Содержание
1.Вступление
2. Важнейшие толковые словари
3. Словари диалектные (областные)
4. Исторические словари
5. Этимологические словари
6. Словообразовательные словари
7. Обратные словари
8. Словари сокращений
9. Частотные словари
10. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов
11. Фразеологические словари
12. Словари иностранных слов
13. Орфографические словари
14. Орфоэпические словари
15. Грамматические словари. Словари правильностей
Отдел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения, называется лексикографией (греч. lexikos - словарный и grapho - пишу). Различаются словари двух типов: энциклопедические (например, Большая советская энциклопедия. Большой энциклопедический словарь. Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский словарь и т.п.) и филологические (лингвистические). В первых объясняются понятия, явления, сообщаются сведения о различных событиях, во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Энциклопедическими могут быть и лингвистические словари, например: "Лингвистический энциклопедический словарь" под ред. В.Н. Ярцевой вышел в 1990 г., а в 1997 г. издан под ред. Ю.Н. Караулова словарь "Русский язык: Энциклопедия". Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаше всего двуязычные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т.д.) и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же язык
Первые русские словари, появившиеся в конце XIII в., представляли собой небольшие списки непонятных слов (с их толкованием), встречавшихся в памятниках древнерусской письменности. В XVI в. такие словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название "азбуковников". Первый печатный словарь, содержащий уже 1061 слово, появился в 1596 г. как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. Толкованию подверглись преимущественно книжные славянские слова и небольшое количество иноязычных слов. Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги ("Лексикон славеноросский"), автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Подготовительной ступенью к созданию словаря современного русского языка (современного для определенной эпохи) были двуязычные и многоязычные словари. В 1704 г. был издан в Москве "Лексикон треязычный" Федора Поликарпова-Орлова с толкованием русских слов на греческом и латинском языках. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов "Лексикон вокабулам новым по алфавиту", содержавший 503 слова. В XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка ("Церковный словарь" и "Дополнение" к нему содержали объяснение более 20 тысяч слов). На основе предшествующей лексикографической работы появилась возможность приступить к работе над созданием нормативного словаря русского языка. В основу его могли быть положены, в частности, рукописные материалы Ломоносова и других исследователей.
Важнейшие толковые словари
Первым собственно толковым словарем явился изданный в 1789-1794 гг. шеститомный "Словарь Академии Российской", содержавший 43257 слов, взятых составителями из современных им светских и духовных книг, а также из памятников древнерусской письменности. В 1806-1822 гг. издавался "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный", представляющий собой второе издание предыдущего словаря, от которого он отличался расположением материала и существенным его обогащением (в нем насчитывается уже 51338 слов). Третьим изданием словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", содержавший уже 114749 слов (переиздан в 1867 г.). Значительным событием в истории русской лексикографии явилось создание в 1863-1866 гг. четырехтомного "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля, периодически переиздававшегося вплоть до настоящего времени. Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка. Словарь его с 200000 слов и 30000 пословиц и поговорок представляет собой сокровищницу меткого народного слова. Слабой стороной деятельности Даля является стремление доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значений многих слов, особенно общественно-политических терминов, смешение лингвистического и энциклопедического принципов толкования слов. Следует также отметить отсутствие в словаре четких определений слов (вместо этого приводятся синонимы, не всегда точные), отсутствие стилистических помет и примеров-иллюстраций из художественной литературы, гнездовой принцип подачи слов, затрудняющий пользование словарем, чрезмерное обилие диалектной лексики. В 1895 г. вышел I том нового академического словаря, подготовленный под редакцией Я.К. Грота, содержавший 21648 слов. В этом томе приводится богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хорошо продуманная система грамматических и стилистических помет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А.А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от стилистических помет и оценочных указаний. Под его редакцией вышел II том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану. В 1935-1940 гг. вышел четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д.Н. Ушакова. В этом словаре, насчитывающем 85289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ограниченном количестве. Несмотря на некоторые недостатки (не совсем точное в ряде случаев определение значения, неполнота словника и фразеологии, немотивированность отдельных стилистических помет, иногда нечеткое разграничение многозначности и омонимии, включение некоторых устарелых слов), словарь Д.Н. Ушакова представляет собой весьма полезный справочник. В 1947-1949 гг. словарь был переиздан. В 1949 г. вышел однотомный "Словарь русского языка" С.И. Ожегова, который в дальнейшем выдержал более 20 изданий. С 1992 г. словарь, значительно расширенный, выходит под двумя фамилиями - С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова; 4-е издание 1998 г. содержит 80000 слов и выражений. В словаре хорошо представлена общественно-политическая лексика, даются точные значения слов и выражений, соблюден принцип нормативности в отборе лексики, в словоупотреблении, формообразовании, произношении, подаче стилистических помет. В 1957-1961 гг. вышел четырехтомный академический "Словарь русского языка", содержащий 82159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. Словарь является нормативным, содержит разнообразную систему стилистических помет, богатый иллюстративный материал (3-е изд. М., 1985). Значительно богаче по словнику (около 120000 слов), по охвату различных пластов лексики академический "Словарь современного русского литературного языка" в 17 томах (1950-1965). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из художественной, научной и общественно-политической литературы XIX-XX вв. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их словообразования, произношения и написания, приводятся нормативные стилистические пометы, даются справки этимологического характера и т.д. Сочетание принципов толкового и исторического словарей делает его весьма ценным справочным пособием. Осуществляется повторное издание. В 1981 г. был издан "Школьный толковый словарь русского языка" М.С. Лапатухина, Е.В. Скорлуповской, Г.П. Снетовой. Словарь содержит сведения о значении слов, их написании, произношении, морфемном составе, морфологических признаках. К типу толковых словарей можно отнести словари, в которых дается толкование слов, не вошедших в ранее изданные словари. Такой справочник "Новые слова и значения" вышел в 1971 г. под редакцией Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. Словарь содержит около 3500 новых слов и выражений, появившихся в активном употреблении в периодической печати и художественной литературе главным образом в период 50-60-х годов XX в. Новое издание словаря, построенное на материалах писем и литературы 70-х годов, вышло в 1984 г. В 80-е годы Институт русского языка АН СССР выпустил серию словарей - "Новое в русской лексике. Словарные материалы" / Под ред. Н.З. Котеловой. Словари информировали о новых словах, значениях слов, зарегистрированных по материалам прессы и периодики.
Словари диалектные (областные)
В середине XIX в. стали издаваться академические диалектные словари: "Опыт областного великорусского словаря" (1852) и "Дополнение к Опыту областного великорусского словаря" (1858). В них собрано довольно большое количество материала (в первом - 18011 слов, во втором - 22895 слов). Оба издания представляют интерес как первая серьезная попытка научной обработки и систематизации данных о территориальных диалектах. В конце XIX - начале XX в. были опубликованы "Словарь областного Архангельского наречия" А. Подвысоцкого(1885), "Материалы для словаря народного языка в Ярославской губернии" Е.И. Якушкина (1896), "Словарь областного Олонецкого наречия" Г.И. Куликовского (1898), "Областной словарь колымского русского наречия" В.Г. Богораза (1901), "Кашинский словарь" И.Т. Смирнова (1901), "Словарь ростовского говора" В. Волоцкого (1902), "Материалы для объяснительного словаря вятского говора" Н.М. Васнецова (1908), "Словарь уездного череповецкого говора" М.К. Герасимова (1910), "Смоленский областной словарь" В.Н. Добровольского (1914). В советское время вышли "Донской словарь" А.В. Миртова (1929), "Краткий ярославский областной словарь" Г.Г. Мельниченко (1961), "Словарь русских донских говоров" (1975-1976), "Словарь говоров Подмосковья" А.Ф. Ивановой (1969), "Словарь современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)" (1969), "Словарь говоров Соликамского района Пермской области" О.П. Беляевой (1973). Выходят "Словарь русских говоров Среднего Урала" (с 1964 г.), "Псковский областной словарь" (с 1967 г.), "Словарь смоленских говоров" (с 1974 г.), публиковались материалы по курско-орловским, брянским говорам и др. В конце 80-х годов велась большая работа по составлению многотомного "Словаря русских народных говоров" (под руководством Ф.П. Сороколетова), включающего около 150 000 народных слов, не встречающихся в современном литературном языке.
Исторические словари
Основным историческим словарем русского языка являются "Материалы для словаря древнерусского языка" акад. И.И. Срезневского (словарь был напечатан в 1893-1912 гг. после смерти автора, переиздан в 1958 г.). Словарь содержит много слов и около 120000 выдержек из разнообразных памятников русской письменности XI-XIV вв., что сохраняет за ним значение одного из лучших древнерусских словарей. Словарный состав русского языка XV-XVII вв. получил некоторое отражение в "Материалах для словаря древнерусского языка" А.Л. Дювернуа (1894). Словарь содержит около 6000 слов, взятых из сравнительно небольшого количества памятников. Недостатком словаря является отсутствие русских пояснений, которые заменены латинскими переводами. В 1903 г. был издан "Словарь древнерусских личных собственных имен" Н.М. Туликова, содержащий многочисленные факты и ссылки на исторические документы. В 1937 г. были опубликованы под редакцией Б.Д. Грекова "Материалы для терминологического словаря древней России" Г.Е. Колчина, содержащие разнообразные общественно-политические и экономические термины из исторических документов XI-XV вв. Термины расположены в алфавитном порядке, в конце работы приложена их тематическая классификация. Огромный исторический материал содержит "Словарь русского языка XI-XVII вв." (с 1975 по 1986 г. опубликовано 11 выпусков). В 1984-1985 гг. был издан "Словарь русского языка XVIII в." (под редакцией Ю.С. Сорокина).
Этимологические словари
Первым русским этимологическим словарем был "Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками" Ф.С. Шимкевича (1842). В словаре разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения. Следующим в хронологическом порядке был "Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими" М. Изюмова (1880), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по качеству, хотя и несвободным от неверных объяснений, был "Сравнительный этимологический словарь русского языка" Н.В. Горяева (1892). Наиболее известен из дореволюционных изданий "Этимологический словарь русского языка" А.Г. Преображенского (1910-1916; окончание было опубликовано в 1949 г., позднее осуществлено переиздание всей книги). Словарь содержит объяснение этимологии многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. Хотя словарь далеко не полон и содержит немало устаревших или просто неверных объяснений, он служит важным пособием по этимологии. В 1961 г. вышел "Краткий этимологический словарь русского языка" Н.М. Шанского, В.В. Иванова и Т.В. Шанской под редакцией С.Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка (3-е изд. М., 1975). В 1970 г. появился "Этимологический словарь русского языка" Г.П. Цыганенко. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 г. выходил отдельными выпусками "Этимологический словарь русского языка" под руководством Н.М. Шанского. Словарь предназначен для специалистов-филологов. В 1950-1958 гг. в Гейдельберге вышел трехтомный "Русский этимологический словарь" М. Фасмера (в 1964-1973 гг. под названием "Этимологический словарь русского языка" с дополнениями О.Н. Трубачева он был издан на русском языке в четырех томах; 2-е изд. М., 1986). Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа, однако он не свободен от неточностей, неоправданных сопоставлений. Представляет интерес издание многотомного "Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд", которое осуществлялось под редакцией О.Н. Трубачева. Вып. 1 (1974) содержит предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. В 1999 г. был издан в двух томах "Историко-этимологический словарь современного русского языка". Автор - П.Я. Черных. К типу этимологических словарей примыкает "Краткий топонимический словарь" В.А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966), а также "Словарь русских личных имен" Н.А. Петровского, включающий около 2600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967), и "Словарь названий жителей (РСФСР)" (под редакцией А.М. Бабкина), в котором собрано около 6000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964), "Словарь названий жителей СССР" (под редакцией A.M. Бабкина и Е.А. Левашова), в приложении к которому приводятся также названия жителей городов зарубежных стран (1975).
Словообразовательные словари
Задача словарей названного типа - выявить словообразовательную структуру наличных в языке слов, показать членение слов на морфемы. Двумя изданиями (1961,1964) вышел "Школьный словообразовательный словарь" З.А. Потихи под редакцией С.Г. Бархударова. Словарь содержит около 25000 слов. Полезны три приложения: 1) довольно подробный алфавитный список приставок и суффиксов имен существительных, имен прилагательных и глаголов; 2) перечень наиболее употребительных греко-латинских словообразовательных элементов в русской терминологии; 3) краткие исторические справки о фонетических процессах, изменивших звуковую структуру слова в процессе развития языка. В 1978 г. был издан "Школьный словообразовательный словарь русского языка" А.Н. Тихонова. Слова в нем расположены по гнездам, которые возглавляются исходными (непроизводными) словами разных частей речи. Слова в гнезде размещены в порядке, обусловленном ступенчатым характером русского словообразования. В качестве приложения дан алфавитный указатель производных слов, имеющихся в гнездах (около 26000). В 1985 г. вышло двухтомное издание словаря, содержащее около 145000 слов (2-е изд. 1990 г.).
Обратные словари
При изучении русского словообразования (например, при количественной характеристике словообразовательных элементов, при выяснении степени продуктивности тех или иных суффиксов и т.д.) весьма полезными являются так называемые обратные словари (их иногда называют инверсными). В обратных словарях сохраняется алфавитное расположение материала, но не по началу слов, а по концу, т.е. справа налево. Довольно полным является обратный словарь современного русского языка, составленный под редакцией Г. Бильфельдта ("Rucklauflges Worterbuch der russichen Sprache der Gegenwart", Berlin, 1958). Словарь построен на материале "Толкового словаря русского языка" под редакцией Д.Н. Ушакова, "Словаря русского языка" С.И. Ожегова и "Орфографического словаря русского языка" под редакцией С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро. В словаре содержится около 80000 слов. Более полным является обратный словарь под редакцией М. Фасмера в шести выпусках (1957-1959). В 1974 г. в Москве издан "Обратный словарь русского языка", содержащий около 125000 слов.
Словари сокращений
Широкое распространение в современном русском языке различного рода сложносокращенных слов (в том числе аббревиатур), являющееся своеобразным проявлением принципа "экономии" в языке, вызвало потребность в создании особых словарей сокращений. Наиболее полным является "Словарь сокращений русского языка" (1963). Словарь содержит около 12500 сокращений, дает произношение и ударение сокращений, отмечает их грамматический род. Четвертое издание (1984) включает в себя около 17700 сокращений.
myunivercity.ru
Реферат
вторичный текст, семантически адекватный первоисточнику, ограниченный малым объемом и вместе с тем максимально излагающий содержание исходного текста. Р. должен дать представление о характере освещаемой работы, методике проведения исследования, его результатах. По Р. читатель должен ясно представить себе степень необходимости обращения к оригиналу для уточнения каких-то подробностей, деталей. В Р. объективно излагается содержание исходного текста, он не должен отражать субъективных взглядов референта, а также оценки референтом освещаемой им информации и самого исходного текста, поскольку это может повлиять на оценку самого читателя.
В основе Р. лежит процесс реферирования. При совпадении комплекса представлений, сложившихся у читателя Р., с комплексом представлений, вызвать который рассчитывал автор оригинала, Р. выполняет свое основное назначение — быть средством передачи информации.
Один из существенных признаков Р. — постоянство его структуры. В любом Р. выделяют:
заголовочную часть— библиографическое описание, фамилия автора, выходные данные исходного текста, указание на его
объем в страницах, а при необходимости — сведения о языке оригинала;
собственно реферативную часть, включающую основную информацию первоисточника. Именно наличие этой части и делает Р. самостоятельным, особым видом текста со своим целевым назначением;
при необходимости — справочный аппарат: сведения о коли
честве иллюстраций, таблиц, карт и пр. Эта часть обычно исполь
зуется в Р. по естественным наукам.
Построение собственно реферативной части зависит от строения исходного текста, подчиняется законам его внутренней организации, поэтому данное построение нельзя свести к схеме. Вместе с тем в эту часть обычно входят предложения, в которых формулируется основная проблема исходного текста, предложения, поясняющие, детализирующие ее, содержащие дополнительную информацию, наконец, предложения, в которых содержатся выводы, вытекающие из результатов проведенных исследований.
Различают несколько видов Р., классификация которых производится по различным признакам:
В зависимости от количества реферируемых источников различают монографические (результат переработки одного источника)
и обзорные Р. (написанные на основе нескольких исходных текстов,
объединенных общей темой и сходными проблемами исследования).
По виду представленной информации и способу ее изложения Р. делятся на информативные (более полно излагающие информацию первоисточника, не только указывающие на какой-то
факт, явление, проблему, но и разбирающие пути ее решения) и индикативные (указывающие на основные аспекты содержания исходного текста, но не передающие его подробно). Целевое назначение информативного Р. — заменить собой первоисточник, индикативного — помочь ответить на вопрос: следует ли обращаться к первоисточнику, есть ли там необходимая информация?
Выделяют также аспектные Р., ориентированные на определенную категорию читателей, тематическую область или проблему, рефераты пофрагментные, включающие информацию одного из разделов исходного текста, кроме того, авторские, машинные и т. д.
Язык реферативного текста характеризуется общими для научного стиля чертами: ясностью, точностью, логичностью и доказательностью. Одной из особенностей собственно текстов Р. является наличие так называемых клише, особых лексико-синтаксических конструкций, речевых стереотипов, критерием для выделения которых служит регулярность их появления в определенных повторяющихся ситуациях (В предлагаемом вниманию читателей исследовании рассматривается... Тема, обсуждаемая в статье, относится к области... В заключительной части статьи рассматривается... и т. д.).
Лит.: Вейзе АЛ. Реферирование текста. — Минск, 1978; Кравченко И.Н. Теоретические и методические проблемы реферирования // Реферирование в общественных науках. — М., 1982.
О. Ю. Князева
how-to-all.com
Велик и разнообразен могучий русский язык и так же многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находиться в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.
Словари являются элементом национальной культуры, ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни.
Всё богатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в словарях. Трудно представить себе, что было бы в нашей жизни без словарей и справочников. Где и как мы находили бы значение нового нам слова, правильного написания, произношения, объяснение какого-то события? Словарями и справочниками пользуются многие: переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности.
Что такое словарь
Словарём называется источник (книга), содержащая перечень слов, расположенных в определенном порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями на том же языке или с переводом на другой язык.
Словари выполняют множество функций. Общая функция всех словарей – фиксация, систематизация, накопление и хранение знаний о мире и о национальном языке, передача этих знаний от поколения к поколению. Знания хранит и человеческая память, но она ограничена, она не может накапливать и хранить знания на века. Только запись накопленных знаний может сохранить их для потомков. В этом смысле словарь оказывается самой удобной формой общения наших знаний.
Возможно вы искали - Реферат: Методы лингвистических исследований. Метод типологии
Наука по составлению словарей, а также работа по собиранию и систематизации слов и фразеологических оборотов называется лексикографией, а ученые, занимающиеся составлением словарей называются лексикографы. Однако, для того чтобы целенаправленно пользоваться ими, нужна особая культура – культура лексикографическая.
Лексикография — одна из прикладных (имеющих практическое назначение и применение) наук, входящих в современную лингвистику. Ее основное содержание, как уже было сказано выше — составление различных языковых словарей. Это наука о словарях, о том, как их делать наиболее разумно.
Понятно, что нельзя составлять словари, не понимая, что такое слово, как оно живет и как оно «работает» в нашей речи. Это задача лексикологии. В то же время составители словарей, вдумываясь в слова, их значения, обогащают науку о слове новыми наблюдениями и обобщениями. Отсюда – лексикология и лексикография теснейшим образом связаны между собой.
Таким образом, лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом.
Для того чтобы полнее и правильнее понять, чем занимаются составители словарей (лексикографы), нужно познакомиться с результатами их труда, то есть словарями. Рассмотрим различные типы словарей, используемые в русском языке.
Похожий материал - Статья: Языковая картина мира в информационных войнах
Сегодня на полках библиотек и книжных магазинов лежит много разнообразных словарей, созданных трудами лексикографов. Образованность человека измеряется не только количеством усвоенной им информации, но и в не меньшей степени осознанием того, что именно он не знает, умением ставить перед собой вопросы и искать на них ответы. Ответы на множество вопросов можно получить с помощью словарей.
Виды словарей и справочников
Существуют сотни словарей различных типов: энциклопедические (они представляют информацию по разным областям знаний, объясняют не значение слов, а понятия, термины), толковые и переводные, терминологические и словари трудностей, словари иностранных слов и этимологические, словари синонимов и орфографические. Мы назвали лишь некоторые из наиболее известных типов словарей. Как и любое дело, квалифицированное пользование словарем предполагает определенную компетенцию читателя (пользователя словаря).
Лексикографическая компетенция – умение пользоваться словарями и извлекать из них необходимую информацию – предполагает:
осознание потребности обращения к словарю для решения познавательных и коммуникативных задач;
Очень интересно - Статья: Екатерина II, Карамзин и Шишков
умение выбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач;
умение воспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове.
Чаще всего приходится обращаться к двуязычным переводным словарям, без которых не возможно изучение любого языка. Погружение в любую профессиональную сферу требует знакомства с терминами данной науки и обращения к терминологическим словарям (нередко небольшие терминологические справочники сопровождают книги по различным отраслям знаний).
Словарем словарей справедливо считают толковый словарь.
Немецкий философ Фейербах Людвиг Андреас (1804 – 1872) писал: «Чем большим количеством слов я обладаю, тем большее значение я имею для других, тем обширнее объем моих воздействий, моего влияния». Именно толковый словарь предоставляет в распоряжение пишущего слова, которые могут быть необходимы в той или иной ситуации; именно толковый словарь может внушить уверенность в правильности того или иного речевого действия. Вряд ли найдется человек, которому были бы знакомы все слова, представленные даже в однотомном толковом словаре, но образованный пользователь всегда сумеет извлечь из словаря необходимую информацию.
Вам будет интересно - Статья: Заметки о частях речи
Толковые словари, в зависимости от того, кому они адресованы, различаются по количеству описываемых слов и по полноте их представления (от 200 тысяч слов в больших словарях до 20 – 30 тысяч в малых). Во всех случаях, когда возникают вопросы, связанные с пониманием слова в тексте, или сомнения в том, правильно ли использовано слово в речи, следует прежде всего обращаться к авторитетному толковому словарю. В нем представлены не только толкование значения каждого слова, характеристика его стилистических свойств, но и сведения о написании, ударении, о тех грамматических 22 формах, которые определяют поведение слова в речи. Вся богатая информация о слове в толковом словаре представлена в специальной и очень экономичной форме с использованием специальных знаков и символов.
Богатство информации и компактность формы сочетают в себе наиболее распространенный, выдержавший много изданий «Словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.
Каждому образованному человеку известен особый толковый словарь, который сегодня вряд ли можно использовать как обычное справочное пособие, но обращение к которому будит мысль, обостряет восприятие родного языка, умение извлекать глубинный смысл слов. Это, конечно, «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Впервые он был издан в 1863 – 1866 годах и с тех пор неоднократно переиздавался, став частью культурного багажа россиян. Многие слова толкуются Далем столь глубоко и емко, что и сегодня к ним обращаются при характеристике разных понятий. Например, в высшей степени точно толкуется В. И. Далем понятие совесть: «Совесть – нравственное сознание, нравственное чутье или чувство в человеке; внутреннее сознание добра и зла; тайник души, в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка; способность распознавать качество поступка; чувство, побуждающее к истине и добру, отвращающее ото лжи и зла; невольная любовь к добру и истине; прирожденная правда, в разной степени развитая». Словарь Даля справедливо называют энциклопедией жизни народа.
Толковые словари являются словарями комплексными. В отличие от них аспектные словари акцентируют внимание на различных сторонах слова – его значении, форме (написании или произношении), его происхождении и истории, его возможностях сочетаться с другими словами, его связях со словами, близкими по смыслу. Различные типы словарей могут представлять разные группы слов (например, словари иностранных слов, словари устаревшей лексики, словари жаргонных слов и т.п.).
С точки зрения потребностей пользователя словарями можно разделить на те, которые, в первую очередь, помогают строить текст, правильно использовать слова в речи, и те, которые позволяют адекватно воспринять текст, точно понять все элементы его смысла.
Похожий материал - Статья: Языковая картина мира
Для того чтобы оперативно найти ответы на вопросы, возникающие в устной речи, чтобы избежать ошибок в произношении, ударении, образовании форм слов, следует обращаться к орфоэпическим словарям, словарям ударений, а также к словарям-справочникам по культуре речи. Эти словари помогут избежать нежелательных ошибок, покажут условия употребления того или иного варианта.
Построение любого письменного текста – это вид творческой деятельности, демонстрирующий не только знания пишущего в конкретной области, но и его общую культуру, интеллектуальный багаж личности.
Естественно, любой текст (реферат, конспект, курсовая или дипломная работа, деловое письмо или заявление) должен быть грамотно написан. Это один из важнейших критериев языковой культуры личности. Работа над орфографической грамотностью невозможна без обращения к орфографическим словарям. Их много, но надо иметь в виду, что различаются они по объему представленных слов – от 5 до 106 тысяч слов.
Чем специальнее и реже по употреблению слово, написание которого вызвало затруднения, тем большим должен быть объем справочника. Следует также иметь в виду, что хотя орфографическая норма наиболее стабильна, но и она может меняться, поэтому не рекомендуется пользоваться старыми словарями, особенно изданиями до 1956 года, когда были приняты ныне действующие правила орфографии. Словари, изданные в последние годы включают многие новые слова, вошедшие в активное употребление в 80 – 90-е годы.
cwetochki.ru
Словари и справочникиВыполнил студент группы 26-5
Бормотов Антон ВладимировичПроверил старший преподаватель
Кафедры ЭЭиК Гурова Л. К.2006 год
Введение. 3
Лингвистические словари. 5
Толковые словари. 6
Фразеологические словари. 7
Словари синонимов, антонимов, омонимов. 8
Грамматические словари. 9
Орфографические и орфоэпические словари. 10
Этимологические словари. 11
Словари иностранных слов. 11
Энциклопедические словари. 12
Справочники. 12
Заключение. 13
Список литературы.. 14
А. ФрансВелик и разнообразен могучий русский язык и так же многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находиться в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.
Словари являются элементом национальной культуры. Ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни.
Всё богатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в словарях.
Трудно представить себе, что было бы в нашей жизни без словарей и справочников. Где и как мы находили бы значение нового нам слова, объяснение какого-то события? Словарями и справочниками пользуются многие: переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности.Что же такое словарь?
Словарём называется книга, содержащая перечень слов, расположенных в определенном порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями на том же языке или с переводом на другой язык.
Словари выполняют множество функций. Общая функция всех словарей – фиксация, систематизация, накопление и хранение знаний о мире и о национальном языке, передача этих знаний от поколения к поколению. Знания хранит и человеческая память, но она ограничена, она не может накапливать и хранить знания на века. Только запись накопленных знаний может сохранить их для потомков. В этом смысле словарь оказывается самой удобной формой общения наших знаний.
Наука по составлению словарей, а также работа по собиранию и систематизации слов и фразеологических оборотов называется лексикографией.
Лексикография — одна из прикладных (имеющих практическое назначение и применение) наук, входящих в современную лингвистику. Ее основное содержание, как уже было сказано выше — составление различных языковых словарей. Это наука о словарях, о том, как их делать наиболее разумно.
Понятно, что нельзя составлять словари, не понимая, что такое слово, как оно живет и как оно «работает» в нашей речи. Это задача лексикологии. В то же время составители словарей, вдумываясь в слова, их значения, обогащают науку о слове новыми наблюдениями и обобщениями. Отсюда – лексикология и лексикография теснейшим образом связаны между собой.
Таким образом, лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом.
Для того чтобы полнее и правильнее понять, чем занимаются составители словарей (лексикографы), нужно познакомиться с результатами их труда, то есть словарями. Рассмотрим различные типы словарей, используемые в русском языке.
Словарей существует великое множество. Все они делятся на два больших разряда:
1) Энциклопедические словари
2) Лингвистические словари
Если нужно узнать о том, когда произошло какое-нибудь событие, что означает тот или иной научный термин, узнать, когда жил ученый или писатель, что представляет собой город или страна, куда вы собираетесь отправиться путешествовать, то нужно обратиться к энциклопедическим словарям. Они могут рассказать почти обо всем!А в лингвистических словарях всех этих данных мы не найдем — там объектом описания является слово или его форма. Лингвистические словари подразделяются на одноязычные и двуязычные (иногда многоязычные). С двуязычными словарями мы встречаемся очень часто — они помогают быстрее выучить иностранный язык. Ими активно пользуются и школьники, студенты и переводчики. Существуют среди них и словари по отдельным отраслям знаний, то есть специальные, например, «Англо-русский словарь математических терминов», «Англо-русский словарь для пользователей ПК и программистов».
à Толковые словари
à Фразеологические словари
à Словари синонимов, антонимов, омонимов
à Грамматические словари
à Орфографические и орфоэпические словари
à Этимологические словари
à Словари иностранных слов
à Толковые словари
Первым типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с толкованием их значений, грамматической и стилистической характеристикой. В толковых словарях значения слов описаны с точным соответствием их употребления.
Первым толковым словарем был шеститомный «Словарь Академии Российской», изданный в 1789-1794 годах и содержавший 43 тысячи слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности. Второе издание под названием «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный» выходило в 1806-1822 годах и содержало 51 388 слов.
Ценным лексикографическим пособием стал вышедший в 1863-1866 годах четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (Восьмое издание - в 1981 -1982 годах). Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка (около 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц и поговорок). Слабой стороной деятельности Даля было его стремление доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значений многих слов общественно-политической лексики.
Важнейшую роль в истории лексикографии советской эпохи сыграл четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедший в 1934-1940 годах. В словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили разрешение многие вопросы нормализации русского языка, упорядочения словоупотребления, формообразования, произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научной литературы. В 1947-1948 годах словарь был переиздан.
На базе словаря под редакцией Д. Н. Ушакова в 1949 году. С. И. Ожеговым был создан однотомный «Словарь русского языка», содержащий свыше 52 тысяч слов. Словарь неоднократно переиздавался, сейчас выходит под редакцией Н. Ю. Шведовой. В 1989 году увидело свет 21-е издание словаря, дополненное и переработанное, содержащее свыше 70 тысяч слов.
В 1950-1965 гг. был издан семнадцатитомный академический «Словарь современного русского литературного языка» (включающий 120 480 слов). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из литературы XIX-XX веков различных стилей и жанров. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их произношения, сообщаются сведения по словообразованию.
Фразеологические словари
Стремление собрать и систематизировать фразеологизмы русского языка нашло выражение в издании ряда фразеологических сборников.
Фразеологизмами называются устойчивые сочетания слов, значение которых не выводимо из значений составляющих его компонентов (например «дать сдачи» — ответить ударом на удар).
Этот тип словарей нужен для того, что бы полнее проиллюстрировать значение слова и способы его применения, что не всегда можно найти в толковых словарях.В 1955 году был издан сборник «Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения» Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной. В книгу включено большое количество литературных цитат и образных выражений, расположенных в алфавитном порядке.
Наиболее полным (свыше 4 тысяч фразеологизмов) является вышедший в 1967 году под редакцией А. И. Молоткова «Фразеологический словарь русского языка». Фразеологизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дается толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое значение иллюстрируется цитатами из художественной литературы и публицистики. В ряде случаев дается этимологическая справка.
В 1980 году был издан «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова, содержащий около 2 тысяч наиболее употребительных фразеологизмов, встречающихся в художественной и публицистической литературе и в устной речи. Большое внимание уделено в книге историко-этимологическим справкам.
В 1967 году вышел «Словарь русских пословиц и поговорок» того же автора, включающий в себя около тысячи выражений этого характера. Наиболее полным собранием такого материала является сборник «Пословицы русского народа» В. И. Даля, изданный в 1862 году.
В 1981 году вышел «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева, содержащий около восьмисот фразеологизмов.
www.coolreferat.com
Ляшенко Татьяна Александровна
1 Курс. Группа ТВ-125
тема: Лингвистические словари
Лингви стика (от лат. lingua — язык), наука о языке
Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-либо области.
Цель лингвистических словарей другая — в них содержится информация о слове.
Различаются Л. с.
Лингвистические словари можно подразделить на три типа:1 ) многоязычные; 2 ) двуязычные; 3 ) одноязычные.
Многоязычные и двуязычные словари — это словари переводные. В них значения слов одного языка объясняются через сопоставление со словами другого языка. Часто встречаются следующие двуязычные словари: 1) англорусский и русско-английский; 2) немецко-русский и русско-немецкий; 3) французско-русский и русско-французский.
В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка. К ним относятся: словари иностранных слов( заимствованных из других языков), синонимов, антонимов( слов с противоположным значением ), омонимов( слов, принадлежащих к одной и той же части речи и одинаково звучащих, но различных по значению ), паронимов ( смешиваемых однокоренных слов разного значения), фразеологический, орфоэпический( произношения слов ), орфографический ( равописания слов), словообразовательный, морфемный, этимологический ( объясняющие происхождение слов ), обратный( с расположением слов в алфавите их концов ), сокращений и другие типы словарей. В каждом словаре есть предисловие, в котором объясняется, как пользоваться словарём.
Толковые словари описывают смысл слов: к таким словарям следует обращаться, если надо выяснить, что означает слово. Широко распространенным и известным является «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова,
Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из 4 томов и содержащий более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов.
Происхождение слова, исторические изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические словари (например, «Этимологический словарь русского языка» М. Фас- мера.
Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении.
В 1967 г. под ред. А. И. Молоткова был издан первый специальный «Фразеологический словарь русского языка», в котором объяснено свыше 4000 фразеологизмов.
Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении — в орфоэпическом.
Есть словари грамматические, содержащие информацию о морфологических свойствах слова.
Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.
Лексикографы работают над составлением словарей языка писателей, есть, например, «Словарь языка Пушкина».
Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм.
Вопросы 1. Этот словарь служит для объяснения значения слов языка, а также показывает условия их правильного употребления. Что это за словарь? (Толковый словарь.) Скажите, кто первый ввел этот термин в русскую лексикографию? (В.И. Даль, назвавший свой словарь «Толковым словарем живого великорусского языка».) 2. С помощью этого словаря вы узнаете о происхождении слова и об истории его развития до наших дней. Назовите этот словарь. (Этимологический словарь) 3. В этом словаре собраны слова, близкие по своему лексическому значению, отличающиеся лишь смысловыми оттенками этого значения и стилистической окраской. О каком словаре идет речь? (Словарь синонимов) 4. Имея под рукой этот словарь, вы никогда не ошибетесь в написании самого трудного слова или его формы. Какой это словарь? (Орфографический словарь) Каждое слово в орфографическом словаре снабжено грамматическими пометами. Объясните, что означают грамматические пометы, относящиеся к слову домишко: домишко – а, мн. -шки, -шек, м. (В родительном падеже единственного числа у слова окончание -а, форма именительного падежа множественного числа – домишки, родительного падежа множественного числа —домишек, это слово мужского рода.) 5. Этот словарь помогает обогатить словарный запас человека образными выражениями. Он толкует лексическое значение устойчивых сочетаний слов, выявляет морфологические и синтаксические свойства данных единиц языка. Какой словарь имеется в виду? (Фразеологический словарь) 6. В этом словаре представлены слова с противоположным лексическим значением. Как он называется? (Словарь антонимов) 7. Узнать, из каких языков пришли в русский слова-чужестранцы, поможет именно этот словарь. Какой? |
www.ronl.ru
Жданова Л. А.
Теорией и практикой составления словарей занимается одна из сфер прикладной лексикологии — лексикография (от греч. lexikós‘относящийся к слову’ и gráphō ‘пишу’).
Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии — различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре — единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре — предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.
Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь. Толковые словари служат для толкования значений слов, их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления.
Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, то есть толкуемых, слов словаря называется словником). Толкование значений в словаре может быть представлено разными способами: описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления), синонимическим (значение слова объясняется с помощью подбора синонимов), отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства). В одном толковании могут сочетаться разные способы. Разные значения одного слова могут толковаться разными способами. Например:
дрель, -и, ж. Ручной инструмент для сверления отверстий — описательный способ;
гогот, -а, м. 2. перен. То же, что хохот (прост. неодобр.) — синонимический способ;
карикатурный, -ая, -ое; -рен, -рна. 1. см. карикатура — отсылочный способ;
грустить, грущу, грустишь Испытывать чувство грусти, печалиться — сочетание отсылочного и синонимического способов;
гробовой, -ая, -ое. 1. См. гроб. 2. перен. Глухой и мрачный — первое значение истолковано отсылочным способом, второе — синонимическим. (Приводимые толкования взяты из Словаря Ожегова).
Словари могут различаться по отбору лексики (по составу и количеству включаемых слов). Так, словарь может охватывать всю лексику языка или какие-либо отдельные ее пласты (словари терминов, иностранных слов, жаргонной лексики). Словари, включающие лексику национального (общенародного) языка (таков, например, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля) или отдельные пласты национального языка, не входящие в литературный язык («Словарь русских народных говоров», «Архангельский областной словарь» и др.), являются ненормативными — они не кодифицируют литературный язык, не устанавливают его границы. Если словарь является нормативным (таковы, например, все толковые словари, выходившие в советское время), в него включается лексика литературного языка.
У отечественных толковых словарей многовековая история. Первыми толковыми словарями считают рукописные словарики XIII и XIV веков, которые прилагались к книгам религиозного содержания и объясняли старославянизмы, непереведенные греческие и латинские слова. Из печатных словарей надо отметить словарь Лаврентия Зизания 1596 года и «Лексикон словеноросский и имен толкование» Памвы Берынды 1627 года, также пояснявшие старославянизмы и другие заимствования.
В конце XVIII—начале XIX века появляются первые словари, толкующие не только заимствованные слова, но и исконную лексику русского языка. Это «Словарь Академии Российской» 1789—1794 годов, в составлении которого приняли участие виднейшие ученые и писатели того времени, и «Словарь церковнославянского и русского языка» 1847 года. Эти словари являются нормативными, содержат систему помет и имеют в качестве иллюстраций отрывки из литературных произведений.
Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, вышедший в 1863—1866 годах и включающий 200 тыс. слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном словаре вплоть до сегодняшнего дня. Особенностью словаря является то, что он ненормативный: в него входит не только лексика литературного языка, но и диалектные, просторечные, профессиональные слова. Толкования слов в основном даны через синонимические ряды, иллюстрациями большей частью являются пословицы, поговорки, загадки и другие произведения устного народного творчества.
В 1935—1940 годах выходит «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. Часто встречается в нем помета новое, так как словарь фиксировал многочисленные языковые новшества 20—30-х годов XX века. Расположение слов алфавитное, толкования краткие и точные, иллюстрации взяты в основном из художественной и публицистической литературы. В конце словарных статей приведены и истолкованы фразеологизмы с данным словом.
В 1949 году вышел «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. В первом издании в него было включено 50 100 слов. Так как словарь однотомный, толкования значений в нем отличаются краткостью, иллюстративный материал невелик по объему и представляет собой небольшие предложения или речения, в основном придуманные автором. Это, пожалуй, наиболее популярный и доступный словарь русского языка, к 1990 году он выдержал 22 издания. В 1989 году было сделано 21-е, существенно переработанное и дополненное, осовремененное переиздание словаря. Все издания начиная с 9-го, вышедшего в 1972 году, подготовлены редактором словаря Н. Ю. Шведовой. С 1992 года словарь, значительно доработанный, выходит под названием «Толковый словарь русского языка» и под авторством С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. В 2002 году появилось его 4-е издание.
В 1957–1961 годах выходил «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (Малый академический — МАС). Объем словника МАСа — более 80 тыс. слов. В 1981—1984 годах вышло 2-е издание словаря, исправленное и дополненное, в 1988 году — 3-е, стереотипное издание МАСа.
С 1950 по 1965 год выходит 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (Большой академический — БАС) — наиболее полный из нормативных толковых словарей (в нем зафиксирована почти вся лексика, встретившаяся в произведениях русской классической литературы). Его словник составляет более 120 тыс. слов, даны подробные толкования, тщательно разработана система помет, приведены многочисленные примеры словоупотреблений (иллюстрации) из произведений разных жанров, наиболее полно представляющие смысловые и синтаксические возможности слова.
В 90-е годы XX века была предпринята попытка 2-го издания БАСа, переработанного и дополненного, уже в 20 томах. Переиздание предполагало не только корректировку словника, но и пересмотр трактовки некоторых слов с точки зрения современных достижений лексикологии и лексикографии. С 1991 по 1994 год было издано шесть томов этого словаря (до буквы «З»), с тех пор новые тома не выходили.
Толковые словари различаются объемом словника, принципами расположения слов, техническими средствами подачи материала (в каждом словаре принята своя система обозначений, поэтому, прежде чем начать пользоваться словарем, надо ознакомиться с разделом «Система помет», который находится обычно в предисловии к словарю). Словари зачастую различаются также интерпретацией материала. Ряд расхождений обусловлен наличием переходных случаев, а также разными подходами составителей к не решенным однозначно проблемам лексикологии (так, например, в разных словарях могут быть по-разному выделены значения многозначного слова, омонимы).
Кроме толковых существуют и другие виды лингвистических словарей, различающиеся тем, какой аспект языковых единиц является для них основным. Есть словари переводные (одно- или многоязычные), справочные (орфоэпический, орфографический), словари, отражающие системные отношения в лексике (словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и др.). Словарь может быть ориентирован на массового читателя или на какую-либо конкретную группу читателей (словари трудностей, словари для школьников, для студентов-иностранцев и т. д.). Создаются также специальные словари, предназначенные для решения исследовательских задач (частотные, обратные, сочетаемости и др.), есть словари языка писателей и т. д.
Лингвистические словари различаются по способу организации материала. Самым распространенным является алфавитный способ расположения слов (этот принцип представлен в «Словаре русского языка» под ред. Д. И. Ушакова, «Словаре русского языка» в 4 томах АН СССР и др.). Словарь может быть организован по гнездовому принципу, когда в одной словарной статье толкуется не слово, а все словообразовательное гнездо («Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, первые три тома «Толкового словаря русского языка» в 17 томах АН СССР). «Словарь русского языка» С. И. Ожегова построен по полугнездовому принципу: в одну словарную статью помещаются те производные слова, «в которых новый смысл создается только в связи с принадлежностью производного слова к иной грамматической категории по сравнению с производящим словом» (Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1990. С.15) (слово стирка рассматривается в словарной статье стирать, внеплановость — в статье внеплановый, курьерша — в статье курьер).
Словари, построенные по алфавитному и гнездовому принципам, толкуют значение слова в направлении «от слова к понятию». Есть словари, где значение раскрывается в обратном порядке («от понятия к слову»): слова в них группируются вокруг некоторого понятия (словари синонимов, словарь «Лексическая основа русского языка», составленный П. Н. Денисовым, В. В. Морковкиным, и др.).
alive-inter.net