапи оказали огромное влияние на развитие права в целом и на своды законов разных народов в более поздние эпохи.
Однако кодекс Хаммурапи не был первым собранием шумерских законов. В 1947 году археолог Ф. Стиль при раскопках Ниппура обнаружил фрагменты законодательного свода царя Липит‑Иштар, датированные XX веком до н. э. Кодексы законов существовали в Уре, Исине и Эшнунне: они, вероятно, были взяты за основу разработчиками кодекса Хаммурапи.
www.ronl.ru
Количество просмотров публикации Письменность. - 41
Глава 14. КУЛЬТУРА НАРОДОВ ДРЕВНЕЙ МЕСОПОТАМИИ
|
Одним из самых удивительных достижений месопотамской культуры было изобретение еще в конце IV тысячелетия до н. э. письма, с помощью которого стало возможным сначала фиксировать многочисленные факты повседневной жизни, а довольно скоро также передавать мысли и увековечивать достижения культуры. Не исключено, что приоритет
в создании письма принадлежал неизвестному нам народу, который жил в Южном Двуречье еще до прихода туда шумеров. При этом в любом случае именно шумеры поставили письменность на службу цивилизации.
Сначала шумерское письмо было пиктографическим, т. е. отдельные предметы изображались в виде рисунков. Древнейшие тексты, начертанные таким письмом, относятся приблизительно к 3300 ᴦ. до н. э.
При этом пиктографией можно было отмечать лишь самые простейшие факты хозяйственной жизни примерно следующего содержания: 100 вертикальных черточек и помещенное рядом изображение рыбы означало, что на
складе имеется указанное количество рыбы. Бык и лев, изображенные рядом друг с другом, могли передавать
информацию о том, что лев сожрал быка. При этом таким письмом невозможно было фиксировать собственные имена или передавать абстрактные понятия (к примеру, гром, наводнение) или человеческие эмоции (радость, горе и т. д.). По этой причине, строго говоря, пиктография еще не являлась настоящим письмом, поскольку она не пере- давала связной речи, а лишь фиксировала отрывочные сведения или помогала запомнить эти сведения.
Постепенно в процессе длительного и чрезвычайно сложного развития пиктография превратилась в словесно-слоговое письмо. Один из путей перехода пиктографии в письмо был обусловлен ассоциациями рисунков со словами. К примеру, рисунок овцы у шумеров вызывал ассоциа-
ции со словом уду, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ обозначало это животное. По этой причине с течением времени рисунок овцы приобрел значение идеограммы, которая читалась как уду. Одновременно данный же знак приобрело и слоговое значение уду (к примеру, когда нужно было написать сложное слово удутилу — ʼʼживая овцаʼʼ). Несколько позднее, когда вавилоняне и ассирийцы приняли шумерское письмо, знак уду, сохранив свои прежние значения идеограммы (или логограммы, т. е. словесное значение ʼʼовцаʼʼ) и силлабограммы (слоговое написание знака уду), приобрел еще одно логографическое значение, а именно иммеру (аккадское слово для обозначения овцы). Таким путем стала возникать полифония (многозначность), и один и тот же знак исходя из контекста читался совершенно по-разному. Или другой пример: знак, или рисунок для обозначения ноги, стали читать не только как ʼʼногаʼʼ, но также ʼʼстоятьʼʼ, ʼʼходитьʼʼ и ʼʼбегатьʼʼ, т. е. один и тот же знак приобрел четыре совершенно различных значения, каждое из которых нужно было подбирать исходя из контекста.
Одновременно с появлением полифонии письмо начало терять свой рисуночный характер. Размещено на реф.рфВместо рисунка для обозначения того или иного предмета стали изображать какую-нибудь его характерную деталь (к примеру, вместо птицы ее крыло), и то лишь схематически. Поскольку писали тростниковой палочкой на мягкой глине, рисовать на ней было неудобно. Вместе с тем, при письме слева направо рисунки пришлось повернуть на 90 градусов, благодаря чему они потеряли всякое сходство с изображаемыми предметами и постепенно приобре- ли форму горизонтальных, вертикальных и угловых клиньев. Так в результате многовекового развития рисуночное письмо превратилось в клинопись. При этом ни шумеры, ни другие народы, заимствовавшие их пись- мо, не развили его до алфавита͵ т. е. звукового письма, где каждый знак передает лишь один согласный или гласный звук. Шумерское письмо содержит логограммы (или идеограммы), которые читаются как целые слова, знаки для обозначения гласных, а также согласных вместе с гласными (но не одних согласных отдельно). Чтобы читатель мог легче ориентироваться при чтении сложных текстов, нередко напоминавших ребусы, писцы пользовались специальными
детерминативами для обозначения деревянных орудий или предметов, названий профессий, многочисленных растений и т. д. Такие детерминативы ставили перед соответствующими словами, и читающий мог сразу видеть, что, к примеру, за знаком лу, являвшимся детерминативом для обозначения профессии, следует ожидать слова типа ʼʼкузнецʼʼ, ʼʼкорабельщикʼʼ и т. д. Такие детерминативы были совершенно необходи- мы, поскольку в шумерском письме один и тот же знак имел много совершенно различных чтений и значений. К примеру, знак тин среди прочих имел значения ʼʼжизньʼʼ и ʼʼстроительʼʼ (в устной речи эти слова различались тональностью). В случае если перед знаком тин стоял детерминатив для обозначения профессии, он читался
ʼʼстроительʼʼ, а без детерминатива — ʼʼжизньʼʼ. Всего в шумерской клинописи, развитой дальше аккадцами, было более 600 знаков, состоявших из клинышков в различных сочетаниях. Поскольку почти каждый знак имел много значений, клинопись во всех ее тонкостях была доступна довольно ограниченному кругу писцов.
В XXIV в. до н. э. появляются первые известные нам пространные тексты, написанные на шумерском языке.
Аккадский язык засвидетельствован в Южной Месопотамии начиная с первой половины III тысячелетия до н. э., когда носители этого языка заимствовали от шумеров клинопись и стали широко пользоваться ею в своей повседневной жизни. С этого же времени начинаются интенсивные процессы взаимопроникновения шумер- ского и аккадского языков, благодаря чему они почерпнули друг из друга много слов. Но преимущественным источником таких заимствований был шумерский язык. Из него аккадский, в частности, заимствовал слова для обозначения таких понятий, как плуг, стол, ячмень, пахарь, многие термины для обозначения различных ремесленных профессий, культа и чиновников государственного аппарата. В данный же ранний период шумеры заимствовали из аккадского языка слово для обозначения растения лук, термины купли-продажи и понятие для обозначения раба. В последней четверти III тысячелетия до н. э. были составлены древнейшие двуязычные (шумеро-аккадские) словари.
В конце XXV в. до н. э. шумерская
клинопись стала использоваться и в Эбле, древнейшем государстве на территории Сирии, где найдены библиотека и архив, состоящие из многих тысяч табличек.
Среди них сохранилось огромное количество текстов на шумерском языке, а также шумеро-эблаитские словари, представленные иногда в десятках экземпляров.
Шумерская письменность была заимствована и многими другими народами (эламитами, хурритами,
хеттами, позднее и урартами), которые приспособили ее к своим языкам, и постепенно к середине II тысячелетия до н. э. вся Передняя Азия стала пользоваться шумеро-аккадским письмом. Одновременно с распространением клинописи аккадский язык превратился в международный язык общения, дипломатии, науки и торговли. Так, к примеру, в амарнский период (XIV в. до н. э.) египетский двор для связей со своими сирийскими вассалами и другими государствами пользовался вавилонским диалектом аккадского языка. Среди амарнских текстов в Египте были обнаружены даже вавилонские мифологические произведения с пометками египетских писцов.
Особое значение для месопотамской цивилизации имели природные условия. В отличие от других очагов древних культур, в Месопотамии не было камня, не говоря о папирусе, на котором можно было бы писать. Зато там было сколько угодно глины, которая давала неограниченные возможности для письма, не требуя, по
существу, никаких затрат. Вместе с тем глина была долговечным материалом. Глиняные таблички не
разрушались и от пожара, а, напротив - приобретали еще большую прочность. По этой причине основным материалом для письма в Месопотамии была глина. Таблички делали из тонких сортов глины, очищая ее в воде от соломы и других примесей, в т.ч. и от минеральных солей. Соли Удалялись и с помощью обжига. При этом, поскольку в Месопотамии не было леса, обжигу подвергались лишь наиболее важные тексты (царские надписи, экземпляры произведений, предназначенные для хранения в библиотеках). Огромное большинство табличек просто сушили на солнце. Обычно таблички изготовлялись размером в 7—9 см в длину. Наиболее важные царские (а иногда и храмовые) надписи писали также на камне и металлических пластинках.
В I тысячелетии до н. э. вавилоняне и ассирийцы стали употреблять для письма также кожу и импортный папирус. В это же время в Месопотамии стали пользоваться и узкими длинными дощечками из дерева, покрытыми тонким слоем воска, на который наносили клинописные знаки.
Начиная с VIII в. до н. э. арамейский язык превратился в язык международной дипломатии и торговли всего Ближнего Востока. Арамейские писцы, которые писали на коже и папирусе, постепенно заняли ведущее место в месопотамской канцелярии. Школы клинописных писцов теперь были обречены на гибель.
referatwork.ru
История возникновения филологии как науки
Филология закрепляет за собой статус практически ориентированного знания и деятельности до середины XIX в. и имеет комплексный характер. Эти особенности наблюдаются на начальных этапах развития филологии. Филология эпохи античности...
История происхождения кириллицы и глаголицы
Возникновение и развитие письменности связаны с процессом формирования в VI-IX вв. на основе слияния восточнославянских племен древнерусской народности. В дореволюционной науке было распространено мнение...
Международные искусственные языки
На сегодняшний день в мире более или менее успешно функционируют порядка пятисот искусственных языков. При этом, мы не берем во внимание крайние и вырожденные случаи - такие, как химическая нотация, нотная грамота или флажковая азбука...
Молодёжный сленг как показатель развития общества
Первый этап связан с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войной и разрухой. Особой струёй развития языка стало его криминально-хулиганская демократизация...
Ойконимия США
Географические названия США строятся в большинстве на современной лексике и тех ее единицах, которые свойственны американскому варианту английского языка, отображающему специфические условия американской действительности...
Происхождение письменности
...
Развитие английского языка
2. проанализировать лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного английского языка. Говоря об английском, следует отметить две основные тенденции его развития...
Развитие английского языка
...
Развитие лингвистики в философском аспекте
...
Риторика античности
История античной риторики насчитывает 800 лет - от первых сохранившихся риторических трактатов Аристотеля и Анаксимена до знаменитого компендиума античной риторической мысли, составленного Квинтилианом. По мнению М.Л. Гаспарова...
Русские заимствования в польских мемуарных текстах 40-х годов XX века
...
Семиотика и семантика
У нас в стране развитие семиотики пришлось на предреволюционные и первые годы после Октябрьской революции. Однако обилие течений и направлений как в искусстве, так и в науке, характерное для этого времени в России...
Специфика перевода документальных фильмов
Согласно С.А. Кузнецову, документальный фильм - фильм, показывающий подлинные факты, события [Кузнецов 2000:270]. Сам же термин "документальный" (анлг...
Характеристика литературного персонажа как средство обучения монологу рассуждения на английском языке
Как известно, монологическая речь является более сложной и трудной, чем диалогическая. Она требует от говорящего умения связно и последовательно излагать свои мысли, выражать их в ясной и отчетливой форме...
Языкознание. Происхождение письма
...
inyaz.bobrodobro.ru
Используемая в Древней Месопотамии аккадско-вавилонская система письма базировалась на шумерской. Она восприняла от нее принцип огласовки, чуждый другим семитским письменностям (например, финикийско-еврейской), в которых передавались графически лишь согласные звуки, а гласные добавлялись читателем произвольно (в зависимости от местного диалекта и иногда ошибочно).
Твердая фиксация в письменности основных гласных (а, и, е, у) являлась большим преимуществом, позволявшим предельно точно передавать живую речь, и семиты-вавилоняне были обязаны этим достижением своим учителям – не относившемуся к семитской семье народу шумеров.
Система письма, употреблявшаяся народами Древней Месопотамии и распространившаяся впоследствии за её пределами, получила название клинописи. Это условное наименование было дано по характерному облику письменных знаков, напоминающих порой беспорядочное нагромождение клиньев.
Образец шумерской клинописи - табличка царя Уруинимгины
Однако своеобразная графическая шумеро-вавилонская система, резко отличающаяся от египетской или китайской иероглифики (и других видов письменности), не была изначальной.
Древнейшее письмо в Месопотамии, как и всюду, было рисуночным. При этом очень часто один и тот же рисунок (логограмма, или, как говорили прежде, идеограмма) имел целый ряд различных значений.
Например, изображение глаза означало в древней месопотамской письменности не только этот орган, но и производные понятия («лицо», «перед», «передний», «прежний»). Два вертикальных штриха (позднее три вертикальных клина – один большой, а два маленьких), символизирующие струйки воды, обозначали не только «вода», но и «сын». На этом дело не остановилось. Поскольку слово «вода» по-шумерски звучало «а», данный знак стал передавать эту гласную в словах, не имеющих никакого отношения к воде, и превратился в обыкновенную букву – точнее, в слоговой знак, состоящий из одной гласной с придыханием. Большинство письменных знаков превратилось в слоги из двух (согласного и гласного) или трех звуков.
Однако в одном и том же тексте этот простейший знак употреблялся то как буква «а», то как слово «вода» (по-аккадски «му»), то как слово «сын». А ведь это один из самых легких знаков. Бывали случаи, когда один и тот же письменный знак имел до десяти и более значений.
Развитие клинописных знаков в Древней Месопотамии
Такая многозначность вызывала огромные затруднения. Чтение текста превращалось иной раз в настоящее решение ребусов, и только опытный и внимательный писец после многолетнего обучения мог читать и писать без ошибок. Представим себе, что перед нами надпись, в которой после буквы «о» стоит крестик, а затем написано «ность». Мы прочтем «окрестность», а между двумя цифрами тот же крестик прочтем как «плюс». А что если таким способом будут написаны тысячи слов?
Внешний вид знаков все более и более упрощался, и к концу III тыс. до н. э. уже трудно было узнать в них прежние рисунки. Поскольку в Древней Месопотамии основным материалом для письма служила мягкая глина, которой придавали форму пластинок, призм, шаров и т. д., то писец, выдавливая очертания схематического рисунка, невольно ослаблял нажим руки, и прямая линия превращалась в клин (горизонтальный, вертикальный или косой). Округлые линии невольно при быстром письме выпрямлялись, и, например, круг, обозначавший солнце, стал напоминать ромб, а позднее превратился в три клина (один вертикальный и два маленьких, примыкающих к нему наискось).
По мнению одних учёных, грамотность в Месопотамии, как и в других странах Древнего Востока, была привилегией незначительного меньшинства. Обучались только дети жрецов, управляющих, чиновников, капитанов кораблей и других высокопоставленных лиц. Однако другие полагают, что в Древнем Шумере, зная всего 70-80 слоговых знаков, можно было неплохо читать, и подобная «начальная письменная грамотность» была широко распространена.
Глиняная табличка из Шуруппака с образцом древней месопотамской письменности. Ок. 2600 до Р. Х.
Школы находились при храмах и дворцах, поскольку для храмового хозяйства и государственных ведомств требовались грамотные люди. Недостаточно способных и прилежных учеников подвергали наказаниям, для чего при школе имелся особый надзиратель – «владеющий хлыстом».
До нас дошли сотни тысяч месопотамских клинописных текстов, главным образом на глиняных пластинках (таблетках), но отчасти вырезанных на каменных плитах и металлических предметах. Благодаря этому мы имеем возможность достаточно точно и подробно ознакомиться с литературным и научным творчеством народов Древней Месопотамии.
Как и в других древних странах, это творчество носит на себе отпечаток религиозно-мифологического мышления, которое лишь медленно и постепенно преодолевалось, и притом далеко не окончательно.
rushist.com
скачать работу |
referat.resurs.kz
ШУМЕРСКИЙ ЯЗЫК
ЮЖНОЕВРОПЕЙСКИЙ СТВОЛ
49 000 г. до н.э. возник "евроазиатский" моноязык.
Расчетное возникновение моноязыка – «по лингвистическим данным, это никак не глубже, чем 40 – 50 тыс. л. Это максимум, потому что те макросемьи, которые нам известны, имеют датировку порядка 15 – 17 тысяч. Для сведения воедино других языковых семей может потребоваться еще два-три этажа, но исходный пункт не может быть старше 40 – 50 тысяч лет.
- В" зоне "плодородного полумесяца" (Синай) общий или "евроазиатский" язык 38 000 л. н. начал разбиваться на диалекты".
- Обособление основных протоязыков, исходящих из южноевропеоидного ствола, произошло в районе 15-12 тыс. до н.э.
Их образовалось три:
сино-кавказский,
ностратический и
афразийский (семито-хамитский).
Не исключено существование в то время и других протоязыков, которые в будущем бесследно исчезли (к ним можно отнести «банановые» языки Междуречья и шумерский, хотя последний часто сближают с сино-кавказским). К особенностям сино-кавказских языков относят сложную глагольную морфологию, которая образуется по схожим принципам, и эргативное построение предложений, противопоставляемое номинативной конструкции ностратических языков.
- 9 - 8 тыс. до н.э. произошло деление сино-кавказской (дене-кавказской, протохурритской, карийской, китайско-кавказской, палеоевразийской) общности, дислоцированной от Малой Азии (ЧАЙОНЮ-ТЕПЕЗИ) и Балкан до Памира.
- 8 700 г. до н.э. - выделение шумерского языка.
Расселение ностратов по Средней Азии и Ирану разделило сино-кавказцев на три зоны: восточную, западную и северную, между которыми располагалась урало-дравидо-алтайская ностратическая общность. Наиболее обособленной была северная, образовавшаяся ещё в 8 700 тыс. до н.э. одной из первых.
- 8 700 г. до н.э. - выделение северной сино-кавказской ветви языков (семья надене). Мосан, хайда, тлингиты, атапаски, эйяк.
- 7 900 г. до н.э. - выделение языков басков и аквитанцев.
По данным генетических исследований, после жителей Эфиопии наиболее древними являются жители Сардинии (аккадийцы) и баски.
Часть синокавказцев, ушедших на запад, дала начало населению Западной Европы, говорившему на прабаскских языках.
Небольшие группы андитов 7 900 г. до н.э. направились к Японии (смешавшись с австралоидами, образовали расу айнов на островах Японии), на юг Китая, Малайзию, Индонезию и Австралию.
- 6 200 г. до н.э. - выделение языка бурушасков.
Некоторые учёные считают бурушасков к западным или восточным сино-кавказцам. Они появились в Кашмире раньше индоарийцев и не контактировали с дравидами.
- 5 900 г. до н.э. - выделение восточной синокавказской ветви языков.
- 5.100 г. до н.э.- выделение языка кетов (Енисейские языки: кетский, югский и др.) и китайцев, тибетцев и бирманцев.
- 6 тыс. до н.э. сино-кавказцы в Малой Азии разделились на хатто-ашуйскую и хуррито-урартскую группы (алародийскую), которые стали развиваться автономно, но четкой локализации этих групп не произошло.
- 4 500 г. до н.э. - выделение языка хаттов и ашуйцев.
Хаттский язык имеет чёткие пересечения с адыго-абхазскими и картвельскими, но не имеет почти ничего общего с нахско-дагестанскими и хурритскими. Язык хаттов являлся связующим звеном между сино-кавказскими и ностратическими (картвельской группой).
- 4 500 г. до н.э. - выделение нахо-дагестанских, хурритского, урартского языков и языка "народов моря".
Нахско-дагестанский язык имеет чёткие схождения с хурритскими (порядка 100 общих корней) – с одной стороны, и адыго-абхазскими – с другой, а так же точки соприкосновения с чадскими языками афразийской (макро) семьи. Ингушский язык принадлежит к нахской (вайнахской) ветви. С хурритскими языками связывали кетский язык.
Периоды шумерского языка
Вычленяют пять основных периодов в истории шумерского языка по характеру письма, языка и орфографии письменных памятников.1.Архаический (3500-2750 гг. до н. э.), стадия пиктографии, когда грамматические морфемы ещё графически не выражены. Порядок знаков на письме не соответствует порядку чтения. Тематика текстов трактуется неоднозначно.
2.Старошумерский (в дальнейшем СШ, 2750—2136 гг. до н. э.), первая стадия клинописного письма, когда ряд важнейших грамматических морфем уже передаётся на письме. Представлен текстами различной тематики, как историческими (Лагаш, Урук и др.), так и религиозно-литературными (Абу-Салабих, Фара и Эбла). В период господства Династии Аккада (2315—2200 гг. до н. э.) впервые появляются двуязычные царские надписи.
В Старошумерский период Шумерский язык был межгосударственным языком общения не только для чисто шумерских городов-государств Южной Месопотамии, но и, например, города-государства Эбла (на территории северной Сирии).
В Старошумерский период (когда существовало несколько шумерских городов-государств) сложно выявить достаточно значительные диалектные различия в царских надписях и экономических текстах из Лагаша, Ура и Ниппура. [Falkenstein 1959, 17 § 4a]. Томсен допускает существование юго-восточного (лагашского) диалекта шумерского языка благодаря такому факту, как различение двух групп гласных (в глагольных префиксах): открытых (a, ě, ŏ) и закрытых (ē, i, u) в отличие от общешумерского, где это не выявлено [Thomsen 39, § 8]. Возможно, имел место и профессиональный жаргон: т. н. ‘язык лодочников’ (eme-ma2-lah5-a), ‘язык пастухов’ (eme-udula) и ‘язык жрецов nu’eš’ (eme-nu-eša3), однако письменных памятников на нём не обнаружено. [Falkenstein 1959, 18 § 4b].
3.
Новошумерский (в дальнейшем НШ, 2136—1996 гг. до н. э.), когда почти все грамматические морфемы выражены графически.
Представлен религиозно-литературными и деловыми текстами Гудеа, правителя II-й династии Лагаша (2136—2104 гг. до н. э.) на лагашском диалекте.
Многочисленные тексты делового и юридического характера дошли от III-й династии Ура (2100—1996 гг. до н. э.), в том числе законы Шульги, переписка царей и чиновников.
Считается, что религиозно-литературные композиции, дошедшие в более поздних копиях, были записаны именно в этот период.
Шумерский язык был официальным государственным языком на территории Двуречья, и, в частности, при ‘Царстве Шумера и Аккада’ (т. н. III-й династии Ура, 2112—1996 гг. до н. э.) — на нём составлялись царские надписи, религиозно-литературные тексты, хозяйственные и юридические документы
В дальнейшем, в течение Старовавилонского периода (2000—1800 гг. до н. э.) шумерский письменный постепенно заменяется аккадским. Так, царские надписи составлялись уже на двух языках.
4. Позднешумерский или Старовавилонский шумерский (в дальнейшем СВ, 1996—1736 гг. до н. э.), когда все грамматические морфемы выражены графически.
Представлен религиозно-литературными и магическими текстами преимущественно Ниппурской школы, шумеро-аккадскими словарями, лексическими, грамматическими и терминологическими справочниками, законами Липит-Иштара, царя Иссина. Двуязычные царские надписи дошли от I-й династии Вавилона (1894—1736 гг. до н. э.). В лексике и грамматике ощущается влияние аккадского языка.
После уничтожения большей части шумерского населения вавилонским царём Самсуилуной во время восстания Рим-Сина II в 1736 г. до н. э., последовавшей за этим гибелью шумерских школ (‘эдуба’) и переноса центра учёности в пригород Вавилона — Борсиппу, а в особенности после 1450 г. до н. э. (конец последней месопотамской династии Приморья с шумерскими именами правителей) сведений о разговорном шумерском языке больше нет.
На отрезке с 1736 до I-х веков до н. э. шумерский язык остаётся научным и литургическим языком месопотамской культуры, выполняя на Древнем Востоке роль средневековой латыни. Многочисленные научные (напр., Астролябия ‘В’) и религиозные тексты как повествовательного (напр., Lugal ud me-lam2-bi), так и магического плана (напр., Udug-hul-a-meš, аккад. Utukkī Lemnūti) существовали в двух версиях: шумерской и аккадской, обеспечивая двуязычный статус ассиро-вавилонской цивилизации. Матричный характер идеографического письма, заимствованного у шумеров, применявшегося в восточносемитском аккадском, урартском и индоевропейском хеттском, способствовало многовековому применению шумерских слов-идеограмм в этих языках и тем самым второй жизни лексики шумерского языка.
5. Послешумерский (в дальнейшем ПШ, 1736 г. до н. э.- 2 в. до н. э.). Представлен религиозно-литературными, литургическими и магическими текстами (копии позднешумерского периода), в том числе и на диалекте Eme-sal, шумерскими фразами и глоссами в аккадских текстах.
Шумерский язык — агглютинативный. На синтаксическом уровне язык классифицируется как эргативный.
Главным источником для изучения шумерского языка служат тексты на этом языке, использующие различные системы письменности. Это:
пиктографический шрифт (Урук, Джемдет Наср, Архаический Ур), типологически близкий к раннему эламскому;
клинопись в её основных вариантах — классической шумерской и различных видах аккадской: старовавилонской, средневавилонской, среднеассирийской и значительно упрощённой новоассирийской и нововавилонской. Клинописный знак использует все четыре основных направления света и их инварианты, за исключением направления на юго-восток. Шумеры сперва писали вертикальными столбцами, позднее — строками, слева направо.
Ок. 3.500 г. до н.э. развивается пиктографическая письменность в Шумере.
Письменность прошла несколько фаз своего развития и довольно быстро усовершенствовалась. Первоначальные рисунки предметов, малопригодные для обозначения сложных понятий, были заменены значками, передававшими звуки речи. Так возникло фонетическое письмо.
Древнейшие таблички Урука представляют собой пиктограммы, изображающие человека, части его тела, орудия и пр. Эти "слова" говорят о людях, о животных и растениях, об орудиях и сосудах и т.д.
Уже 2 900 г. до н.э. появляется идеографическое письмо вместо рисунчатого.
Позднее пиктограммы стали заменяться идеограмами, смысл которых не совпадал со значением рисунка. Знак ноги, например, стал обозначать не только ногу, но и различные действия, связанные с ногой. Первоначально таких значков, в которых уже нелегко было разгадать прототип-картинку, насчитывалось около 2000. Очень скоро их число сократилось почти на две трети; одним и тем же знаком стали передавать одинаково звучавшие или однокоренные слова (например, слова, обозначавшие орудие пахоты и пахоту). После этого возникло слоговое письмо. Но ни шумеры, ни народы, заимствовавшие у них систему письма, не сделали следующего шага - не создали алфавитного письма.
Шумерская письменность носит словесно-слоговой характер. В её основе лежат рисуночные знаки (пиктограммы), представляющие собой идеограммы, которые передают не слово, а понятие (концепт), и чаще всего не одно, а ряд ассоциативно связанных понятий. Первоначально число знаков в шумерском языке достигало тысячи. Постепенно их количество сократилось до 600. Почти половина из них использовались как логограммы и одновременно как силлабограммы, чему способствовала моносиллабичность большинства шумерских слов, остальные были только логограммами. При чтении в каждом отдельно взятом контексте знак-идеограмма воспроизводил одно определённое слово, и идеограмма становилась логограммой, то есть знаком для слова с его конкретным звучанием. Так как рисуночный знак выражал чаще всего не одно понятие, а несколько понятийно связанных словесных значений, то логограммы могли относиться к ассоциативно связанным объектам (например, знак звезды для dingir- ‘бог’, изображение ноги для gub- ‘стоять’, du-, re6-, ra2- ‘идти’, gen- ‘быть твёрдым’, tum2- ‘приносить’). Наличие знаков, выражавших более одного слова, создавало полифонию. С другой стороны, в шумерском имелось большое количество омонимичных слов — омофонов, видимо, различавшихся только музыкальными тонами, специфически не отражавшимися в графике. В результате получается, что для передачи одной и той же последовательности согласных и гласных может иметься до десятка разных знаков, различающихся не в зависимости от звучания слова, а от его семантики. В шумерологии (здесь используется наиболее удобная система Даймеля) при транслитерации таких ‘омофонов’ приняты следующие обозначения: du, du2, du3, du4, du5, du6, и т. д., в порядке примерной частотности. В шумерском языке существовало много односложных слов, поэтому оказалось возможным использовать логограммы, передающие подобные слова, для чисто фонетической передачи слов или грамматических показателей, которые не поддавались воспроизведению непосредственно в виде рисуночного знака-идеограммы. Таким образом, логограммы начинают применяться как силлабограммы. Любое шумерское слово в форме чистой основы передаётся идеограммой-логограммой, а слово с грамматическими формантами посредством знака-идеограммы для основы слова и знаками-силлабограммами (в слоговом значении) для формантов. Гласные форманты, выступающие в виде суффиксов, выполняют при этом и роль фонетических комплементов, поскольку повторяя последний согласный основы, указывают на чтение знака-идеограммы, например, знак ‘нога’ с последующим знаком ‘ba’ следует читать gub-ba /guba/ ‘стоящий’, ‘поставленный’< /gub + a/, а со знаком ‘na’: gin-na /gina/ < /gin-a/ ‘ушедший’. В конце первой половины III тыс. до н. э. появились детерминативы, обозначающие категорию понятия, например, детерминативы деревянных, тростниковых, каменных предметов, животных, птиц, рыб и т. д. Следует отметить правила транслитерации шумерских текстов. Каждый знак транслитерируется строчными прямыми латинскими буквами, отделяясь от транслитерации другого знака в пределах того же слова дефисом. Детерминативы пишутся над строкой. Если правильный выбор того или иного чтения знака в данном контексте сделать нельзя, то знак транслитерируется прописными латинскими буквами в его наиболее обычном чтении. Удвоенных согласных в шумерском нет, поэтому написания типа gub-ba носят чисто орфографический характер, и их следует читать /guba/.
Глиняная табличка с шумерскими надписями
Пиктограммами и клинописью писали на глиняных табличках, которые затем обжигали в печах. Шумерские писцы выдавливали клинописные знаки вначале на небольших (4-5 см. в длину и 2.5 см. в ширину) и "пузатых" глиняных табличках. Со временем они становились крупнее (11х10 см.) и более плоскими. В Шумере широко были распространены цилиндрические печати. Эти печати в период Джемдет-Насра получили широкое распространение. В них воплотились великолепный художественный вкус и замечательное мастерство шумерских резчиков. Цилиндрические печати периода Урука имеют 8 см. в высоту и 5 см. в диаметре. Оттиск такой печати длиной 16 см. рассказывает о многом: здесь и картины быта, и отголоски давно забытых верований.
Шумерская письменность.rozamira.ucoz.ru