Деловой разговор. Основные требования к деловому разговору реферат


Деловой разговор — реферат

     Содержание:

  1. Введение………………………………………………………... 3стр.
  2. Деловой разговор как особая разновидность деловой речи….4стр.
  3. Особенности речи…………………………………………..….. 6стр.
  4. Основные требования к деловому разговору……………..….. 8стр.
  5. Слушать – тоже общение……………………………...………13стр.
  6. Что создает атмосферу общения?.............................................14стр.
  7. Литература……………………………………………………..16стр.
               

Введение 

     Культура  в общефилософском понимании  этого слова есть исторически  определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации  жизнедеятельности людей, а также  в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.

     Всякий  раз выступление перед аудиторией — ситуация нетипичная. Однако от того, как вы говорите и что вы говорите, в вашей жизни может очень  многое зависеть. Ваше выступление  в процессе делового общения может  стать вехой вашей карьеры, да и жизни в целом. А неосознанный страх перед выступлением или  неумение правильно и красиво  говорить, в силу разных причин, может  стать причиной профессиональной несостоятельности.

     Не  лишайте себя удовольствия получения  знаний по речевой культуре, а также  удовольствия сделать собственные  мысли достоянием аудитории слушателей. Умение выступать будет необходимо каждому из вас в будущем. Умение говорить — это визитная карточка каждого руководителя для внутри- и межфирменного употребления.

     Культура  делового разговора, а тем более  делового спора — это большое  деловое искусство, ведь каждая из сторон хочет доказать свою правду, отстоять свое мнение, и от того, как грамотно и красиво вы это сделаете —  зависит ваша успешность в деловом  общении.     

     Деловой разговор как особая разновидность деловой  речи 

     Деловой разговор — это понимаемый в самом  широком смысле устный речевой контакт  между людьми, связанными интересами дела, которые имеют необходимые  полномочия для установления деловых  отношений, разрешения деловых проблем  и выработки конкретных подходов к их разрешению.

     Каждодневно ведя деловые разговоры, друг с другом люди проявляют порой вопиющую речевую  безграмотность, что существенно  снижает их деловую активность и  не позволяет в полной мере реализовать  свой потенциал.

     Деловой разговор — это прежде всего устная деловая речь, которая имеет существенные различия с ее письменной формой. Прежде всего деловой разговор представляет собой непосредственное общение, которое предполагает конкретного собеседника (или собеседников), что дает возможность непосредственно воздействовать на него (или на них). Наличие собеседника позволяет использовать мимику, жесты, интонацию и другую технику общения, что существенно отличает устную деловую речь от ее письменной формы.

     Что касается выбора слов, то следует стараться  употреблять простые, общеизвестные  и общепринятые, всем понятные слова. Это иногда противоречит тому, что  употребляемый термин должен быть одновременно и наиболее точным. Говорящий должен сознавать, что наслоение неясных, непонятных и невразумительных терминов может сделать бессмысленным  все выступление независимо от того, насколько ясными и простыми были мысли выступающего. Часто, выступая, человек старается показывать свою "ученость". На деле непонятное выступление  лишь создает путаницу в головах  собеседников, вызывает у них усталость  и непонимание, а как следствие — лишает интереса.

     Поэтому нужно затратить определенные усилия на поиск нужного слова, правильного  понятия, следует избегать слов-суррогатов, которые значительно снижают  ясность выражения. Об этом говорил  Марк Твен: "Разница между нужным словом и словом, которое близко ему по значению, точно такая же, как и разница между сверканием молнии и поблескиванием маленького светлячка".

     Важно следить за тем, чтобы любимые  словечки и поговорки не превратили вашу речь в набор пустых фраз.

     Неуместные  сокращения различных названий, например, могут довести нормального человека, несведущего в определенной области, до настоящего отчаяния.

     В деловом общении рекомендуется  выбирать простые, всем понятные, наиболее подходящие и выразительные слова, которые при необходимости можно  легко заменить. Главное — речь должна быть ясной, говорить следует  только то, что хотите сказать, и  так, чтобы слушатель-собеседник как  можно лучше мог понять то, что  ему говорят. Следует помнить  старую истину: кто ясно мыслит, тот  ясно излагает.

     Непосредственное  общение исключает возможность  предварительного обдумывания, а потому деловой разговор полон непринужденных форм общения, а также некоторых  грамматических и стилистических особенностей.

     Говорите!

     Брюс  Бартон говорил "Ораторы всегда имели  власть! Существует множество биографий  знаменитостей и из всех гораздо  больше ораторов, чем великих ученых, писателей, промышленников. Нам нравится ощущать собственную значимость, и мы делаем все возможное для  этого от рождения и до самой смерти (ребенок, подросток, и т.д.)"

     Умение  красиво и правильно говорить помогает легче решать проблемы всей жизни. В детском саду и в школе, дети имеющие "дар речи" легче  справляются с трудностями, чем  те кто уступает в умении говорить. В процессе трудовой деятельности часто возникают конфликтные ситуации. Для руководителя важно уметь в нужный момент найти именно те слова, которые решат проблему.

     Человеческое  общение — это обмен ценностями, а умение вести разговор — это  талант. 

     Особенности речи 

     В процессе производственной и общественной деятельности мы передаем собеседникам в форме высказывания по тому или  иному вопросу свои мысли. Например, информация о производственном процессе, призыв к практическим действиям, доклад, лекция, деловая беседа.

     Деловая беседа и речь это процесс общения, целенаправленного, сознательного  воздействия на людей посредством  слова.

     Деловая беседа — процесс взаимного общения.

     Речь  — односторонний процесс.

     Однако  речь не следует рассматривать изолированно как поток слов и мыслей в одном  направлении.

     Информационная  речь в основном имеет функцию  передачи и обогащения знаний, дает новое представление о предмете, процессе, явлении. Следует обращать внимание на рациональный, логический аспект, следить за последовательностью изложения своих мыслей, подробно раскрывать причинно-следственные и условно-следственные взаимосвязи.

     Убеждающая  речь. В речах такого рода эмоциональный  аспект выходит на эмоциональный  план.

     Необходимо  учитывать эмоциональную культуру слушателей, их восприимчивость. К убеждающей речи относятся: поздравительная речь; торжественная речь; напутственное  слово; траурная поминальная речь.

     Эффект  такой речи достигается путем  умеренных эмоций, без "переборов". Манера изложения должна соответствовать  конкретной ситуации, быть убедительной, но не навязчивой, без излишней сентиментальности. Убедительность нашего слова зависит  от умения правильно "настроиться" на слушателей учитывая их эмоциональное  отношение к предмету речи.

     Побуждающая речь — служит для того, чтобы  побудить слушателей к тем или  иным действиям, воздействовать на волю слушателей и вдохновлять на практическую деятельность. Она должна заставить  слушателей почувствовать потребность  сделать то, о чем его просят, поэтому содержит необходимые фактические  данные. Речи подобного рода обычно не планируются, а представляют собой "оперативные" речи, поэтому необходимо: задевать личные мотивы слушателей. Слушатель  должен отождествлять свои размышления  с целью речи. Мысли следует  выражать коротко и направлять их на выявление следующих вопросов:

     1) что необходимо сделать?

     2) почему это необходимо сделать?

     3) как это сделать?

     Как уже отмечалось, разговорная деловая  речь имеет несколько упрощенный характер. Между тем это вовсе не значит, что слова, обозначающие абстрактные понятия, здесь неуместны. Однако в количественном отношении по сравнению с письменной деловой речью их значительно меньше.

     Синтаксис делового разговора всецело подчинен непринужденности и непосредственности речевого общения. Поэтому, то в его  синтаксисе велик процент готовых  стабильных явлений и прежде всего  готовых речевых штампов, которые  помогают конкретнее, лаконичнее и  понятнее выразить мысль, полностью  исключив ее различное понимание  и толкование. Отсюда установка на стандартизацию делового языка и  сужение диапазона используемых речевых средств, в деловом общении.

     Такая установка существенно облегчает  ведение делового разговора. Действительно, если располагать набором готовых  и уже проверенных долголетней  практикой делового общения стандартных  фраз-клише, по аналогии с которыми можно было бы сформулировать нужную мысль, то выразить ее особых трудностей не составит. Эти конструкции требуют  минимального напряжения при восприятии и существенно облегчают положение  говорящего, позволяя не тратить дополнительных усилий на поиски нужных формулировок.

     Основные  требования к деловому разговору 

     Первое  и непременное требование к деловому разговору — правильность речи говорящих. Хотя нормы устной деловой речи не так строги, как у ее письменной формы, говорящие обязаны стремиться к правильности своего языка.

     Употребление  сложных предложений — отличительная  черта письменной деловой речи. В  разговорной речи следует использовать простые предложения, причем очень часто — неполные (отсутствие тех или иных слов восполняется жестами, мимикой, телодвижениями).

     Однако "человеческое общение на три  четверти состоит из общения речевого (речь и слушание)".

     Речевые нормы общения требуют бережного  и внимательного отношения к  себе, так как нарушение этих норм может иметь самые негативные последствия, поскольку даже случайно не к месту сказанное слово  может привести к конфликту.

     Речь  должна отличаться ясностью, отчетливостью, доступным темпом. Психологи утверждают, что усиление темпа речи экономит время незначительно, но приносит непоправимый вред разборчивости и усвояемости  речи. Не секрет, что в любой беседе важно обращать внимание не только на то, что сказать, но и на то, как  это сказать. Об этом часто, особенно в нервозной обстановке, забывают.

     На  самом деле интонация речи несет  немалую психологическую и этическую  нагрузку или, лучше сказать, информацию о личности.

     Важнейшими  условиями нормативной речи являются правильный отбор слов, их лексическая  сочетаемость. В то же время при  выборе лексических средств, следует  уделять внимание и благозвучию  речи. Возможности языка в этом отношении огромны.

     Особенно  распространенным недостатком говорящих  деловых людей являются ошибки в  произношении и ударении, которые  отвлекают от существа сказанного и  создают негативный психологический  фон. Поэтому следует постоянно  следить за правильным произношением  и ударением.

     Правильная  деловая речь предполагает соблюдение языковой нормы также в лексике  и стилистике. Ошибки в словоупотреблении, употребление жаргонных жаргонных слов мешают говорящему донести до слушателя свою мысль.

     В деловой речи часто встречаются  слова, не ставшие общеупотребительными, но активно используемые в деловой  сфере. Это так называемые профессионализмы, которые служат для обозначения  различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные  научные наименования специальных  понятий, профессионализмы воспринимаются как "полуофициальные" слова, не имеющие  строго научного характера.

myunivercity.ru

Деловой разговор — реферат

     К явным недостаткам словоупотребления  в деловой речи относится и  наличие в ней слов-паразитов: "ну" "так", "так сказать", "понимаете", "значит", "вот", "это самое" и др. Такие слова  не украшают деловую речь, а только вызывают раздражение слушателей. Они  — звуки и ничего более. Практически  они бесполезны.

     В речи деловых людей они являются помехой, причем немалой. Они делают речь водянистой, отбирают у нее  силу и эмоциональность. Как правило, эти слова доказывают: вы не уверены  в том, что говорите. Мы так привыкли к этим произносимым нами звукам, что  заполняем ими все паузы нашей  речи.

     Паузы между предложениями, группами слов, выражающими законченную мысль, должны быть. Нет необходимости заполнять  их чем-либо. Кроме того, непрерывно произнося какие-либо звуки, вы лишаете  себя тех, ничем не занятых мгновений, во время которых можно спокойно подумать о том, что сказать собеседнику.

     Наличие штампов и канцеляризмов в  деловой речи вполне закономерно, однако это совершенно не означает, что  в деловом разговоре ими можно  злоупотреблять. Между тем, правильность языка многих бизнесменов часто  страдает от обилия именно таких слов и словосочетаний, придающих речи бездушно-казенный характер и без нужды усложняющих ее.

     Точность  и ясность речи — важнейшее  требование к любому деловому разговору. Под точностью деловой речи понимается соответствие слов с теми значениями, которые за ними закреплены. Точность и ясность высказываний взаимосвязаны. Точность придает им ясность, а ясность высказываний вытекает из точности и ясности.

     Краткость — важнейшее требование к любой  форме деловой речи. Поскольку  такая речь характеризуется сугубо прикладным характером в подаче сообщаемых сведений. Это означает, что говорящий, не только не злоупотребляет временем и терпением слушателя, но и умеет избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Каждое слово и выражение служит здесь той цели, которую можно сформулировать следующим образом: как можно не только точнее, но и короче донести до слушателей суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из деловой речи.

     Многословие, или речевая избыточность, чаще всего  проявляется в употреблении лишних слов. Чтобы избежать многословия, необходимо прежде всего бороться с плеоназмами — когда в речь вкрапляются слова, ненужные по смыслу.

     К речевой избыточности (плеоназмам) деловой речи следует отнести  и употребление без надобности иностранных  слов, которые дублируют русские  слова и тем самым неоправданно усложняют высказывание.

     Неправильное  или параллельное употребление иноязычной лексики ведет, как правило, к  ненужным повторениям.

     Такие слова в деловом разговоре  свидетельствуют не только о языковой небрежности, но и часто указывают  на нечеткость представления говорящего о предмете речи или о том, что он просто не понимает точного смысла заимствованного из чужого языка слова.

     Для того чтобы сделать свою речь более  доходчивой, следует использовать вспомогательный  материал речи: определения, сравнения, примеры.

     Определения нужны для слов, значение которых  собеседники не знают, и для терминов, имеющих особый смысл в применении их говорящими. Обычно самый выразительный способ дать определение какого-нибудь понятия заключается в том, что вы скажете: "Приведу пример, поясняющий, что я имею в виду" — и затем изложите конкретный случай, который типичен для этого понятия.

     Очень важны в речи сравнения. Умственный процесс сравнения — существенный фактор познания. Пока мы не знаем, на что  вещь похожа и чем она отличается от остальных вещей, мы не можем понять ее. Сравнения служат одной цели — сделать более ясными и убедительными  те высказанные мысли, к которым  они имеют непосредственное отношение.

     Сравнения могут быть самыми различными. Выражения, дающие представление о предмете в целом, называются метафорой. При  сравнении часто используют выражение "подобно тому, как...". Более  пространная форма сравнения  — аналогия — представляет собой  умозаключение: если два предмета или  более схожи в одном отношении, то они схожи и в других.     

     Слушать — тоже общение 

     Залогом успешного разговора может быть и умение слушать, поэтому прежде чем самому выступать, постарайтесь послушать того, с кем придется говорить. Дейл Карнеги весьма основательно утверждал, что "...если вы стремитесь стать хорошим собеседником, станьте прежде всего хорошим слушателем". И если вы на собственном опыте еще не убедились в этом, то, значит, вам это еще предстоит.

     Выделяют  активное (рефлексивное) и пассивное (нерефлексивное) слушание. Пассивное  слушание полезно в тех случаях, когда собеседник активно проявляет  свои чувства, очень хочет высказать  свою точку зрения, но не имеет возможности  этого сделать (например, когда специалист представляет производственную задачу или преподаватель разъясняет студентам  сложную проблему на лекции или дает задание). Пассивное слушание характеризуется  невмешательством в разговор, "минимизацией ответов" (оно может ограничиваться словами "да!", "понимаю вас", "это интересно", "можно поподробнее?" и т.п.) Однако такое умение молчать  и пассивно слушать бывает не всегда эффективно. Важно уметь адекватно  оценивать ситуацию так, например, если говорящий ищет поддержку своим  желаниям и мнениям, то ваше молчание он может принять за согласие со своими высказываниями.

     Владеть искусством активного слушания очень  нужно. Ведь не секрет, еще встречаются  такие собеседники, которые совершенно забываются в разговоре и, если их вовремя не перебить, то они не дадут  вам и слова вставить. Что же делать в таких случаях? Трудно давать готовый рецепт на все подобные случаи, но можно все-таки попробовать очень  тактично дать понять вашему собеседнику, что вам тоже хочется высказать  свое мнение по вопросу. Если это не помогает, то попробуйте применить  метод активного слушания: просите уточнить, резюмировать, задавайте свои вопросы и т.д., попробуйте высказывать свою точку зрения. Если ваш собеседник и тогда не отреагирует и будет продолжать свой монолог, несмотря на все ваши знаки, то просто спросите: "Можно я скажу?" (При этом можно использовать соответствующие жесты.) Если и это не помогает, то тогда, наверное, можно и перебить монолог партнера. Но если продолжение разговора вам в принципе не нужно, то вежливо попросите извинения и постарайтесь уйти (желательно под благовидным предлогом, так как такого "оратора" вы вряд ли перевоспитаете, но можете положить начало ненужному конфликту).

     Что создает атмосферу  общения? 

     Искренность чувств имеет огромное обаяние, в  психологии есть даже такой термин "фасцинация" (в переводе с английского — "завораживание"). Известно, что завораживают прямой, открытый взгляд, богатый тембровыми модуляциями голос, музыкальность речи, живость чувств, здравый искрометный рассудок и глубокий философский ум. Наряду с этими качествами обворожительное значение имеет и умение слушать собеседника. Несомненно, эти качества (или, может быть, некоторые из них) есть у каждого человека. Это позволяет вам создать нужную атмосферу.

     Какие же конкретные нормы и правила  нужно выполнять, чтобы поддерживать доброжелательное "приятное во всех отношениях" общение? Здесь, наверное, вам помогут широко известные  правила Дейла Карнеги, с помощью  которых можно расположить к  себе людей, поддерживать здоровую атмосферу  общения.

     Правило 1: Проявляйте искренний интерес  к другим людям.

     Правило 2: Улыбайтесь!

     Правило 3: Помните, что для человека звук его имени является самым сладким и самым важным звуком человеческой речи.

     Правило 4: Будьте хорошим слушателем. Поощряйте  других рассказывать вам о себе.

     Правило 5: Ведите разговор в круге интересов  вашего собеседника.

     Правило 6: Давайте людям почувствовать  их значительность и делайте это  искренне.

     Для того, чтобы вы были удовлетворены общением с окружающими, очень важно создать условия, т.е. атмосферу общения, которая зависит от целого ряда факторов. Положительная атмосфера общения не только не связана с такими качествами личности, как доброжелательность, милосердие, бескорыстие, внимательность, скромность, благородство, деликатность, тактичность, но и помогает им активно развиваться. Эта атмосфера характеризуется взаимным доверием, "эмоциональным комфортом", терпеливостью, которые проявляются в каждом жесте, взгляде, высказывании.

 

     

     Литература 

  1. Апресян Г. Ораторское искусство — М.: Мысль, 1978. — 160с.
  2. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка, изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Высшая школа, 1986. — 920с.
  3. Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. — М.: Рольф, 1996. — 386с.
  4. Даль В.И. Пословицы русского народа — М.: ННН, 1994. — 344с.
  5. Делайте бизнес красиво. Этические и социально-психологические основы бизнеса: Практическое пособие. — М.: Инфра-М., 1995. — 240с.
  6. Зарецкая Е.Н. Логика речи. – Издательство: Дело, 2007. – 424с.
  7. Кузин Ф.А. Имидж бизнесмена — М.: ОСЬ-98 , 1998. — 168с.
  8. Петрова А.Н. Искусство речи. – Аспект Пресс, 2009. – 128с.
  9. Сопер П. Основы искусства речи: Перевод с английского, 2-е исправл. изд. — М.: Прогресс; Прогресс-Академия, 1992. — 196с.
  10. Фразеологический словарь — М.: Советская энциклопедия, 1967. — 620с.

myunivercity.ru

Деловой этикет 7

ФГОУ СПО Омский колледж Торговли, Экономики и Сервиса Реферат Дисциплина : Деловой этикетСделал:                                                                           Рябуха К.С.

Проверил (а) :                                                                Корнажевская Г.Н.      Оценка:                                                                           Омск – 2011Введение:1.    Деловой разговор как особая разновидность деловой речи………………………. 3

2.    Основные требования к деловому разговору……………………………………….4

2.1  Точность и ясность речи ……………………………………………………………..5

3.    Внешний вид делового человека…………………………………………………….6

4.    Ведение коммерческих переговоров……………………………………………….. 8

4.1  Техника ведения переговоров ……………………………………………………… 8

5.    Телефонные переговоров……………………………………………………………. 9

6.    Используемая литература……………………………………………………………101.    Деловой разговор как особая  разновидность деловой речиДеловой разговор – это понимаемый в самом широком смысле устный речевой контакт между людьми, связанными интересами дела, которые имеют необходимые полномочия для установления деловых отношений, разрешения деловых проблем и выработки конкретных подходов к их разрешению.

Каждодневно ведя деловые разговоры друг с другом , а также со своими клиентами, такие люди проявляют порой вопиющую речевую безграмотность, что существенно снижает их деловую активность и не позволяет в полной мере реализовать свой потенциал. В то же время деловой разговор как научное понятие в современной лингвистике отсутствует. Отсюда и полная неразработанность устной деловой речи в сфере предпринимательской деятельности.

Деловой разговор – это прежде всего устная деловая речь, которая имеет существенные различия с ее письменной формой. Прежде всего деловой разговор представляет собой непосредственное общение, которое предполагает конкретного собеседника (собеседников), что делает возможность непосредственно воздействовать на него (на них). Наличие собеседника позволяет использовать мимику, жесты, интонацию и другую технику общения, что существенно отличает устную деловую речь от ее письменной формы.

Для разновидности деловой речи характерен определенный «отход» от обычных морфологических форм общелитературного языка, который в деловом языке общении нередко рассматривается как литературное излишество.

Некоторые слова и обороты в устной речи деловых людей имеют более широкие границы сочетаемости,  чем в обычном литературном языке. Например, глаголы «обеспечить», «выполнять», «осуществлять» имеют здесь почти неограниченную сочетаемость.

Эти особенности разговорной деловой речи для литературного языка являются нежелательными, так как являются, строго говоря, языковыми не точностями.

В разговорной речи деловых людей встречается большое количество наименований конкретных систем и типов технических устройств, а также видов сырья и материалов. Подобные лексические элементы по своей природе довольно специфичны . Они представляют собой как бы собственное имя аппарата, прибора, механизма  или машины в форме марки завода – изготовителя, которая прикрепляется к ним произвольно и является условной.

Названия марок и моделей состоят обычно или из одного слова, или из сочетания слова с цифровым обозначением. В практике многих отраслей промышленности существует правило, по которому машине новой конструкции, имеющей то же самое назначение и аналогичный принцип действия, присваивается прежде наименование, но только с другим числовым показателем. В автомобильном производстве, например, основная часть названий заводских отечественных марок легковых автомобилей наименования именно такого типа: «Москвич – 2142», «Жигули – 2105», «Волга – 2410».

Деловым людям, особенно тем, кто имеет отношение к коммерческой деятельности, очень часто приходится сообщать практические сведения по эксплуатации и обслуживанию конкретных приборов, аппаратов и машин. Следствием этого является некоторая инструктивность сообщаемой деловой информации, характеризующаяся с синтаксической точки зрения обилием неопределенно – личных, безличных, инфинитивных и страдательно – возвратных конструкций.

2.  Основные требования к деловому разговору

К деловому разговору предъявляются требования правильности, точ­ности, краткости и доступности речи.

Непременное требование к деловому разговору — Правильность речи говорящих. Хотя нормы устной деловой речи не так строги, как у ее письменной формы, говорящие обязаны стремить­ся к правильности своего языка. Необходимость соблюдения этого тре­бования продиктована тем, что большинство участников деловой бе­седы, которые сами допускают речевые погрешности, не упустят слу­чая отметить (если не вслух, то про себя) наиболее очевидные ошибки в речи беседующего с ними партнера. К тому же пока вы не будете твер­до знать, что ваша речь с точки зрения ее лексико-стилистических норм является правильной, вам не избавиться от ощущения неуверенности. Только полная уверенность в этом отношении дает возможность со­средоточиться не на словах, а на деле.

Чтобы речь была правильной, слова следует употреблять в стро­гом соответствии с их значением. Между тем ошибки в словоупотреб­лении — наиболее распространенный речевой недостаток участников деловых разговоров.

Грубые лексические ошибки в речи могут быть вызваны ложными ассоциациями, которые часто возникают под влиянием неправильного выбора паронима. Нередко путают слова «статут» и «статус», «апро­бировать» (т.е. дать официальное одобрение на основании проверки) и «опробировать» (т.е. подвергнуть испытанию, пробе до применения). Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать лексическую сочетаемость слов, т.е. их способность соединяться друг с другом. Непроизвольное нарушение лексической сочетаемости — весьма распространенный не­достаток устной речи.

Очень важно не только правильно выбирать слова, но и строить из них предложения. Между тем в деловых разговорах очень часто не обращают внимания на правильность построения высказываний. Ошибки возника­ют тогда, когда говорящие вместо беспредложных конструкций нео­правданно употребляют предложные сочетания.

Как уже указывалось, характерной особенностью языка деловых людей является широкое использование отглагольных существитель­ных. Однако неумелое употребление этой лексической категории по­рождает стилистическую неполноценность, а значит, и неправильность деловой речи. Большое количество отглагольных существительных утя­желяет слог, делает его сухим и трудноусвояемым.2.1     ТОЧНОСТЬ И ЯСНОСТЬ РЕЧИТОЧНОСТЬ И ЯСНОСТЬ РЕЧИ - важнейшее требование к лю­бому деловому разговору. Под точностью деловой речи понимается со­ответствие высказываний мыслям говорящего. Чтобы речь делового че­ловека была точной, нужно употреблять слова в соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены. Точность и ясность выска­зываний взаимосвязаны. Точность придает им ясность, а ясность выс­казываний вытекает из их точности.

Между тем в деловом разговоре не всегда добиваются точности словоупотребления. Дурная привычка щеголять мудреной книжной лексикой мешает говорить просто и понятно. Особенно вредит яснос­ти и точности высказываний злоупотребление иностранными слова­ми. Часто этому сопутствует и элементарное незнание смысла слова. В деловой речи часто встречаются слова, не ставшие общеупотре­бительными, но активно используемые в деловой сфере. Это так назы­ваемые профессионализмы, которые служат для обозначения различ­ных производственных процессов, орудий производства, сырья, полу­чаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих со­бой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, К явным недостаткам деловой речи относится использование в ней слов-паразитов: «так», «так сказать», «понимаете», «значит», «вот», «это самое»» и др. Такие слова не украшают деловую речь, а только вызывают раздражение слушателей. Практически они бесполезны.

Слова-паразиты — языковое явление, о котором стоит поговорить. Это такая же проблема, как и проблема правильного выбора слов не имеющие строго научного характера. Они делают речь водянистой, отбирают у нее силу и эмоциональность. Как правило, эти слова доказывают: вы не уверены в том, что говорите. Однако многие так при­выкли к ним, что заполняют ими все паузы в речи.

Паузы между предложениями, группами слов, выражающими за­конченную мысль, должны быть. Нет необходимости заполнять их чем-либо. Кроме того, непрерывно произнося какие-либо звуки, вы лишае­те себя тех ничем не занятых мгновений, во время которых можно спо­койно подумать о том, что сказать собеседнику.

 Точность и ясность устной деловой речи обусловлена не только целенаправленным выбором слов и выражений. Не менее важен выбор грамматических конструкций, предполагающий точное следование нор­мам связи слов во фразе. Возможность по-разному объединять слова в словосочетания сопорождает двусмысленность.

КРАТКОСТЬ — важнейшее требование к любой форме деловой речи, поскольку такая речь характеризуется, как мы уже отмечали, су­губо прикладным характером в подаче сообщаемых сведений. Это оз­начает, что говорящий не злоупотребляет временем и терпением слу­шателя, избегая ненужных повторов, излишней детализации и словес­ного мусора. Многословие, или речевая избыточность, чаще всего проявляется в употреблении лишних слов, которые свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают также на нечеткость, нео­пределенность представлений говорящего о предмете речи, что часто идет в ущерб информативности, затемняя главную мысль высказывания.

Многословие проявляется в различных фор­мах. Так, очень часто участники деловых бесед навязчиво объясняют всем известные истины или неоднократно повторяют одни и те же мыс­ли, тем самым непреднамеренно затягивая де­ловой разговор.3.  Внешний вид делового человекаСпецифика предпринимательской деятельности предъявляет весьма серьезные требования к внешнему облику ее участников. Внешний облик делового человека - это первый шаг к успеху, поскольку для потенциального партнера его костюм служит кодом, свидетельствующим о степени надежности и респектабельности.

Аккуратный, со вкусом одетый, подтянутый - таков внешний облик делового человека, доброжелательно воспринимаемого окружающими партнерами и клиентами. И дело здесь не в какой-то изысканности вкуса, а в том, что внешность такого человека свидетельствует о его уважении к людям.

Как и у всякой профессиональной группы людей, у предпринимателей сложился определенный стереотип в отношении одежды. Посетив любую международную ярмарку или выставку, можно заметить, что большинство стендистов проявляют удивительное сходство взглядов в выборе цвета галстука, сорочки или костюма.

В настоящее время многие предприниматели считаются с советами модельеров. Основополагающими принципами при составлении гардероба, по их мнению, должна стать универсальность одежды. Если в гардеробе есть много вещей, которыми редко пользуются, значит, гардероб составлен неправильно.

Как ни странно, современный деловой мир консервативен в вопросах моды. В рабочее время принято носить более светлые костюмы, чем на приемах, причем тона костюмов в летнее время должны быть светлее, чем в зимнее время. Костюмы ярких тонов, как правило, в рабочее время не носят.

Важен и цвет галстука. Существует правило, что галстук должен быть одного тона с сорочкой и костюмом, но светлее или темнее, либо костюм и галстук должны быть контрастных тонов.

В настоящее время предпочтение отдается галстукам не слишком ярких расцветок, а также галстукам без узора и рисунка, хотя всего несколько лет назад “фирмачи” почти поголовно носили галстуки красных тонов к традиционно темно-синим костюмам. Правда, это было характерно для более молодых менеджеров, которые стремились выглядеть модно и элегантно.

Стоит также поинтересоваться, какая форма галстука ныне в моде. Если модны узкие галстуки, то слишком широкий, конечно же, будет бросаться в глаза.

В деловой обстановке не рекомендуется носить сорочки с короткими рукавами, поскольку считается элегантным, чтобы манжеты сорочки были видны из-под рукавов пиджака (примерно на два сантиметра). Хотя, разумеется, в очень жаркую погоду вы будете естественно выглядеть в рубашке с короткими рукавами, чем в костюме, постоянно вытирая пот с лица.

В командировке менеджер часто не знает, где и как он проведет день, успеет или нет вернуться в гостиницу и переодеться соответственно случаю. Поэтому темно-синий или темно-серый костюм наиболее распространенный тип для каждого случая.

Что касается обуви, то желательно носить обувь черного цвета. Летом к светлому костюму обувь черного цвета не обязательна, но в любом случае не сандалии. Если есть возможность, то цвет обуви подбирается под цветовую гамму костюма.

Носки лучше иметь не очень яркие и броские, лучше серые или темные, а к бежево-коричневому костюму - коричневые. Следует также меть в виду, что носки и галстук по своей расцветке должны гармонировать.

Головной убор и перчатки мужчины сейчас носят преимущественно к плащу или пальто для защиты от холода. И все же шляпа тоже должна соответствовать верхней одежде.

Шляпы весной и летом носят более светлые, осенью и зимой - темные. Не рекомендуется носить велюровые шляпы, а также черные шляпы к пальто и костюму не черного цвета.

Наши бизнесмены, а также участники международных выставок и ярмарок должны разбираться в подобного рода правилах, так как находясь за рубежом, они из вежливости должны приспосабливаться к действующему там относительно костюма регламенту.

Вместе с тем не нужно стараться подавлять партнеров богатством своего облика, свидетельствующим о вашей мощной кредитоспособности. В большинстве промышленно развитых стран тяжелые золотые перстни, цепочки и браслеты, бросающиеся в глаза часы или излишняя пестрота галстука могут только зародить сомнения в вашей серьезности.

Правда, есть регионы (например, арабский Восток), где не только допускается, но даже требуется от бизнесмена демонстрация роскоши как наглядное свидетельство его процветания. Такими “признаками успеха” являются и платиновые зажигалки с монограммами, и часы с бриллиантами, и запонки с драгоценными камнями, и сверхдорогие автомобили.

Показная роскошь легко прощается арабским богачам - она соответствует их общепринятому облику и поведению. А стереотип “хорошего отечественного бизнесмена” совершенно иной: это не имеющий большого состояния новичок, которому природный талант, способность быстро учиться уму-разуму и большие потенциальные возможности его страны пока компенсируют некоторую неотесанность, нехватку знаний и капиталов.Не стоит появляться на переговорах в куртках, спортивных брюках, джинсах, а также в кожаных пиджаках, которые уважающиеся себя деловые люди надевают в лучшем случае на загородные прогулки.

Однако есть особые сферы бизнеса, где допускаются экстравагантные наряды в качестве своего рода торговой марки и знака принадлежности к цеху. Например, менеджер рок-певца или организатор концерта “тяжелого металла” может щеголять серьгой в ухе и иметь прическу в виде схваченного ленточкой конского хвоста. А торговцу картинами вполне приличествуют пестрые пиджаки и шелковые шейные платки.

Портят впечатление мятый, несвежий носовой платок, полуоторванная пуговица или привычка протирать очки концом галстука.

Нельзя забывать и об обуви - запыленные и потрескавшиеся туфли могут испортить впечатление даже от вполне приличного костюма. Надо отбросить простодушную привычку дополнять костюм с галстуком сандалиями, из которых выглядывают носки, избегать слишком резких одеколонов и лосьонов после бритья. И вообще, главное, к чему следует стремиться, - общее впечатление опрятности, аккуратности и даже некоторой педантичности в одежде. Это должно заставить партнера подумать, что столь же “подтянуты” вы будете и в делах.                       4.  Ведение коммерческих переговоровКоммерческие переговоры (как, кстати, и всякие другие) имеют двоя­кую цель — разрешить спор и в дальнейшем обеспечить сотрудниче­ство. Таким образом, переговоры проводятся для того, чтобы догово­риться. Однако это утверждение справедливо только в целом. Перего­воры нужны, прежде всего, для того, чтобы совместно с партнером об­судить проблему, которая представляет взаимный интерес, и принять совместное решение.

Искусству ведения переговоров специально обучаются во всем мире. Большинство же наших предпринимателей не только никогда не обучались процессу ведения переговоров, но и не имеют опыта участия в них. Между тем переход к рынку немыслим без переговоров. Если раньше готовую продукцию надо было сдавать государству и больше о ней не заботиться, то в условиях рынка предприятиям приходится са­мим искать поставщиков, договариваться о сбыте товаров. И все это тре­бует постоянных переговоров с поставщиками и сбытчиками. Таким образом, в сферу коммерческого переговорного процесса втягивается все больше и больше деловых людей. А что касается модной ныне у нас профессии менеджера, то умение вести коммерческие переговоры — одно из основных слагаемых его профессиональной деятельности.Любые переговоры — это каждый раз новый предмет для обсуж­дения, новые условия, новые участники.

4.1 Техника ведения переговоров

Техника ведения коммерческих переговоров подразумевает выбор под­хода к их ведению и типа принимаемого на них решения.

Для коммерческих переговоров существуют два принципиально отличающихся друг от друга подхода, которые можно рассматривать как методы их ведения. Это метод позиционного торга и метод так называемых принципиальных переговоров (или переговоров по суще­ству). Рассмотрим вначале метод позиционного торга.

Суть метода ПОЗИЦИОННОГО ТОРГА - заключается в том, что занимаются позиции, которые затем уступаются в некоторой последо­вательности. Начинается торг с изложения исходных позиций, пред­полагающих весьма значительное завышение первоначальных требо­ваний. Выдвигается крайняя позиция (например, максимальная цена товара), которую упорно отстаивают, идя лишь на небольшие уступки. Чем более жесткую позицию вы занимаете и чем незначительнее ваши уступки, тем больше времени и усилий потребуется, чтобы обнаружить, возможно соглашение или нет.

Цель позиционного торга — реализовать свою исходную, как пра­вило, завышенную позицию наиболее полно при минимальных уступ­ках. При этом торг ориентирован на некую игру, предполагающую ма­нипулирование поведением партнера, давление на него и т. п.Главное в переговорах — принятие удовлетворяющего все сторо­ны решения проблемы, основанного на партнерских взаимоотношени­ях равноправных субъектов. Отсюда и иное поведение на переговорах — значительно большая степень открытости. Нет здесь и начального за­вышения требований. Для того чтобы переговоры были более объек­тивными и справедливыми, приглашаются посредники, наблюдатели, независимые эксперты. Если при позиционном торге участники пере­говоров, образно говоря, играют с закрытыми картами, то на принци­пиальных переговорах их карты открыты.Метод принципиальных переговоров означает жесткий подход к рассмотрению существа дела, но предусматривает взаимопонимание между участниками. Пользуясь этим методом, можно достичь того, что и вам и вашему партнеру полагается по праву.

                                5. Телефонные переговоры.

Считается, что самое простое в деловом общении – телефонный разговор. На самом деле это далеко не так. Звонок по телефону должен так же подчиняться требованиям краткости, как деловая переписка и отправка факса.

Первым всегда представляется тот, кто звонит. Если на месте нет того абонента, с которым Вы хотели связаться, то представляться не обязательно. Достаточно будет поздороваться и попросить пригласить к телефону интересующего Вас человека. Если его нет – узнать, когда он будет на месте, или попросить что-либо передать ему и повесить трубку. Не нужно долго держать трубку, если на другом конце никто не отвечает. Не стоит спрашивать, с кем Вы говорите, можно лишь уточнить, правильно ли Вы набрали номер и дозвонились ли туда, куда хотели.

Поручать сотруднику или секретарю дозвониться до интересующего вас человека позволительно.

Если к телефону просят Вашего коллегу, то нельзя выяснять, кто его спрашивает.

Если вы ошиблись номером, то при следующем его наборе сразу уточнить, тот ли это номер, что Вам нужен.В том случае, если Вы очень заняты, то телефон лучше отключать или попросить секретаря отвечать на телефонные звонки.Заканчивает разговор тот, кто позвонил.7. Используемая литература1.     Кузин Ф.А. Культура делового общения  «Ось – 89», 1996

2.     Кукушин В.С. Деловой этикет «Март», 2005

3.     Шеламова Г.М. Деловая культура и психология общения «ACADEMIA», 2002

www.coolreferat.com


Смотрите также