Современные проблемы восприятия речи (текста). Проблемы восприятия устной речи реферат


Проблемы восприятия устной речи

    ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

    ИНСТИТУТ  ПРАВА, ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ

    КАФЕДРА ЭКОНОМИКИ         

    Реферат на тему: 

    Проблемы  восприятия устной речи          

    
Выполнила: Мухамеева Д., группа 25э02
Проверила: Бутакова Н.В.
                   

    Тюмень 2011.

    Содержание

    Введение……………………………………………………………………...3

    Звуковой  состав речи………………………………………………………...4

    Системы обеспечения речи………………………………………………….5

    Заключение………………………………………………………………….10                                      

    Введение.

    Что такое смысловое восприятие речи? Казалось бы, выделяя в речевом  потоке слова, слушатель «расшифровывает» их значения. Однако, как показали исследования отечественных и зарубежных учёных, дело обстоит гораздо сложнее. Лексико-грамматические знания в понимании высказывания играют важную роль. Но понимание - это сложный целостный психологический процесс, который начинается с поиска общей мысли высказывания. С первых минут общения воспринимающий проявляет встречную мыслительную активность, направленную на постижение цели говорящего, мотива и скрытого смысла сообщения. Процесс декодирования опирается на множество факторов. Он представляет собой изначально целостный процесс, на ход которого влияют и особенности ситуации, и знания об адресате, и характер статусно-ролевых отношений между собеседниками, и невербальные элементы речи.

    Понимание лексико-грамматических элементов  является наиболее простой операцией  декодирования высказывания. Но на осмысление слов в реальном общении существенное влияние оказывает конкретная ситуация. Большие для понимания трудности несут в себе предложения, построенные на основе семантической инверсии. Объектом понимания в речевой коммуникации выступает не отдельное предложение, а целостный текст.

    Понимание речи представляет собой процесс  свёртывания речевого произведения к исходной речевой схеме. Точное воспроизведение речи не есть его  понимание.

    Значительную  роль в процессе восприятия высказывания играет встречная мыслительная активность адресата речи, запускающая механизм упреждающего понимания, прогнозирования в речевой деятельности.                   

    Звуковой  состав речи.

    Так как всякий язык звуковой, то восприятие устной речи осуществляется через посредство слухового анализатора, который анализирует и синтезирует звуковой состав речи. В этом составе надо выделить прежде всего речевые звуки.

    Речевой звук — это основная материальная единица речи. Речевые звуки являются не простыми, а сложными звуками. Они  характеризуются не только высотой, громкостью и длительностью, но и тембром.Как и все сложные звуки, они могут быть (при помощи специальных приборов) разложены на составляющие их простые звуки (основной звук и дополнительные простые звуки — обертоны) .

    Какими особенностями обладают тембры звуков речи, отличаемые друг от друга?

    Выделение формантных признаков речевого звука  является необходимым условием различения и узнавания слов. Такие, например, слова, как «том — дом» различаются  только по первому звуку. Другие звуки у них одинаковые. Если бы не было этого различия, перепутались бы и значения слов. Звуки «т» и «д» различны по формантам. В первом случае звук глухой, во втором случае — звонкий, т. е. образованный с участием голосовых связок (голоса). Это различие в образовании звуков изменяет их спектры и форманты. В процессе восприятия речи слуховой анализатор человека из сложного звукового комплекса выделяет для различения слов именно форманты. Другие признаки сложного звука — высота основного тона и громкость — в различении слов роли не играют (они учитываются в системе других речевых единиц). Ведь «а», например, можно произнести громко и тихо, а также на разных высотах основного тона. Однако при всех этих изменениях звук «а» будет узнаваться как «а». Следовательно, слова различаются только по формантному тембру каждого звука речи.

    Помимо  формантного, существуют и другие виды тембра. Некоторые из них вовсе  не участвуют в различении слов (тембровые  различия голосов). Речевой звук «а»  воспринимается как «а», независимо от того, произносится ли он мужским, женским или детским голосом. Кроме того, в речевом звуке, в зависимости от соседства с другими звуками в слове, появляются различия, связанные с положением звука в слове (позиционные различия в тембре). В словах «цел» и «цель», например, звуки «е» различны. В первом слове открытое «е», во втором — закрытое. Это тембровое различие открытости и закрытости звука в русском языке не играет никакой роли при различении слов. Поэтому слух русского человека с большим трудом и только после некоторой тренировки замечает эти различия. Наоборот, во французском языке открытость и закрытость «е» является признаком, по которому различаются слова. В слове fait (сделанный) открытое «е», а в слове the (чай)—закрытое. В восприятии французов признак открытости выделяется и противопоставляется признаку закрытости.  

    Системы обеспечения речи.

    К периферическим системам обеспечения  речи относятся:

    1) энергетическая система дыхательных  органов (дыхательный отдел), необходимая  для возникновения звука, легкие и главная дыхательная мышца - диафрагма;

    2) генераторная система (голосовой  отдел) - звуковые вибраторы (голосовые  связки гортани), при колебании  которых образуются звуковые  волны;

    3) резонаторная система (артикуляционный  отдел) - носоглотка, череп, гортань и грудная клетка.

    К мозговым центрам речи относятся:

    1) левое полушарие головного мозга;

    2) слухоречевая зона коры больших  полушарий - задняя часть височной  извилины, так называемый центр  Вернике;

    3) зона Брока, расположенная в  нижних отделах третьей лобной извилины.

    Кроме того, речь обеспечивается функционированием  определенных физиологических механизмов.

    1) Синтагматические и парадигматические  механизмы речи.  Синтагматические  механизмы отражают динамическую  организацию речевого высказывания и ее физиологические характеристики при работе коры головного мозга. Парадигматические механизмы отражают связь задних отделов левого полушария с кодами речи (фонематическим, артикуляционным, семантическим и т. д.).

    2) Механизмы восприятия речи. Переход к осмыслению речевого сообщения возможен лишь после преобразования речевого сигнала. Анализируется он на основе детекторного кодирования, фонематической интерпретации головным мозгом полученной информации. Это означает, что нейроны чувствительны к разным звуковым сигналам и действуют на основе построения определенной модели опознания слов.

    3) Механизмы организации речевого  ответа. У взрослого человека, владеющего  языком, восприятие и произношение  опосредуется внутренними физиологическими  кодами, обеспечивающими фонологический, артикуляторный, зрительный и семантический анализ слов. При этом все перечисленные выше коды и операции, осуществляемые на их основе, имеют свою мозговую локализацию.

    Речь  – сложнейшая система условных рефлексов. Ее основу составляет вторая сигнальная система, условными раздражителями которой являются слова в их звуковой (устной речи) или зрительной форме. Звуки и начертания слов, будучи вначале для отдельного человека нейтральными раздражителями, становятся условными речевыми раздражителями в процессе повторного сочетания их с первосигнальным раздражителем, вызывающим восприятия и ощущения предметов и их свойств.

    В результате они приобретают смысловое  значение, становятся сигналами непосредственных раздражителей, с которыми сочетались. Образовавшиеся при этом временные нервные связи в дальнейшем укрепляются путем постоянных речевых подкреплений, делаются прочными и приобретают двусторонний характер: вид предмета немедленно вызывает реакцию его называния и, наоборот, слышимое или видимое слово сейчас же вызывает представление обозначаемого этим словом предмета.                                        

    Текст как объект анализа  психолингвистического  и психологического подходов.

    Исследования  семантики речи, начавшись со слова, естественным образом расширились  до предложения. Однако и этого оказывается  недостаточно. По современным представлениям, скорее текст, а не предложение является реальной единицей речевого общения. На уровне текста реализуется замысел высказывания, происходит взаимодействие языка и мышления.

    Заявленная  тема, будучи одной из ведущих в  современной психологии речи, может  между тем вызвать недоумение: какой анализ текста проводит психолог, что общего между изучением психологических явлений и изучением текста, какие психические проявления можно выявить в тексте? Отвечая на эти вопросы, определим, прежде всего, понятие “текст”. Согласно справочникам, текст - это выраженное в письменной форме сочинение или высказывание автора, а также официальные документы, акты и др. В приведенном и аналогичных определениях обратим внимание на признак письменной формы текста.

    Насколько обязателен этот признак? Отнесение  понятия “текст” лишь к письменному  варианту речевой продукции аргументируется расхождением особенностей письменной и устной речи: различен их синтаксис и словарь, диалогичная или монологичная направленность, условия создания и др.

    Все это так, но не убеждает в необходимости  вывести речевые продукты устного  типа из разряда текстов. Существуют промежуточные варианты речевой продукции: подготовленные устные выступления, литературно оформленные экспромты. Они свидетельствуют об условности разделения речи на устную и письменную. Главное же, и устная и письменная формы - это продукт единого по своей сути речетворческого процесса, словесно выраженный результат речемыслительной деятельности человека. В этом их общий корень, основа сближения, не отменяющая различий. Показательно, что в настоящее время часто снимается дихотомия устной и письменной речи.

    Почему  именно тексты (а не более дробные  элементы речи - предложения, слова, фонемы) интересны для психологического исследования? Здесь можно обозначить две причины. Во-первых, текст дает полноценные и неограниченные возможности  воплощения часто очень сложного замысла автора семантики в самом широком смысле. Но именно семантические проблемы в последнее время вышли на самый передний план в речеведческих науках. Во-вторых, на современном этапе развития психологии нарастает тенденция комплексных, системных исследований, в которых речь и речевые функции рассматриваются в условиях реальной жизни, в структуре общения и взаимодействия людей. Основную роль в этой структуре играют целостные коммуникативные ситуации и целые речевые массивы, отражающие и регулирующие эти ситуации, т.е. тексты моно-, диа-, полилогов. Вот почему психолингвистические исследования процесса построения грамматически оформленных предложений уступили место изучению сравнительно больших речевых отрезков, текстов, включенных в жизненную ситуацию, служащих коммуникативным целям.

stud24.ru

Понимание и восприятие речи. | net22.ru

Понимание и восприятие речиВосприятие речи и понимание ее смысла неотделимы друг от друга. Понимание речи не может быть без ее восприятия на слух или зрительно, но и подлинного восприятия речи не может быть без ее понимания. Если человек слышит речь или видит текст на незнакомом языке, то никакого речевого общения с говорящим или пишущим не происходит.

Речевые звуки или знаки и их соединения в этом случае не несут второсигнальной функции, не являются сигналами сигналов.

Восприятие речи — один из сложных процессов речевой деятельности. Оно включает в себя восприятие звукового состава слова, грамматических форм, интонации и других средств языка, выражающих определенное содержание мысли.

Восприятие речи начинается с выделения речевых звуков (фонем), что существенно зависит от уровня развития фонематического слуха человека.

Если воспринимающий не различает сходные фонемы, например твердые согласные звуки от мягких согласных, то он не поймет точно, о чем идет речь (ср. слова «кон» и «конь», «мыло» и «мило»).

Различение фонем усложняется тем, что они изменяются под влиянием соседства с другими звуками (звук с в слове «сдать» звучит иначе, чем в слове «стать») и под влиянием ударения (звук о звучит по-разному в словах «вода» и «воды»).

Поэтому очень важно уметь различать фонемы как в их раздельном, так и в слитном с другими фонемами звучании. Это умение необходимо для восприятия и устной и письменной речи.

Восприятие речи предполагает также умение выделять из потока речи отдельные слова. Членению фразы на слова помогают паузы.

Однако при быстром темпе речи паузы сокращаются, и слушатель производит членение по ряду других словоразличительных признаков. При быстром темпе речи разделение фраз на отдельные слова иногда затруднено своеобразным слиянием фонем между двумя соседними словами, что ведет к образованию нового слова, и смысл фразы меняется.

В этом легко убедиться, если сравнить фразы, состоящие из одних и тех же фонем с одинаковой их последовательностью: «девицу вели» — «девиц увели»; «где же ребенок?» — «где жеребенок?»; «там арка упала»— «та марка упала»-—«Тамарка упала». В словосочетании «двумя соседними…» можно услышать новое слово «мясо». Указанное явление затрудняет восприятие устной речи.

понимание речиПонимание речи — процесс не менее сложный, чем восприятие ее. Чтобы понять речь говорящего человека, надо прежде всего отчетливо слышать и понимать каждое слово. Но смысл слова часто выясняется только в составе фразы, предложения.

Взаимная связь слов в предложении фиксируется в грамматических формах — окончаниях, суффиксах, приставках и пр. (ср. «письмо напишут» — «письмо написано»). Не владея грамматическими формами, нельзя понять ни фразы в целом, ни смысловых оттенков отдельных слов, входящих в ее состав. Далее. Смысл некоторых слов меняется в зависимости от ударения (замок -замок, ворот — ворот, дома — дома).

В устной речи ударение выделяют интонацией голоса, на письме оно обычно не обозначено, и смысл слова можно понять только в составе предложения.

Известно также, что некоторые слова имеют несколько значений. Так, слово «корень» означает часть растения, часть зуба, знак математического действия, скрытый смысл чего-либо и пр. Какое из значений имеется в виду в каждом конкретном случае, можно узнать опять-таки лишь из целой фразы.

Понимание фразы, предложения в свою очередь зависит от понимания значения каждого составляющего ее слова. Если кто-либо не знает, что означает слово «Терпсихора», то он не поймет смысла фразы «Чудная Терпсихора вспорхнула и скрылась».

Смысл предложения несколько изменится, если изменить последовательность входящих в него слов. Так, фраза «Началась Великая социалистическая революция» имеет иной оттенок смысла, чем фраза «Великая социалистическая революция началась».

Понимание речи затрудняют сложные грамматические конструкции предложений: наличие многоступенчатых придаточных предложений, причастные и деепричастные обороты, большое количество однородных членов предложения, некоторые инверсии (необычный порядок слов) и т. п.

Поскольку сложное построение предложений чаще бывает в письменной речи, ее труднее понять, чем устную того же содержания. Правда, при чтении всегда есть возможность повторного и замедленного восприятия текста, тогда как при восприятии устной речи эта возможность не всегда имеется.

Как указано выше, пониманию устной речи помогает ее выразительность: повышение и понижение, усиление и ослабление голоса, различная длительность пауз между словами и предложениями, ударения в словах и т. п.

Одним из средств выразительности, облегчающих понимание речи, являются логические ударения в фразах, т. е. интонационное выделение одного из слов. Например, предложению «Она вернется в воскресенье» можно придать разный смысл в зависимости от того, какое из слов будет выделено. Если ударение падает на слово «воскресенье», смысл сказанного будет заключаться в том, что некто (она) вернется именно в воскресенье, но не раньше и не позже.

Если же ударение падает на слово «вернется», то будет высказана мысль о том, что это лицо непременно вернется. Известный методист А. М. Пешковский логические ударения называл «психологическими ударениями» и утверждал, что «речь без таких ударений уподобилась бы звукам говорильной машины».

Интонации речи могут быть не только логическими, но также эмоциональными и волевыми. С помощью интонации говорящий выражает свое отношение к людям, к предмету мысли, к ситуации разговора и к самому себе. Голосом можно выразить безразличие, восторг, удивление, уныние, упрек, сожаление, приказ, просьбу и другие чувства и эмоциональные состояния. Значение интонации голоса велико в работе актера, диктора, педагога, оратора.

Одним из средств выразительности речи, помогающим ее пониманию, является выбор слов и выражений. Удачно подобранные эпитеты, сравнения, метафоры, пословицы и поговорки, «меткие» слова не только украшают речь, но часто и облегчают проникновение в сущность того, о чем говорят и пишут.

В языке каждого народа есть слова, сходные по значению (слова-синонимы). Слова «доктор», «врач», «лекарь», имеют приблизительно одинаковое значение, но содержат некоторые оттенки его. Логическая выразительность речи состоит в умении выбрать из многих слов-синонимов наиболее подходящие к конкретному случаю.

Человек, обладающий логической выразительностью речи, не будет всякую встречу всегда называть встречей, и в зависимости от конкретных условий назовет ее то беседой, то свиданием, то деловым разговором, то консультацией, то дипломатическими переговорами. Чем богаче активный словарь человека, тем легче ему говорить, а другим — понимать его речь.

Содержательной будет та речь, которая несет слушателям большой объем ценных мыслей, пригодных к практической и теоретической деятельности.

Однако содержательность информации, передаваемой с помощью речи, зависит не только от подготовленности говорящего или пишущего, но и от подготовленности лиц, воспринимающих ее.

В одном случае информация воспринимается как очень содержательная, новая, в другом — та же самая информация воспринимается как малосодержательная, потому что слушатель или читатель не находят в ней для себя ничего нового.

Малосодержательной для воспринимающего будет и та информация, для восприятия и понимания которой у него нет основы в виде минимума знаний: чтобы лекция по высшей математике была воспринята и понята, слушатели должны знать элементарную математику.

Понравилась статья? Подпишись на обновления!

⇐ Виды речи. Внешняя и внутренняя.

Торможение условных рефлексов и его виды ⇒

net22.ru

3. Современные проблемы восприятия речи (текста)

В психологии под восприятием понимается целостное отражение предметов,

ситуаций и событий, возникающее при непосредственном воздействии физических

раздражителей на рецепторы органов чувств. Образующийся перцептивный образ (от лат.

perceptio 'восприятие') подвергается проверке и коррекции в процессах практической

деятельности, общения и научных исследований (Психология 1990: 66).

Восприятие речи как процесс «переработки», смысловой интерпретации текста —

устного или письменного, при котором создается образ текста, является необходимой состав-

ной частью общего процесса восприятия. В восприятии речи участвуют перцептивные

системы человека, и поэтому оно подчинено законам общей физиологии восприятия

(Васильева, Виноградов, Шахнарович 1995: 23).

Одной из первых проблем, с которыми сталкиваются ученые, занимающиеся

проблемами восприятия языкового сообщения, является проблема вычленения

перцептивных единиц. В этой связи А. С. Штерн упоминает о двух гипотезах, позволяющих

определить подходы к определению механизмов перцепции. Согласно первой гипотезе,

механизмы восприятия бессмысленных и осмысленных отрезков речи принципиально

расходятся, и в этом случае о перцептивном аспекте восприятия можно говорить только

применительно к слогам. Согласно второй гипотезе, имеется общий механизм для отрезков

речи всех лингвистических уровней, и именно эта общность доказывает, по мнению автора,

существование перцепции как необходимого уровня восприятия речи (Штерн 1992: 185).

Важно упомянуть, что по мере повышения уровня воспринимаемого отрезка

значимость более низких уровней снижается (Бернштейн 1966: 99-100). Если принять

упрощенную схему, согласно которой в восприятии речи выделяются три уровня —

сенсорный (звуковой), перцептивный (словесный) и смысловой (уровень предложений и

текстов) (Штерн 1992: 4), то можно предположить, что при восприятии текста в разной

степени будут задействованы все три уровня.

Однако, как показывают экспериментальные исследования, при восприятии текста

необходимо учитывать также влияние двух важнейших свойств текста — цельности и

связности. Уровневый характер цельности и связности различен. Для цельности характерно

соотнесение с глубиной восприятия, т. е. своеобразное движение сверху вниз, по вертикали.

Для связности примечательно соотнесение с иерархией лингвистических уровней, на каждом

из которых существуют свои линейные зависимости (там же: 202). При восприятии текста

происходит текущее формирование цельности в рамках избранных «связностей» (Штерн

1990: 375).

Эксперименты показывают, что в ряде случаев уместно говорить о межуровневых

ситуациях восприятия. Например, при опознании слова чаще всего происходит его осмыс-

ление, об этом свидетельствуют трудности при восприятии незнакомых или очень редких

слов. Таким образом, здесь можно говорить о перцептивно-смысловом уровне. И недаром

ученые говорят о «презумпции осмысленности» (Касевич 1988: 249), т. е. «тяге к

осмыслению», проявляющейся даже тогда, когда испытуемым в эксперименте предлагается

для опознания бессмысленный языковой материал. Человек пытается придать определенный

смысл соположенным звуковым сегментам в любом случае, даже при заведомом отсутствии

какой-либо смысловой связи между ними (Штерн 1992: 5).

При восприятии текста также происходит восприятие составляющих его слов.

Следовательно, эталоны слов, хранящиеся в языковой памяти носителей языка, участвуют в

восприятии связного текста. В то же самое время в памяти хранятся также эталоны звуков

(или слогов), о чем свидетельствуют данные многочисленных исследований. Таким образом,

границы между тремя уровнями восприятия — сенсорным, перцептивным и смысловым —

оказываются размытыми как «сверху» (между смысловым и перцептивным), так и «снизу»

(между сенсорным и перцептивным) (там же: 202).

Следующий вопрос, который возникает при описании процесса восприятия текста, —

это вопрос о стратегии восприятия. Сравнительно недавно существовала только одна

гипотеза: стадии восприятия упорядочены по направлению «снизу вверх», когда человек

сначала перекодирует поступающую акустическую информацию в цепочку дискретных

элементов — фонем, затем фонемы организуются в некоторые блоки, соответствующие

экспонентам слов (или морфем), между ними устанавливаются синтаксические связи и в

конечном итоге выясняется смысл высказывания (Касевич 1988: 245).

Однако применительно к тексту нельзя исключать и возможность другой стратегии

восприятия, при которой стадии этого процесса упорядочены по принципу «сверху вниз».

Это продиктовано тем, что пофонемное восприятие, которое лежит в основе «восходящей

модели», невозможно применить во всем объеме из-за ограниченности разрешающей

способности слухового анализатора человека. Следовательно, должен существовать

механизм, обеспечивающий квантование речевого потока на более крупные сегменты, чем

фонема. Такой укрупненной единицей восприятия признается слово (там же: 245-246).

В. Б. Касевич вообще предпочитает говорить о сочетании двух стратегий восприятия

— нисходящего и восходящего характера. По его мнению, одновременно с признанием за

словом роли единицы, с которой прежде всего имеет дело слушающий, приходится признать,

что, по крайней мере, для данного участка перцептивных процессов характерно также

движение от единицы более высокого уровня (слова) к единице более низкого уровня

(фонеме). Он признает также возможность более широкого прочтения концепции

нисходящего восприятия: «...процесс восприятия в принципе начинается с гипотезы о

семантической характеристике воспринимаемого высказывания, затем эта гипотеза

верифицируется и одновременно конкретизируется путем обращения к информации,

относящейся к свойствам, признакам единиц нижележащих уровней» (там же: 248). При этом

В. Б. Кацевич напоминает, что текст по своей природе является динамичным объектом, он

развертывается во времени, поэтому восприятие должно быть непременно текущим. По его

словам, «в каждый данный момент времени слушающий имеет дело с некоторым

фрагментом находящегося в процессе становления объекта (текста), в то время как

распознаванию подлежит весь объект в целом» (там же).

В связи с тем, что человек способен воспринимать текст неограниченной

протяженности, восприятие речи не может носить исключительно нисходящий характер.

Единицей восприятия не может выступать целостный текст неопределенно большого объема,

семантическая структура такого текста будет «собираться» из фрагментарных семантических

структур, распознаваемых текущим образом. А это, по мнению В. Б. Касевича, означает, что

необходимо сочетание нисходящего и восходящего восприятия (там же: 250).

Наиболее реалистичной В. Б. Касевич считает гипотезу, согласно которой человеку

отводится активная роль в установлении смысловой структуры текста на возможно более

ранних этапах процесса восприятия. Одним из первых шагов по выявлению такой структуры

может быть поиск темы сообщения как точки отсчета при декодировании некоторой

информации. В. Б. Касевич называет четыре способа маркирования темы, на которые (как

минимум) может опереться воспринимающий речь человек: это позиционный, грамма-

тический, лексический и фонетический способы. Первый и последний являются, по его

мнению, универсальными, в то время как остальные два представлены в одних языках, но

отсутствуют в других (там же: 257-258).

studfiles.net

Проблемы восприятия устной речи

    В последние десятилетия текст  стал объектом активного изучения в  языкознании, возникла так называемая лингвистика текста. Лингвистический  подход ориентирован на выявление таких  характеристик, которые можно назвать внутритекстовыми, поскольку они описывают способы внутренней организации структуры текста. В самом деле, выделены так называемые сверхфразовые единства, включающие последовательности предложений. Связность, цельность и семантическая завершенность рассматриваются как основные признаки текстовых единиц. Выделяются грамматические, лексические и интонационные средства, обеспечивающие основной текстообразующий признак - связность. К грамматическим средствам относят такие, как соотнесенность предложений по виду, времени и наклонению глаголов, их роду и числу. Лексические формы связи - это повтор отдельных значащих слов, употребление скоординированных местоимений,  синонимических замен,  соотносительных слов и т.п.

    Необходимо  отметить, что лингвистические исследования ориентированы на описание в большой мере его внутренних самодостаточных особенностей. Понятно, что с психологической точки зрения можно посмотреть на текст гораздо шире. Уже элементарный жизненный опыт обнаруживает, что через текст, через речевую продукцию мы можем понять и почувствовать человека, его позицию, мысль, настроение, воспитание. Поэтому задача психологического исследования текста гораздо шире лингвистического: найти пути характеристики тех или иных психологических свойств человека на основе его текстовой продукции.

    В первую очередь возникает вопрос о психологической информативности  содержательной стороны речевой  продукции (текстов). Понятно, что в  речевой форме человек может  выразить все или почти все, что  он находит в окружающей действительности и в самом себе. Переработанная человеком информация об окружающем мире, выраженная в речевой форме, необходимо несет на себе печать человеческой психики. Как обнаруживают накопившиеся данные, если не тотальные, то отдельные аспекты содержания речи могут быть использованы в психологических целях. Так, психоанализ по характеру речевых проявлений (течение ассоциаций, оговорки) уже давно производит психологическую операцию выделения болезненных структур подсознания. К.Юнг использовал описание сновидений, тексты поэтического творчества и др. для выделения архетипов в подсознании человека. Содержательная сторона речи рассматривается в процедуре контент-анализа, достаточно широко применяемом сейчас в социальной психологии. В теоретическом плане психологически интересными оказываются исследования содержания текстов, проводимые в рамках исторической психологии и культурной антропологии (К.Леви-Стросс, М.Фуко, С.С.Аверинцев, В.В.Иванов, В.Н.Топоров). Через анализ текстов мифов, поэтических произведений и др. приходят к представлениям о структуре мышления человека, особенностях отражения мира в его сознании (использование символов, магия числа и др.).

    Таким образом, в содержательной стороне  текста, относящейся к объективной  действительности, при всем ее мыслимом разнообразии могут быть выделены стороны, несущие более или менее дифференцированную информацию о личностных особенностях говорящего (или пишущего), его жизненном опыте, умонастроении, особенностях мыслительных процессов и др.                                     

    Заключение

    Смысловое восприятие речи - сложный мыслительный процесс. Свёртывание текста, переработка  его исходной структуры - не видимые  процессы, которые характеризуют  дискурсивное мышление. Они становятся важнейшим этапом в ходе понимания текста, после которого идёт перевод высказывания с языка словесного на универсальный предметно-схемный код интеллекта, на основе которого формируется содержание текста как результат понимания.

    Путь  развития речевого мышления человека можно представить как процесс, сопровождающий социально-интеллектуальное становление личности.

    Восприятие речи — это анализ и синтез материальных языковых средств, т. е. разнообразных комбинаций речевых звуков и их признаков (будут ли эти звуки произнесены в устной речи или обозначены в письме). Понимание речи — это анализ и синтез элементов мысли, т. е. понятий и суждений, фиксированных в материальных средствах языка и отражающих предметные отношения действительности. Оба процесса — восприятие и понимание речи — взаимно обусловлены. Понимание речи невозможно без восприятия ее материальных средств. В основе же анализа и синтеза при восприятии речи лежит понимание предметных значений слов. Восприятие будет неразчлененным без понимания мысли. Слушая речь на незнакомом языке, человек не только не понимает, но и плохо воспринимает, не может произвести полного анализа и синтеза признаков речевых звуков.

stud24.ru

Современные проблемы восприятия речи (текста), реферат — allRefers.ru

Современные проблемы восприятия речи (текста) - раздел Образование, Издательство С.-Петербургского университета

В психологии под восприятием понимается целостное отражение предметов,

ситуаций и событий, возникающее при непосредственном воздействии физических

раздражителей на рецепторы органов чувств. Образующийся перцептивный образ (от лат.

perceptio 'восприятие') подвергается проверке и коррекции в процессах практической

деятельности, общения и научных исследований (Психология 1990: 66).

Восприятие речи как процесс «переработки», смысловой интерпретации текста —

устного или письменного, при котором создается образ текста, является необходимой состав-

ной частью общего процесса восприятия. В восприятии речи участвуют перцептивные

системы человека, и поэтому оно подчинено законам общей физиологии восприятия

(Васильева, Виноградов, Шахнарович 1995: 23).

Одной из первых проблем, с которыми сталкиваются ученые, занимающиеся

проблемами восприятия языкового сообщения, является проблема вычленения

перцептивных единиц. В этой связи А. С. Штерн упоминает о двух гипотезах, позволяющих

определить подходы к определению механизмов перцепции. Согласно первой гипотезе,

механизмы восприятия бессмысленных и осмысленных отрезков речи принципиально

расходятся, и в этом случае о перцептивном аспекте восприятия можно говорить только

применительно к слогам. Согласно второй гипотезе, имеется общий механизм для отрезков

речи всех лингвистических уровней, и именно эта общность доказывает, по мнению автора,

существование перцепции как необходимого уровня восприятия речи (Штерн 1992: 185).

Важно упомянуть, что по мере повышения уровня воспринимаемого отрезка

значимость более низких уровней снижается (Бернштейн 1966: 99-100). Если принять

упрощенную схему, согласно которой в восприятии речи выделяются три уровня —

сенсорный (звуковой), перцептивный (словесный) и смысловой (уровень предложений и

текстов) (Штерн 1992: 4), то можно предположить, что при восприятии текста в разной

степени будут задействованы все три уровня.

Однако, как показывают экспериментальные исследования, при восприятии текста

необходимо учитывать также влияние двух важнейших свойств текста — цельности и

связности. Уровневый характер цельности и связности различен. Для цельности характерно

соотнесение с глубиной восприятия, т. е. своеобразное движение сверху вниз, по вертикали.

Для связности примечательно соотнесение с иерархией лингвистических уровней, на каждом

из которых существуют свои линейные зависимости (там же: 202). При восприятии текста

происходит текущее формирование цельности в рамках избранных «связностей» (Штерн

1990: 375).

Эксперименты показывают, что в ряде случаев уместно говорить о межуровневых

ситуациях восприятия. Например, при опознании слова чаще всего происходит его осмыс-

ление, об этом свидетельствуют трудности при восприятии незнакомых или очень редких

слов. Таким образом, здесь можно говорить о перцептивно-смысловом уровне. И недаром

ученые говорят о «презумпции осмысленности» (Касевич 1988: 249), т. е. «тяге к

осмыслению», проявляющейся даже тогда, когда испытуемым в эксперименте предлагается

для опознания бессмысленный языковой материал. Человек пытается придать определенный

смысл соположенным звуковым сегментам в любом случае, даже при заведомом отсутствии

какой-либо смысловой связи между ними (Штерн 1992: 5).

При восприятии текста также происходит восприятие составляющих его слов.

Следовательно, эталоны слов, хранящиеся в языковой памяти носителей языка, участвуют в

восприятии связного текста. В то же самое время в памяти хранятся также эталоны звуков

(или слогов), о чем свидетельствуют данные многочисленных исследований. Таким образом,

границы между тремя уровнями восприятия — сенсорным, перцептивным и смысловым —

оказываются размытыми как «сверху» (между смысловым и перцептивным), так и «снизу»

(между сенсорным и перцептивным) (там же: 202).

Следующий вопрос, который возникает при описании процесса восприятия текста, —

это вопрос о стратегии восприятия. Сравнительно недавно существовала только одна

гипотеза: стадии восприятия упорядочены по направлению «снизу вверх», когда человек

сначала перекодирует поступающую акустическую информацию в цепочку дискретных

элементов — фонем, затем фонемы организуются в некоторые блоки, соответствующие

экспонентам слов (или морфем), между ними устанавливаются синтаксические связи и в

конечном итоге выясняется смысл высказывания (Касевич 1988: 245).

Однако применительно к тексту нельзя исключать и возможность другой стратегии

восприятия, при которой стадии этого процесса упорядочены по принципу «сверху вниз».

Это продиктовано тем, что пофонемное восприятие, которое лежит в основе «восходящей

модели», невозможно применить во всем объеме из-за ограниченности разрешающей

способности слухового анализатора человека. Следовательно, должен существовать

механизм, обеспечивающий квантование речевого потока на более крупные сегменты, чем

фонема. Такой укрупненной единицей восприятия признается слово (там же: 245-246).

В. Б. Касевич вообще предпочитает говорить о сочетании двух стратегий восприятия

— нисходящего и восходящего характера. По его мнению, одновременно с признанием за

словом роли единицы, с которой прежде всего имеет дело слушающий, приходится признать,

что, по крайней мере, для данного участка перцептивных процессов характерно также

движение от единицы более высокого уровня (слова) к единице более низкого уровня

(фонеме). Он признает также возможность более широкого прочтения концепции

нисходящего восприятия: «...процесс восприятия в принципе начинается с гипотезы о

семантической характеристике воспринимаемого высказывания, затем эта гипотеза

верифицируется и одновременно конкретизируется путем обращения к информации,

относящейся к свойствам, признакам единиц нижележащих уровней» (там же: 248). При этом

В. Б. Кацевич напоминает, что текст по своей природе является динамичным объектом, он

развертывается во времени, поэтому восприятие должно быть непременно текущим. По его

словам, «в каждый данный момент времени слушающий имеет дело с некоторым

фрагментом находящегося в процессе становления объекта (текста), в то время как

распознаванию подлежит весь объект в целом» (там же).

В связи с тем, что человек способен воспринимать текст неограниченной

протяженности, восприятие речи не может носить исключительно нисходящий характер.

Единицей восприятия не может выступать целостный текст неопределенно большого объема,

семантическая структура такого текста будет «собираться» из фрагментарных семантических

структур, распознаваемых текущим образом. А это, по мнению В. Б. Касевича, означает, что

необходимо сочетание нисходящего и восходящего восприятия (там же: 250).

Наиболее реалистичной В. Б. Касевич считает гипотезу, согласно которой человеку

отводится активная роль в установлении смысловой структуры текста на возможно более

ранних этапах процесса восприятия. Одним из первых шагов по выявлению такой структуры

может быть поиск темы сообщения как точки отсчета при декодировании некоторой

информации. В. Б. Касевич называет четыре способа маркирования темы, на которые (как

минимум) может опереться воспринимающий речь человек: это позиционный, грамма-

тический, лексический и фонетический способы. Первый и последний являются, по его

мнению, универсальными, в то время как остальные два представлены в одних языках, но

отсутствуют в других (там же: 257-258).

Все темы данного раздела:

Издательство С.-Петербургского университета ББК 81.2-5+81.2Немя73 Ф53 Рецензенты: д-р филол. наук проф. Г.А.Баева (С.-Петерб. гос. ун-т), д-р филол. на

Самостоятельную научную дисциплину В настоящее время к лингвистике текста обычно причисляют любое лингвистическое исследование, в котор

Предмет лингвистики текста В самом наименовании «лингвистика текста», на первый взгляд, содержится ответ на вопрос о предмете дан

Определение лингвистики текста В современной лингвистической литературе можно встретить различные определения лингвистики текста.

Место лингвистики текста среди других научных дисциплин Справедливости ради следует сказать, что с момента зарождения лингвистики текста не прекращаются нау

Риторика в России Идеи риторики проникли в Россию в XVII в. и нашли здесь достаточный отклик. Самая ранняя из дошедших до на

Начала XX века и анализ текста Начало XX в. ознаменовалось крупными открытиями в лингвистике. Прежде всего, это относится к выходу на п

Структурализм В. Я. Проппа Другой работой, оказавшей впоследствии заметное влияние на развитие семиотики, была книга известного

Сложное целое А. М. Пешковского Еще одним русским ученым, обратившимся к анализу языковых явлений, выходящих за рамки отдельного пред

Подходы Я. Петефи и К. Бринкера Несколько по-иному оценивают современный уровень исследований текста другие авторитетные ученые, спе

Концепция Е. Косериу В современной лингвистической литературе можно встретить также иные подходы к рассмотрению текста. Е.

Два направления лингвистики текста в трактовке Т. М. Николаевой Общие тенденции развития теории текста занимают также отечественных ученых. Т. М. Николаева, оценивая

Насущные задачи современной лингвистики текста Автор одной из первых отечественных монографий по лингвистике текста 3. Я. Тураева называет несколько

Текст в широком и узком понимании Затруднительным оказывается также решение вопроса о границах и объеме текста. Как было указано выше, в

Проблема знакового статуса текста Одним из первых встает вопрос о знаковом характере текста. Иными словами, это вопрос о том, является ли

Соотношение устной и письменной речи (постановка вопроса в языкознании) Вопрос о соотношении устной и письменной речи (соответственно устных и письменных текстов) является ф

Проблема разграничения устных и письменных текстов На первый взгляд, решение вопроса о разграничении устных и письменных текстов не составляет особого т

Людвига Взаимную обусловленность устной и письменной форм речи можно продемонстрировать на примере рассмотр

Теория Г. Глинца о когнитивных процессах при чтении и письме В своем подходе к соотношению устной и письменной форм речи Г, Глинц исходит из того, что «тексты пишут

Концепция текста И. Р. Гальперина Среди теорий, особенным образом трактующих онтологический статус текста, выделяется концепция И. Р. Га

Текст как воспроизводимое высказывание в трактовке В. Г. Адмони В концепции текста В. Г. Адмони можно уловить много схожих (с И. Р. Гальпериным) идей относительно онтоло

Лингвистика текста и фонология Название данного раздела полностью воспроизводит тему доклада выдающегося российского языковеда Л. Р

Кандинского В. С. Кандинский одним из первых в России предпринял попытку рассмотреть особенности влияния контекст

Интонация диалогического текста На интонацию диалогического (полилогического) текста, являющегося продуктом речевой деятельности дву

Сегментные единицы в устном тексте При анализе фонетических характеристик звучащего текста в первую очередь обращает на себя внимание в

Семь критериев текстуальности Р.-А. де Богранда и В. Дресслера Количество параметров (признаков, свойств) может быть различным у разных авторов. Одной из наиболее из

В концепции О. И. Москальской По мнению О. И. Москальской, единицами лингвистики текста и объектами ее изучения являются: 1) сверхфраз

Цельность и связность как главные свойства текста В современной отечественной лингвистике текста внимание прежде всего акцентируется на двух главных с

Основные свойства текста в интерпретации Л. Н. Мурзина и А. С. Штерн В центре внимания исследователя текста стоят также, по мнению Л. Н. Мурзина и А. С. Штерн, два основных св

Функция текста и иллокуция предложения Как известно, общее значение языковых единиц слагается не только из их формы и содержания, но и из их ко

Текстовые функции в концепции В. Хайнеманна и Д. Фивегера Некоторые авторы предпочитают рассматривать функции текста применительно к проблеме типологии текст

Коммуникативное направление в лингвистике Изучение коммуникативной структуры высказывания нельзя назвать чем-то новым и необычным для лингвист

Актуальное членение предложения и анализ текста По мнению В. Матезиуса, актуальное членение предложения следует противопоставить его формальному чле

Тематические прогрессии Ф. Данеша С точки зрения информативной ценности рема играет в высказывании более важную роль, чем тема, потому ч

Москальская) Одним из примеров того, как выглядит коммуникативная структура текста, может служить анализ одного из

Коммуникативного членения текста Новейшие исследования дают много пищи для размышлений о коммуникативной природе текста. Одним из прим

Динамическая природа текста Мысль великого Гумбольдта, вынесенную в эпиграф главы, можно целиком отнести к тексту. В традиционной

Процесс порождения речи (текста) В самом общем плане порождение речи есть операция перехода «смысл —> текст», причем это соотношение

Типология текстов В. Г. Адмони Классификация речевых произведений В. Г. Адмони в значительной мере основывается на вычленении различ

Понятия типа текста и экземпляра текста Коммуникативно-речевая деятельность совершается в определенных коммуникативных условиях, характери

Типология утилитарных текстов Б. Зандиг Одной из наиболее разработанных зарубежных типологий текстов, относящихся к сфере потребления, являе

Типология художественных текстов В. П. Белянина Некоторые текстовые классификация носят нетрадиционный характер. Примером одной из таких типологий с

Традиции изучения диалога в отечественной лингвистике В отечественном языковедении проблемами диалога занимались такие выдающиеся лингвисты, как Л. В. Щерб

Концепция диалогических отношений в трудах М. М. Бахтина Влияние работ отечественных лингвистов на зарубежные исследования диалога всегда было не слишком зам

Специфика диалога как особого типа текста Теоретики лингвистики текста с самого начала обращали внимание на особый статус диалога как одного из

Диалог и полилог Выше мы уже рассматривали некоторые особенности актов коммуникации, различающихся числом участников

Лингвистика текста и анализ разговорной речи Анализ разговорной речи представляет собой относительно молодую лингвистическую дисциплину, оформив

Этнометодологический анализ разговорной речи Современные зарубежные специалисты сходятся на том, что корни новейших подходов к анализу разговорно

Основные направления современного анализа разговорной речи В настоящее время в Европе существует немало конкретных лингвистических проектов, обращенных к анали

Смена говорящего как ключевое понятие разговорной коммуникации В основе разговорной (диалогической) коммуникации лежит возможность участников в любое время исполни

Коммуникативно-прагматические категории Г. Хенне и Г. Ребокка Видные представители одного из наиболее заметных зарубежных направлений изучения разговорной речи (Ge

Современные отечественные подходы к анализу разговорной речи Область разговорной речи издавна считается одной из наиболее разработанных областей в сфере устной к

На пути к когнитивной лингвистике. Языковые и текстовые знания Большую часть XX в. языковеды посвятили изучению языка как некоей абстрактной сущности (языковой систе

Понятие пресуппозиции Теория пресуппозиций используется в современной лингвистике текста для объяснения того, каким образо

Текст как двухуровневое образование Органическая взаимосвязанность текста может затрагивать разные стороны текста. Именно поэтому некот

Изотопия текста Строго говоря, понятие изотопии, введенное в лингвистический обиход А. Греймасом (Greiraas 1966; 1971), относитс

Макроструктуры и макроправила Т. ван Дейка Профессор Амстердамского университета Т. ван Дейк занимает особое место в современной лингвистике те

Новый этап развития риторики Во второй половине XX в. наметился значительный рост интереса к античному риторическому наследию. Совр

Модель теории аргументации С. Тулмина Видным теоретиком теории аргументации является Стивен Тулмин (Toulmin 1958; 1975), Для него аргументация предс

Неориторика X. Перельмана Профессор Брюссельского университета Хайм Перельман по праву считается одним из создателей неоритор

Спор как один из частных случаев аргументации Необходимо заметить, что современная жизнь изобилует конфликтными ситуациями, и для решения важных дл

Опыт лингвистического анализа спора Рассмотрим один из примеров художественного воплощения спора в литературе. Герой известного фантасти

Об одном из перспективных направлений лингвистики текста Центральное направление дальнейших изысканий в области целых речевых произведений, очевидно, связано

Сокращения Желязны — Becher — Bibel — Capelle — Geflugelte — Worte Kusenberg — Nickel — Soheibchen — Seg

Предметный указатель А В абзац — фонетический 105-106 адвисив 148 адресат 143, 175, 242 актуальное членение 157-160

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА Курс лекций Редактор Л. А, Карпова Художественный редактор Е.И.Егорова Технический редактор

allrefers.ru

Реферат - Проблемы смыслового восприятия речи

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ САРАТОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА имени Н.Г. Чернышевского

Курсовая работа

на тему:

«Смысловое восприятие речи в психологическом аспекте»

Выполнила:

студентка 5 курса,

заочного отделения

группа В, факультет

коррекционной педагогики

и специальной психологии

Крайнова Елена Андреевна

Научный руководитель:

доктор филологических

наук, профессор

Седов Константин Фёдорович

Саратов 2011

Содержание

Введение

Глава I. Проблемы смыслового восприятия речи

Глава II. Становление механизма смыслового восприятия речи

Заключение

Литература

речь лексика грамматика

Введение.

Что такое смысловое восприятие речи? Казалось бы, выделяя в речевом потоке слова, слушатель «расшифровывает» их значения. Однако, как показали исследования отечественных и зарубежных учёных, дело обстоит гораздо сложнее. Лексико-грамматические знания в понимании высказывания играют важную роль. Но понимание — это сложный целостный психологический процесс, который начинается с поиска общей мысли высказывания. С первых минут общения воспринимающий проявляет встречную мыслительную активность, направленную на постижение цели говорящего, мотива и скрытого смысла сообщения. Процесс декодирования опирается на множество факторов. Он представляет собой изначально целостный процесс, на ход которого влияют и особенности ситуации, и знания об адресате, и характер статусно-ролевых отношений между собеседниками, и невербальные элементы речи.

Понимание лексико-грамматических элементов является наиболее простой операцией декодирования высказывания. Но на осмысление слов в реальном общении существенное влияние оказывает конкретная ситуация. Большие для понимания трудности несут в себе предложения, построенные на основе семантической инверсии. Объектом понимания в речевой коммуникации выступает не отдельное предложение, а целостный текст.

Понимание речи представляет собой процесс свёртывания речевого произведения к исходной речевой схеме. Точное воспроизведение речи не есть его понимание.

Значительную роль в процессе восприятия высказывания играет встречная мыслительная активность адресата речи, запускающая механизм упреждающего понимания, прогнозирования в речевой деятельности.

Целью работы является изучение психолингвистических проблем смыслового восприятия речи.

Для достижения поставленной цели были поставлены и решены следующие задачи: изучить методическую, педагогическую, психологическую литературу по данной теме; изучить экспериментальное исследование данного вопроса.

Глава I. Проблемы смыслового восприятия речи

Исследования отечественных и зарубежных учёных показали, что восприятия речи человеком процесс более сложный, чем нам казалось бы.

В современной психолингвистике ещё нет принятой всеми учёными модели смыслового восприятия высказывания. Но то, что понимание речи происходит одновременно по многим каналам, можно утверждать с достаточной долей уверенности. Понимание речи – это не пассивное механическое движение от значения к смыслу, а сложный целостный психологический процесс, начинающийся с поиска общей мысли высказывания, в котором огромное значение имеют предвосхищение и установка, возникающие в языковом сознании слушателя (читателя). С первых минут общения воспринимающий демонстрирует встречную мыслительную активность. Огромное значение здесь имеет весь комплекс предшествующих знаний об авторе речи, о тех отношениях, которые существовали между собеседниками до начала общения, о предмете разговора и т.д. (Жинкин 1982,1998; Лурия 1979; Новиков 1983; Горелов, Седов 2005 и др.)

Но как показывают исследования психологов и лингвистов, с упреждающим моделированием замысла в сознании говорящего идёт работа с элементами текста, работа по декодированию его информативного содержания. Смысловое восприятие начинается с выделения в дискурсе слов — значимых единиц языка. Такая идентификация смыслово несущих элементов опирается на фонематический слух, позволяющий реципиенту выделять и атрибутировать звуки по их отношению к фонемам. Дальнейшее постижение лексических значений опирается на ситуацию и речевой контекст. Наряду с лексикой в процессе понимания дискурса определённую роль играет и грамматика.

Здесь важным условием выступает то, насколько поверхностная структура высказывания соответствует его глубинным структурам.

Понимание предложений облегчается в том случае, когда реципиент имеет дело с ядерными синтаксическими структурами. В том случае, когда мы в ходе восприятия речи сталкиваемся с разного рода нарушением обычного порядка слов в предложении – формальными или смысловыми – для адекватного понимания фразы требуется приведение высказывания к исходному ядерному типу( Лурия 1979: 217-234; Горелов, Седов 2005).

При всей важности дешифровки языковых знаков, знания языка не достаточно для адекватного понимания смысла текста. Решающую роль здесь играет адекватная референция, соотнесение высказывания с реальностью, которая изображается в дискурсе. Понимать надо не речь, а действительность ( Жинкин 1982: 92). Успех коммуникации зависит не только от языковой компетенции собеседников, но и от их социального кругозора, от того, что в обыденном общении называется – житейским опытом. Незнание фактов действительности, которая стоит за дискурсом, ведёт к коммуникативным недоразумениям и неудачам.

Понимание реального дискурса своей целью имеет не дешифровку языковых знаний, не соотнесение языковых знаков с реальностью, оно направлено на постижение направленности мышления(интенции) говорящего, мы понимаем не речь, а человека, который обращает свою речь к нам. Эта задача осложняется наличием в реальном речевом произведении множества разнообразных интенций, предопределяемых массой противоречивых мотивов и коммуникативных намерений, иногда не вполне понятных самому говорящему. Обыденное общение наполнено разнообразными оттенками неявно выраженного смысла ( намёки, ирония и т.д.). Следовательно понимание речи требует интенсивной работы мозга адресата коммуникации. Эта работа идёт одновременно по разным каналам. От первого слова наше сознание начинает расшифровку языковых

знаков обращённого к нам дискурса, но от первого же слова мы пытаемся предвосхитить интенцию собеседника, моделируя целостный замысел его речи. Смысловое восприятие текста – это многогранный речемыслительный процесс, предполагающий сложные операции по свёртыванию и развёртыванию исходного замысла, по перекодированию чужой речи на код индивидуальных смыслов и т.д.

Понимание целостного речевого произведения есть реконструкция смысла, перевод его на универсально-предметный код внутренней речи воспринимающего субъекта. Процесс смыслового восприятия дискурса престаёт перед нами как интерпретация чужого текста, выявления в нём ядерных смыслов, скрытых интонаций и т.д., т.е. создания на основе исходного дискурса своего собственного варианта текста, который по своей форме не тождественен тексту чужому. Даже точное воспроизведение чужого высказывания это ещё не факт его понимания. Об этом совершенно справедливо писал Н.И.Жинкин: «Если наш партнёр воспроизведёт буквально принятую последовательность предложений, мы не будем знать, понял ли он сказанное. Механическое воспроизведение речи не является осмысленным» (Жинкин 1982: 79-80).

Порождение и понимание текста широко используют механизмы развёртывания и свёртывания. Понимание текста – это свёртывание речевого произведения к исходной речевой схеме, образующийся во внутренней речи (Новиков 1983:36). Свёртывание текста, переработка, трансформация его исходной структуры – латентные процессы, характеризующие дискурсивное мышление. Они становятся важнейшим этапом в ходе понимания текста, после которого идет перекодировка, перевод высказывания с языка словесного на универсальный предметно-схемный код интеллекта.

Понимание – это сложный мыслительный процесс, проходящий ряд этапов, в результате чего происходит активное преобразование словесной формы текста, представляющее собой многократное перекодирование. Областью кодовых переходов является внутренняя речь, где совершается переход от внешних кодов языка к внутреннему коду интеллекта, на основе которого формируется содержание текста как результат понимания (Новиков 1983:46).

Глава II. Становление механизма смыслового восприятия речи

Эволюция речевого мышления базируется на формировании скрытого механизма внутренней речи. Как же протекает становление механизма смыслового восприятия речи? Ответом на это вопрос могут служить результаты экспериментов, проведённых доктором филологических наук Седовым К.Ф. Цель данного эксперимента состояла в выявлении особенностей формирования скрытых механизмов внутренней речи. Содержанием эксперимента была серия заданий на порождение реконструкцию или перекодирование исходной информации.

Пересказ текста.

Испытуемым предлагались речевые произведения, после чего они должны были без предварительного обдумывания дать их пересказ. Подбирались наиболее простые задания на понимание текста. Они проверяют объем вербальной памяти ребёнка и способность в ходе воспроизведения к элементарным перекодировкам на уровне содержания или формы.

Выявление ядерного смысла.

В эксперименте использовались два не больших по объёму текста. Детям предлагалось без предварительного обдумывания передать содержание текста одним предложением. Сведение содержания целого текста к ядерной формуле проверяет способность к комперсии, сворачиванию информации во внутренней речи при сохранении целостного смысла речевого произведения.

Выделение ключевых слов текста.

Испытуемым предлагалось в максимально сжатое время выделить наиболее информативные слова, передающие основное содержание текстов. Выполнение данного задания предполагает создание вместо целостного текста его редуцированного варианта, содержащего лишь самые важные с точки зрения передачи информации слова.

Характер выполнения задания позволит судить об уровне сформированности у ребёнка механизма внутреннего планирования речи, который работает как в ходе порождения, так и в процессе понимания дискурса.

Пересказ искажённых текстов.

В текстах в двух местах сознательно меняются местами абзацы таким образом, что нарушается логика развития основного сюжета. Текст ребёнку читается один раз. Никакого предварительного комментария о «неправильностях», содержащихся в тексте, не сообщалось. Пересказ совершался сразу, без предварительного обдумывания. Данное задание направлено на выявление способности языковой личности к сложным бессознательным перекодировкам во внутренней речи при восприятии текстов и порождении целостного дискурса. По выдвинутой гипотезе, в ходе спонтанной реконструкции текста развитая языковая личность должна не просто воссоздавать полученную информацию в исходном виде, но переработав её, выделить в ней ядерный смысл и развернуть его в новый целостный дискурс.

Пересказ текста, лишённого концовки – детям предлагались тексты лишенные заключительной части; пересказ текста, лишенного начала – предлагались тексты лишенные вводной части; пересказ текста, лишенного начала и концовки. Данные задания помогают выявить степень сформированности у языковой личности представлений о композиционной завершенности речевого произведения. Говорящий, достигший высокого уровня развития внутренней речи, должен интуитивно почувствовать дефектность предлагаемого ему для пересказа текста и в спонтанном воспроизведении бессознательно реконструировать недостающий фрагмент.

Способность к такого рода реконструкции (как и не способность)- психолингвистический критерий, позволяющий судить об уровне внутриречевых операций.

Понимание текста с информативно-смысловой лакуной.

Участникам эксперимента предлагался текст, содержание которого составляло неполное (с пропуском одного фрагмента) повествование о каком-либо событии. Задание состояло в ответе на вопрос «О чём рассказ?». Количество слов в ответе не ограничивалось. Приведённое задание представляет собой интерес для выявления способности детей к восприятию целостного смысла речевого произведения. Для выполнения данного задания ребёнок должен в минимально сжатый временной срок на уровне латентных речемыслительных операций восстановить недостающий фрагмент, что возможно лишь при сформированности у языковой личности представления о целостности текста.

Выявление скрытого смысла.

Детям предлагалось без предварительного обдумывания кратко передать основной смысл текста. Выполнение этого задания позволяет проверить способность языковой личности к выявлению этического подтекста, заложенного в развёрнутом дискурсе.

Пересказ текста с неявно выраженным смыслом.

Испытуемым для спонтанного пересказа предлагался текст, содержащий авторскую иронию по отношению к изображаемым в рассказе поступкам и ситуациям. Характер сделанных пересказов должен дать представление о способности говорящих к пониманию речевой иронии и способности воспроизведения её языковыми средствами в своей речи.

Изучив данные экспериментов можно сделать вывод, что дети младшей из привлекаемых возрастных групп в ходе выполнения заданий показали следующие результаты.

При пересказе воспринятых на слух рассказов дети не смогли воспроизвести данные им речевые произведения в виде целостных текстов. В выполнении заданий на выявление ядерного смысла и ключевых слов текста – дети воспроизводят первое пришедшее на память предложение или случайный набор слов из первых фраз данного речевого произведения. Опыт на реконструкцию искаженных дискурсов – речевые произведения детей меньше по объёму, менее связные между собой предложения. Попытки 6-7 летних детей понять текст с пропуском информативно-смыслового звена оказались безуспешными. В задании на понимание этического подтекста, а так же, на понимание и воспроизведение в пересказе иронии младшеклассники продемонстрировали неумение выделить скрытый смысл.

В пересказе данного для прослушивания текста испытуемые дети среднего школьного возраста продемонстрировали хорошую способность к запоминанию и воспроизведению полученной информации. В опытах на сворачивание данной информации к ядерному замыслу и ключевым словам, подростки в целом справились с заданием. Результаты выполнения заданий на воспроизведение искажённого текста: подростки передавали содержание рассказа, так как услышали. Воспроизводя текст лишённый концовки, они даже не пытались восполнит недостающую часть. В пересказе текста лишенного начала можно обнаружить попытки реконструировать недостающую часть. В тексте лишенного начала и концовки, дети восстанавливали начало, оставляя финал открытым.

Опыт на смысловое восприятие текстов, показал, что младшие подростки еще не могут в рамках спонтанного общения восполнить отсутствующее в тексте звено. Эксперимент на понимание неявно выраженной информации показал, что школьники способны понять этический подтекст произведения, но передать его в виде сжатой формулы не могут, так же они еще не обладают умением воспроизводить интонационные тонкости авторской иронии.

Тексты, созданные старшеклассниками, не просто воспроизводят данный им рассказ, а представляют воспринятую и усвоенную информацию. В опытах на сворачивание текста к ядерной формуле присутствует большая по сравнению с речью младших подростков степень обобщенности формулировок. Пересказывая искаженный текст, без предварительного обдумывания в большинстве случаев старшеклассники бессознательно перекодировали информацию и создавали на её основе связный, целостный рассказ. В экспериментах на воспроизведение усечённых текстов старшие подростки стремились восстановить не только начальную, но и финальную часть речевого произведения. Практически все испытуемые этого возраста оказались способными к пониманию текстов с информативно-смысловой лакуной: первая реакция – смех, далее старшеклассники давали описание изображенных в тексте событий, восстанавливая недостающий фрагмент. Заметное отличие прослеживалось и в задании на понимание неявно выраженного смысла, передавая основное содержание, школьники четко и сжато формулировали подтекстовый смысл речевого произведения. В пересказе текста содержащего иронию старшеклассники стремились использовать фразы, построенные на основе иронии.

Заключение

Смысловое восприятие речи — сложный мыслительный процесс. Свёртывание текста, переработка его исходной структуры – не видимые процессы, которые характеризуют дискурсивное мышление. Они становятся важнейшим этапом в ходе понимания текста, после которого идёт перевод высказывания с языка словесного на универсальный предметно-схемный код интеллекта, на основе которого формируется содержание текста как результат понимания.

Изучив экспериментальное исследование К.Ф.Седова можно сделать вывод, что младшим школьникам для понимания высказывания, ещё не доступны сложные по строению тексты. Школьники 10-11 лет в порождение дискурса не всегда осмысленно. Речь и мышление в процессе построения текста осмысленно соединяются, при нормальном развитии языковой личности, только к окончанию школьного детства. Именно в этом возрасте школьник обретает способность к построению сложных операций во внутренней речи.

Путь развития речевого мышления человека можно представить как процесс, сопровождающий социально-интеллектуальное становление личности.

Литература.

1. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики М., 2005.

2. Психолингвистика / Под ред. Т.Н.Ушаковой. М., 2006.

3. Седов К.Ф. Нейропсихолингвистика. М., 2007.

4. Седов К.Ф. Онтопсихолингвистика. М., 2008.

5. Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. М., 2004.

6. Цейтлин С.Н. Речь: истоки и принципы развития. М., 2004.

7. Детская речь: лингвистический аспект. СПб, 1992.

8. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958.

9. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. 1964.

10. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.

11. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979.

12. Лурия А.Р., Юдович Ф.Я. Речь и развитие психических процессов ребёнка. М., 1999.

13. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация. М., 1983.

14. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М., 2004.

15. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистические аспекты. Саратов 1999.

www.ronl.ru

Восприятие речи - особенности, нарушения, развитие

говорит на ушко

Восприятие речи — сложный и интересный процесс, требующий от человека сосредоточенной работы всех психических процессов и, главным образом, мыслительной деятельности.  Жизнь современного человека тесно связана с речью. Практически все свои действия мы сопровождаем определенными высказывания и не можем жить без взаимодействия с другими людьми. Общение является ведущим компонентом всякой деятельности, поскольку любое дело в современном мире построено на том, чтобы каким – то образом контактировать с людьми. Можно с полной ответственностью заявить, что начало нынешнего 21 – го века ознаменовано большими продажами. Причем сейчас продают не только непосредственные продавцы, как это было раньше, но и всякая другая деятельность подчинена торговле. Появились новые специальности и профессии: маркетолог, менеджер, консультант, копирайтер. Все они в той или иной степени обязательно предполагают тесное взаимодействие с людьми.

Особенности восприятия речи

Процесс восприятия речи, в свою очередь, подчинен внутреннему механизму личности, умению складно и грамотно излагать свои мысли. То, как именно человек воспринимает речь другого, зависит от множества факторов. Не последнюю роль здесь играют такие вещи, как тембр голоса, скорость речи, интонация. Известно, что при  быстрой скорости речи, индивид проявляет меньшую сосредоточенность на объекте, чем при более медленной. Заинтересованность в предмете разговора тоже откладывает существенный отпечаток на процесс слушания и воспроизведения звучащей речи. Когда информация полезна и индивид осознает ее важность, происходит так называемое мотивированное слушание, то есть обусловленное внешней необходимостью.

Уровни восприятия речи

В современной психологической науке выделяют несколько уровней восприятия речи. Данные структурные компоненты подходят для «живой», то есть произносимой субъектом деятельности речи.

Формирование ответного высказывания

Последним, но не менее важным компонентом восприятия речи является создание ответной реплики, которая бы соответствовала речевому высказыванию собеседника. Моделирование предложений и произнесение их происходит посредством участия голосовых связок. Прежде, чем найдутся нужные слова, нужно понять истинные мотивы и намерения собеседника. Как правило, ответное высказывание по интонации и силе воздействия соотносится с первоначальным речевым посылом, который исходит от коммуникатора. Иными словами, реципиент почти всегда эмоционально находится на той же волне, как тот, кто начал беседу, или подстраивается под нее.

Восприятие устной речи

Нет никаких сомнений в том, что речь, произносимая голосом, отличается от письменной, то есть воспринимаемой через условные обозначения. Дело в том, что восприятие речи на слух имеет свои характерные особенности, какие не встречаются в письменной. Устная речь, сама по себе, сложный и многоуровневый феномен.

Восприятие письменной речи

Зрительное восприятие и речь тесным образом связаны друг с другом. Замечено, что чем больше человек читает, тем более сформированной и грамотной можно назвать его речь. Процесс восприятия письменной речи характеризуется рядом особенностей.

Нарушения восприятия речи

Люди, страдающие теми или иными расстройствами психики, иногда обнаруживают в себе нарушения восприятия речи. Такие изменения проявляют себя в том, что человек не может запомнить текст после многократного повторения, не умеет выделить главную мысль в прочитанном и не может научиться читать. Чаще всего расстройствами речи страдают люди с явными физическими отклонениями, имеющие ту или иную степень умственной недостаточности.

Развитие восприятия речи

Чтобы развитие речи осуществлялось полноценно, необходимо на занятиях затрагивать все его компоненты: физический, фонематический и речевой слух. Только комплексный подход позволит достичь высоких результатов.

Таким образом, процесс восприятия речи представляет собой сложную  многоуровневую систему, которая подчинена механизмам взаимодействия человека с окружающим миром. От того, насколько успешно он сможет овладеть ее законами и правилами, зависит и степень его социализации.

psyh.info


Смотрите также