Реферат: Легенда и рыцарский роман. Рыцарский роман реферат


Доклад - Легенда и рыцарский роман

Каролинсское возрождение, собрав лучших представителей запад­ной образованности при дворе императора, воспитало целое поко­ление богословов, учёных и литераторов, рассеявшееся по франкской земле, оживившее старые центры культуры и создав­шее в аббатствах и епископских городах новые.

Обращаясь к миру, клирики увлекаются мирскими сюжетами и занимающими светское общество интересами. Латинская литера­тура вступает во взаимодействие с народной словесностью. Аль­берт пишет латинскую поэму об Александре Великом. Давно произносившие свои проповеди на «lingua rustica», клирики сла­гают на нет стихотворные легенды и церковные песнопения, пе­реводят в стихи евангельские рассказы. В половине ХI в. появляется французское стихотворное житие Св. Алексия. Начи­нают звучать первые народные песни в честь Девы Марии.

Старый германский эпос воспринимает новые наслоения, романская эпическая поэзия примыкает к каралинсской и фео­дальной истории. В образе Карла Великого сливаются воспомина­ния о нём самом, Карле Мартелле и Карле Лысом. Великий Карл – величавый и мудрый король, молчаливый в совете, решительный и мужественный в бою, когда его седая борода на покрытой бронею груди. «Nostre emperere magne» вождь борьбы с сарацинами, имя которых покрыло всех врагов: и норманнов, и арабов. Он защит­ник веры и мира, воплощение национальной идеи. По его мотивам Бог совершает чудеса, и с ним беседует архангел Гавриил, послан­ник Божий. Автор «Песни о Роланде» знает: «Ni ne pedrat dolce France son los!» Он дорожит честью Франции, и гордиться её героями – «li quens Rollans» и «olivier li ber». Все впадают в ярость, когда говорят, что есть император поважнее Карла. Они любят «gaber», т. е. неумеренно прихвастнуть, особенно выпитого вина и перед отходом ко сну. Во дворце греческого императора сам Карл заявляет своим рыцарям, что он способен разрубить пополам воо­руженного рыцаря вместе с его конём, граф Роланд может звуком рога сбить с петель городские ворота Константинополя; «gab» Оливьера, влюбившегося в дочь греческого «короля Угона», непе­редаваема. Но если герои прихвастнут, они с Божьей помощью и выполнят свои невероятные обещания, а напуганный король Угон будет рад признать себя вассалом Карла. Так идея отечества и ге­роический идеал сплетаются с любовной, но острой насмешкой над Карлом на потеху ярмарочной толпы. Старые мотивы герман­ского героического эпоса сочетаются с более свободным к нему отношением, то есть со смутным чутьём становящейся художест­венной формой.

Национальное чувство находит себе выход в «королевской эпопее»; местный патриотизм, идеал верности к сеньору и героических подвигов в «эпопее феодальной», связываемой с именами знаменитых баронов. А из Британии переносятся во Францию старые кельтские предания, легенды о фантастических приключе­ниях и любви героев. Уже выплывают из тумана образы прекрас­ной Изольды, жены короля Марка, и Тристана. В «Chancos de gestes» творчески осознаётся идеал феодальной знати. Под акком­панемент арфы, «роты» или виолы поют «Песни о подвигах» бродя­чие певцы, «joglers» или «jogledors»; поют их и рыцари в пути или перед битвой. В цветущих землях южной Франции, в области «lanque d´oc» устраиваются культура и быт феодального общества, и с конца ХI века (1087-1127), первый трубадур, ещё непосредст­венно выражает свою любовь к жизни наслаждениям. Но скоро новую поэзию скуёт форма, отражение устанавливающейся в кур­туазном быту меры, «mazura». Поэт-министириал станет славить свою даму, зарабатывая себе на хлеб и вырабатывая художест­венный стиль. Он станет учителем весёлой науки и вытеснит скучного капеллана или заставит его говорить о любви. Новая ли­рическая поэзия, поэзия рождающегося на пороге ХII в. фео­дально-рыцарского общества, отдаваясь иногда политическим страстям в «сирвентах», уйдёт в наблюдение духовной жизни и бу­дет следить за сменою тонких, сковываемых ритмом чувств. И постоянное, беспокойное движение феодального мира перебросит поэзию провансальских трубадуров к французским труверам, ко двору неаполитанских королей и в Германию. Развитие и расцвет миннезанга падают на ХII и XIII века начала его скрыты в фео­дальном творчестве XI века.

ЛИТЕРАТУРА:

· Л. В. Карсавин «Культура средних веков»

· А. Я. Гуревич «Категории средневековой культуры»

www.ronl.ru

Реферат - Легенда и рыцарский роман

Каролинсское возрождение, собрав лучших представителей западной образованности при дворе императора, воспитало целое поколение богословов, учёных и литераторов, рассеявшееся по франкской земле, оживившее старые центры культуры и создавшее в аббатствах и епископских городах новые. Обращаясь к миру, клирики увлекаются мирскими сюжетами и занимающими светское общество интересами. Латинская литература вступает во взаимодействие с народной словесностью. Альберт пишет латинскую поэму об Александре Великом. Давно произносившие свои проповеди на «lingua rustica», клирики слагают на нет стихотворные легенды и церковные песнопения, переводят в стихи евангельские рассказы. В половине ХI в. появляется французское стихотворное житие Св. Алексия. Начинают звучать первые народные песни в честь Девы Марии. Старый германский эпос воспринимает новые наслоения, романская эпическая поэзия примыкает к каралинсской и феодальной истории. В образе Карла Великого сливаются воспоминания о нём самом, Карле Мартелле и Карле Лысом. Великий Карл – величавый и мудрый король, молчаливый в совете, решительный и мужественный в бою, когда его седая борода на покрытой бронею груди. «Nostre emperere magne» вождь борьбы с сарацинами, имя которых покрыло всех врагов: и норманнов, и арабов. Он защитник веры и мира, воплощение национальной идеи. По его мотивам Бог совершает чудеса, и с ним беседует архангел Гавриил, посланник Божий. Автор «Песни о Роланде» знает: «Ni ne pedrat dolce France son los!» Он дорожит честью Франции, и гордиться её героями – «li quens Rollans» и «olivier li ber». Все впадают в ярость, когда говорят, что есть император поважнее Карла. Они любят «gaber», т. е. неумеренно прихвастнуть, особенно выпитого вина и перед отходом ко сну. Во дворце греческого императора сам Карл заявляет своим рыцарям, что он способен разрубить пополам вооруженного рыцаря вместе с его конём, граф Роланд может звуком рога сбить с петель городские ворота Константинополя; «gab» Оливьера, влюбившегося в дочь греческого «короля Угона», непередаваема. Но если герои прихвастнут, они с Божьей помощью и выполнят свои невероятные обещания, а напуганный король Угон будет рад признать себя вассалом Карла. Так идея отечества и героический идеал сплетаются с любовной, но острой насмешкой над Карлом на потеху ярмарочной толпы. Старые мотивы германского героического эпоса сочетаются с более свободным к нему отношением, то есть со смутным чутьём становящейся художественной формой. Национальное чувство находит себе выход в «королевской эпопее»; местный патриотизм, идеал верности к сеньору и героических подвигов в «эпопее феодальной», связываемой с именами знаменитых баронов. А из Британии переносятся во Францию старые кельтские предания, легенды о фантастических приключениях и любви героев. Уже выплывают из тумана образы прекрасной Изольды, жены короля Марка, и Тристана. В «Chancos de gestes» творчески осознаётся идеал феодальной знати. Под аккомпанемент арфы, «роты» или виолы поют «Песни о подвигах» бродячие певцы, «joglers» или «jogledors»; поют их и рыцари в пути или перед битвой. В цветущих землях южной Франции, в области «lanque d?oc» устраиваются культура и быт феодального общества, и с конца ХI века (1087-1127), первый трубадур, ещё непосредственно выражает свою любовь к жизни наслаждениям. Но скоро новую поэзию скуёт форма, отражение устанавливающейся в куртуазном быту меры, «mazura». Поэт-министириал станет славить свою даму, зарабатывая себе на хлеб и вырабатывая художественный стиль. Он станет учителем весёлой науки и вытеснит скучного капеллана или заставит его говорить о любви. Новая лирическая поэзия, поэзия рождающегося на пороге ХII в. феодально-рыцарского общества, отдаваясь иногда политическим страстям в «сирвентах», уйдёт в наблюдение духовной жизни и будет следить за сменою тонких, сковываемых ритмом чувств. И постоянное, беспокойное движение феодального мира перебросит поэзию провансальских трубадуров к французским труверам, ко двору неаполитанских королей и в Германию. Развитие и расцвет миннезанга падают на ХII и XIII века начала его скрыты в феодальном творчестве XI века.

ЛИТЕРАТУРА: * Л. В. Карсавин «Культура средних веков» * А. Я. Гуревич «Категории средневековой культуры»

www.ronl.ru

Рыцарский роман (В. фон Эшенбах "Парцифаль", Готфрид из Страсбурга "Тристан и Изольда")

Смоленский Государственный Университет

"Рыцарский роман (В. фон Эшенбах "Парцифаль", Готфрид из Страсбурга "Тристан и Изольда").

Выполнила: Давыденкова Т.О.

Группа 31н.

Проверяет: Гуревич Р.В.

Смоленск 2012

Содержание

Введение

1. Рыцарский роман

1.1 Основные особенности рыцарского средневекового романа

1.2 Рыцарский роман в Германии

2. В. фон Эшенбах "Парцифаль"

3. Готфрид из Страсбурга "Тристан"

Заключение

Список литературы и интернет ресурсы

Введение

История рыцарства и споры о его основополагающих концепциях издавна являлись предметом исследования многих ученых.

В наши дни под словом "рыцарь", мы подразумеваем честного и благородного человека, готового всегда прийти на помощь слабым и обиженным. Что же представляло собой рыцарство, как историческое явление? Это был особый привилегированный слой средневекового общества, основным занятием которого было военное дело. Сходные социальные группы существовали и в восточных странах (сипахи в Османской империи, самураи в Японии), но обычно это понятие связывают с историей Западной и Центральной Европы VIII-XV веков.

Изучением рыцарских идеалов занимались многие исследователи, в том числе Й. Хезинга, Ле Гофф, М. Блок, У. Эко и др.

Рыцарь должен быть мужественным, справедливым, правдивым, щедрым; он должен защищать церковь, бороться с "неверными", хранить верность сюзерену, служить опорой слабых и беззащитных.

Существенная роль в создании этого приподнятого над жизнью идеала принадлежала рыцарской поэзии XII-XIII вв. Чаще всего, однако, идеальные рыцарские черты находились в самом резком противоречии с действительной социальной практикой средневекового феодала.

В обстановке и под влиянием всех умственных приобретений рыцарство культурно растет и перестраивается. Оно сохраняет свою классовую природу со всеми ее типическими чертами; феодальные войны и грабежи по-прежнему остаются основным его занятием, его быт и нравы сохраняют свою первоначальную грубость и жестокость. Но наряду с этим в передовых кругах рыцарства формируется некий морально-эстетический идеал, и намечаются ростки светской культуры. Возникают пышные дворы, где приняты хорошие манеры, красивые наряды, занятия музыкой и поэзией. Наряду с любовью к роскоши и стремлением всячески приукрасить жизнь культивируется щедрость, которая считается обязательным признаком рыцарского "благородства" и выливается нередко в формы безудержного мотовства.

Появляется новое понятие - куртуазия. Рыцарь должен быть не только смелым, верным и щедрым, - он должен быть также учтивым, изящным, привлекательным в обществе, уметь тонко и нежно чувствовать.

В связи с этой новой ориентацией на светские увеселения и эстетизацию жизни пробуждается интерес к интимным вопросам личности, к проблемам чувства. Вырабатывается своего рода метафизика любви, возникает поклонение женщине, идеализация возвышенного любовного чувства.

Резко изменяются общественная функция литературы, способ исполнения произведений, состав ее авторов и носителей. Рыцарская лирическая поэзия в силу ее происхождения из народной песни еще связана с музыкой, но повествовательные жанры уже не распеваются, а читаются. Назидательное значение литературы отнюдь не утрачиваются, но одновременно возникает и другая ее функция - светско-развлекательная. Автор - уже не бродячий жонглер, не искушенный в письменности, а поэт, обладающий некоторой школьной образованностью и состоящий на службе при феодальном дворе, иногда даже сам рыцарь. Этот автор стремится закрепить свое имя.

Язык рыцарской поэзии стремится быть чистым и изящным. Все грубое, обыденное из него изгоняется.

1. Рыцарский роман

1.1 Основные особенности рыцарского средневекового романа

В последней трети XII в. в Германии развивается рыцарский роман. В нем мы находим в основном те же самые чувства и интересы, которые составляют содержание рыцарской лирики. Это, прежде всего тема любви, понимаемая в более или менее "возвышенном" смысле. Другим столь же обязательным элементом рыцарского романа является фантастика в двояком понимании этого слова - как сверхъестественное и как все необычное, исключительное, приподнимающее героя над обыденностью жизни. Обе эти формы фантастики, обычно связанные с любовной темой, покрываются понятием приключений или авантюр, случающихся с рыцарями, которые всегда идут навстречу этим авантюрам. Свои подвиги рыцари совершают не ради общего, национального дела, как некоторые герои эпических поэм, и не во имя чести или интересов рода, а ради своей личной славы.

По своему стилю и технике рыцарские романы резко отличаются от героического эпоса. В них видное место занимают монологи, в которых анализируются душевные переживания, живые диалоги, изображение внешности действующих лиц, подробное описание обстановки, в которой протекает действие.

Раньше всего рыцарские романы развились во Франции, и отсюда уже увлечение ими распространилось по другим странам.

Первыми опытами рыцарского романа явились обработки нескольких произведений античной литературы. В них средневековые рассказчики могли найти во многих случаях, как волнующие любовные истории, так и баснословные приключения, отчасти перекликавшиеся с рыцарскими идеями. Мифология в таких обработках тщательно изгонялась, но легендарные сказания о подвигах героев, имевшие видимость исторических преданий, воспроизводились полностью.

Еще более благодарным материалом для рыцарского романа явились кельтские народные сказания, которые, будучи продуктом поэзии родового строя, были насыщены эротикой и фантастикой.

В рыцарском романе есть основные признаки романного жанра:

романная, а не эпическая картина мира;

в центре внимания - частная жизнь, семейные отношения, дружба, любовь;

Это любовно-авантюрный роман.

вассальные отношения в рыцарском романе мыслятся как дело личностного выбора

романная концепция человека - концепция человека как личности, живущей в соответствии со своими интересами. Признается важность и законность этих интересов.

рыцарский роман стремится показать жизнь не в статике, а в динамике, в движении. В рыцарском романе важная роль принадлежит сюжету (много неожиданного, фантастического). Образы романтических героев редко эволюционируют.

герои рыцарского романа самостоятельно решают важные жизненные вопросы, руководствуются личным опытом, чувствами.

Основные признаки рыцарского романа:

Верность. Во всех произведениях куртуазной литературы важную роль играет понятие верности. Верность понимается как дисциплинированное выполнение своих обязанностей в феодальной сословной пирамиде, где от вассала требуется послушание и преданность сюзерену, тогда как сюзерен своей щедростью должен обеспечить своим вассалам возможность вести достойный их сословию образ жизни.

Воспитание. Рыцарь должен заниматься искусством или иметь способность получать наслаждение от произведений искусства, знание иностранных языков, подчиняться определенным правилам поведения в повседневной жизни, соблюдение нравственных норм, самообладание и чувство собственного достоинства и гордости.

Чувство прекрасного. В феодальной литературе большое внимание уделяется внешнему блеску. Многие произведения перегружены описаниями великолепно сделанного вооружения, сокровищ, сбруи, одежды. Это доказывало, что дворянство вело достойный его положению в обществе образ жизни, который предполагает радость от обладания земным богатством и восхищение красотой человека. Рыцарь в куртуазной литературе - это красивый человек, чьи внешность, одежда и образ жизни отделяют его от угнетенных, большинство которых представляют собой как отталкивающие, внешне безобразные и сомнительные в нравственном отношении персонажи.

Терпимость. В идее терпимости в куртуазной литературе отражается стремление освободиться от опеки церкви. Историческая основа возникла в результате крестовых походов, во время которых западное рыцарство открыло для себя феодальную знать Востока. Высокоразвитая арабская культура вызвала у рыцарей зависть и стремление иметь у себя нечто подобное, как роскошный образ жизни восточных феодалов. Это стремление связывалось с полным уважения признанием храбрости противника и его воинского мастерства. Наконец был понят монотеистический характер ислама как высокоразвитой, родственной христианству религии, стала ясна и лживость представлений церковных догматов, которые изображали магометан мерзкими, коварными, порочными язычниками. Но прежде всего западный рыцарь ощутил себя частью интернационального рыцарского сословия; из его чувства солидарности с рыцарями Востока возник образ "благородного язычника", равноправного представителя того же сословия.

Куртуазная любовь. Из соприкосновения с французской дворянской культурой выросла наложившая свой отпечаток на немецкую идею рыцарства - идея куртуазной любви. Во Франции за благородной дамой были закреплены определенные привилегии: возможность личного наследования и право жаловать земли в ленное владение. Из эмоционально окрашенного отношения трубадура-вассала к супруге сюзерена родилось понимание любви как служения даме. В служении даме и в куртуазной любовной поэзии стихийно-природная эротика связывалась воедино с воспитанием культуры чувств, стремлением выработать образец рыцарского поведения в соответствии с основными принципами феодальной идеологии. Благородная дама - супруга сюзерена выступает как хранительница культурных ценностей и воспитательница рыцаря. Служа даме и выполняя ее волю в сфере культурных запросов, рыцарь совершенствуется и становится образцом привилегированного класса. В рамках служения даме эротические притязания рыцаря и брак дамы являются неразрешимыми противоречиями, то тематика традиционного миннезанга ограничивается восхвалением дамы, выражением тоски и печали из-за невозможности добиться желаемого вознаграждения.

1.2 Рыцарский роман в Германии

Создателем немецкого куртуазного романа считается Генрих фон Фельдеке (Her Heinrich von Veldeke), написавший роман "Роман об Энее" (Roman d´Eneas) (ок.1160). Античный сюжет разработан им в типично куртуазном духе. Главное внимание Фельдеке уделил любви Дидоны к Энею и Энея к Лавинии.

В таком же направлении развивается творчество Гартмана фон Ауэ (Her Hartmann von Ouwe) (ок.1170-1215). Гартман фон Ауэ переложил на немецкий рыцарские романы Кретьена де Труа "Эрек и Энида" и "Ивейн". Автор поэмы "Грегориус", многочисленных лирических произведений, характеризующихся разнообразием риторических и поэтических средств, что сделало его образцом для позднейших поколений поэтов. Наиболее значительное произведение - стихотворная повесть "Бедный Генрих" (Der arme Heinrich) (ок.1195). В повести Гартман убеждает читателя в пагубности греха и благости раскаяния, а биография Генриха становится поучительным примером, изложенным с назидательной целью. С точки зрения автора, высшие нравственные ценности - это вера и самоотверженность.

Романы фон Ауэ ярко расцвечены романтической фантастикой. Их герои действуют не в реальном, а в вымышленном мире, населенном великанами, карликами, с волшебными дворцами, поражающими своей роскошью, изысканностью убранства. Рыцари являют собой пример великодушия, верности своей даме. Они должны, по замыслу автора, вызывать чувство восхищения своей отвагой, своим благородством и тем самым содействовать укреплению позиций рыцарства в средневековом обществе.

Оригинальным путем шло в своем развитии творчество Вольфрама фон Эшенбаха (Her Wolfram von Eschenbach) (ок.1170-1220), автора незаконченного романа "Виллехальм", множества лирических произведений, монументального романа "Парцифаль" (Parzival). Сюжет "Парцифаля" заимствован из одноименного рыцарского романа Кретьена де Труа "Персеваль, или Повесть о Граале", относится к так называемым романам артуровского, или бретонского, цикла. В романе создан образ идеального героя, воплощающего в себе все возможные черты рыцарственности: благородство, глубокую религиозность, безграничную отвагу, человечность, тонкость чувств, верность в любви. Поэт противопоставил христианский и мусульманский миры идеальному царству Грааля. Главный герой фон Эшенбаха юноша Парцифаль, желая стать рыцарем святого Грааля, проходит сложный путь самосовершенствования. Эльзасский минни-зингер Готфрид Страсбургский всячески высмеивал романистов фон Ауэ и фон Эшенбаха, но в итоге сам написал роман "Тристан и Изольда".

В романе Готфрида Страсбургского почти нет элементов куртуазной любви, а герои погибают под ударами жестокого и неотвратимого рока. Тема трагической любви тесно переплетается с темой неизбежной смерти возлюбленных.

Творчество Готфрида Страсбургского носит чисто светский характер, свободно от религиозно-мистических элементов, направлено на утверждение духовных ценностей человеческой личности. Главное произведение Готфрида Страсбургского - роман "Тристан" (Tristan), оставшийся незаконченным. Он написан по мотивам древнего сказания, неоднократно подвергавшегося эпической переработке. Готфрид усилил его гуманистическую направленность. Его роман - это настоящий гимн могучему естественному чувству, преодолевающему все преграды. Писатель стоит на защите естественных стремлений личности, попираемых в феодальном обществе. Он за свободный брак, основанный на законах сердца.

2. В. фон Эшенбах "Парцифаль"

Вольфрам фон Эшенбах (Wolfram von Eschenbach) (oк.1170 - ок.1220) родился в Баварии около 1170 года в небольшом провинциальном городке (современный Ансбах). По своему происхождению он был бедным рыцарем. Поэтому ему приходилось состоять в услужении у знатных сеньоров. Одним из покровителей Вольфрама был ландграф Герман Тюрингский, известный своим интересом к куртуазной поэзии. При его дворе Вольфрам получил признание как незаурядный лирический поэт. Из написанного Вольфрамом, возможно, также сохранилось не все. Полностью и в ряде списков дошло до нас его основное произведение - монументальнейший роман "Парцифаль" (ок.25 000 стихов), законченный около 1210 года. Роман "Титурель" и поэма "Виллехальм" остались незавершенными. Вольфрам, как и его современники, немецкие поэты Генрих фон Фельдеке и Гартман фон Ауэ, писал под сильным влиянием французов, чьи произведения были хорошо известны в западнонемецких, особенно прирейнских землях. Напомним, что французский язык все больше приобретал права языка международного литературного (наряду с латынью), поэтому творчество французских поэтов имело общеевропейский резонанс.

Для уроженца Баварии, рыцаря В. Фон Эшенбаха светский рыцарский идеал неотделим от идеала религиозного. Об этом свидетельствует крупнейшее его произведение - роман "Парцифаль", примыкающий к эпическому куртуазному циклу св. Грааля. Роман повествует о юноше, отец которого был убит на турнире. Мать, Херцелоида, воспитала его вдали от сверстников и в неведении о рыцарстве, чтобы он не последовал примеру отца и не стал рыцарем. Однако расчет матери не оправдывается. Парцифаль уезжает ко двору короля Артура. Чистый душой, но совершающий по неразумию оплошности, он, наконец, обретает наставника в правилах истинного рыцарства - старого рыцаря Гурнеманца, спасает попавшую в беду прекрасную принцессу Кондвирамур и женится на ней. Вскоре после свадьбы Парцифаль оставляет жену ради дальнейших приключений, но хранит верность до самого дня их окончательного воссоединения.

Странствуя, он попадает в замок Мунсальвеше, где находятся Святой Грааль и король Анфортас. Юный Парцифаль не задает вопросов о значении Грааля (который здесь описан как камень) и не выказывает жалости к недужному королю, который доводится ему родным дядей (Парцифаль его не узнал).

И перед залом потрясенным

Возник на бархате зеленом

Светлейших радостей исток,

Он же и корень, он и росток,

Райский дар, преизбыток земного блаженства,

Воплощенье совершенства,

Вожделеннейший камень Грааль.

Далее следуют многолетние странствия, во время которых он разочаровывается в Божьем милосердии, пока встреченный им отшельник Треврицент, брат Анфортаса, не укрепляет его в вере и не открывает ему значение Грааля. Среди прочих дальнейших приключений описан бой Парцифаля с Гаваном, вторым героем романа, представителем более светского рыцарства. Наконец Парцифаль снова выезжает к замку Грааля, исцеляет своим состраданием недужного короля, сам становится королем Грааля и воссоединяется с женой, которая за это время родила ему двух сыновей.

Возможно, поиски Грааля отражают устремления Тевтонского рыцарского ордена, основанного в Святой Земле в 1190, и поэма содержит сплав западных и ближневосточных идеалов, вывезенных в Европу крестоносцами, и глухо различимую тему английского короля Ричарда I Львиное Сердце. Парцифаль безусловно относится к рыцарским романам Артуровского цикла - важные сцены в нем происходят при дворе короля Артура. Однако Артуровская тематика имеет в сюжете романа второстепенное значение сравнительно с темой королевства Грааль, которое Парцифаль обретает после многолетних испытаний. Поэма написана традиционными рифмованными двустишиями, характерными для немецкого куртуазного романа зрелого периода.

Мотив Грааля Вольфрам фон Эшенбах черпнул у Кретьена де Труа ("Персеваль"). У последнего Грааль - это священный сосуд, у Вольфрама же - это драгоценный камень, который как скатерть-самобранка в народной сказке, насыщает каждого по его желанию, дает людям силы и блаженство. Используя народные сказочные мотивы, В. фон Эшенбах усиливает мистическое звучание легенды о Граале. Но главное внимание поэта сосредоточена на истории простака Парцифаля, которая раскрывается как история духовного роста героя романа, поставленного между условностями феодально-рыцарского этикета и требованиями естественной человечности. Парцифаль проходит извилистый жизненный путь, пока не достигает высшей степени духовного совершенства. Источником этого совершенства является человеколюбие. В апофеозе осознанной естественной человечности и заключается главная мысль романа В. фон Эшенбаха.

Значительную роль в духовной истории Парцифаля отводит автор религиозному элементу. Однако религиозные взгляды Вольфрама не совпадают с официальной церковной идеологией. Он не стоит на почве аскетического мировоззрения, его религиозные взгляды имеют пантеистические черты, ему присуща широкая веротерпимость, не знающая расовых предрассудков средних веков.

Вольфрам фон Эшенбах произвел революцию в самом жанре романа, перенеся центр внимания с внешних событий (приключений, нечаянных встреч, поединков) во внутренний мир героя, постепенно в процессе мучительных поисков, разочарований и заблуждений обретающего гармонию с миром и душевное равновесие.

Сюжет "Парсиваля" был в XIX в. переработан Р. Вагнером для его одноименной музыкальной драмы.

О лирических песнях Вольфрама фон Эшенбаха весьма положительно отзывается Ф. Энгельс.Н.Г. Чернышевский, говоря о выдающихся поэтах далекого прошлого, устарелый язык которых не позволяет нам "наслаждаться" их творениями, "так свободно, как наслаждались их современники", называет В. фон Эшенбаха наряду с Данте и Шекспиром.

3. Готфрид из Страсбурга "Тристан"

Горожанин Готфрид Страсбургский (нем. Gottfried von Strassburg, 1165 или 1180 - около 1215) - немецкий эпический поэт. Биография неизвестна; предполагают, что это был образованный горожанин, знавший сочинения Овидия и Вергилия.Г. Страсбургский - автор незаконченного стихотворного рыцарского романа "Тристан и Изольда" (1207-1210), в основу которого положены мотивы одноименного старофранцузского романа англо-нормандского трувера Томаса Британского (ок.1170).Г. Страсбургский - представитель светского течения немецкой куртуазной поэзии.

Г. Страсбургский решительно выступает против "темного", насыщенного мистическими образами и мотивами стиля В. фон Эшенбаха, называя атора "Парцифаля" "слагателем диких сказаний". Он не ищет путей к Богу, его не привлекают "таинственные" легенды о Граале. В своем единсвенном романе "Тристан" он обращается к истории двух молодых людей, отстаивающих свое право на земное счастье.

Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув в кельтской народной среде, легенда вызвала затем многочисленные литературные фиксации, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских.

Роман начинается с повествования о судьбе родителей Тристана, Ривалина и Бланшефлур. Женившись, ривалин становится зятем ее брата, короля Марка. После смерти родителей Тристан воспитывается маршалом Ривалина Руалем и его женой. Тристан вырастает вундеркиндом, который умеет делать почти все. Будучи увезен купцами в страну своего дяди, его не узнают при дворе короля Марка, где вскоре благодаря своим умениям он становится доверенным лицом короля. С приездом Руаля выясняется, что Марк - дядя Тристана, и Марк помогает своему посвященному в рыцари племяннику отвоевать отцовское наследство. Все прошло с успехом, но Тристан возвращается ко двору Марка и помогает дяде, вступив в единоборство с наделенным сказочной силой ирландским рыцарем Морольдом стремящимся получить с Марка дань. Тристан убивает Марольд, но Морольд нанес ему отравленным мечом рану, которую может излечить только сестра Морольда, сведущая в искусстве врачевания ирландская королева. Тристан отправляется ко двору короля Ирландии, где он завоевывает расположение короля и находит исцеление. Возвращаясь в Корнуэльс, он рассказывает о прекрасной дочери ирландского короля Изольде. Марк решает на ней жениться и посылает Тристана в качестве свата поехать ко двору Гурмуна Ирландского. Сватовство принимается, хотя Изольду влечет к Тристану. На обратном пути Тристан и Изольда пробуют любовный напиток, который мать приготовила для нее и Марка. Любовь овладевает Изольдой и Тристаном. Изольда становится супругой Марка, но предчувствуя неладное Марк Изгоняет Тристана и Изольду, которые лишь на короткое время отдаются своему чувству в Гроте любви. Когда разлука становится неизбежной, Тристан находит во время своих странствий в Изольде Белокурой, дочери герцога Иовелина, вторую любящую его Изольду.

На этом обрывается роман Г. Страсбургского. По другим источникам воссоздается продолжение действия: Изольда Белокурая становится супругой Тристана, но их брак омрачен продолжающимися поездками Тристана к незабытой им возлюбленной. В одной из этих поездок Тристан снова ранен отравленным оружием. Он посылает своего родственника Кэдина к супруге Марка, чье умение врачевать может исцелить его. Хотя Кэдин возвращается вместе с супругой Марка, Изольда Белокурая в озлоблении обманывает беспомощного Тристана, и он погибает. В отчаянии ирландская Изольда бросается на тело возлюбленного и умирает.

Интересен образ Тристана. Это куртуазно образованный человек. В произведениях той эпохи не раз изображалось воспитание идеального рыцаря и образцового государя. Он превосходит всех по многосторонности и учёности: владеет семью главными искусствами и многими языками. Он изучил семь видов музыки и прославился как знаменитый музыкант.

Тристан - образцовый рыцарь: он одинаково хорошо сражается и на коне, и в пешем строю, и врукопашную, прекрасный охотник, умеет играть на арфе и на роте, досконально изучил корабельное дело. Нельзя не отметить и актёрских данных героя. То он изображает бродячего жонглёра, то прикидывается паломником, то притворяется нищим - всё это с блеском и необычайным правдоподобием: его не узнаёт даже Изольда.

Легенда знакомит нас с ещё одним талантом Тристана. Он недаром принадлежит эпохе грандиозных строительных начинаний и свершений, эпохи готики. В разлуке с милой он проектирует и строит в её честь часовню, украшает скульптурой, отделывает резьбой прекрасный грот.

Итак, рыцарь и охотник, поэт, музыкант и актёр, навигатор и архитектор и художник, шахматист и полиглот.

Добавим к этому некоторые качества души. Он верен в дружбе и великодушен к врагам, бескорыстен и добр, терпелив и незлопамятен. Ему не чужды ни родственные чувства, ни свойственная людям эпохи богобоязненность. Он заботиться о подданных, и щедр к подчинённым. Он, наконец, способен на всепоглощающее чувство.

Изольда, дочь ирландского короля, характер более цельный и сильный. Она - человек одного порыва, одной страсти, яростной и целеустремлённой. В ней много языческого, варварского. По народным представлениям - она колдунья, то есть знахарка, сведущая в таинственных свойствах трав. Изольда - дитя диких скал и нелюдимого моря. Как натура импульсивная, Изольда легко переходит от яростного гнева к не менее пылким ласкам. Она решительна, когда узнаёт в выздоравливающем Тристане убийцу Морхольта. Изольда не знает сомнений. Лишь однажды она колеблется: когда приставляет к мечу Тристана тот страшный осколок, что извлекла из черепа Морхольда. И решение приходит: убить убийцу. Убить не потому, что Тристан оказался предателем, нарушил установленные нормы. Нет, Тристан поразил Морхольда в честном бою, и Изольда это знает. Ею движет любовь. Родственная любовь. Но новая, пробуждающаяся любовь к чужеземцу побеждает родственное чувство. И снова колебания, и снова необходимость принять трудное решение. Но приняв его, Изольда не поддаётся более сомнениям. Полюбив Тристана, она целиком отдаётся этой любви. Человек одной страсти и одной цели, она отдается любви без колебаний. Её не смущает ни вынужденное лукавство, ни прямой обман, ни несправедливость. Препятствия её не пугают. Она преодолевает их и идёт напролом.

Главная черта, проявляющаяся в романе, характерна для всего средневекового искусства - это иконография, образность. В романе действуют не живые люди, а лишь их социальные статусы. Здесь нет описаний внешности героев, даётся лишь общая характеристика. Изольда - прекраснейшая и добрейшая, Тристан - храбрейший и красивейший.

Действие определяется конфликтом между любовью и честью, противоречием между узами любви, связывающими Тристана и Изольду, и моралью феодального общества. Как и другие эпические поэты, Готфрид Страсбургский показывает своего героя в боевых ситуациях, где он должен проявить рыцарскую доблесть. Тристан сражается лишь будучи к этому внешними обстоятельствами; скорее, он ищет пути мирного разрешения конфликта либо предпочитает хитроумно одурачить своего противника.

Антипатия Г. Страсбургского к идеальному феодальному герою куртуазного эпоса очевидна. В противовес ей он придает большое значение интеллектуальным качествам своего героя, т.е. метод обуславливающий наличие в романе ценностных представлений, отклоняющихся от традиционных принципов феодальной этики. Готфрид выступает за право человека на земное счастье, за права естественной любви, не скованной феодальными нормами. В этом уже сказываются веяния новых воззрений на жизнь, зарождавшихся в городах. Привлекает Готфрида также чувство великолепие земного шара.

Благодаря этому приёму роман ставится вне времени, вне всяческих культурных традиций, хотя известно, что человеку одной культуры трудно адекватно понять человека другой.

Изменения, внесенные им в пересказ романа Томаса, касаются не столько содержания, сколько формы изложения. Стиль Готфрида отличается ясностью, изяществом стиха. Отбросив архаичные формы языка, он ввел в немецкую речь французские слова и целые стихи. Роман Готфрида Страсбургского пытались дописать его последователи - поэты У. фон Тюргейм (ок.1240) и Г. фон Фрейберг (ок.1300). В 19 в. сюжет романа привлек К. Иммермана.

Роман Готфрида Страсбургского высоко ценил Энгельс. Опираясь на роман Г. Страсбургского, Р. Вагнер написал свою оперу "Тристан и Изольда".

рыцарский куртуазный средневековый роман

Заключение

Со временем, а именно с XV века, в Европе рыцарство теряет значение основной силы феодальных государств.

Выдержать конкуренцию наемных армий, использовавших огнестрельное оружие (оно появилось в XV веке), рыцарство оказалось не способным.

Новые условия эпохи разложения феодализма и зарождения капиталистических отношений привели к исчезновению его с исторической арены. В XVI-XVII вв. рыцарство окончательно утрачивает специфику особого сословия и входит в состав дворянства. Дворянская этика последующих веков, включая благородные принципы верности долгу и достойного служения отечеству, несомненно, несет в себе влияние рыцарской эпохи.

Рыцарское сословие породило новую, узко-сословную идеологию и культуру. Выражением новой идеологии является рыцарская литература. К важнейшим жанрам рыцарской поэзии относятся героический эпос, куртуазный эпос и рыцарская лирика.

Рыцарские нравы нашли своё отражение в области духовной культуры, чем открыли ярчайшую страницу средневековой литературы со своим особым колоритом, жанром и стилем. Рыцарская культура поэтизировала земные радости вопреки христианскому аскетизму, прославляла подвиг и не только воплощала рыцарские идеалы, но и формировала их. Наряду с героическим эпосом высокого патриотического звучания (например, французская "Песнь о Роланде", испанская "Песнь о Сиде") появились рыцарская поэзия (например, лирика трубадуров и труверов во Франции и миннезингеров в Германии) и рыцарский роман (история любви Тристана и Изольды), представлявшие так называемую "куртуазную литературу" с обязательным культом дамы.

В XI - XIII вв. феодальная Германия уже сложилась как пирамида иерархически подчиненных друг другу поместий-государств, в значительной степени независимых от центральной императорской власти.

Список литературы и интернет ресурсы

1.Алексеев М.П., Жирмунский В.М., Мокульский С.С., Смирнов А.А. История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. - М.: Высшая школа, 1994.

2.История немецкой литературы. - М.: Радуга, 1985.

.Пуришев Б.И. Хрестоматия по зарубежной литературе средних веков - М.: Высшая школа, 2004.

.Электронная "Энциклопедия кругосвет". - М.: Кругосвет, 2008.

.Пронин В.А. История немецкой литературы. - М.: Университетская книга; Логос, 2007.

.Гл. ред.А. А. Сурков. Краткая литературная энциклопедия Т.2 - М.: Советская энциклопедия, 1964.

.Гуревич А.Я. /Категории средневековой культуры.2-е изд., испр. и доп. - М.: Искусство, 1984.

.Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. - М.: Прогресс, 1987.

.Руа Ж.Ж. История рыцарства. - М.: Алетейа, 2001.

.Соколов О.В. Рыцарство как элита средневекового общества // Империя истории. - 2002. - №2.

Теги: Рыцарский роман (В. фон Эшенбах "Парцифаль", Готфрид из Страсбурга "Тристан и Изольда")  Реферат  Литература

dodiplom.ru

Рыцарский роман — реферат

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУ ВПО  «УДМУРТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ИНСТИТУТ  СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЙ             

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 

Дисциплина: История мирового искусства 

На  тему: «Рыцарский роман»           

Студент з\о ИСК

1курс, гр. 350400-01                                                                       Тукмачева А.П.    

Руководитель                                                                                Высотских И.К.     

ВВЕДЕНИЕ

  1. Понятие куртуазии
  2. Античный цикл
  3. Бретонский цикл
  1. Византийский цикл
  2. Пародия на рыцарский роман. Дон Кихот Ламанчский

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ                                   

ВВЕДЕНИЕ

Рыцарство как новый социально-культурный феномен сложилось в XI–XII веках  и процветало до середины XVI века. В 1095 году папа Урбан II провозгласил первый крестовый поход для освобождения гроба Господня от неверных. В 1097 году крестоносцы взяли Иерусалим  и учредили в Палестине государство  крестоносцев. В эту эпоху религиозного воодушевления, в эпоху первых крестовых  походов и возникли в Палестине  первые духовно-рыцарские ордена: тамплиеров и госпитальеров (1119 г.), в 1198 году —  Тевтонский орден в Германии. Одновременно с этими военно-религиозными организациями  появляется светское рыцарство. Рыцарственность — это кодекс чести высшего сословия, ориентированного на военную профессию. Рыцарский культ военных добродетелей был необходим в эпоху войн, когда еще не было регулярных армий. Относительная слабость центральной королевской власти в период сложения национальных государств сказалась в рыцарском культе индивидуализма, в опоре только на свои силы. Христианские мотивы рыцарства объясняются тем, что рыцари были элитой общества, где христианство было основой социальной и религиозной жизни.

Так как  в средние века понятие "государственная  граница" было очень зыбким и несравненно  менее важным, чем сейчас, рыцарство  быстро распространилось со своей родины, Франции, по всей Европе и превратилось в интернациональную культуру со сложной светской этикой (куртуазный культ Прекрасной Дамы, верность сюзерену), собственной мифологией (легенды  о поисках Грааля, о короле Артуре и рыцарях Круглого стола), со своей  наукой геральдикой, со своими собственными ритуалами (обряд посвящения в рыцари, обязательное участие в турнирах).

В связи  с этими событиями сложным и плодотворным было развитие нового жанра — рыцарского романа, возникшего и расцветшего в XII столетии. Куртуазный или рыцарский роман (причем оба эти определения в достаточной степени условны и неточны), каким он сложился в Западной Европе, находит себе типологическую параллель и на Ближнем Востоке (в произведениях Низами или Гургани), в Закавказье (Руставели), в Византии (Евматий Макремволит, Феодор Продром, Никита Евгениан): увлекательное повествование о самоотверженной любви молодых героев, об испытаниях, выпавших на их долю, об их воинских авантюрах, о невероятных приключениях, воспитывавших и формировавших их характер, одинаково увлекали читателей и слушателей как на берегах туманной Темзы или медлительной Луары, так и на шумных площадях Багдада или Смирны. Роман, отмеченный интересом к частной человеческой судьбе, ощутимо приходил на смену героическому эпосу, хотя последний продолжал существовать и в XII, и даже в XIII в., рождая к жизни немало значительных литературных памятников.

Термин  «роман» появился именно в XII в. и обозначал на первых порах только стихотворный текст на живом романском языке в отличие от текста на языке латинском.

Основным  ареалом рождения романа были страны романского языка, точнее, французские  земли, еще точнее, центральные и  северные области Франции и сопредельные с ними обширнейшие владения английских Плантагенетов, чья «империя» охватывала огромные территории во Франции и  соседних с нею странах, помимо собственно Британских островов. В силу распространенности французского языка на территории Англии после завоевания (1066 г.) ее Вильгельмом Нормандским, в силу исключительно тесных связей Франции и Англии XII в. значение англо-нормандского политического и культурного региона — так называемой Анжуйской империи — для рождения романа исключительно велико. Культура феодальной Франции и культура феодальной Англии XII—XIII вв. были неразрывно связаны друг с другом. Крупнейших французских поэтов мы встречаем при дворе английского короля Генриха II, а ведущие островные ученые и поэты известны на континенте не менее, чем у себя на родине. Анжуйская империя как особый культурный комплекс являла собой сложное сочетание романских, германских — через нормандскую и англосакскую — литературных традиций и кельтских культурных истоков, которые усваивались таким образом через общение с островной частью Анжуйской империи поэтами континента — от соседней Франции до далекой Италии. Влияние романо-германо-кельтской словесной традиции, возникавшей в англо-нормандском обществе, имело исключительное значение для рождения романа и для развития европейской литературы в целом.

К этим традициям, естественно включавшим и латинский язык, поскольку он был языком церковной письменности и науки и для Франции, и  для Англии, в XII в. прибавилась чужеземная византийская литературная традиция, очень богатая в силу своих связей не только с античным литературным пластом, но и с культурами Востока. Усвоение византийской литературной традиции шло своими путями. Оно значительно активизировалось в пору Крестовых походов в условиях создания так называемой Латинской империи, когда рыцари из владетельных англо-нормандских и французских домов оказались феодальными сеньорами тех очагов мировой культуры, которые все еще сохраняли свои старые имена — Ахайи, Спарты, Афин и т. д.

Таким образом, надо иметь в виду огромное разнообразие факторов, влиявших на возникновение  жанра романа в литературах феодального  мира XII в.   

  1. Понятие куртуазии

Слово «куртуазия» происходит от французского «court» - «двор» и буквально означает «вежество», «учтивость», «придворные манеры». Но в качестве научного термина «куртуазия» означает особый тип культуры, включающий три элемента: этику, этикет, выражение того и другого в определенных литературных жанрах. Исторически куртуазная культура имеет два основных варианта – южнофранцузский и северофранцузский. Более ранний – южнофранцузский, возник в Провансе на рубеже XI-XII вв., северофранцузский – в XII веке. О различиях между ними – ниже; сначала об их единой основе – куртуазной этике.

Куртуазная  этика – это принципы, на которых  строятся отношения между двумя  фигурами – Рыцарем и Дамой (донной). Смысл этих отношений – куртуазная любовь или любовь-служение. Это  словосочетание означает, что женщина  становится объектом рыцарского служения наряду с сюзереном и Богом, и  это – подлинная этическая  революция. Суть ее – в преклонении сильнейшего перед слабейшим – воина перед женщиной, которая становится Дамой (или Донной), то есть «Госпожой». До этого ни в одной культуре – ни в классической античной, ни в традиционной христианской – женщина не удостаивалась такого возвеличивания. Куртуазная любовь – не чувство, а социальный ритуал, в котором у обоих участников есть предписанные роли: активная – у Рыцаря, пассивная – у Дамы. Согласно «Трактату о любви» Андрея Капеллана, рыцарь, чтобы заслужить благосклонность своей избранницы, должен пройти четыре стадии любви-служения («вздыхающий», «замеченный», «признанный» и «возлюбленный». Дама, чтобы стать объектом такой любви, должна быть воплощением куртуазного канона красоты – душевной и телесной.

Разделяя  эти представления о ролях  рыцаря и дамы, провансальцы и северяне по-разному понимали смысл любви-служения. Первые полагали, что совершенная  дама должна быть недоступной, а служение ей, подобно добродетели, само себе награда. Такие отношения они  называли «fin amor» - «истинной» или «совершенной» любовью. Если же эти отношения имеют телесное завершение, то тогда они – «fol amor» - «пошлая, низменная любовь». Но северяне именно ее отождествляли с собственно куртуазной любовью. В науке для обозначения двух этих моделей поведения утвердились термины «высокая» и «низкая куртуазия». В литературе высокая куртуазия получила выражение в рыцарской лирике, а низкая – в рыцарском романе.     

  1. Античный  цикл

Для классической формы средневекового романа не имели  решающего значения ни античное влияние  в виде римского эпоса, ни латинские  переработки некоторых греческих  эпических и квазиисторических традиций. Это влияние породило так называемый «античный цикл», составляющий только предварительную фазу французского куртуазного романа.  Романы античного цикла разрабатывали сюжеты, почерпнутые из античной мифологии и истории. При этом античный материал подвергался переработке: языческие элементы редуцировались, затушевывались, а на первый план выходил рассказ о подвигах, приключениях или о любви. В то время как античный роман почти не использовал собственно эпическую традицию и рано эмансипировался от квазиисторических повествований, средневековый французский роман отчасти пошёл по линии романизации античного эпоса. При этом обращение к античному эпосу коррелировало с отталкиванием от своего собственного, национального эпоса. В любовных эпизодах римского эпоса французских средневековых авторов привлекало изображение трагической страсти, которое очень занимало первых куртуазных повествователей и было характерным для раннего этапа развития куртуазного романа

Сюда  же примыкает «Роман о семи римских  мудрецах».

«Роман  о Трое» Бенуа де Сент-Мора (XII век), не имеющий ничего общего с Илиадой, произвёл громадное впечатление на проникнутое рыцарскими идеалами общество и вполне подошёл к его вкусам, что доказывается переводами и переделками его, появившимися в Германии и Италии, позднее — в Польше и Сербии, а через их посредство — и в старой Руси.

 В  романах античного цикла много  фантастических эпизодов. Так, например, в «Романе об Александре» великий полководец древности Александр Македонский, представленный в произведении рыцарем, принявшим посвящение от короля Артура, встречает людей с песьими головами, спускается на морское дно в стеклянной бочке, возносится в небо в клетке, несомой грифами, оказывается в чудесном лесу, где весной из земли вырастают девушки. Знаменитый завоеватель всецело проникнут рыцарским духом, обнаруживает благородство души, чисто христианские добродетели, галантность по отношению к женщинам. Образование, будто бы им полученное в юности, совпадает с тем, которое в средние века считалось обязательным для человека из высшего круга. Но влюбленным рыцарем в провансальском вкусе он все-таки не изображался. Сказания об Александре привлекали широким географическим диапазоном его походов и экзотикой виданных им стран (его завоевания воспринимались в известном смысле как прообраз крестовых походов), размахом дерзаний.

Если  в романе об Александре Македонском, вопреки установившемуся впоследствии жанровому канону, отсутствует любовная тема, то в «Романе о Фивах» она  занимает важное место. Любовные отношения  между героями романа трактуются уже в свете куртуазного кодекса.

В «Романе  об Энее» любовная тема становится центральной. В этом романе восходящая к «Энеиде» Вергилия трагическая  любовь Энея и Дидоны предстает как роковая страсть. Трагической любви-болезни противопоставлена в романе любовь счастливая. Отношения Энея и Лавинии иллюстрируют доктрину куртуазной любви.

Произведения  античного цикла можно называть романами только условно, с большой  натяжкой. Это подготовительная, вступительная, синкретическая (ещё включающая квазиисторический элемент) стадия французского средневекового романа.

Прозаические  переработки романов античного  цикла в XIII веке все больше подчиняют  легендарный материал историографическим задачам. Эти книги утрачивали романные черты, превращаясь в беллетризованную историю.              

  1. Бретонский цикл

Рыцарские античные романы так ярко заявившие  о себе в 50-60е гг 12 столетия, подготовили почву для появления романов "Бретонского цикла". Объясняется это тем, что античный материал перестал удовлетворять создателей рыцарского романа. Более притягательным оказывается мир кельтских легенд, которые сохранялись в устной традиции на севере Франции - в Бретани.

Материалом  для бретонских романов явились кельтские народные сказания. Отсюда берет начало обычная рамка артуровских романов или романов Круглого стола - картины двора короля Артура как средоточия идеального рыцарства в новом его понимании.

Вся огромная масса бретонских повестей может быть разделена на 4 группы произведений, которые заметно различаются между собой по характеру и стилю:

1. Так  называемые бретонские лэ, т.е. стихотворные новеллы любовного и по большей части фантастического содержания.

2. Группа  романов о Тристане и Изольде. 

3. Артуровские романы в собственном смысле слова.

4. Цикл  романов о святом Граале.

Главный плод бретонского цикла — это романы о Тристане и Изольде, представленные так называемой «общей» версией Беруля и «куртуазной» — Томаса, другого англо-нормандского поэта, а также романы великого средневекового поэта Кретьена де Труа, творившего в Шампани.

referat911.ru

Средневековый рыцарский роман. Раскрытие темы — реферат

 

 

Оглавление

 

Введение……………………………………………………………………...стр. 2

1. Что такое роман…………………………………………………………стр. 4

2. Циклы романа…………………………………………………………...стр. 6

3. Вклад Кретьена де Труа в развитие куртуазного романа…………...стр.10

Заключение………………………………………………………………….стр. 14

Библиографический список………………………………………………..стр. 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Рыцарская лирика, обратившись  к миру чувств человека, подготовила  появление рыцарского романа, первые образцы которого появились во второй половине XII в.

Рыцарский роман как большая  эпическая форма не случайно приходит на смену героическому эпосу. Судьбу общества и судьбу отдельного человека эпос изображает в нерасторжимом  единстве. М. М. Бахтин замечает: "Эпический мир знает одно-единственное и единственное сплошь готовое мировоззрение, одинаково обязательное и несомненное и для героев, и для авторов, и для слушателей".

Но по мере становления  человека как личности эпическая  целостность распадается. Человек, еще так крепко связанный с  общим, начинает осознавать единственность своей судьбы. Своего интереса, своих  целей. Оказывается, что есть правда мира и правда человека. Теряет свою целостность и сам человек: желание  вступает в противоречие с поступком, чувство с долгом.

Формирование индивидуального  начала в человеке — процесс длительный, связанный с множеством факторов. В средневековом мире дополнительные импульсы этому процессу придавала  христианская церковь, учившая человека быть лично ответственным за свои помыслы и поступки, уметь оценить  их, покаяться. Свою роль сыграл и утверждавшийся новый порядок жизни. Крупные феодалы, отстаивая свою независимость от королевской власти, в своих владениях ярко проявляли личную волю, насаждали свой порядок.

На севере Франции, где  возник рыцарский роман, эти процессы проявились с особой полнотой. Турниры, праздники, приемы в замке, где одну из главных ролей играла знатная  дама, занимали большое место в  жизни рыцарей. Но в не меньшей степени интерес рыцарей был связан с воинским делом: северные французы были непременными участниками близких и дальних походов, в том числе и крестовых. Сложившийся здесь рыцарский идеал не случайно определяют два главных начала: любовь и подвиг.

Средневековый роман —  второе рождение романной жанровой формы  в европейской литературе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Что такое роман?

 

Роман — большая эпическая  форма, самый типичный жанр буржуазного  общества. 

Название «роман» возникло в эпоху средневековья и первоначально  относилось лишь к языку, на котором  написано произведение. Наиболее распространенным языком средневековой западноевропейской письменности был, как известно, литературный язык древних римлян — латинский. В XII—XIII вв. нашей эры наряду с  пьесами, повестями, рассказами, написанными  на латинском языке и бытующими  преимущественно среди привилегированных  сословий общества, дворянства и духовенства, стали появляться повести и рассказы, написанные на романских языках и бытовавшие преимущественно в среде демократических слоев общества, не знающих латинского языка, среди торговой буржуазии, ремесленников, вилланов. Эти произведения, в отличие от латинских, так и стали называть: conte roman — романский рассказ, повесть. А затем прилагательное приобрело самостоятельное значение.

Так возникло особое название для повествовательных произведений. В дальнейшем оно вошло в состав языка и с течением времени  потеряло свой первоначальный смысл. Романом  стали называть произведение на любом  языке, но не всякое, а только большое  по размерам, отличающееся некоторыми особенностями тематики, композиционного  построения, развертывания сюжета и  т. п. В новое время, в особенности  в XVIII—XIX вв., этот вид произведений стал ведущим жанром художественной литературы нового времени.

Рыцарский роман (фр. romanz) — повествовательный жанр европейской средневековой литературы, преимущественно стихотворный (написан попарно рифмующимся восьмисложником, впервые примененным в англо-нормандских хрониках). Называется также «куртуазный роман». Рыцарский роман в целом знаменует начало осознанного художественного вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой повествовательной литературы. «Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали ее к жизни.»

Сами средневековые французы понимали термин «роман» широко, включая  переложения разнообразных героических  и любовных историй на «романском», то есть старофранцузском, языке, но не на темы французской национальной истории. Таким образом, «роман» противостоял, с одной стороны, литературе на латинском  языке, включая и латинские источники  античного цикла, а с другой —  французскому героическому эпосу, жестам, «песням о подвигах».

Рыцарский роман охотно прибегает  к атмосфере сказочности и  прямому использованию сказочных  мотивов и фантастики. Он равнодушен к национальному прошлому и резко  порывает с французской исторической тематикой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Циклы романа

 

Принято выделять три цикла  средневековых рыцарских романов: античный (основанный на традициях  античного романа, на сюжетах, связанных  с античностью), византийский (истоки которого — в византийской романной традиции) и так называемые бретонские повести (основанные на легендах и мифах  древних кельтов в соединении с новыми куртуазными мотивами). Бретонские повести оказались наиболее продуктивной разновидностью рыцарского романа.

В свою очередь, бретонские повести принято разделять на четыре группы: бретонские лэ, романы о Тристане и Изольде, романы артуровского цикла и романы о Святом Граале.

Бретонские лэ. По традиции, к средневековым рыцарским романам относят произведения, написанные в жанре лэ (1т, слово кельтского происхождения). Это своего рода микророманы, небольшие стихотворные повести, включающие, в отличие от романов, не серию эпизодов, выстроенных в цепочку (как «роман дороги»), а один эпизод.

Лэ Марии Французской.

Первым известным и  самым ярким представителем этого  жанра стала Мария Французская, поэтесса второй половины XII в., жившая при дворе английского короля Генриха II. Она написала сборник  из 12 лэ на старофранцузском языке.

В лэ «Ланваль» в концентрированном и предельно лаконичном виде представлены особенности средневекового рыцарского романа. Уже в исходной сюжетной формуле — рыцарь Ланваль полюбил фею — мы находим самое зерно жанра: авантюру как соединение любви и фантастики.

Фея ответила на любовь Ланваля, потребовав от рыцаря сохранить их отношения в тайне (принцип куртуазной любви). Но, в соответствии с куртуазным кодексом, Ланваль должен любить жену своего сюзерена короля Артура Гениевру, и та ожидает от него любовного служения. Ланваль, нарушая запрет, признается Гениевре, что любит женщину, которая прекраснее королевы. Наиболее оскорбленным этим признанием оказывается король Артур, которому Гениевра пожаловалась на непочтительность Ланваля. Он требует от Ланваля доказать, что есть кто-то прекраснее его жены, иначе рыцарь будет казнен. Но фея, также оскорбленная нарушением тайны любви, исчезает. Ланваль не может доказать своей правоты и должен погибнуть. Когда все уже готово для казни, появляется фея верхом на чудесном коне, и все вынуждены признать, что она прекраснее Гениевры. Ланваль вскакивает на круп коня и вместе с феей уносится в неведомую страну, откуда он уже больше не возвращался (по-видимому, Ланваль и фея отправились в Аваллон — страну бессмертия в кельтских сказаниях).

В «Ланвале» отчетливо проявляется авторская позиция: Мария Французская осуждает крайности куртуазного кодекса любви, она на стороне любви как естественного чувства, а не как формы служения сюзерену через любовь-служение его жене.

Романы о  Тристане и Изольде.

В начале XX в. французский  академик Жозеф Бедье показал, что дошедшие не полностью стихотворные «Роман о Тристане» Беруля и «Роман о Тристане» Тома, лэ Марии Французской «О жимолости» (XII в.), роман «Тристан» Готфрида Страсбургского (начало XIII в.), прозаический «Роман о Тристане» Люса дель Гата и Эли де Борона (около 1230 г., имена авторов, возможно, псевдонимы) и множество других средневековых текстов восходят к недошедшему роману середины XII в., принадлежащему какому-то неизвестному, но гениальному автору, и попытался реконструировать первоначальный текст.

Цикл стоит несколько  особняком среди других средневековых  романов. В основе легенды лежат, вероятно, какие-то исторические события VI в. (предполагается, что имя Тристан  восходит к имени пиктского воина Друста или Друстана, имя Изольда не идентифицировано).

Произведение написано по иной модели, чем типичные рыцарские  романы, в нем есть лишь элементы конструкции «романа пороги», почти  не представлены куртуазные правила  любви, есть несколько очень древних  элементов. Таково начало романа: король Марк под давлением придворных дает согласие на женитьбу. Но жениться он не хочет. В зал влетает птица  и роняет из клюва золотой волос.

Король отправляет своих  приближенных на поиски девушки с  такими волосами — только на ней  он женится. Это очень древний  мотив, в котором нет ни тени намека на куртуазное понимание любви.

На поиски девушки отправляется и племянник Марка Тристан, по дороге сражается с драконом (также  древний мифологический мотив). Его, раненого, потерявшего сознание, находит  и излечивает Изольда. Открыв глаза  и увидев девушку с золотыми волосами, не зная еще, что это ирландская принцесса  Изольда, Тристан испытывает сильное  чувство — предвестник большой  любви (это, напротив, новый мотив, воплощающий  концепцию любви XII в.). Возникает  моральный конфликт: как вассал Марка, Тристан должен доставить девушку  королю, а как человек он испытывает к ней (причем взаимно) привязанность, которая неминуемо должна перерасти  в любовь.

Вот здесь и сказывается  гениальность неизвестного автора. Очевидно, он сам раздираем противоречием: как человек ХIIв., он защищает принципы вассальной верности, святости феодального брака и одновременно хочет воспеть силу любви, которая, согласно куртуазной концепции, возникает вне брака. Как выйти из этого противоречия? И писатель находит свой, авторский способ разрешения конфликта: он соединяет легенду о любви Тристана и Изольды с другой легендой — о волшебном напитке.

Во время возвращения  на корабле из Ирландии в Британию молодые герои случайно (случай —  новый элемент авторского повествования) выпивают любовный напиток, изготовленный  служанкой Изольды, желавшей помочь своей хозяйке и Марку преодолеть отчуждение и испытать в браке любовь, которую никакой силой нельзя разрушить. Теперь любовь Тристана и Изольды, зародившаяся с первого взгляда героев друг на друга, вспыхивает как непреоборимая страсть. Мотив любовного напитка позволяет автору снять все моральные обвинения по отношению к Тристану и Изольде даже после того, как она вышла замуж за короля Марка, и, напротив, в самом неприглядном свете представить доносчиков-придворных, мешающих влюбленным и, в конечном счете, ставших одной из причин их гибели.

Автор создает роман о  несчастной любви, которая, тем не менее, сильнее смерти. Эта тема станет одной из самых плодотворных сюжетных схем в литературе, отразится в истории Франчески да Римини в «Божественной комедии» Данте (где во втором круге ада рядом с душами Франчески и ее возлюбленного Данте помещает тени Тристана и Изольды), в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» и во множестве других произведений.

Романы артуровского цикла.

Наиболее характерным  для средневекового романа стал цикл о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Артур — реальное лицо, предводитель бриттов, в V—VI вв. отступавших в  Уэльс под натиском германских племен англов, саксов и ютов.

В романах Артур предстает  как самый могущественный король Европы, только при его дворе герой  может стать подлинным рыцарем. Наиболее совершенные рыцари короля Артура объединены названием рыцари Круглого стола. Они собираются вместе с королем за стоящим в его замке Камелот огромным круглым столом — символом равенства (прямоугольный стол символизировал феодальное неравенство, вассальную зависимость: за его «верхним» концом восседал сюзерен, по правую руку от него — наиболее знатный вассал, по левую руку — второй по значению вассал, далее по убывающей рассаживались другие вассалы, а за «нижним» концом — самые незнатные из присутствующих).

За круглым столом король оказывался первым среди равных. Это  равенство нарушалась лишь в сюжетах  рыцарских романов, так как один из рыцарей Круглого стола (тот, чьим именем назван роман) всегда оказывался самым смелым, сильным, галантным  — образцом всех рыцарских добродетелей, воплощением рыцарского идеала.

 

  1. Вклад Кретьена де Труа в развитие куртуазного романа.

 

Крупнейшим создателем этого  типа рыцарского романа был французский  поэт Кретьен де Труа, годы творчества которого связаны с последней третью XII в. (даты рождения и смерти писателя неизвестны). Кретьен был образованнейшим человеком своего времени. Он в совершенстве знал латынь, успешно переводил поэзию Овидия, владел тайнами поэтического искусства трубадуров. Сохранилось пять романов Кретьена де Труа: "Эрек и Энида" (1170 г.), "Клижес" (1170 г.), "Ивейн, или Рыцарь со львом", ''Ланселот, или Рыцарь телеги'' (оба — 1176—1181 гг.), "Персеваль" (1181—1191 гг.). По собственному признанию Кретьена, он был автором повести на известный сюжет о трагической любви Тристана и Изольды, но она не дошла да нашего времени. Каждый роман Кретьена де Труа своеобразен, неповторим. Однако, как показали исследования, романы французского писателя имеют и свою устойчивую структуру. По мнению А. Д, Михайлова, она может быть признана трехчастной и определяется следующими опорными моментами. Молодой рыцарь отправляется на подвиги, завоевывает и славу, и даму сердца. В следующей части повествования обнажается "романный конфликт'': личные интересы героя приходят в противоречие с общими установлениями, с кодексом рыцарственности. Теперь центральная задача героя — не столько борьба е внешними силами, сколько с самим собой. И наконец третья смысловая часть: герой восстанавливает нарушенную гармонию и все заканчивается благополучно.

myunivercity.ru

Рыцарский роман — реферат

Настоящим создателем артуровского романа является поэт второй половины 12 в. Кретьен де Труа («Эрек и Энида», «Ланселот, или Рыцарь телеги»).

Романы о  Святом Граале появились позже, чем  другие разновидности бретонких повестей. Цикл «романов о святом Граале» представляет попытку художественного синтеза светского куртуазного идеала артуровских романов с господствующими религиозными идеями феодального общества. Слово «грааль», очевидно, кельтского происхождения и первоначально обозначало некий амулет, предохранявший воинов от гибели во время битвы. Однако в средневековых романах оно значит совершенно иное. По преданию, Иосиф Аримафейский, которому было позволено снять с креста и похоронить тело Иисуса Христа, собрал его кровь в чашу. Именно эта чаша с чудодейственной кровью, не сворачивающейся и излучающей свет, и получила название Святой Грааль. Это величайшая христианская святыня, охраняемая в замке Монсальват самыми достойными рыцарями. В цикле романов о Святом Граале рыцарь не только не должен быть влюбленным в Прекрасную Даму, но, напротив, обязан блюсти целомудрие, место любви к женщине занимает любовь к Богу.

Постепенно в обеих категориях бретонских романов стали определённо сказываться отголоски рыцарского миросозерцания, и эти романы стали в одно и то же время и ярким отражением рыцарских идеалов — благодаря чему они имели воспитывающее значение для ряда поколений, были настольной книгой всех рыцарей, желавших найти образец, достойный подражания, — и довольно правдивой, несмотря на значительное количество фантастических подробностей, картиной жизни европейского общества в эпоху рыцарства. Французский трувер XII в. Кретьен из Труа в особенности содействовал тому, что рыцарские идеалы придали совершенно новую окраску романам бретонского цикла, сделав из них как бы иллюстрацию или наглядное подтверждение того кодекса нравственности, религиозности, благородства, самоотвержения, мужества, соблюдение которого считалось обязательным для всякого истинного рыцаря.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1 «Роман о Тристане и Изольде» и его место в бретонском цикле

Первая проблема, с которой мы сталкиваемся при  анализе романа – его генезис. Есть две теории: первая исходит  из наличия недошедшего до нас  романа-первоисточника, породившего  известные нам варианты. Вторая утверждает самостоятельность этих вариантов, самые известные из которых – французские романы Тома и Береоле, дошедшие во фрагментах, и немецкий – Готфрида Страсбургского. Научная рекомендация романа-прототипа осуществлена в конце XIX в. французским медиевистом Ш.Бедье, и она в итоге оказалась не только самым полным, но и художественно совершенным вариантом.

Особенности поэтики «Романа о Тристане и  Изольде» (по сравнению с артуровским романом): 1) изменение функции фантастики; 2) необычность основного конфликта; 3) изменение концепции любви.

Изменение функции  фантастики проявилось в переосмыслении таких традиционных для артуровского романа персонажей, как великан и дракон. В «Романе о Тристане» - великан – это не дикий гигант из лесной чащи, похищающий красавиц, а вельможа, брат ирландской королевы, занятый сбором дани с побежденных. Дракон тоже меняет свое привычное (отдаленное и таинственное) пространство, вторгаясь в гущу городской жизни: он появляется в виду порта, у городских ворот. Смысл подобного перемещения фантастических персонажей в пространство повседневности может быть понят двояко: 1) так подчеркивается хрупкость и ненадежность реальности, в которой существуют персонажи романа; 2) укоренение фантастических существ в повседневности по контрасту оттеняет исключительность человеческих отношений в этой реальности, в первую очередь – основного конфликта романа.

Этот конфликт полнее всего разработан в варианте Бедье. Он имеет этико-психологическую природу и интерпретируется исследователями либо как коллизия между двумя влюбленными и враждебным им, но единственно возможным, порядком жизни – либо как конфликт в сознании Тристана, колеблющегося между любовью к Изольде и долгом перед королем Марком.

Но точнее было бы сказать, что это конфликт между чувством и чувством, поскольку  в лучших, психологически наиболее тонких, вариантах романа Тристана и короля Марка связывает глубокая обоюдная привязанность, не уничтоженная ни обнаружившейся виной Тристана, ни гонениями на него. Благородство и великодушие Марка не только поддерживают это чувство, но и обостряют  у Тристана – по контрасту –  невыносимое для него сознание собственной  низости. Чтобы избавиться от него, Тристан вынужден вернуть Изольду  королю Марку. В артуровском романе (даже у Кретьена, не говоря уже о его последователях) конфликт такой напряженности и глубины был невозможен. В «Романе о Тристане» он стал следствием изменившейся концепции любви, весьма далекой от классической куртуазии. Отличие состоит в следующем: 1) любовь Тристана и Изольды порождена не естественным для куртуазии способом («лучом любви», исходящим из глаз дамы), а колдовским зельем; 2) любовь Тристана и Изольды противопоставляет их нормальному порядку природы: солнце для них враг, а жизнь возможна только там, где его нет («в стране живых, где никогда не бывает солнца»). Трудно найти что-нибудь более далекое от устойчивого мотива кансоны – сравнение красоты дамы с солнечным светом; 3) любовь Тристана и Изольды изгоняет их из человеческого общества, превращая королеву и престолонаследника в дикарей (эпизод в лесу Моруа), тогда как цель куртуазной любви - цивилизовать грубого воина.

Оценка этой любви авторами двойственна во всех вариантах романа. Эта двойственность заставляет вспомнить об отмененной ранее особенности средневекового менталитета. С одной стороны, любовь Тристана и Изольды преступна  и греховна, но в то же время она  своей самоотверженностью, безоглядностью и силой близка к идеалу христианской любви, провозглашенному в Нагорной проповеди. Эти две оценки, как  и в случае с Роландом, не могут быть примирены

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Византийский цикл

 

Третий тип  рыцарского романа – это романы превратностей и приключений, которые  не совсем точно называют византийскими  романами. Для «византийских» романов  характерно приближение к обыденной  жизни: почти полное отсутствие сверхъестественного, значительное количество бытовых подробностей, большая простота сюжета и тона повествования. Наиболее типичным для данного жанра  романа, называемые иногда «идиллическими». Классический образец таких романов  – «Флуар и Бланшефлер».

 

Византийские  романы развились немного позже  остальных 

• как уже было написано - это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих

• во Францию  эти темы попадали через УТ, крестоносцами  из южной Италии, редко из книг

• характерно приближение к обыденной жизни 

• типичны  «идиллические» романы, с одним и  тем же сюжетом (2 ребенка росли  вместе)

Группа романов византийского  цикла гораздо менее многочисленна  и

хронологически принадлежит  посткретьеновской эпохе. Византийскими эти

романы называют постольку, поскольку их сюжетные схемы основаны на

мотивах византийских произведений; здесь мотив идиллической светлой любви

противопоставляется рыцарскому идеалу. Наиболее значительными являются

два романа этого цикла - “Флуар и Бланшефлер” и “Окассен и Николетта”

(конец 12 - начало 13 веков).

 

В общем и  целом то, что условно обозначается как византийский цикл французского куртуазного романа, составляет практически  его периферию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Дон Кихот – пародия на рыцарский роман

В XVI ст., когда рыцарская литература в Европе приходила в упадок, началось ее развитие в Испании. Испанский рыцарский роман имел специфический характер. Главный его признак - развлекательность. Общеевропейскую популярность приобрел роман “Амадис Гальский” о захватывающих приключениях и подвигах знатного рыцаря, написанный испанским писателем Гарси Родригесом де Монтальво. Со временем отношение к этому жанру изменилось на отрицательное. Проявлением реакции на рыцарский роман, который тормозил развитие литературы, стало произведение Мигеля де Сервантеса Сааведры “Дон Кихот”.

“На его портретах, которые сохранились, видим человека с лицом энергичным и выразительным, с высоким лбом, с отброшенным назад волосами, с правильной дугообразной линией бровей. Орлиный нос с тонкими подвижными ноздрями, утонченная извилистая линия губ, огнянные, проникновенные, широко открытые глаза с легким оттенком иронии во взгляде - все это резкое, выразительное и свидетельствует натуру прямую и целостную, человека деятельного и положительного, что не имеет ничего общего с мечтателем”

О “Дон Кихоте”, созданном великим Сервантесом, мы знали до того, как прочитали. Долговязый Дон Кихот, его приземистый оруженосец Санчо Панса, худой Росинант - такими живыми возникают в нашем воображении, будто мы сами были участниками удивительных событий. Минуют столетия, а произведение не стареет, заставляет людей смеяться и грустить, размышляя над приключениями странного рыцаря и его верного оруженосца. Каждое поколение людей, каждая новая школа искусства ищут и находят в романе Сервантеса что-то близкое и черпают из него, мысли, образы, чувства.

И сегодня сохранились 8 экземпляров  “Дон Кихота” 1610 года издания. Именно оно признано первым. Некоторые документы  убеждают в существовании издания  романа Сервантеса 1604 года. Рыцарские  романы давали читателю возможность  забыть о действительности, упомянуть  о гордом испанском духе. Поэтому  рыцарские романы были чрезвычайно  популярными в стране. И со временем этот жанр романа выродился. Сервантес  со страниц своего произведения уверяет  читателей, что “Дон Кихот” - попытка  высмеять рыцарский роман. Исчерпывается  ли этим сущность романа?

Современники Сервантеса были убеждены, что он написал “Дон Кихота”  для того, чтобы высмеять рыцарские  романы и навсегда отразить у своих земляков желание их читать. В “Дон Кихоте” читателями рыцарских романов является большинство персонажей романа, почти все, с кем судьба сводит Рыцаря Печального Образа, начиная от погонщиков и заканчивая семьей герцога. Причем каждый находит в этих романах то, что именно ему к сердцу, что близко именно его душе - кто-то героические подвиги, а кто-то любовные приключения. Жена хозяина постоялого двора любит рыцарские романы уже за то, что, читая их, мужчина забывает с ней ссориться. Русский исследователь В. Е. Топь отмечает: “Сервантес выступил не столько против рыцарских романов как таких, сколько против бездарных писателей, бестолковостей и преувеличений массового чтения, которое пленило в XVI столетии испанский книжный рынок, основную массу которого представляли эпигонские рыцарские романы”.

Роман “Дон Кихот”, начат как пародия  на рыцарские романы, но с развитием сюжета перерастает в трагикомический эпос испанской жизни. Действие перенесено в современную писателю Испанию. Поступки героя вызывают у читателя смех, но смех с горечью: Дон Кихот искренне хочет помогать людям, но его помощь только шкодит им при условиях действительности.

Сервантес не ставил себе цель надругаться над рыцарским романом. Он видел в образах рыцарей высокие качества. И понимал, что действительность несовместима с рыцарским благородством и честью. Ведь и сам он пострадал в жизни не за жестокость, подлость или коварность, а за свою целеустремленность, честность, талантливость. Плен, тюремная камера, бедность…

Эти испытания повлияли на его судьбу. Всемирная слава и признания  ждали Сервантеса аж в XIX ст. (приблизительно через 300 лет после смерти!), когда его произведение было сызнова прочитано. Судьба и в самом деле не всегда проводит границу между трагическим и комическим.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Итак, в рыцарском романе есть основные признаки романного жанра:

- романная, а не эпическая  картина мира;

- в центре внимания  – частная жизнь, семейные  отношения, дружба, любовь;

Это любовно-авантюрный роман.

- вассальные отношения  в Р.Р. мыслятся как дело  личностного выбора ®

- романная концепция человека  – концепция человека как личности, живущей в соответствии со своими интересами. Признается важность и законность этих интересов.

- рыцарский роман стремится показать жизнь не в статике, а в динамике, в движении.

В рыцарском романе важная роль принадлежит сюжету (много неожиданного, фантастического).  Образы романтических героев редко

эволюционируют.

- герои рыцарского романа самостоятельно решают важные жизненные вопросы, руководствуются личным опытом, чувствами.

Рыцарский роман в целом знаменует  начало осознанного художественного  вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой  повествовательной литературы. «Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали ее к жизни»

Сами средневековые французы понимали термин «роман» широко, включая переложения  разнообразных героических и  любовных историй на «романском», то есть старофранцузском, языке, но не на темы французской национальной истории. Таким образом, «роман» противостоял, с одной стороны, литературе на латинском языке, включая и латинские источники античного цикла, а с другой — французскому героическому эпосу, жестам, «песням о подвигах»:

referat911.ru

Реферат - Легенда и рыцарский роман

Каролинсское возрождение, собрав лучших представителей запад­ной образованности при дворе императора, воспитало целое поко­ление богословов, учёных и литераторов, рассеявшееся по франкской земле, оживившее старые центры культуры и создав­шее в аббатствах и епископских городах новые.

Обращаясь к миру, клирики увлекаются мирскими сюжетами и занимающими светское общество интересами. Латинская литера­тура вступает во взаимодействие с народной словесностью. Аль­берт пишет латинскую поэму об Александре Великом. Давно произносившие свои проповеди на «lingua rustica», клирики сла­гают на нет стихотворные легенды и церковные песнопения, пе­реводят в стихи евангельские рассказы. В половине ХI в. появляется французское стихотворное житие Св. Алексия. Начи­нают звучать первые народные песни в честь Девы Марии.

Старый германский эпос воспринимает новые наслоения, романская эпическая поэзия примыкает к каралинсской и фео­дальной истории. В образе Карла Великого сливаются воспомина­ния о нём самом, Карле Мартелле и Карле Лысом. Великий Карл – величавый и мудрый король, молчаливый в совете, решительный и мужественный в бою, когда его седая борода на покрытой бронею груди. «Nostre emperere magne» вождь борьбы с сарацинами, имя которых покрыло всех врагов: и норманнов, и арабов. Он защит­ник веры и мира, воплощение национальной идеи. По его мотивам Бог совершает чудеса, и с ним беседует архангел Гавриил, послан­ник Божий. Автор «Песни о Роланде» знает: «Ni ne pedrat dolce France son los!» Он дорожит честью Франции, и гордиться её героями – «li quens Rollans» и «olivier li ber». Все впадают в ярость, когда говорят, что есть император поважнее Карла. Они любят «gaber», т. е. неумеренно прихвастнуть, особенно выпитого вина и перед отходом ко сну. Во дворце греческого императора сам Карл заявляет своим рыцарям, что он способен разрубить пополам воо­руженного рыцаря вместе с его конём, граф Роланд может звуком рога сбить с петель городские ворота Константинополя; «gab» Оливьера, влюбившегося в дочь греческого «короля Угона», непе­редаваема. Но если герои прихвастнут, они с Божьей помощью и выполнят свои невероятные обещания, а напуганный король Угон будет рад признать себя вассалом Карла. Так идея отечества и ге­роический идеал сплетаются с любовной, но острой насмешкой над Карлом на потеху ярмарочной толпы. Старые мотивы герман­ского героического эпоса сочетаются с более свободным к нему отношением, то есть со смутным чутьём становящейся художест­венной формой.

Национальное чувство находит себе выход в «королевской эпопее»; местный патриотизм, идеал верности к сеньору и героических подвигов в «эпопее феодальной», связываемой с именами знаменитых баронов. А из Британии переносятся во Францию старые кельтские предания, легенды о фантастических приключе­ниях и любви героев. Уже выплывают из тумана образы прекрас­ной Изольды, жены короля Марка, и Тристана. В «Chancos de gestes» творчески осознаётся идеал феодальной знати. Под акком­панемент арфы, «роты» или виолы поют «Песни о подвигах» бродя­чие певцы, «joglers» или «jogledors»; поют их и рыцари в пути или перед битвой. В цветущих землях южной Франции, в области «lanque d´oc» устраиваются культура и быт феодального общества, и с конца ХI века (1087-1127), первый трубадур, ещё непосредст­венно выражает свою любовь к жизни наслаждениям. Но скоро новую поэзию скуёт форма, отражение устанавливающейся в кур­туазном быту меры, «mazura». Поэт-министириал станет славить свою даму, зарабатывая себе на хлеб и вырабатывая художест­венный стиль. Он станет учителем весёлой науки и вытеснит скучного капеллана или заставит его говорить о любви. Новая ли­рическая поэзия, поэзия рождающегося на пороге ХII в. фео­дально-рыцарского общества, отдаваясь иногда политическим страстям в «сирвентах», уйдёт в наблюдение духовной жизни и бу­дет следить за сменою тонких, сковываемых ритмом чувств. И постоянное, беспокойное движение феодального мира перебросит поэзию провансальских трубадуров к французским труверам, ко двору неаполитанских королей и в Германию. Развитие и расцвет миннезанга падают на ХII и XIII века начала его скрыты в фео­дальном творчестве XI века.

ЛИТЕРАТУРА:

· Л. В. Карсавин «Культура средних веков»

· А. Я. Гуревич «Категории средневековой культуры»

www.ronl.ru


Смотрите также