Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка. Реферат ударение в заимствованных словах


Произношение заимствованных слов — Мегаобучалка

В русском литературном языке, как и во всяком литературном языке с длительной историей имеется немалое количество слов иноязычного происхождения, нередко неточно называемых «иностранными словами». Заимствованное слово редко усваивалось русским языком в том виде, в ка-ком оно бытовало в языке-источнике. Различия в произношение между русским языком и иностранными вели к тому, что чужое слово изменялось, приспосабливалось к русским фонетическим нормам, в нем исчезали несвойственные русскому языку звуки. Сейчас значительная часть таких слов по своему произношению ничем не отличается от слов исконно русских. Но некоторые из них – слова из разных областей техники, науки, культуры, политики и в особенности иноязычные собственные имена, – выделяются среди других слов русского литературного языка своим произношением, нарушая правила. Далее описаны некоторые особенности произношения слов иноязычного происхождения.

Сочетания [дж], [дз]

В словах иноязычного происхождения не редко представлено сочетание [дж], соответствующее фонеме [ž] других языков, представляющей собой аффрикату [z], но произносимую с голосом. В русском же языке сочетание дж произносится так же, как то же сочетание в исконно русских словах, а именно как [žж]: [žж]ем, [žж]емпер, [žж]игит, [žж]ентельмен.

В единичных случаях встречается сочетание [дз], соответствующее звуку [z]. Этот звук представляет собой озвонченное [ц]. Как и дж, сочетание дз в русском языке произносится так же, как соответствующее сочетание в исконно русских словах, а именно как [zз]: муэ[zз]инь.

Звук [h]

В отдельных словах иноязычного происхождения на месте буквы г произносится придыхательный звук [h], например, [h]абитус или бюстгальтер, в котором возможно произношение [h] наряду с [г]. С этим звуком могут произноситься некоторые из иностранных собственных именах, например, Гейне: [haįнэ].

Звук [о] в безударных слогах

Лишь в немногих заимствованных словах в 1-м предударном слоге сохраняется [о], и то несколько ослабленное: б[о]а, д[о]сье, б[о]рдо. Сохраняется [о] и в некоторых сложных словах, например, в слове компартия.

Во 2-м предударном слоге при отсутствии редукции гласных возможно произношение [о] в таких словах как к[о]нс[о]ме, м[о]дерат[о], б[о]леро.

Невелико количество слов, в которых на месте буквы о произносится гласный [о] в заударных слогах после согласных и гласных: вет[о], авид[о], кред[о], ради[о], кака[о], ха[о]с.

Безударный гласный нередко сохраняется в иноязычных собственных именах: Б[о]длер, З[о]ля, В[о]льтер, Д[о]лорес, Р[о]ден.

Произношение безударного [о] имеет стилистическое значение. При объявлении об исполнении произведения композитора уместнее произне-сти Ш[о]пен, а в повседневной речи можно и Ш[ ]пен.

Согласные перед е.

В иноязычных нерусифицировавшихся словах согласные перед е не смягчаются, как в исконно русских. Это относится прежде всего к зубным согласным (кроме л) – т, д, с, з, н, р.

Твердый [т] произносится в таких словах, как атеизм, ателье, стенд, эстетика. Сохраняется твердый [т] и в иноязычной приставке интер-: ин[тэ]рью; а также в ряде географических названий и других собственных именах: Амс[тэ]рдам, Дан[тэ].

Звук [д] не смягчается в словах кодекс, модель, модерн и др., а также в таких географических названиях как Дели, Родезия и фамилиях Декарт, Мендельсон.

Звуки [з] и [с] произносятся твердо лишь в немногих словах: [сэ]нтенция, мор[зэ]. Также твердые [з] и [с] встречаются в именах и фамилиях, таких, как Жозеф, Сенека.

Звук [н] так же остается твердым в именах и фамилиях (Ре[нэ], [нэ]льсон). Большинство слов произносится с твердым [н], но появляются случаи, когда [н] перед е смягчается: неолит, неологизм.

Но в большинстве слов иноязычного происхождения согласные пред е смягчаются в соответствии с нормами русского литературного произно-шения, поэтому совершенно недопустимо такое произношение, как про[фэ]ссор, аг[рэ]ссор, [бэрэ]т и т.д. Опять междустрочный интервал иной, нет курсива для лексем. Проверьте.

Особенности ударения

Русское ударение - самая сложная область русского языка для усвоения. Оно отличается наличием большого количества произносительных вариантов: петля и петля, творог и творог, звонит и звонит, начала и начала, средства и средства. Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью. Разноместность - это способность ударения падать на любой слог русского слов: на первый - иконопись, на второй - эксперт, на третий - жалюзи, на четвертый - апартаменты. Во многих языках мира ударения прикреплено к определенному слогу. Подвижность - это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода - воду, хожу - ходишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение.

Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. Иногда один из вариантов санкционируется словарями как соответствующий норме, а другой - как неправильный. Ср.: магазин, - неправильно; магазин - правильно. В других случаях варианты даются в словарях как равноправные: искристый и искристый.

Причины появления акцентных вариантов:

· Закон аналогии - большая группа слов с определенным типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. В слове мышление ударение перешло с корня мышление на суффикс -ени- по аналогии со словами биение, вождение и т.п.

· Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопровод, мусоропровод.

· Тенденция грамматикализации ударения. Развитие способности ударения дифференцировать формы слов.

Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: приструните, принудите, пригубите и приструните, принудите, пригубите.

· Смешение моделей ударения. Эта причина действует чаще в заимствованных словах, но может проявиться и в русских.

Например, у существительных на -ия выделяют две модели ударения: драматургия (греческую) и астрономия (латинскую). В соответствии с этими моделями следует произносить: ассиметрия, индустрия, металлургия, терапия и ветеринария, гастрономия, кулинария, логопедия, наркомания. Однако в живой речи происходит смешение моделей, вследствие чего появляются варианты: кулинария и кулинария, логопедия и логопедия, наркомания и наркомания.

· Действие тенденции к ритмическому равновесию.

Эта тенденция проявляется только в четырех- пятисложных словах. Если междуударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) оказывается больше критического (критический интервал равен четырем безударным слогам подряд), но ударение перемещается на предыдущий слог. Так, неудобно произносить ’бинарные уравнения’, так как между ударными слогами пять безударных. Удобнее произносить ’бинарные уравнения’.

· Акцентное взаимодействие словообразовательных типов.

Варианты в случаях запасный - запасной, переводный - переводной, взводный - взводной, нажимный - нажимной, приливный - приливной, отводный - отводной объясняются акцентным взаимодействием отыменных и отглагольных образований: переводный - от перевод, переводной - от переводить и т.п.

· Профессиональное произношение: искра (у электриков), добыча (у шахтеров), компас, крейсера (у моряков), мальчиковый (у продавцов), агония, прикус, алкоголь, шприцы (у медиков), пройма, листочки (у портных), характерный (у актеров) и т.п. Здесь неясно, в чем разница в произношении по сравнении с обычным. Нужно указать ударение или особенности произношения звуков.

· Тенденции в развитии ударения.

У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: токарь, конкурс, насморк, призрак, деспот, символ, воздух, жемчуг, эпиграф. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов: квартал (неправ. квартал), творог и доп. творог, договор и доп. договор, диспансер (неправ. диспансер), каталог (не рекомендуется каталог), некролог не рекомендуется (некролог) (приведены оценки ’Орфоэпического словаря’ по ред. Р. И. Аванесова [ ]). У существительных женского рода также двух- и трехсложных наблюдается перемещение ударения с первого слова на последующий (прогрессивное ударение): кирза - кирза, кета - кета, фольга - фольга, фреза - фреза.

· Источником появления вариантов могут служить ударения в разных по смыслу словах: языковой - языковый, развитый - развитой, хаос - хаос, лоскут - лоскут.

· Недостаточная освоенность экзотической лексики: пимы или пимы (обувь), унты или унты (обувь), шаньга или шаньга (в Сибири так называют ватрушку)[7].

Таким образом, нормы современного русского литературного произношения представляют собой сложное явление. Основные орфоэпические правила русского языка для удобства пользователя можно разделить на те, которые определяют произношение гласных звуков (в разных позициях в слове, а также при определении места ударения) и произношение согласных звуков (также в разных позициях в слове, в сочетаниях согласных, в сочетаниях с некоторыми гласными звуками, в разных грамматических формах).

 

 

 

 

Заключение

Литературный язык, которым мы пользуемся, – драгоценнейшее наследие, полученное нами от предшествующих поколений. Необходимо помнить, что культуру литературного произношения необходимо сознательно прививать и развивать. Сама она без специальных усилий никому не дается.

Опираясь на изложенный выше материал, приходим к выводу, что владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме является предпосылкой успешной профессиональной деятельности. Знание орфоэпических и орфографических норм позволяет избегать двусмысленностей, нелепостей, даёт возможность изъясняться точно, ясно выражать свои мысли. Умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно будущим деловым людям. А периодическая корректировка норм закономерна и вполне естественна, так как отвечает потребностям развивающегося языка и практики его освещения.

 

 

Список литературы

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984.

2. Боянус С. К., Постановка английского произношения. Английская фонетика для русских, М., 1932;

3. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник для вузов. М.: Логос, 2001.

4. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Междунар. Отношения, 1993.

5. Гольцова Н. Г., Шамшин И. В. Русский язык. 10-11 классы: учебник для общеобразовательных школ. - М.: ООО «Тид «Русское слово», 2005.

6. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981. С.11-131.

7. Горбачевич К.С.Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. С-Петербург, 2002.

8. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. М., 1991.

9. Касаткин Л.Л., Крысин Л.П. и др. Русский язык. Ч.1. М., 1989. С.237 –246.

10. Колесов В. В. Развитие словесного ударения в современном рус­ском произношении.— В кн.: Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции. Л., 1997.

11. Круглый стол: языковая норма и проблемы её кодификации/ «Мир русского слова», 2002.

12. Обнорский С. П. Избранные работы по русскому языку.— М., 1990.

13. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974.

14. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова. Под ред. Р.И.Аванесова. 5-е испр. и доп. изд. М.: Русский язык, 1989.

15. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. М.,1985.

16. Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967. С.294 – 350.

17. Попов Р.Н., Валькова Д.П. и др. Современный русский язык. М., 1978.

18. Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. - /Под ред. Л.А.Новикова. – СПб.: Изд-во «Лань», 2001.

19. Суперанская А. В. Ударение в заимствованных словах в совре­менном русском языке.—М., 1968.

20. Ушаков Д. Н., Русская орфоэпия и её задачи, сб. «Русская речь», III, Л., 1928. Об О. важнейших европейских языков;

21. Чернышев В., О русской Орфоэпии: Законы и правила русского произношения, СПБ, 1915.

 

[1] تàٌàٍêèي ث.ث., تëîلَêîâ إ.آ., ثهêàيٍ د.ہ. Краткий справочник по современному русскому языку. М., 1991, с. 57 Катя! Ссылки оформляются не в виде сносок, а в самом тексте в квадратных скобках, посмотрите образец и исправьте по всему файлу. Если Вы даете цитату, то указывайте страницу, если просто излагаете чью-то концепцию, то только автора и год издания, потом вносите источник в список литературы. Иначе зачем бы он был нужен?

 

[2] Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник для вузов. М.: Логос, 2001, - с. 7 И цитаты должны быть в кавычках!

 

[3] Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. - /Под ред. Л.А.Новикова. – СПб.: Изд-во «Лань», 2001. – с. 148

 

[4] Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Междунар. Отношения, 1993. – с. 177

 

[5] Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Междунар. Отношения, 1993. – с. 178

 

 

[6] Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова. Под ред. Р.И.Аванесова. 5-е испр. и доп. изд. М.: Русский язык, 1989.

 

Ссылку пропустили.

megaobuchalka.ru

Реферат на тему Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка

в стране, ведь выборы - неотъемлемая часть нашей жизни. Будут выборы, будут кандидаты, будет электорат. Хотелось бы, конечно, чтобы выбирали достойных людей, которые бы в нашей непростой ситуации нашли способ сделать страну процветающей, обеспечили соотечественникам достойную жизнь. В этой связи уместно второе найденное много заимствованное слово - х а р и з м а (греческое charisma - милость, божественный дар) - исключительная одаренность; харизматический лидер - человек, наделенный в глазах его последователей авторитетом за исключительные качества его личности - мудрость, героизм, святость. Пример: Харизма А. С. Пушкина сделала его национальным поэтом России. Большинство известных всему миру предводителей обладали харизмой власти. В этом слове некоторое несоответствие звукового облика высокому содержанию, а поэтому вряд ли оно будет широко использоваться в речи, разве только ограниченным кругом лиц. Во время избирательной кампании не обойтись без провайдеров. П р о в а й д е р - ( английское provide - обеспечивать) - организация, предоставляющая -услуги по пользованию глобальными сетями и системами. Пример: Для подключения сети интернет вам необходимо обратиться к првайдеру. А провайдерам, конечно же, потребуется н о у- х а у - ( английское know - how ,буквально, знаю как) - технические знания, опыт, документация, передача которых оговаривается при заключении лицензионных договоров и других соглашений. Пример: Для нового открытия потребовалась разработка новых ноу - хау. Казалось бы, специальный термин, но я была свидетелем употребления слова в разговорной речи. Мы привыкли, что, включив утром радио или телевизор, слышим такую фразу: "Главы государств собрались на саммит". Существует русский эквивалент этого слова - переговоры.С а м м и т - (английское summit - вершина, верх) - встреча глав государства, правительства. Пример: Саммит двух стран о заключении перемирия. Стремительно вошло в русский язык, вытеснив русский эквивалент, английское слово имидж. И м и д ж - (английское image - образ) - 1. образ делового человека, представление о нем, складывающиеся у окружающих, репутация. 2 .образ фирмы, товара, услуг, обеспечивающих положение фирмы на рынке, верность покупателя фирменной марке. Пример: Созданием имиджа известных людей занимаются профессионалы. Нет, пожалуй, более популярного иноязычного слова на современном этапе, чем слово коррупция, хотя его русский эквивалент звучит, возможно, не реже: взятка, подкуп. К о р р у п ц и я (латинское corryptio - преступление, заключающее в прямом использовании должностным лицом прав, связанных с его должностью, в целях личного обогащения. К коррупции относится подкуп чиновников и общественно - политических деятелей, дача взяток. Пример: пока мы не истребим коррупцию, мы не сможем построить нормального демократического общества. Высоким начальникам и людям, имеющим большие деньги не обойтись без секьюрети. С е к ь ю р и т и (английское securit - безопасный). 1. служба безопасности (обычно применительно к зарубежным странам. 2. Служащий органов безопасности, а также вообще охранник, телохранитель. Русский эквивалент: охрана, телохранитель. Пример: За стеклянной дверью банка можно было разглядеть секьюрити. Молодой секьюрити улыбнулся девушке - это стало началом их дружбы. А это английское слово мы слышим еженедельно по выходным дням во обзоре новостей, где сообщается о популярности того или иного политического деятеля. Слово это - рейтинг. Р е й т и н г( английское rating - мощность) - индивидуальный, числовой показатель оценки популярности, авторитета какого либо лица, организации, группы, их деятельности, программ, планов. Вообще степень популярности известного деятеля, его оценка, разряд. Пример: Высок рейтинг этого политика, трудно придется его соперникам. А это слово употребляется больше в ретроспективном плане. А вот всю вторую половину 1999 года не было дня, чтобы наши люди не слышали призывов объявить импичмент (я говорю именно об этом слове) президенту страны (теперь уже бывшему). И м п и ч м е н т (английское impachment - особый порядок привлечения к ответственности и судебного рассмотрения дел о преступлениях высших должностных лиц. Пример: Президенту США грозит импичмент по обвинению, представленному Моникой Левински. Близко к предыдущему слову - "вотум". В о т у м ( латинское votum - желание, воля) - мнение, выраженное голосованием: вотум доверия или вотум недоверия. Одобрение или неодобрение парламентом деятельности правительства или министра. Русский эквивалент: общественное мнение. Пример: Госдума выразила вотум недоверия президенту. При вынесении вотума недоверия правительство, как правило, выходят в отставку. Удобным в употреблении оказалось английское слово тинейджер, оно оказалось более емким по сравнению с русским эквивалентом. Т и н е й д ж е р ( английское teen- agertee - составная часть, служащая для образования числительных от 13 до 19 + age- возраст) - подросток, юноша или девушка в возрасте от 13 до 20 лет. Пример: Большинству современных тинэйджеров нравится Леонардо ди Каприо. 1. Процессы, связанные с освоением заимствований Одной из характерных черт русского языка 80-х - 90-х годов является процесс активизации заимствованной лексики: расширение сферы использования специальной иноязычной терминологии, относящейся к экономике, финансам, коммерческой деятельности и некоторым другим областям, и появление большого числа заимствований-неологизмов, тоже принадлежащих преимущественно к специальным областям. Место ударения в заимствованных словах не всегда зависит от языка- источника. Заимствованные слова объединяются в русском языке в группы по сходству их конечных элементов, при этом этимология слов обычно имеет второстепенное значение. Колебание ударения в заимствованных словах неизбежно, оно свидетельствует о том, что заимствованные слова вступают во взаимодействие с русской лексикой и постепенно ассимилируются ею, становясь из внесистемного явления явлением системным. Новые заимствования, относящиеся к XX веку, как правило, следуют ударению языка-источника, потому что в большинстве случаев время для возникновения в них колебаний еще не настало. Этому должен предшествовать определенный период, в течение которого слова должны "прижиться" в языке, стать известными большинству представителей языкового коллектива и "найти" себе аналогию среди слов, входящих в систему лексики данного языка. Особенностью лексики, заимствованной в наблюдаемый период, является ее массовость, новизна, однородность по отношению к языку-источнику: подавляющее большинство слов заимствуется из английского языка. Сфера распространения заимствованных слов достаточно специфична. Прежде всего это "профессиональные языки" специалистов той или иной области (вычислительная техника, финансовая и коммерческая деятельность, спорт), но также и области политики, искусства, моды, музыки, танцев и др. Таким образом, основной принцип акцентуации новых заимствований: следование ударению языка-источника, в данном случае - английского языка. Преобладающее большинство слов не обнаруживает колебаний в ударении. В соответствии с критерием классификации заимствованных слов, т.е. по сходству конечных элементов (финалей), языковой материал распределяется по соответствующим группам. Существительные на -ер, -ор. Группа наиболее многочисленная. По своей структуре существительные двусложны или трехсложны, характеризуются в большинстве случаев ударением на первом слоге, что соответствует ударению их в английском: ббртер, блййзер, брукер, вбучер, гбмбургер, дълер, мйнеджер, спунсор, тръллер. Ударение на втором слоге имеют инвйстор, компь[pic]тер, что тоже соответствует английскому произношению. Существительные на -инг двусложные с ударением на первом слоге: бръфинг, лъзинг, рййтинг, сйрфинг (или сёрфинг), хулдинг; в словах, имеющих более двух слогов, ударение падает на слог перед финалью инжинъринг. Исключением является ударение мбркетинг, соответствующее английскому ['ma:kiti(], которое, однако, колеблется, обнаруживая тенденцию к перемещению на следующий слог. Существительные на -мент, трехсложные или четырехсложные, с ударением на первом или втором слоге в соответствии с ударением английского языка: импъчмент, истйблишмент, мйнеджмент. Существительные с единично представленными финалями, не объединяемые в группы, -айл (фристбйл), -ей (дисплйй), -ет (мбркет), -ест (дбйджест), -uт (сбммит), -ус (консйнсус) . Ударение совпадает с английским. Существительные с финалью на гласный с ударением на первом слоге, соответствующим английскому: лубби, шуу, нуу-хбу. Существительные односложные: байт, гранд, клип, файл, факс. В данный период заимствования почти не испытывают колебаний в ударении, что свидетельствовало бы об их подчинении закономерностям, сложившимся в русском языке. Колебание ударения в слове маркетинг не выходит за рамки тех закономерностей, которые свойственны словам на -инг в самом английском, ср. ['ma:kiti(] и [end?in'i?ri(]. Ударение маркйтинг принимается некоторыми нормативными справочниками. Например, в книге "Культура парламентской речи" это ударение отмечено как "разговорное". Слово саммит зарегистрировано словарями с ударением на первом слоге - сбммит, что соответствует английскому ['s(mit]. Смещение yдарения здесь могло бы быть обусловлено влиянием финали -ит, несущей на себе ударение и представленной в широком кр
скачать работу
Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка

referat.resurs.kz

Особенности произношения русских и заимствованных слов

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

А

Августовский

автОграф

агЕнт

агЕнтство

агрЕссия

агронОмия

адеквАтный

алкогОль

алфавИт

анАлог

анАтом

анестезИя

анонИм

апартамЕнты и апартАменты

апартеИд

апострОф

аргумЕнт

арЕст

аристокрАтия

асимметрИя

Атлас (собрание географи­ческих карт)

атлАс (ткань)

афЕра (не афёра)

аэропОрты (и.п. мн.)

Б

базИроваться

баловАть

балОванный

балУю

балУясь

бАнты (им.п., мн.ч.)

бАрмен

бАржа и баржА

безУдержный

без Умолку

бензопровОд

бескорЫстный

блАговест

блЕдный,

мн. блЕдны и бледнЫ

блИзкий,

мн. блИзки и близкИ блокирование блокировать

бОдрый,

мн. бОдры и бодрЫ

бомбардировАть

И

иерОглиф

избалОванный

избаловАть

избрАнник

Избранный

Издавна

изобретЕние

изобретённый

Изредка

иллюстрИрованный

Импорт

Импульс

Иначе и инАче

индустрИя

инженЕры

инстрУкторы

инструмЕнт

информИровать

Искра

искрИстый иИскристый

искрИться и ИскритьсяисповЕдание

Исподволь

Исстари

истЕкший (не истёкший)

истерИя

исчЕрпать

К

кАмбала

каталОг (не катАлог)

каучУк

квартАл

квАшение

кетА и кЕта

киломЕтр

кинематогрАфия

кИрза и кирзА

кичИться

клАдбище

кладовАя (не кладОвая)

клАла

клЕить

кожУх

коклЮш (не кОклюш)

коллЕдж и кОлледж колОсс

комбАйнер

и комбайнёр

компрометИровать

кОмпас (проф. компАс)

констатИровать

пОхороны, похорОн,

на похоронАх

пОчесть

предвосхИтить

(не пред­восхитить)

предложить

премировАние

премированный

премировАть

(не премИ­ровать)

прецедЕнт

приблИженный (к чему-л.)

приближённый(близкий)

приговОр

придАное

призЫв

призывнОй (возраст)

призЫвный (зовущий)

приноровИть

принорОвленный

принУдить

прИнцип

принЯть

приобретЕние

приобретённый

прирОст

приручённый (не приру­ченный)

произведённый

произнесённый

прОклятый (подвергший­ся проклятию)

проклЯтый (ненавистный)

простынЯ,

род. мн. прОстынь и простынЕй

процЕнт

псевдонИм

пулОвер

путепровОд

Р

рАджа и раджА

радУшный

развитОй (ребенок)

рАзвитый (в умственном отношении)

развИтый(раскрученный:

развитый конец верев­ки)

разминУться

бОроду (вин.п. ед.ч.)

боЯзнь

бралА, бралАсь бредовОй и бредОвый

брОня (закрепление чего-н. за кем-н.)

бронЯ (защитная обли­цовка из стали)

бУнгало

буржуазИя

бухгАлтеров (род.п,мн.ч.)

бытиЕ (не бытиё)

бюрокрАтия

В

вАжный,

мн. важнЫ (су­щественны)

и вАжны (напыщены)

валовОй

вЕдомость,

род. мн. ведомостЕй

вербОвщиквЕрование

вероисповЕдание

ветеринАрия

вИдение (способность ви­деть)

видЕние (призрак)

вклИнить и вклинИть

воспроизведённый

втрИдорога

вЫговоры

высокопостАвленный

высокопроизводИтельный

Г

газирОванный

газопровОд

гарантИрованный

гастронОмия

гегемОния

гЕнезис

гЕрбовый

гладИльный

глИссер

глубокоуважАемый

гОдный,

мн. гОдны и годнЫ

голОдный,

мн. голОдны и голоднЫ

гОрдиев узел

гофрирОванный

корОткий, мн. кОроткии короткИ

корЫсть

кОсть, в костИ

костюмирОванный

крапИва

красИвее (не красивЕе)

кремЕнь

кружАщий

крУпный,

мн. крУпны и крупнЫ

кулинАрия и кулинарИя

кУхонный

Л

лазЕр

лассО

лексикОграф

ломОта

ломОть

лубОчный

лягушАчий и лягУшечий

М

магазИн

мальчикОвый

манёвр

манЕвры

манЯщий

мАркетинг и маркЕтинг

маркировАть

мастерскИ (не мАстерски!)

медикамЕнт (не медикАмент)

мЕльком

мЕнеджмент

металлургИя (реже металлУргия)

мизЕрный

мокрОта (слизистые вы­деления)

мокротА (сырость)

молодёжь

монолОг

монумЕнт

мытАрство

мЫтарь

мышлЕние и мЫшление

Н

навЕрх (не нАверх)

наговОр

нАголо (остричь)

наголО (держать шашки)

разОгнутый (не разогну­тый)

рАкурс ракУшка

рассредотОчение

револьвЕр

редАкторы

рЕкрут

ремЕнь

ретировАться

рЕфери

ржавЕть и ржАветь

руднИк

рэкетИр

С

сажЕнь,

род. мн. сажЕни, ей,

но: косая сАженъ в плечах

санитарИя

сантимЕтр

свёкла (не свеклА)

сИлос (не силОс)

симмЕтрия и симметрия сиротА, род. сиротЫ, мн. сирОты

скреплённый (не скрЕпленный)

слУчай

сметлИвый

смётка

снАдобье

соболЕзнование

совремЕнный

сОгнутый созвонИться

созЫв

солИть, солЮ, сОлишъ

сосредоточение срЕдство, мн. срЕдства

станкОвый (не стАнковый) во всех значениях

статУт

стАтуя

стеногрАфия

столЯр (не стОляр)

Т

тамОжня

танцОвщица

тЕсный, мн. тЕсны и теснЫ

гофрировАть

граждАнство

грЕшный, мн. грЕшны и грешнЫ

грУзный, мн. грУзны и грузнЫ

грУстный, мн. грУстны и грустнЫ

группировАть

гУсеница

Д

давнИшний

двоЮродный

демокрАтия

дЕспот

деспотИя

дефИс

диалОг

диоптрИя

дипломатия

диспансЕр

длИнный,

мн. длИнные

(стихи длИнны)

и длиннЫ

(рукава длиннЫ )

добЫча

доведённый

договОр,

мн. договОры

договорённость

дозвонИться

докумЕнт

дОллар

донЕльзя

досУг

дОсыта

дремОта

дрУжный,

мн. дрУжны и дружнЫ

дурнОй,

мн. дУрны и дурнЫ

духовнИк

дымопровОд

Е

евАнгелие

надОлго (не нАдолго)

назвАный (брат)

назлО

нАискось

наложенный

намЕрение (не намерЕние)

наОтмашь

начАть

недвИжимость

некролОг

нЕнависть

непревзойдённый

несессЕр

нефтепровОд

никчёмный

новорождённый

нормировАть

нормировАние

нормированный О

обеспЕчение

(не обеспечЕние)

обесцЕнить обетовАнный

облегчЕние

облегчИть

обобщИть

ободрИть (не обОдрить)

обострить

одновремЕнно

и одноврЕменно

одновремЕнный

и одноврЕменный

одноимённый

озлОбленный

(не озлоб­ленный)

окнО, род.мн.окОн

околёсица

олигАрхия

опЕка (не опёка)

оперИться

опломбирОванный

опломбировАть

оптОвый

освЕдомить

осведомлённый

осмыслЕние

осмысленный

остриё

тЕфтели и тефтЕли

тигрОвый

тиранИя

толИка (не тОлика)

тОлстый,

мн. тОлсты и толстЫ

тошнотА

третИровать

трубопровОд

трУдный,

мн. трУдны и труднЫ

тУфля

тЯжба

У

увЕдомить

увЕдомленный

углубИть

узакОненный

украИнец

украИнский

умЕрший

упрОчение

усугубИть

Ф

факсИмиле

фарфОр

феЕрия

фейервЕрк

фенОмен и феномЕн

фетИш

филИстер

флангОвый

фольгА

формировАть

фОрум

X

хАнжество

хАос

харАктерный (человек, актер)

характЕрный(танец, по­ступок)

радиоприём­ник

хлОпок (растение)

хлопОк (удар)

ходАтайствовать

 ходАтайство

Евнух

Егерь

едИнство

Ельник

еретИк

ЖжалюзИ

желЕзка (кусок железа)

желёзка

(маленькая же­леза)

жестОко

жестянОй

житиЕ (не житиё)

3

забелённый (не забЕленный)

забронировать

(закре­пить чего-н. за кем-н.)

забронировАть

(покрыть бронёй)

завИдно

завсегдАтай

зАговор

задОлго

заём (не займ!)

закУпорить

заморённый

занятОй (человек)

зАнятый (дом)

запаснОй и запАсный

(вы­ход, полк, путь)

запершИсь

заржАветь и заржавЕть

заселённый

(не засЕленный)

затОченный (карандаш)

заточённый (узник)

звонИть, звонИшь

злОба

зОнт, зонтА

зубчАтый

знАмение (небесное)

знАчимость, знАчимый

откУпорить

отчАсти

очистнОй

П

паблИсити

пАмятуя (не памятУя)

паралИч

партЕр

пАсквиль

пАхота

пЕрвенствовать

переводнАя картинка

переводнОй балл,роман

переводнЫе экзамены

перевОдный бланк

переноснОй

перенОсный смысл

переходнОй тоннель, балл

перехОдный возраст, гла­гол

пЕтля и петлЯ

пиццерИя

плЕсневеть

побасёнка (не побАсенка)

побелённый (не побЕленный)

повремЕнный

повторИть, повторЮ, пов­торИшь

погрУженный (на плат­форму) погружённый (в воду)

подарИть, подарЮ,

подАришь

подбодрИть (не подбод­рить)

подОгнутый (не подогнУтый)

подрОстковый и подросткОвый

поимённый

пОручни

посОленный

поутрУ

хозЯева

хОленый

холОдный,

мн. хОлодны и холоднЫ

христианИн

хронОграф

хронОметр

Ц

цемЕнт

цЕнностный

цЕнтнер

цИтрусовый

цеховОй

Ч

чабАн, чабанА

чАрдаш

чЕрпать

чИстый,

мн. чИсты и чистЫ

Ш

шассИ швеЯ

шевелИть,

шевелЮ, шевелИшь

шофёр

шрИфт, мн. шрифтЫ и шрИфты

Щ

щавЕль (не щАвелъ)

щеголИха

щегольскИ

щелочнОй

щУпальце, мн. щУпальца

Э

экзальтирОванный Экскурс

экспЕрт

экспЕртный

Экспорт

экспрЕсс

эмалировАть

эпИграф

эпилОг

эскОрт

Я

языкОвая (колбаса)

языковАя (система)

Ясный, мн. Ясны и яснЫЯство

ОСОБЕННОСТИ УДАРЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Словесное ударение — выделение различными фоне­тическими средствами (усиление голоса, повышение то­на в сочетании с увеличением длительности, интенсив­ности, громкости) одного из слогов в составе слова.

Особенности и функции ударения изучает такой раз­дел языкознания, как акцентология. Нормы постанов­ки ударения иначе называют акцентологическими.

В русском языке ударный слог выделяется большей напряженностью произносительного аппарата. Такое ударение называется силовым. Ударение в русском язы­ке выполняет несколько важнейших функций: выделяет слово в потоке речи и способствует его узнаванию; играет роль смыслоразличительного средства; участвует в рит­мической организации речи (стихи, в меньшей степени, проза).

Трудность усвоения норм русского ударения связана с его особенностями.

1. Русское ударение разноместное, т.е. может падать на любой слог и на разные морфемы: подрОстковый, дОмик, вЫнес, облегчИть, кладовАя, позвонИшъ.

2. Русское ударение может быть в разных словах под­вижным и неподвижным. Если в различных формах сло­ва ударение падает на одну и ту же часть, то оно является неподвижным: говорЮ, говорИм, говорИшь, говорИте, говорИт, говорЯт. Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется под­вижным (вЫбежатъ — выбегАть, травА — трАвы).

Ударение может с течением времени меняться. На­пример, тенденцию к перемещению ударения к концу слова имеют слова на -ия. Не так давно считалось пра­вильным произношение металлУргия, индустрия, полигрАфия. Сейчас нормативным является металлургИя, индустрИя, полиграфИя.

В некоторых словах русского языка отмечаются ко­лебания ударения. В большинстве словарей признаются равноправными варианты ударения в следующих сло­вах: Августовский — августОвский, бунгАло — бУнгало, джИнсовый — джинсОвый, казАки — казакИ, кЕта — кетА и др. В некоторых словах встречаются професси­ональные ударения: искрА (в речи шоферов), компАс, рапОрт (в речи моряков), рефлексИя (в речи психологов), эпилепсИя (у медиков).

Разноместность и подвижность — важные средства различения форм слов и слов. Например, различное смысловое значение приобретают слова: белОк — бЕлок, мукА — мУка, языковОй (барьер) — языкОвая (колба­са ), лЕдник (погреб) — леднИк, бронировать (закреп­лять) — бронировАть (дверь) и др.

Следует запомнить слова с неподвижным ударением; бАнт, звонИтъ, квартАл, красИвый, повторИтъ, облегчИть, тОрт, шАрф.

Кроме того, место ударения зависит от происхожде­ния слова. Так, большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняют ударение на последнем слоге: диспансЕр, жалюзИ, кюрЕ.

Часто ударение определяется конечным сочетанием гласных и согласных звуков. Например:

— Ал (в иноязычных словах): квартАл, пенАл, финАл;

— Атай: глашАтай, завсегдАтай, соглядАтай;

— лОг (неодушевлённые объекты): каталОг, монолОг, некролОг;

— провОд (в сложных словах): бензопровод, мусоропровОд, водопровОд; но: электропрОвод.

ОСОБЕННОСТИ УДАРЕНИЯ В РАЗНЫХ ЧАСТЯХ РЕЧИ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

У существительных встречается 4 разновидности пе­редвижения ударения:

1. С окончания в формах единственного числа на ос­нову в формах множественного числа: колбасА — колбАсы, колбасЫ — колбАс, слезА — слёзы, СМЗЫ — Слё.>.

2. С основы в формах единственного числа на окон­чание в формах множественного числа: слОво — словА, слОвом (Т.п.) — словАм, снЕг — снегА, снЕга (Р.п.) — снегОв.

3. С основы в формах единственного числа на окон­чания падежных форм множественного числа за исклю­чением именительного падежа: нОвость — новостЕй, нОчь — ночЕй.

4. Без устойчивой схемы ударения в разных формах: землЯ, землИ, зЕмлю (ед.ч.), зЕмли, земЕль, зЕмлями (мн.ч.), щекА, щёку (ед.ч.), щёки, щёк, щекАм (мн.ч.).

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

В именах прилагательных проблемы возникают с постановкой ударения в кратких формах:

1. У многих слов место ударения сохраняется доста­точно последовательно: воспИтанный, воспИтан, воспИтана, воспИтано, воспИтаны; загАдочный, загАдочен, загАдочна, загАдочно, загАдочны.

2. Перемещение ударения с основы на окончание на­блюдается в формах женского рода при сохранении места ударения во всех других: дЕрзкий, дЕрзок, дерзкА, дЕрзко, дЕрзки; жАркий, жАрок, жаркА, жАрко, жАрки.

3. Существуют варианты с ударным окончанием в кратких формах множественного числа: блИзкий, блИзок, близкА, блИзко, блИзки и близкИ; глУпый, глуп, глупА, глУпо, глУпы и глупЫ. Не так давно единственно правильными формами считались прОсты, прАвы, вЕрны, сегодня происходит смещение ударения в этих сло­вах на флексию: вернЫ, правЫ, простЫ.

Колебания нормы наблюдаются в полных прилага­тельных с суффиксом -ист-. Продуктивным считается перемещение ударения на суффикс, и в некоторых при­лагательных произошло закрепление данной нормы: ка­менистый, ворсИстый, басИстый. У других прилага­тельных наблюдаются колебания: сАхаристый и сахарИстый, мУскулистый и мускулИстый, фОсфористый и фосфорИстый. Это обусловлено тем, что ударение стре­мится к перемещению на средние слоги. Прилагатель­ные со вторым ударным слогом, как правило, не испы­тывают стремления к перемещению ударения на суф­фикс -ист-: поклАдистый, навАристый, увЕсистый, прижИмистый.

ПРИЧАСТИЯ

Перемещение ударения характерно для кратких форм страдательных причастий:

1. При наличии суффикса ённ- лишь формы мужско­го рода сохраняют ударения полного причастия: заплетённый — заплетён, заплетенА, заплетенЫ, восхи­щённый — восхищён, восхищенА, восхищенЫ; озарён­ный — озарён, озаренА, озаренЫ.

2. Причастия с суффиксом -т- обладают нестабиль­ным ударением: добЫтый, добЫт и дОбыт, добЫта, добЫто и дОбыто, добЫты и дОбыты; допИтый и до­питый, допИт и дОпит, допИта и дОпита, допИто и дОпито, допИты и дОпиты.

3. Если глагол, от которого образовано причастие, имеет ударный суффикс -о-, -ну-, то ударение в причастии переходит на первый слог: согнУть — сОгнут, колОть — кОлотый.

ГЛАГОЛ

В глаголах затруднения с постановкой ударения воз­никают:

1. В формах прошедшего времени, где оно либо сохра­няется на том же слоге, что и в инфинитиве: бросАл — бросАть, бросАла, бросАли; пришИть — пришИл, пришИла, пришИли; либо перемещается на иные слоги. Ча­ще всего ударение переходит на окончание в формах женского рода: позвАть — позвАл, позвалА, позвАло, позвАли; убрАтъ — убрАл, убралА, убрАло, убрАли.

2. Во многих возвратных глаголах в формах прошед­шего времени ударение располагается на окончании: принЯть — прИнял, принялА, прИняло, прИняли — принЯться, принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

3. В глаголах, оканчивающихся на -итъся, имевших исконное ударение на корень, происходит закрепление новой нормы с ударным суффиксом -и-: искрИться, лоснИться, гнездИться.

4. Трудность представляют глаголы с суффиксом -ирова-. Часть из них имеют исконное или давно закре­пившееся ударение на -ировать: анализИровать, идеализИровать, рецензировать, другие сохраняют ударе­ние на последнем слоге: формировАть, премировАть, бомбардировАтъ.

Следует запомнить ударение в некоторых глаголах: баловАть — балУю — балУешъ, блокИровать, исчЕрпать, костюмировАть, откУпорить, облегчИть, освЕдомитъ, предвосхИтить, принУдить, предложИть, углубИтъ, ходАтайствовать.

ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Твёрдые и мягкие согласные в русском языке проти­вопоставлены (сравните вал и вял, рад и ряд). Во многих европейских языках такого противопоставления нет. При заимствовании слово обычно подчиняется произно­сительным нормам русского языка. Однако в некоторых случаях иноязычная твёрдая согласная сохраняется, хо­тя после неё и пишется буква е.

Твёрдая согласная обычно остается в словах мало­употребительных, книжных или недавно вошедших в русский язык: альтернатива, апартеид, ватерполо, гантель, гротеск, де-юре, кабаре, мотель, пенсне, рено­ме, тендер, экстерн. По мере закрепления слова в языке твёрдый согласный заменяется мягким: аккордеон, бас­сейн, декан, дефис, кегли, музей, рента, пресса, патент, термин, факультет.

Определённую роль играет тип согласного, располо­женного перед е. Так, в заимствованных словах с соче­танием де процесс смягчения очень интенсивен: декора­ция, декламация, демобилизация, дефицит, дезинфек­ция, демисезонный.

Достаточно активно идёт процесс смягчения соглас­ного в словах с сочетаниями не, ре: акварель, берет, ре­фери, бенефис, брюнет, шинель, фанера.

Напротив, в сочетание те согласный предпочитает оставаться твёрдым: ателье, бутерброд, интернат, ин­тервью, тембр, термос, теннис, тенденция, свитер, синтез.

Произношение твёрдых согласных обычно сохраня­ется в иноязычных фамилиях: Рерих, Флобер, Ремб­рандт, Вольтер, Сервантес.

Есть немало слов, в которых оба варианта произно­шения (с твёрдым и мягким согласным) признаются рав­ноправными. Например, агрессия, декан, декада, депо, крем, конгресс, прогресс, экспресс, претензия, демон­таж, сейф, сессия, терапевт, террор, кредо, форель.

НЕ ОШИБИТЕСЬ В ПРОИЗНОШЕНИИ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ

Отсутствует смягчение согласных перед Е в следую­щих словах:

ад[э]кватный, ад[э]ноиды, альт[э]рнатива, ан[э]ст[э]зия, ант[э]нна, антит[э]за, апарт[э]ид, аст[э]роид, ат[э]изм, ат[э]лье, бут[э]рброд, ват[э]рлиния, ват[э]рполо, вунд[э]ркинд, галиф[э], гант[э]ль, ген[э]тика, геод[э]зия, грот[э]ск, д[э]баркад[э]р, деликат[э]с, д[э]льта, д[э]марш, д[э]мпинг, д[э]нди, д[э]по (доп. [д'э]), д[э]т[э]ктив, д[э]-факто, д[э]-юр[э], диспанс[э]р, ди[э]та, ид[э]нтичный, инд[э]кс, инт[э]рвенция, инт[э]рвидение, инт[э]рвью[э]р, инт[э]рнат, инт[э]рнационал, инт[э]рпретация, инт[э]рьер, кабар[э], кап[э]лла, кар[э], каф[э], кафет[э]рий, кашн[э], код[э]кс, компьют[э]р, котт[э]дж, корт[э]ж, кр[э]до, куп[э], кюр[э], лаз[э]р, март[э]н, мод[э]ль, Морз[э], мот[э]ль, н[э]с[э]сс[э]р, от[э]ль, пант[э]он, парт[э]р, пенсн[э], полон[э]з, потен­циальный, поэт[э]сса, прот[э]кция, про[э]кт, р[э]кви[э]м, р[э]ном[э], свит[э]р, сент[э]нция, с[э]псис, синт[э]з, сон[э]т, спринт[э]р, ст[э]нд, стр[э]сс, т[э]зис, т[э]мбр, т[э]мп, т[э]н-д[э]нция, т[э]нд[э]р, т[э]ннис, т[э]нт, т[э]рмос, т[э]ррор, тир[э], тунн[э]ль, турн[э], фарват[э]р, фон[э]тика, форт[э]пиано, цитад[э]ль, шед[э]вр, шимпанз[э], шосс[э], штем­пель, шт[э]псель, экст[э]рн, эн[э]ргия, эст[э]тика, (доп. [т'э]).

Смягчаются согласные перед Е в следующих заим­ствованных словах:

агрессор (доп. рэ), академия, акварель, аккордеон, бассейн, бенефис, газета, герцог, девиз, декада (доп. дэ), декан (доп. дэ), декларация, демагог, демократия, демон, деспот, дефис, истерия, катет, кегли, леди, миллионер, молекула, музей, нервы, одеколон, пакет, патент, пате­фон, пионер, пресса, претендент, претензия (доп. тэ), ректор, ремарка, рента, секция, сенат, серия, схема, тео­рема, теория, термин, термометр, территория, техника, факультет, фанера, шинель, экспресс (доп. рэ).

ПРОИЗНОШЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЯ ЧТО И СОЧЕТАНИЯ -ЧН- В СЕРЕДИНЕ СЛОВА

Местоимение что, в том числе в составе производных от него, произносится как [што]. Исключение состав­ляет неопределённое местоимение нечто.

Большинство слов с сочетанием -чн- в середине слова произносятся, как и пишутся, со звуком [ч]: ежесуточ­но, игрушечный, идентичный, кирпичный, конечный, огуречный, съёмочный, солнечный. Количество слов, в ко­торых -чн- произносится как [шн], стремительно со­кращается. Однако такое произношение остаётся обяза­тельным в словах: девичник, конечно, нарочно, оцечник, подсвечник, прачечная, пустячный, скворечник, скво­речница, скучно, скучный, яичница. В ряде слов допус­каются оба варианта произношения: булавочный, бу­лочная, горничная, двоечник, молочный, молочник, пя­тёрочник, троечник, шуточный. Произношение [шн] обязательно во всех женских отчествах: Ильинична, Кузьминична, Никитична, Фоминична.

ТЕСТЫ

1. Отметьте слова, в которых ударение поставлено правильно.

а) алкогОль

б) газопровод

в) кУхонный

г) жАлюзи

д) бАлованный

2. Отметьте слова, в которых ударение поставлено правильно.

а) обеспечЕние

б) усугУбить

в) изжИла

г) позвонИт

д) зажралАсь

3. Отметьте слова, в которых ударение поставлено правильно.

а) осужденный

б) мизЕрный

в) ходатАйствовать

г) дефИс

д) в туфлЯх

4. Отметьте слова, в которых ударение поставлено правильно.

а) углУбленный

б) договОр

в) досУг

г) дремотА

д) знамЕние

5. В каких словах ударным является третий слог?

а) апокриф

б) апостроф

в) бюрократия

г) анатом

6. В каких словах ударным является первый слог?

а) обеспечение

б) искра

в) средства

г) созыв

7. В каких словах ударным является второй слог?

а) злоба

б) диспансер

в) некролог

г) ходатайство

8. В каких словах ударным является второй слог?

а) статуя

б) щавель

в) квартал

г) принудить

9. В каких словах ударным является третий слог?

а) мастерски

б) экзальтированный

в) пиццерия

г) откупорить

10. Для каких слов характерно вари­ативное ударение.

а) намерение

б) исчерпать

в) мышление

г) феномен

11. Найдите существительные, в которых ударение во всех падежах и числах сохраняется на одном и том же слоге.

а) столяр

б) торт

в) очередь

г) квартал

12. Найдите существительные, в которых ударение во всех падежах и числах сохраняется на одном и том же слоге.

а) договор

б) земля

в) шарф

г) голубь

13. Найдите существительные, в которых ударение во всех падежах и числах сохраняется на одном и том же слоге.

а) госпиталь

б) сторож

в) шофер

г) средство

14. Отметьте слова, в которых ударение поставлено неправильно.

а) доллАр

б) дремОта

в) Издавна

г) заговОр

15. Отметьте слова, в которых ударение поставлено неправильно.

а) исчЕрпать

б) газопровод

в) зАвидно

г) каталОг

16. Отметьте слова, в которых ударение поставлено неправильно.

а) обеспЕчение

б) некрОлог

в) красивЕе

г) оптОвый

17. Отметьте слова, в которых ударение поставлено неправильно.

а) христианин

б) принудИть

в) экспЕрт

г) мелькОм

18. В каких словах ударение падает на предпоследний слог.

а) ломота

б) истерия

в) аналог

г) бунгало

19. В каких словах ударение падает на по­следний слог.

а) втридорога

б) квартал

в) злоба

г) магазин

20. В каких словах ударение падает на по­следний слог.

а) нефтепровод

б) глиссер

в) избаловать

г) свекла

21. В каких рядах слов ударение поставлено правильно?

а) бунгалО, валовОй, укрАинский

б) фетИш, хОленый, чАрдаш

в) тУфля, сОгнутый, апострОф

г) чЕрпать, шевЕлишь, эпИграф

22. В каких рядах слов ударение поставлено пра­вильно?

а) гЕнезис, двоЮродный, зубчАтый

б) донЕльзя, красИвее, мАркетинг

в) тИгровый, цемЕнт, ходАтайство

г) станкОвый, принудИть, кладОвая

23. В каких рядах слов ударение поставлено непра­вильно?

а) усугУбить, кОклюш, каталОг

б) мАстерски, костюмированный, кОмпас

в) мальчикОвый, мЕльком, несессЕр

г) мЫтарь, фольгА, экзальтированный

24. В каких рядах слов ударение поставлено пра­вильно?

а) стОляр, маркЕтинг, облегчИть

б) Издавна, начАть, откУпорить

в) пАмятуя, заржАветь, диспансЕр

г) жалЮзи, гЕнезис, фенОмен

25. В каких рядах слов ударение поставлено непра­вильно?

а) плЕсневеть, повторишь, шассИ

б) побасёнка, сажЕнь, простынЯ

в) новорожденный, апОстроф, Эксперт

г) знамЕние, крУжащий, щАвель

26. Найдите те пары слов, в которых варианты уда­рения равноправны.

а) флЕйтовый — флейтОвый

б) запаснОй — запАсный

в) Ирис — ирИс

г) пЕтля — петлЯ

27. Найдите те пары слов, в которых варианты уда­рения равноправны.

а) тЕфтели — тефтЕли

б) компАс — кОмпас

в) одноврЕменный — одновремЕнный

г) кЕта — кетА

28. В каких парах слов варианты ударе­ния являются семантическими.

а) симметрИя — симмЕтрия

б) Ирис — ирИс

в) нормировать — нормировАть

г) языковОй — языкОвый

29. Найдите пары слов, в которых варианты ударе­ния являются стилистическими.

а) бАржа — баржА

б) харАктерный — характЕрный

в) кОмпас — компАс

г) острОта — остротА

30. Найдите пары слов, в которых варианты ударе­ния являются стилистическими.

а) трУсить — трусИть

б) Искра — искрА

в) вИдение — видЕние

г) инсУльт — Инсульт

31. Найдите пары слов, в которых варианты ударе­ния являются семантическими.

а) клубЫ — клУбы

б) Атлас — атлАс

в) казАки — казакИ

г) бронЯ — брОня

32. Найдите слова, в которых ударение поставлено правильно.

а) премированный

б) дЕвичий

в) экзальтированный

г) обетОванный

33. Найдите слова, в которых ударение поставлено правильно.

а) назвАн

б) зУбчатый

в) костюмированный

г) посОленный

34. Найдите слова, в которых ударение поставлено неправильно.

а) безУдержный

б) кухОнный

в) лУбочный

г) давнИшний

35. Найдите глаголы, в которых ударение поставле­но правильно.

а) гофрировАть

б)облЕгчить

в) закупОрить

г) пЕрвенствовать

36. Найдите глаголы, в которых ударение поставле­но неправильно.

а) опломбИровать

б) маркировАть

в) плесневЕть

г) бомбардировАть

37. Найдите глаголы, в которых ударение поставле­но правильно.

а)облЕгчат

б) повтОришь

в) усугубИть

г) бАловать

38. Найдите глаголы, в которых ударение поставле­но неправильно.

а) третировать

б) позвОнишь

в) запломбировАть

г) премировать

39. В каком из предлагаемых слов наблюдается уста­ревший вариант ударения?

а) никчёмный

б) запаснОй

в) счАстливый

г) апострОф

40. В каком из предлагаемых слов наблюдается уста­ревший вариант ударения?

а) анАлог

б) щавЕль

в) злОба

г) укрАинский

41. В каком из предлагаемых слов наблюдается сов­ременный вариант ударения?

а) девИчий

б) украИнский

в) ракУрс

г) анапЕст

42. В каком из предлагаемых слов наблюдается сов­ременный вариант ударения?

а)вероисповЕдание

б) навЕрх

в) запАсный

г) суставнОй

43. Твёрдый согласный [д] произносится в словах:

а) денди

б) демагог

в) депо

г) академия

44. Твёрдый согласный [д] произносится в словах:

а) аккордеон

б) дефицит

в) демпинг

г) демарш

45. Мягкий согласный [д] произносится в словах:

а) декларация

б) дебаты

в) индекс

г) адекватный

46. Найдите слова, в которых перед Е произносится твёрдый согласный.

а) термометр

б) тембр

в) потенциальный

г) пресса

47. Найдите слова, в которых перед Е произносится твёрдый согласный.

а) термин

б) шинель

в) свитер

г) диспансер

48. Найдите слова, в которых буквосочетание ЧН произносится как [ШН].

а) скучно

б) ночной

в) справочник

г) скворечник

д) гречневый

медикамЕнты, хозЯева, срЕдства, свЁкла, красИвее, звонИшь, облегчИл, нАчал, бралА, взялА, кОмпас, апострОф, баловАть, валовОй, вероисповЕдание, включИшь, вручИшь, гЕнезис, граждАнство, децимЕтр, дефИс, диспансЕр, доцЕнт, жалюзИ, завИдно, звонИшь, исчЕрпать, каучУк, киломЕтр, портфЕль, рАпорт, каталОг, мусоропровОд, намЕрение, обспЕчение, оптОвый, Отраслей, пАмятуя, по средАм, предвосхИтить, премировАть, принУдить, сантимЕтр, сирОт, сосредотОчение, столЯр, углубИть, украИнский, упорЯдочение, упрОчение, фенОмен, ходАтайство, христианИн, щавЕль

гнАл, гналА, гнАло, гнАли;зАдал, задалА, зАдало, зАдали;нАчал, началА, нАчало, нАчали;Отнял, отнялА, Отняло, Отняли;прИдал, придалА, прИдало, прИдали;брАлся, бралАсь, бралОсь, бралИсь;взЯт, взятА, взЯто, взЯты;нАчат, начатА, нАчато, нАчаты;прИнят, принятА, прИнято, прИняты;клАл, клАла, клАло, клАли.

xn----8sbicioe4asrgmif6p.xn--p1ai


Смотрите также