Алпамыс батыр. Автор осы жау.
РАХМАДИЕВ Еркегали Рахмадиевич - это.. Что такое РАХМАДИЕВ Еркегали Рахмадиевич?( р. VIII 1. 93. 2, с. Рахмадиев - один из ведущих композиторов Казахстана - вписал яркую страницу в музыкальную культуру своей республики.
Алпамысу исполнилось ни много, ни мало десять лет. Когда Алпамыс научился сидеть Байбори заколол барана; позже, когда сын впервые стал на .
Его творчество органично связано с национальным фольклором, и прежде всего с народным инструментальным жанром кюй. Рахмадиев обращается к кюям различных стилей и школ, давшим казахской музыке замечательных создателей и исполнителей кюев Кургамангазы и Таттимбета.
Претворяя интонационно- ритмические особенности этого жанра, композитор нашел новый метод его разработки в профессиональной музыке, основанный на соединении принципов европейской музыки со стилистикой национального музыкального мышления. Амирову, создавшему в азербайджанской музыке жанр симфонического мугама). Вот почему я обратился к жанру кюя, который представляется мне не пцосто формой музицирования, а средством выражения духовной жизни моего народа. Кюи - это уникальный вклад казахов в мировое музыкальное искусство.
Его отец Рахмади Жабыкбаев был известным акыном, участвовал в состязаниях народных певцов и музыкантов. Слушая игру и пение акынов и домбристов, Рахмадиев с детских лет был окружен атмосферой народной музыки, сам пел народные песни и играл на домбре.
Большое влияние на его творческую судьбу оказала встреча в годы войны с известным казахским композитором - будущим создателем национальной классической оперы . А в конце 4. 0- х гг. Тлендиев и певец Б. Жилисбаев, которые отбирали талантливых детей для обучения музыке в Алма- Ате. В эту группу попал и Еркегали. Так в 1. 94. 8г. Чайковского, где занимается сразу на двух отделениях - в классе домбры и на историко- теоретическом, а в 1.
Курмангазы, где учится в классе композиции Е. Брусиловского. В творческом становлении молодого музыканта живое участие принимал известный казахский композитор Л. Хамиди, которому Рахмадиев показывал свои первые произведения.
Главный герой оперы - легендарный батыр Алпамыс - олицетворяет лучшие человеческие качества - доброту, любовь к людям, справедливость. Судя по событиям, эпос «Камбар-батыр» относится к XVI веку, когда калмыцкие полчища часто нападали на мирных жителей казахской . В эпосе "Камбар-батыр" также воспевается искусство охотника и стрелка. Так, эпос "Алпамыш" широко распространен у . Жирмунский т.б.) “Алпамыс батыр” жырында к. Алпамыс батыр жыры – . Батырлар жыры — Мен Алпамыс батырды зерттеп ж.
Окончив в 1. 95. 7 г. Здесь его учителями стали Г. Литинский, Ю. Рахмадиев пишет романсы и хоры, симфонические и камерно- инструментальные произведения, пьесы для оркестра казахских народных инструментов, музыку к драматическим спектаклям. Среди этих сочинений выделяется симфоническая поэма .
Это героико- драматическое произведение отличается насыщенностью оркестрового звучания, выразительностью тем- образов, в числе которых - мотив народной песни . Творческой удачей стала и хоровая картина . Ауэзова Рахмадиев посвящает лирическую поэму- реквием . Мауленова - 1. 96. В этом сочинении композитор мастерски использует традиционный жанр народной музыки жоктау. Жанровые особенности западноевропейского реквиема здесь сочетаются с традициями национальной музыки. Поэма- реквием . Именно такой лирический кюй послужил тематическим фундаментом для этого произведения, став символом трагедийного начала.
К этому жанру относится и Скерцо для трубы с оркестром (1. В основе лирико- драматической оперы . Торайгырова, рассказывающий о судьбе угнетенной казахской женщины в условиях феодально- байского строя. Лирическая трактовка сюжета коренится в национальном фольклоре, и прежде всего в жанре казахской женской песни, а также в бытовых песнях - детских, шуточных, колыбельных. Драматургия оперы основана на развитии главной сюжетной линии - трагической любви разлученных друг с другом девушки- акына Камар и учителя Ахмета, обрывающейся гибелью Камар. Важную роль играют лейттемы и лейтинтонации. Особое место в опере занимает хор: впечатляюще звучит в сцене гибели Камар хорал a cappella - один из первых примеров использования Рахмадиевым этого жанра в контексте национальной оперы.
Это крупномасштабное сочинение эпического характера написано на основе старинных народных преданий, оно во многом продолжает традиции русской оперы- сказки (. Римского- Корсакова). Главный герой оперы - легендарный батыр Алпамыс - олицетворяет лучшие человеческие качества - доброту, любовь к людям, справедливость. Как символы зла выступают Тайчикхан и ведьма Мыстан.
Музыкальный язык оперы своеобразен тем, что в нем нет непосредственных цитат подлинных народных мелодий. Знание родного фольклора дает композитору возможность писать в стиле народной музыки, опираясь на ее типичные интонации и ритмы. Так, в основе хора из пролога лежат интонации трагического кюя Курмангазы . Рахмадиев обращается и к таким широко популярным формам народной казахской музыки, как терме, желдирме, свойственным исполнительской манере героических сказаний, а также использует некоторые композиционные приемы лирических песен акынов.
После первой постановки в 1. Так, в нее был введен новый персонаж - народный сказитель акын Жирау, который, аккомпанируя себе на домбре, комментирует события, нередко предсказывая их.
Необычайно широк круг стилистических элементов этого одночастного сочинения, обладающего чертами рапсодичности: от тем скерцозного характера, свойственных европейской классической музыке, до кюев и среднеазиатских танцевальных тем. Красочная оркестровка Концерта близка симфоническим кюям композитора. Рахмадиев создал ораторию- реквием памяти Г. Мусрепова (1. 98. Концерт для скрипки с оркестром (1. Шесть романсов на стихи М. Макатаева (1. 98.
Семь романсов на стихи Абая (1. Мусрепова, 1. 98. Произведения Рахмадиева пользуются неизменным интересом у многочисленной публики. Они вышли далеко за пределы Казахстана и звучат во многих странах Европы, Азии, Америки.
specificationge.weebly.com
Народный героический эпос, бытующий в виде самостоятельных сказаний у ряда тюркоязычных народов (у узбеков — «Алпамыш», у казахов и каракалпаков — «Алпамыс», горноалтайцев — «Алып-Манаш», у башкир — «Алпамыша и Барсын-хылуу», у казанских татар — сказка «Алпамша»), а также.у таджиков. Цикл среднеазиатских эпических сказаний о богатыре Алпамыше и его подвигах сложился, по-видимому, в 14—17 вв., когда народы Средней Азии вели борьбу против джунгарских правителей — хунтайджи. Все версии отличаются сюжетным сходством, но каждое сказание очень самобытно, окрашено местным колоритом. Наиболее обширный вариант сказания об Алпамыше записан от узбекского сказителя Фазила Юлдаш-оглы (14 тыс. Композиционно оно делится на части: 1) поездка Алпамыша за невестой, состязание его с женихами-соперниками, женитьба героев; 2) поход Алпамыша против калмыкского правителя-насильника Тайчахана, семилетнее пребывание богатыря в темнице и победное возвращение на родину. Узбекское сказание «А.» подверглось обычной для эпоса генеалогической циклизации: был создан особый достан (см.
) о приключениях Ядгара, сына Алпамыша. Основная идея эпоса — борьба народа за независимость, утверждение справедливой и мирной жизни, высоких человеческих идеалов. Смотреть что такое 'Алпамыш' в других словарях: • — богатырский эпос у узбеков (создан в 14 17 вв.), а также в различных вариантах у казахов, каракалпаков, алтайцев (древнейшая версия), башкир. Версии объединяются общим главным героем, именем которого назван узбекский эпос дастан. К Алпамыш примы Современная энциклопедия • — у узбеков, казахов и каракалпаков (Алпамыс), башкир (Алпамыша), казанских татар (Алпамша), западносибирских татар (Алып Мямшян), алтайцев (Алып Манаш) герой богатырь, центральный персонаж одноимённого эпоса. В его среднеазиатских версиях (с Энциклопедия мифологии • — “АЛПАМЫШ”, богатырский эпос у узбеков (создан в 14 17 вв.), а также в различных вариантах у казахов, каракалпаков, алтайцев (древнейшая версия), башкир. Версии объединяются общим главным героем, именем которого назван узбекский эпос дастан.
К Иллюстрированный энциклопедический словарь • — народно героический эпос у узбеков, каракалпаков, казахов, башкир, горноалтайцев. Узбекская версия сложилась в 14 17 вв.; происхождение и время сложения др. Национальных версий не изучены Большой Энциклопедический словарь • — «АЛПАМЫШ», народно героический эпос у узбеков, каракалпаков, казахов, башкир, горноалтайцев.
Узбекская версия сложилась в 14 17 вв.; происхождение и время сложения др. Национальных версий не изучены Энциклопедический словарь • — батыр (герой богатырь), центральный персонаж одноимённого эпоса тюркских народов: казахов, узбеков и каракалпаков (Алпамыс), башкир (Алпамыша), казанских татар (Алпамша), западносибирских татар (Алып Мямшян), алтайцев (Алып Манаш).
Содержание 1 Википедия • — нар. Эпос, широко распространенный среди тюркоязычных народов (у узбеков Алпамыш, у каракалпаков и казахов Алпамыс, у алтайцев Алып Манаш, у татар сказка Алпамша, у башкир Алпамыша и Барсын хылуу ). Встречается у таджиков, а также у Советская историческая энциклопедия • — «АЛПАМЫШ», героический эпос, бытующий у тюркоязычных народов: у узбеков «А.», у казахов «Алпамыс батыр», у каракалпаков «Алпамыс», у алтайцев «Алып Манаш», у башкир «Алпамыша и Барсын хылуу». Все версии Литературный энциклопедический словарь • — народно героический эпос у узбеков, каракалпаков, казахов, башкир, горноалтайцев. Узбекская версия сложилась в XIV XVII вв.; происхождение и время сложения других национальных версий не изучены Энциклопедический словарь • — УЗБЕКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Основой, на к рой развивалась узбекская литература, является устное народное творчество, в течение многих веков отражавшее стремление узбекского народа к лучшей жизни, к освобождению от гнета феодалов ханов, беков, ишанов и Литературная энциклопедия. В книге представлены классические образцы фольклора и литературы Республики Узбекистан, которые стали по богатству и разнообразию тем, сюжетов, палитре выразительных средств и творческой •,. Заявление На Дополнительные Занятия на этой странице.
'Алпамыш' - один из самых замечательных памятников узбекского народного эпоса. Древнее сказание о богатыре Алпамыше, сложенное в форме героического дастана, объединяющего стихотворную и •,. Издание 1975 года. Сохранность хорошая.
Во второй том вошли: Украинские думы Узбекский эпос 'Алпамыш' Каракалпакский эпос 'Сорок девушек' Казахский эпос 'Кобланды-батыр' Грузинский эпос.
Алпамыс батыр,, В его среднеазиатских версиях (с которыми в основных чертах совпадают башкирская, казанско-татарская и алтайская) алпа мы С чудесным образом после вмешательства святого — рождается у бездетного главы племени кунграт () (qonyrat, қонырат). Святой-покровитель наделяет его также магической неуязвимостью. По велению свыше Алпамыш с колыбели обручён с красавицей Бар-чин. Отец Барчин поссорился с отцом Алпамыша и откочевал со своим родом в страну. Калмыцкие богатыри пытаются заставить Барчин выйти замуж за одного из них. Узнав об этом, Алпамыс отправляется к ней на помощь. Победив соперников в состязаниях, он женится на Барчин и увозит её на родину.
Вскоре, узнав, что тесть терпит притеснения от калмыков, Алпамыш совершает новый поход в их страну, но попадает в плен и семь лет проводит в подземной темнице. Бежав оттуда, он возвращается домой и узнаёт, что новый правитель вверг его семью в нищету и пытается заставить Барчин стать его женой, а свадьба назначена на тот же день. Неузнанный, Алпамыс проникает на свадебный пир и, оказавшись единственным, кто смог натянуть старый богатырский лук Алпамыш, побеждает в состязаниях в стрельбе. Будучи затем узнан, он вместе с друзьями истребляет своих врагов и вновь объединяет народ под своей властью. Сюжет эпоса об Алпамыше восходит к мифологии древних тюркских и монгольских народов; наиболее архаичные представления об Алпамыше зафиксированы в алтайской богатырской сказке «Алып-Манаш», где герой наделён чертами шамана, а страна, в которую он направляется за невестой, — признаками потустороннего мира, лежащего за недоступным водным рубежом царства мёртвых.
Краткое содержание эпоса «Алпамыш». Читается за 3 минуты. Эпос 'Алпамыс батыр' открывается историей бездетного бая Байбори из рода конрат. Он берет на воспитание Ултана - сына своего родича Култая. Выросши, Ултан жестоко оскорбляет приемного отца, обозвав его 'кубасом', т.е. Бедняга Бай-бори раздает имущество.
Следы шаманского обличья Алпамыша сохранил также в некоторых версиях башкирского сказания «». «Из девяти овчин не вышла шапка, из девяноста овчин не вышла шуба» (для Алпамыша), — говорится в нём; так же описывается и шаманский дух-помощник у казахов, киргизов, алтайцев. В Академии наук Республики Узбекистан в Tашкенте хранится более десяти записей этой поэмы в исполнении выдающихся народных сказителей Самаркандской и Бухарской, Сурхандарьинской и Кашкадарьинской, Ферганской и Tашкентской oбластей. Из них самая полная и художественно совершенная версия «Алпамыша» принадлежит старейшему и наиболее прославленному yзбeкскомy сказителю наших дней Фазилу Юлдашеву (Юлдашу). Версия Юлдашева, опубликованная в 1938 году под редакцией поэта Хамида Алимджана, положена в основу перевода Л. Распалась на ряд улусов, важнейшими из которых был узбекский улус и мангытско-ногайский улус во главе с золотоордынским темником Эдигэ и его потомками. В среде кочевых узбеков шейбани сформировался знаменитый эпос об Алпамыше, а в обширном ареале ногайской орды — эпические сказания об Эдигэ и ногайских богатырях.
«Алпамыш» вырос, по-видимому, из сказочно-богатырской архаической эпики, а ногайлинский цикл — в результате взаимодействия архаической эпики и исторических преданий. Кочевые узбеки XV в., в частности кунграты, вождем которых эпос делает Алпамыша, приняли участие в формировании не только узбеков, но и казахов и каракалпаков, и потому устный эпос об Алпамыше бытует как у узбеков (в основу перевода Л. Пеньковского положен классический вариант, записанный от узбекского сказителя Фазиля Юлдаша), так и у каракалпаков и казахов. Сказание об Алпамыше знают также башкиры, казанские татары, алтайцы, таджики, среднеазиатские арабы, его следы мы находим и в огузском эпосе.
Поэмы ногайлинского цикла распространены у различных народов, исторически связанных с ногайской ордой и кипчаками: у казахов, каракалпаков, ногайцев Северного Кавказа, а также западносибирских и крымских татар, узбеков. Кроме того, каракалпаки имеют свой особый обширный эпос «Кырк-Кыз». В. М. Жирмунский полагает, что сказание об Алпамыше (чьё имя созвучно Манасу) первоначально возникло в предгорьях Алтая еще в эпоху Тюркского каганата и что к древнейшей стадии ближе всего стоит алтайский Алып-Манаш. Сказание об Алпамыше было в IX—X вв. Занесено из предгорий Алтая в низовья Сырдарьи огузами, у которых оно получило самостоятельное развитие и вошло впоследствии в эпический цикл Салор-Казана (рассказ о Бамси-Байреке в книге «Китаб-и дэдэм Коркут»). Другая версия этого сказания была занесена кипчакскими племенами в Казахстан, Башкирию и на Волгу. Её отражают башкирская, казахская и татарская прозаические сказки.
В начале XVI. Кочевые узбеки принесли это сказание в современный Южный Узбекистан, где сложилась обширная эпическая поэма (стихи с прозаическими вставками). Впрочем, нельзя полностью исключить и точку зрения, согласно которой сюжет возник в Средней Азии и впоследствии распространился в Малую Азию, на Волгу и Алтай.
Если не первоначальный сюжет, то героическая эпопея об Алпамыше сложилась именно в Средней Азии. В. М. Жирмунский, несомненно, прав в том, что ядром эпоса являются не исторические предания, а древняя богатырская сказка. Отсюда — черты неуязвимого алпа у Алпамыша, мотив рождения героя у пожилых родителей, долго остававшихся бездетными, образ любящей сестры — помощницы Калдыргач (ср. Бурятские улигеры и т. п.), некоторые черты богатырской девы у Барчин — невесты Алпамыша (реликтовые, как и у Каныкей — жены Манаса), фигура деда Култая, восходящего к старому табунщику Ак-Сакалу из архаической тюркской эпики, старуха-ведьма Сурхайиль — мать вражеских богатырей-великанов и т. п. И в дальнейшем семейно-родовые отношения составляют основной источник героического пафоса, но сюжет вставляется в историческую раму калмыцких войн.
Последние эпизоды эпоса, связанные темой «муж на свадьбе своей жены», близко напоминают сходные мотивы в азиатском фольклоре, например в Гэсэриаде, и в еще большей мере — гомеровскую «Одиссею» (В. М. Жирмунский допускает наличие общего восточного источника). Алпамыш в отличие от Манаса не завоеватель, он только собирает и защищает своё племя. Героика «Алпамыша» чаще всего проявляется в ритуальных состязаниях, которые для Манаса могут быть лишь преддверием к суровым войнам. Войны с калмыками в «Алпамыше» не выходят за рамки родовых стычек.
Героический характер Алпамыша дает себя знать не столько в гневе, сколько в высоком чувстве собственного достоинства, в верности родовому и семейному долгу. Борьба с Ултаном рисуется не как феодальная распря (ср. Стычки Манаса с родичами и вассалами), а как восстановление «естественного» социального порядка, племенной гармонии. Как и в «Манасе», здесь много бытовых сцен и эпизодов, включающих в эпос наряду с героикой и комическую стихию. Гротеск и другие виды комизма допускаются при изображении врагов Алпамыша (неуклюжие великаны, косноязычная и чванливая старуха и т. п.).
В целом соотношение «Алпамыша» и «Манаса», конечно с известной натяжкой, можно уподобить соотношению «Одиссеи» и «Илиады». Происхождение [| ] В узбекской, каракалпакской и казахской версиях «Алпамыш» — эпос племени конграт (божбан). Герой и его возлюбленная, их семья и родичи принадлежат к «шестнадцатиколенномy племени Конграт» (то есть к племени, состоящемy из шестнадцати родов). Племя Конграт, во главе которого стоит Байбури, а потом его сын Алпамыш, — это родное племя Алпамыша, с которым его связывает кровное родство, «кочевья Конграта» — это его родина, по которой он тоскует в своем изгнании.
Племя Конграт впервые появляется в среднеазиатских степях в эпохy монгольского завоевания (начало XIII века). В настоящее время потомки конгратцев имеются в составе всех тюркоязычных народов Средней Азии. Во всех трех версиях поэмы кочевья конгратцев расположены в местности Байсун (на юге Узбекистана, к северy от города Термеза, в нынешней Сурхандарьинской области). Топографическая Карта Эвенкии здесь. Здесь же следует искать те «пастбища на берегах Амy», где, согласно yзбекской поэме, пасутся стада Алпамыша. Действительно, из исторических источников известно, что область Термеза с XVI века была yделом («юртом») племени Конграт, которое проникло в Южный Узбекистан в составе кочевых yзбеков Шейбани-хана. Это обстоятельство позволяет датировать конгратскую редакдию «Алпамыша», связанную с Байсуном, ближайшим временем после завоевания Шейбани (XVI век).
Подтверждением этой датировки является также характерный для этой редакции исторический фон — враждебные столкновения yзбеков с калмыками. Тема борьбы с калмыками в эпосе среднеазиатских народов является историческим воспоминанием времен ойратского (калмыцкого) кочевого государства в степях Джунгарии (в Западной Монголии). Жестокие набеги калмыков на среднеазиатские степи продолжались с XV до середины XVIII века. В XVII веке калмыки вытеснили казахов из Семиречья: ставка калмыцкого хана находилась на южном берегy реки Или, следовательно недалеко от хребта Алатаy, через который Байсары и Алпамыш переезжают на своем пути в странy калмыков. Отметим интересную историческую подробность: калмыцкие yдельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящеrо рода, возводившие себя к Чингис-ханy, именовались «хун-тайчжи». Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» Тайча-хан является отражением этого феодального титула.
dictionaryregulations.weebly.com
Вооружение казахов. Анализ традиционных вооружений казахов в средние века. Среди исторического и культурного наследия казахского народа особая роль принадлежит древним ремёслам, достойное место среди которых занимает оружейное.
Оружейные артефакты - важный источник познания истории страны, его героического прошлого и настоящего, неотъемлемая часть культурного наследия. Оружие хранит таинственные секреты мастерства, которые развивались на основе преемственности поколений, сохранения и развития лучших традиционных и художественных форм, служили основой для формирования национальной самоидентичности. Оружие отражает боль и радость его создателей, мужество и героизм народа, вынужденного в течении многих столетий отстаивать свободу, честь и независимость своей Родины. Традиционное оружие обеспечило победу и славу казахского народа в борьбе за независимость против джунгарской и кокандской агрессий. Казахская земля поистине богата героями, самоотверженно её защищавшими. Вооружение кочевников всегда являлось предметом пристального внимания исследователей.
О нём мы можем найти сведения в трудах средневековых историков: Ибн Рузбихана, Рашид- ад- дина, М. Х. Дулати, Махмуда Кашгари, Юсуфа Баласагунского и др., путешественников: Плана Карпини, Вильгельма де Рубрука, Марко Поло. Сведения о казахском оружии содержатся в героических эпосах «Камбар- батыр», «Алпамыс», «Кобланды батыр» и других фольклорно- эпических произведениях. Одним из исследователей, впервые предпринявший изучение казахского вооружения с позицией комплексного подхода был Ч. Ч. Валиханов. Из казахстанских историков можно отметить труды А. Х. Маргулана, А. К. Акишева, У. Джанибекова, А.
Кашкамбаева, А. Тасболатова, К. Аманжолова, К Ахметжана и др. Большое количество вещественных источников, связанных с вооружением казахов на сегодняшний день находятся в коллекции Центрального Государственного музея Республики Казахстан и в частных коллекциях. История развития оружейного мастерства казахского народа - это история развития кочевой цивилизации Великой степи, её культуры и неповторимой самобытности. Оно насчитывает не одно тысячелетие.
Оружейное ремесло шло с человеком рука об руку, позволяя расширять его горизонты. Основные черты развития культуры, искусства и художественного творчества у степных народов с давних пор определялись потребностями кочевого быта. Для изготовления воинского оружия казахские оружейники использовали продукты, получаемые из собственного скотоводческого хозяйства, а также сырье и природные материалы, добываемые на территории Казахстана. Это - черные и цветные металлы, драгоценные камни и дерево, кость и рог, кожа, сухожилья и конский волос. Эти материалы, в соответствии с их физическими свойствами и технологией обработки, применялись для изготовления разных функциональных и конструктивных частей и элементов воинского оружия . Например, хунны изобрели стремя, повозку заменили вьюком.
Древние тюрки изобрели длинный составной лук, метавший стрелы на большие расстояния и изогнутую саблю, которая вытеснила тяжёлый прямой меч . Сопоставляя эти сведения с данными письменных источников и с результатами исследования образцов казахского оружия из музейных коллекций, можно изучить историю создания казахского оружия, материалы и технологию изготовления, приемы и техники художественной отделки предметов вооружения . В фольклорных источниках часто при описании боевой экипировки воинов используется выражения . Боевые поединки батыров служили мерилом мастерства владения оружием, силы и мужества воина.
Они регламентировались определенными правилами и ритуалами и проводились с использованием только боевого оружия. В древности, как и в современное время, у кочевников рода войск разделялись также по видам вооружения. Из воинов, хорошо овладевших определенным видом оружия, создавались воинские соединения копейщиков, меченосцев, лучников, булавоносцев, секироносцев. Профессиональные воины- батыры, владевшие всеми пятью видами оружия, составляли отборные гвардейские части.
В эпосе "Камбар-батыр" также воспевается искусство охотника и стрелка. Так, эпос "Алпамыш" широко распространен у .
Жирмунский т.б.) “Алпамыс батыр” жырында к. Мен Алпамыс батырды зерттеп ж. Главный герой оперы - легендарный батыр Алпамыс - олицетворяет лучшие человеческие качества - доброту, любовь к людям, справедливость. Судя по событиям, эпос «Камбар-батыр» относится к XVI веку, когда калмыцкие полчища часто нападали на мирных жителей казахской . Алпамысу исполнилось ни много, ни мало десять лет. Когда Алпамыс научился сидеть Байбори заколол барана; позже, когда сын впервые стал на .
Применение этих пяти видов боевого оружия диктовало и тактику ведения военных сражений. Бой начинался обычно метанием стрел из лука с дальней дистанции, копьё (пику) использовали во время таранного удара всей конницей, а в ближнем бою переходили на другие виды оружия . Основные виды поражающего действия боевого оружия имеют пять функций: 1) метательное (лук, стрелы),2) колющее (копья, пики),3) режущее (мечи, сабли, шашки),4) ударное (палицы, булавы, кистени),5) рубящее (топоры, секиры, чаканы).
Рядом с саблей на поясе - к. Название оружия определила форма его лезвия, напоминавшая полумесяц. Каждый из родов боевого оружия внутри себя подразделялся на несколько родственных видов, которые, не ослабляя боевую оснащенность воина, могли взаимозаменяться при боевом использовании - «ер каруы - бес кару» . К первому разделу относились средства нательной защиты (ер ки.
Оно по функциональному назначению подразделялось на несколько родов: 1) боевые средства для защиты корпуса воина - доспехи, зерцала, боевые пояса; 2) средства для защиты головы - боевые наголовья: шлемы, металлические шапки. Хотелось бы обратить внимание на особенности казахского шлема - д. Изнутри его выстилал толстый слой войлока. Такая технология позволяла сделать второй защитный слой до такой степени плотным, что на ощупь он напоминал.. Поэтому даже если медь шлема пробивала вражеская стрела, то ее наконечник увязал в войлоке.
С края шлема до кончика носа воина опускалась медная полоска- стрелка, защищавшая лицо от поперечного удара меча или сабли . Они были наиболее удобными для всадника и не стесняли его движений. Щиты делали из кожи и меди. Размеры были относительно небольшими, около 7. Толщина кожаного щита вместе с войлочной подкладкой достигала 2- 3 сантиметров. На лицевой стороне любого щита имелось по четыре металлических - медных или стальных - «шишака» высотой до 3- х и толщиной не менее 2- х сантиметров. Они крепились к основанию щита мощными заклепками и служили надежной защитой от ударов сабли.
Обученный воин, наклонив щит под правильным углом к удару сабли, имел возможность обезоружить врага. Клинок сабли, наткнувшись на один из шишаков, ломался пополам. Внутренняя сторона каждого щита снабжалась четырьмя кольцами, при помощи которых щит тесьмой крепился к левому локтю всадника, кроме этого казахские оружейники, изнутри щит обшивали войлоком для дополнительной защиты, который не давал острию впиваться в тело, а меч, при этом, продолжал оставаться лёгким и подвижным. Таким образом, у казахского сарбаза существовало пять основных видов традиционных доспехов, различающихся способом создания защитного свойства - методом бронирования. Это - чешуйчатый доспех (к. Казахи различали два сорта алмаса - красный («. По фольклорным данным из алмасаковались клинки сабель, мечи, наконечники копий, пики, доспехи, шлемы, щиты.
Медь и латунь применялись казахскими мастерами для изготовления деталей ножен, доспехов, шлемов, которые затем покрывались узорчатой гравировкой, резьбой, декорировались серебрением и золоточением. Свинец и оловоиспользовались для закрепления рукоятей ножа, сабель к черенку клинка, для пайки металлических элементов. Золото ,как металл, легкий в обработке и не поддающийся коррозии, постоянно сохраняющий свой вид и свойства, в казахском вооружении применялся в основном для изготовления декоративных элементов вооружения и для декоративного покрытия. Серебро, наиболее распространенный материал, широко используемый в казахском ювелирном искусстве. Физические свойства серебра представляли собой большие возможности для изготовления различных предметов и использования техники литья, штамповки, чеканки. Серебро очень часто использовалось для художественного украшения предметов оружия . Несмотря на то, что серебро стоило сравнительно дорого, изделия из него встречались нередко.
Серебро приобретало блеск после ковки, благодаря шлифовке становилось сверкающим, мерцало после прочеканивания мелкими окружностями, казалось живым и вибрирующим от штриховки зигзагами. Иногда оружие из серебра опыляли золотом, благородство металла подчеркивалось драгоценными и полудрагоценными камнями: рубинами, сапфирами, изумрудами, бриллиантами, бирюзой, агатами, хризопразами, сердоликом, жемчугом, кораллами и перламутром. Боевое оружие обычно красилось в красный цвет - символический цвет военного сословия ещё с сакских времён. Оружие казахов славилось художественной отделкой. Предметы традиционного вооружения, в зависимости от назначения, использования, принадлежности украшались и декорировались в различных художественных техниках. Хорошие сабли ценились очень дорого. За них отдавали до десятка жеребцов и кобылиц .
Материалы, шедшие на изготовление орнаментальных украшений, были соответственно подчинены этой символике: для выражения святости и богатства применяли золото или янтарь, красный коралл олицетворял радость, жемчуг или серебро символизировали честность и правдивость, бирюза - верность и вечность, прозрачный топаз - чистоту . Такое оружие пользовалось большим спросом у широких слоёв населения, а мастер - оружейник особым почётом и уважением. Оружие, с древнейших времен в кочевом обществе являлось символическим объектом религиозных, церемониальных, свадебных и похоронных ритуалов - играло важную роль в этнокультурном наследии казахов. Оружием обозначали различные социальные отношения, его использовали, как знак социального и правового статуса отдельных групп людей.
Например, в обрядах присяги оружие всегда выполняло функцию ритуального атрибута, давая обет или обещание, перед собой ставили обнаженную саблю и говорили «Б. То есть, «если кто нарушит клятву, пусть железо обагрится его кровью» . По традиционным представлениям этот амулет придавал ребенку силу и мужество. Вплоть до середины Х.
На свадебные подарки (киит) также преподносили девять даров, которые начинались доспехами . Левшин писал: «. Холодное оружие Востока и Запада. Москва, 1. 99. 2. Искусство стран Востока.
Москва: Просвещение, 1. Ахметжан К. Этнография традиционного вооружения казахов. Алматы: Kiman, 2. Акимбек А. Оружие предков \\Караван .
Батырлар жыры — . Батырлар жыры б. Мысалы, Ш.
У. Дегенмен, эпоста сипатталатын о. Мысалы, проф. В. М. Жирмунский мен Х. Т. Зарифов былай дейд.
Тайчу (Тайшы. Алайда, жырда. Топан судан кей. Сонымен, Манас (Алпамыс) пен Мануды. Манас пен Ману — топан судан кей.
Алпамыс батырды. Кай Кубад та эфталиттермен б. Осы жолдарда. Олай болса «Алпамыс» жырыны.
preceptstickers.weebly.com
Легенда об Алпамысе Батыре- общее культурное наследие всех тюркоязычных народов. Эпос о батыре Алпамысе уже отметил свое 1000-летие, но казахский народ до сих пор хранит в сердце поэзию его подвигов. Легенда об Алпамысе – достояние всех тюркских народов. Казахский народ из поколения в поколение исполнял это героический эпос в различных версиях. Сквозь толщу веков дошел до нас этот сказ.
Алпамысу исполнилось ни много, ни мало десять лет. Когда Алпамыс научился сидеть Байбори заколол барана; позже, когда сын впервые стал на ножки счастливый отец заколол стригунка; теперь возраст Алпамыса достиг десяти лет, и в честь этого события его родители вновь собрали гостей. Эпос 'Алпамыс батыр' открывается историей бездетного бая Байбори из рода конрат. Он берет на воспитание Ултана - сына своего родича Култая. Выросши, Ултан жестоко оскорбляет приемного отца, обозвав его 'кубасом', т.е. Бедняга Бай-бори раздает имущество.
Данная версия эпоса исполняется очень красиво, под аккомпанемент домбры, как и подобает традициям. Вполне может быть запись была сделана на грампластинках в 50-60 (возможно раньше) годах прошлого столетия, так как в голосе исполнителя угадывается виртуозный сказитель-жырау весьма преклонного возраста. В эпосе сконцентрированы духовные ценности народа, его извечные мечты о мире.
Алпамыс батыр,, В его среднеазиатских версиях (с которыми в основных чертах совпадают башкирская, казанско-татарская и алтайская) алпа мы С чудесным образом после вмешательства святого — рождается у бездетного главы племени кунграт () (qonyrat, қонырат). Святой-покровитель наделяет его также магической неуязвимостью. По велению свыше Алпамыш с колыбели обручён с красавицей Бар-чин. Отец Барчин поссорился с отцом Алпамыша и откочевал со своим родом в страну.
Калмыцкие богатыри пытаются заставить Барчин выйти замуж за одного из них. Узнав об этом, Алпамыс отправляется к ней на помощь. Победив соперников в состязаниях, он женится на Барчин и увозит её на родину. Вскоре, узнав, что тесть терпит притеснения от калмыков, Алпамыш совершает новый поход в их страну, но попадает в плен и семь лет проводит в подземной темнице. Бежав оттуда, он возвращается домой и узнаёт, что новый правитель вверг его семью в нищету и пытается заставить Барчин стать его женой, а свадьба назначена на тот же день. Неузнанный, Алпамыс проникает на свадебный пир и, оказавшись единственным, кто смог натянуть старый богатырский лук Алпамыш, побеждает в состязаниях в стрельбе.
Будучи затем узнан, он вместе с друзьями истребляет своих врагов и вновь объединяет народ под своей властью. Сюжет эпоса об Алпамыше восходит к мифологии древних тюркских и монгольских народов; наиболее архаичные представления об Алпамыше зафиксированы в алтайской богатырской сказке «Алып-Манаш», где герой наделён чертами шамана, а страна, в которую он направляется за невестой, — признаками потустороннего мира, лежащего за недоступным водным рубежом царства мёртвых. Следы шаманского обличья Алпамыша сохранил также в некоторых версиях башкирского сказания «». «Из девяти овчин не вышла шапка, из девяноста овчин не вышла шуба» (для Алпамыша), — говорится в нём; так же описывается и шаманский дух-помощник у казахов, киргизов, алтайцев. В Академии наук Республики Узбекистан в Tашкенте хранится более десяти записей этой поэмы в исполнении выдающихся народных сказителей Самаркандской и Бухарской, Сурхандарьинской и Кашкадарьинской, Ферганской и Tашкентской oбластей. Из них самая полная и художественно совершенная версия «Алпамыша» принадлежит старейшему и наиболее прославленному yзбeкскомy сказителю наших дней Фазилу Юлдашеву (Юлдашу).
Версия Юлдашева, опубликованная в 1938 году под редакцией поэта Хамида Алимджана, положена в основу перевода Л. Распалась на ряд улусов, важнейшими из которых был узбекский улус и мангытско-ногайский улус во главе с золотоордынским темником Эдигэ и его потомками.
В среде кочевых узбеков шейбани сформировался знаменитый эпос об Алпамыше, а в обширном ареале ногайской орды — эпические сказания об Эдигэ и ногайских богатырях. «Алпамыш» вырос, по-видимому, из сказочно-богатырской архаической эпики, а ногайлинский цикл — в результате взаимодействия архаической эпики и исторических преданий. Кочевые узбеки XV в., в частности кунграты, вождем которых эпос делает Алпамыша, приняли участие в формировании не только узбеков, но и казахов и каракалпаков, и потому устный эпос об Алпамыше бытует как у узбеков (в основу перевода Л. Пеньковского положен классический вариант, записанный от узбекского сказителя Фазиля Юлдаша), так и у каракалпаков и казахов. Сказание об Алпамыше знают также башкиры, казанские татары, алтайцы, таджики, среднеазиатские арабы, его следы мы находим и в огузском эпосе. Поэмы ногайлинского цикла распространены у различных народов, исторически связанных с ногайской ордой и кипчаками: у казахов, каракалпаков, ногайцев Северного Кавказа, а также западносибирских и крымских татар, узбеков.
Кроме того, каракалпаки имеют свой особый обширный эпос «Кырк-Кыз». В. М. Жирмунский полагает, что сказание об Алпамыше (чьё имя созвучно Манасу) первоначально возникло в предгорьях Алтая еще в эпоху Тюркского каганата и что к древнейшей стадии ближе всего стоит алтайский Алып-Манаш.
Сказание об Алпамыше было в IX—X вв. Занесено из предгорий Алтая в низовья Сырдарьи огузами, у которых оно получило самостоятельное развитие и вошло впоследствии в эпический цикл Салор-Казана (рассказ о Бамси-Байреке в книге «Китаб-и дэдэм Коркут»). Другая версия этого сказания была занесена кипчакскими племенами в Казахстан, Башкирию и на Волгу. Её отражают башкирская, казахская и татарская прозаические сказки. В начале XVI.
Кочевые узбеки принесли это сказание в современный Южный Узбекистан, где сложилась обширная эпическая поэма (стихи с прозаическими вставками). Впрочем, нельзя полностью исключить и точку зрения, согласно которой сюжет возник в Средней Азии и впоследствии распространился в Малую Азию, на Волгу и Алтай. Если не первоначальный сюжет, то героическая эпопея об Алпамыше сложилась именно в Средней Азии. В. М. Жирмунский, несомненно, прав в том, что ядром эпоса являются не исторические предания, а древняя богатырская сказка. Отсюда — черты неуязвимого алпа у Алпамыша, мотив рождения героя у пожилых родителей, долго остававшихся бездетными, образ любящей сестры — помощницы Калдыргач (ср. Бурятские улигеры и т. п.), некоторые черты богатырской девы у Барчин — невесты Алпамыша (реликтовые, как и у Каныкей — жены Манаса), фигура деда Култая, восходящего к старому табунщику Ак-Сакалу из архаической тюркской эпики, старуха-ведьма Сурхайиль — мать вражеских богатырей-великанов и т. п.
И в дальнейшем семейно-родовые отношения составляют основной источник героического пафоса, но сюжет вставляется в историческую раму калмыцких войн. Последние эпизоды эпоса, связанные темой «муж на свадьбе своей жены», близко напоминают сходные мотивы в азиатском фольклоре, например в Гэсэриаде, и в еще большей мере — гомеровскую «Одиссею» (В. М. Жирмунский допускает наличие общего восточного источника). Алпамыш в отличие от Манаса не завоеватель, он только собирает и защищает своё племя. Героика «Алпамыша» чаще всего проявляется в ритуальных состязаниях, которые для Манаса могут быть лишь преддверием к суровым войнам. Войны с калмыками в «Алпамыше» не выходят за рамки родовых стычек. Героический характер Алпамыша дает себя знать не столько в гневе, сколько в высоком чувстве собственного достоинства, в верности родовому и семейному долгу. Борьба с Ултаном рисуется не как феодальная распря (ср.
Стычки Манаса с родичами и вассалами), а как восстановление «естественного» социального порядка, племенной гармонии. Как и в «Манасе», здесь много бытовых сцен и эпизодов, включающих в эпос наряду с героикой и комическую стихию. Гротеск и другие виды комизма допускаются при изображении врагов Алпамыша (неуклюжие великаны, косноязычная и чванливая старуха и т. п.). В целом соотношение «Алпамыша» и «Манаса», конечно с известной натяжкой, можно уподобить соотношению «Одиссеи» и «Илиады».
Происхождение [| ] В узбекской, каракалпакской и казахской версиях «Алпамыш» — эпос племени конграт (божбан). Герой и его возлюбленная, их семья и родичи принадлежат к «шестнадцатиколенномy племени Конграт» (то есть к племени, состоящемy из шестнадцати родов). Племя Конграт, во главе которого стоит Байбури, а потом его сын Алпамыш, — это родное племя Алпамыша, с которым его связывает кровное родство, «кочевья Конграта» — это его родина, по которой он тоскует в своем изгнании. Племя Конграт впервые появляется в среднеазиатских степях в эпохy монгольского завоевания (начало XIII века). В настоящее время потомки конгратцев имеются в составе всех тюркоязычных народов Средней Азии. Во всех трех версиях поэмы кочевья конгратцев расположены в местности Байсун (на юге Узбекистана, к северy от города Термеза, в нынешней Сурхандарьинской области). Здесь же следует искать те «пастбища на берегах Амy», где, согласно yзбекской поэме, пасутся стада Алпамыша.
Действительно, из исторических источников известно, что область Термеза с XVI века была yделом («юртом») племени Конграт, которое проникло в Южный Узбекистан в составе кочевых yзбеков Шейбани-хана. Это обстоятельство позволяет датировать конгратскую редакдию «Алпамыша», связанную с Байсуном, ближайшим временем после завоевания Шейбани (XVI век). Подтверждением этой датировки является также характерный для этой редакции исторический фон — враждебные столкновения yзбеков с калмыками.
Тема борьбы с калмыками в эпосе среднеазиатских народов является историческим воспоминанием времен ойратского (калмыцкого) кочевого государства в степях Джунгарии (в Западной Монголии). Жестокие набеги калмыков на среднеазиатские степи продолжались с XV до середины XVIII века. В XVII веке калмыки вытеснили казахов из Семиречья: ставка калмыцкого хана находилась на южном берегy реки Или, следовательно недалеко от хребта Алатаy, через который Байсары и Алпамыш переезжают на своем пути в странy калмыков. Отметим интересную историческую подробность: калмыцкие yдельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящеrо рода, возводившие себя к Чингис-ханy, именовались «хун-тайчжи».
Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» Тайча-хан является отражением этого феодального титула.
qatarprogrammy.weebly.com
Алпамыс батыр,, В его среднеазиатских версиях (с которыми в основных чертах совпадают башкирская, казанско-татарская и алтайская) алпа мы С чудесным образом после вмешательства святого — рождается у бездетного главы племени кунграт () (qonyrat, қонырат). Святой-покровитель наделяет его также магической неуязвимостью.
По велению свыше Алпамыш с колыбели обручён с красавицей Бар-чин. Отец Барчин поссорился с отцом Алпамыша и откочевал со своим родом в страну. Калмыцкие богатыри пытаются заставить Барчин выйти замуж за одного из них. Узнав об этом, Алпамыс отправляется к ней на помощь.
Победив соперников в состязаниях, он женится на Барчин и увозит её на родину. Вскоре, узнав, что тесть терпит притеснения от калмыков, Алпамыш совершает новый поход в их страну, но попадает в плен и семь лет проводит в подземной темнице. Бежав оттуда, он возвращается домой и узнаёт, что новый правитель вверг его семью в нищету и пытается заставить Барчин стать его женой, а свадьба назначена на тот же день. Неузнанный, Алпамыс проникает на свадебный пир и, оказавшись единственным, кто смог натянуть старый богатырский лук Алпамыш, побеждает в состязаниях в стрельбе. Будучи затем узнан, он вместе с друзьями истребляет своих врагов и вновь объединяет народ под своей властью. Сюжет эпоса об Алпамыше восходит к мифологии древних тюркских и монгольских народов; наиболее архаичные представления об Алпамыше зафиксированы в алтайской богатырской сказке «Алып-Манаш», где герой наделён чертами шамана, а страна, в которую он направляется за невестой, — признаками потустороннего мира, лежащего за недоступным водным рубежом царства мёртвых.
«Алпамыш»,) народный героический эпос, бытующий в виде самостоятельных сказаний у ряда тюркоязычных народов (у узбеков «Алпамыш», у казахов. Алпамыш — батыр (герой богатырь), центральный персонаж одноимённого эпоса тюркских народов: казахов, узбеков и каракалпаков (Алпамыс),. Скачать Алпамыс батыр туралы реферат, без регистрации - Поиск курсовых, дипломных, контрольных работ, рефератов.
Следы шаманского обличья Алпамыша сохранил также в некоторых версиях башкирского сказания «». «Из девяти овчин не вышла шапка, из девяноста овчин не вышла шуба» (для Алпамыша), — говорится в нём; так же описывается и шаманский дух-помощник у казахов, киргизов, алтайцев. В Академии наук Республики Узбекистан в Tашкенте хранится более десяти записей этой поэмы в исполнении выдающихся народных сказителей Самаркандской и Бухарской, Сурхандарьинской и Кашкадарьинской, Ферганской и Tашкентской oбластей. Из них самая полная и художественно совершенная версия «Алпамыша» принадлежит старейшему и наиболее прославленному yзбeкскомy сказителю наших дней Фазилу Юлдашеву (Юлдашу).
Версия Юлдашева, опубликованная в 1938 году под редакцией поэта Хамида Алимджана, положена в основу перевода Л. Распалась на ряд улусов, важнейшими из которых был узбекский улус и мангытско-ногайский улус во главе с золотоордынским темником Эдигэ и его потомками. В среде кочевых узбеков шейбани сформировался знаменитый эпос об Алпамыше, а в обширном ареале ногайской орды — эпические сказания об Эдигэ и ногайских богатырях. «Алпамыш» вырос, по-видимому, из сказочно-богатырской архаической эпики, а ногайлинский цикл — в результате взаимодействия архаической эпики и исторических преданий. Кочевые узбеки XV в., в частности кунграты, вождем которых эпос делает Алпамыша, приняли участие в формировании не только узбеков, но и казахов и каракалпаков, и потому устный эпос об Алпамыше бытует как у узбеков (в основу перевода Л. Пеньковского положен классический вариант, записанный от узбекского сказителя Фазиля Юлдаша), так и у каракалпаков и казахов. Сказание об Алпамыше знают также башкиры, казанские татары, алтайцы, таджики, среднеазиатские арабы, его следы мы находим и в огузском эпосе.
Поэмы ногайлинского цикла распространены у различных народов, исторически связанных с ногайской ордой и кипчаками: у казахов, каракалпаков, ногайцев Северного Кавказа, а также западносибирских и крымских татар, узбеков. Кроме того, каракалпаки имеют свой особый обширный эпос «Кырк-Кыз». В. М. Жирмунский полагает, что сказание об Алпамыше (чьё имя созвучно Манасу) первоначально возникло в предгорьях Алтая еще в эпоху Тюркского каганата и что к древнейшей стадии ближе всего стоит алтайский Алып-Манаш.
Сказание об Алпамыше было в IX—X вв. Занесено из предгорий Алтая в низовья Сырдарьи огузами, у которых оно получило самостоятельное развитие и вошло впоследствии в эпический цикл Салор-Казана (рассказ о Бамси-Байреке в книге «Китаб-и дэдэм Коркут»). Другая версия этого сказания была занесена кипчакскими племенами в Казахстан, Башкирию и на Волгу. Её отражают башкирская, казахская и татарская прозаические сказки.
В начале XVI. Кочевые узбеки принесли это сказание в современный Южный Узбекистан, где сложилась обширная эпическая поэма (стихи с прозаическими вставками).
Впрочем, нельзя полностью исключить и точку зрения, согласно которой сюжет возник в Средней Азии и впоследствии распространился в Малую Азию, на Волгу и Алтай. Если не первоначальный сюжет, то героическая эпопея об Алпамыше сложилась именно в Средней Азии. В. М. Жирмунский, несомненно, прав в том, что ядром эпоса являются не исторические предания, а древняя богатырская сказка. Отсюда — черты неуязвимого алпа у Алпамыша, мотив рождения героя у пожилых родителей, долго остававшихся бездетными, образ любящей сестры — помощницы Калдыргач (ср.
Бурятские улигеры и т. п.), некоторые черты богатырской девы у Барчин — невесты Алпамыша (реликтовые, как и у Каныкей — жены Манаса), фигура деда Култая, восходящего к старому табунщику Ак-Сакалу из архаической тюркской эпики, старуха-ведьма Сурхайиль — мать вражеских богатырей-великанов и т. п. И в дальнейшем семейно-родовые отношения составляют основной источник героического пафоса, но сюжет вставляется в историческую раму калмыцких войн. Последние эпизоды эпоса, связанные темой «муж на свадьбе своей жены», близко напоминают сходные мотивы в азиатском фольклоре, например в Гэсэриаде, и в еще большей мере — гомеровскую «Одиссею» (В. М. Жирмунский допускает наличие общего восточного источника). Алпамыш в отличие от Манаса не завоеватель, он только собирает и защищает своё племя. Героика «Алпамыша» чаще всего проявляется в ритуальных состязаниях, которые для Манаса могут быть лишь преддверием к суровым войнам.
Войны с калмыками в «Алпамыше» не выходят за рамки родовых стычек. Героический характер Алпамыша дает себя знать не столько в гневе, сколько в высоком чувстве собственного достоинства, в верности родовому и семейному долгу. Борьба с Ултаном рисуется не как феодальная распря (ср. Стычки Манаса с родичами и вассалами), а как восстановление «естественного» социального порядка, племенной гармонии. Как и в «Манасе», здесь много бытовых сцен и эпизодов, включающих в эпос наряду с героикой и комическую стихию.
Гротеск и другие виды комизма допускаются при изображении врагов Алпамыша (неуклюжие великаны, косноязычная и чванливая старуха и т. п.). В целом соотношение «Алпамыша» и «Манаса», конечно с известной натяжкой, можно уподобить соотношению «Одиссеи» и «Илиады». Происхождение [| ] В узбекской, каракалпакской и казахской версиях «Алпамыш» — эпос племени конграт (божбан). Герой и его возлюбленная, их семья и родичи принадлежат к «шестнадцатиколенномy племени Конграт» (то есть к племени, состоящемy из шестнадцати родов). Племя Конграт, во главе которого стоит Байбури, а потом его сын Алпамыш, — это родное племя Алпамыша, с которым его связывает кровное родство, «кочевья Конграта» — это его родина, по которой он тоскует в своем изгнании. Племя Конграт впервые появляется в среднеазиатских степях в эпохy монгольского завоевания (начало XIII века). В настоящее время потомки конгратцев имеются в составе всех тюркоязычных народов Средней Азии.
Во всех трех версиях поэмы кочевья конгратцев расположены в местности Байсун (на юге Узбекистана, к северy от города Термеза, в нынешней Сурхандарьинской области). Здесь же следует искать те «пастбища на берегах Амy», где, согласно yзбекской поэме, пасутся стада Алпамыша. Действительно, из исторических источников известно, что область Термеза с XVI века была yделом («юртом») племени Конграт, которое проникло в Южный Узбекистан в составе кочевых yзбеков Шейбани-хана. Это обстоятельство позволяет датировать конгратскую редакдию «Алпамыша», связанную с Байсуном, ближайшим временем после завоевания Шейбани (XVI век). Подтверждением этой датировки является также характерный для этой редакции исторический фон — враждебные столкновения yзбеков с калмыками. Тема борьбы с калмыками в эпосе среднеазиатских народов является историческим воспоминанием времен ойратского (калмыцкого) кочевого государства в степях Джунгарии (в Западной Монголии). Жестокие набеги калмыков на среднеазиатские степи продолжались с XV до середины XVIII века.
В XVII веке калмыки вытеснили казахов из Семиречья: ставка калмыцкого хана находилась на южном берегy реки Или, следовательно недалеко от хребта Алатаy, через который Байсары и Алпамыш переезжают на своем пути в странy калмыков. Отметим интересную историческую подробность: калмыцкие yдельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящеrо рода, возводившие себя к Чингис-ханy, именовались «хун-тайчжи». Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» Тайча-хан является отражением этого феодального титула.
Легенда об Алпамысе Батыре- общее культурное наследие всех тюркоязычных народов. Эпос о батыре Алпамысе уже отметил свое 1000-летие, но казахский народ до сих пор хранит в сердце поэзию его подвигов. Легенда об Алпамысе – достояние всех тюркских народов. Казахский народ из поколения в поколение исполнял это героический эпос в различных версиях. Сквозь толщу веков дошел до нас этот сказ. Данная версия эпоса исполняется очень красиво, под аккомпанемент домбры, как и подобает традициям. Вполне может быть запись была сделана на грампластинках в 50-60 (возможно раньше) годах прошлого столетия, так как в голосе исполнителя угадывается виртуозный сказитель-жырау весьма преклонного возраста.
В эпосе сконцентрированы духовные ценности народа, его извечные мечты о мире.
chatsurveys599.weebly.com
Алпамыс батыр,, В его среднеазиатских версиях (с которыми в основных чертах совпадают башкирская, казанско-татарская и алтайская) алпа мы С чудесным образом после вмешательства святого — рождается у бездетного главы племени кунграт () (qonyrat, қонырат). Святой-покровитель наделяет его также магической неуязвимостью. По велению свыше Алпамыш с колыбели обручён с красавицей Бар-чин. Отец Барчин поссорился с отцом Алпамыша и откочевал со своим родом в страну. Калмыцкие богатыри пытаются заставить Барчин выйти замуж за одного из них. Узнав об этом, Алпамыс отправляется к ней на помощь.
Победив соперников в состязаниях, он женится на Барчин и увозит её на родину. Вскоре, узнав, что тесть терпит притеснения от калмыков, Алпамыш совершает новый поход в их страну, но попадает в плен и семь лет проводит в подземной темнице. Бежав оттуда, он возвращается домой и узнаёт, что новый правитель вверг его семью в нищету и пытается заставить Барчин стать его женой, а свадьба назначена на тот же день.
Неузнанный, Алпамыс проникает на свадебный пир и, оказавшись единственным, кто смог натянуть старый богатырский лук Алпамыш, побеждает в состязаниях в стрельбе. Будучи затем узнан, он вместе с друзьями истребляет своих врагов и вновь объединяет народ под своей властью. Сюжет эпоса об Алпамыше восходит к мифологии древних тюркских и монгольских народов; наиболее архаичные представления об Алпамыше зафиксированы в алтайской богатырской сказке «Алып-Манаш», где герой наделён чертами шамана, а страна, в которую он направляется за невестой, — признаками потустороннего мира, лежащего за недоступным водным рубежом царства мёртвых.
Следы шаманского обличья Алпамыша сохранил также в некоторых версиях башкирского сказания «». «Из девяти овчин не вышла шапка, из девяноста овчин не вышла шуба» (для Алпамыша), — говорится в нём; так же описывается и шаманский дух-помощник у казахов, киргизов, алтайцев. В Академии наук Республики Узбекистан в Tашкенте хранится более десяти записей этой поэмы в исполнении выдающихся народных сказителей Самаркандской и Бухарской, Сурхандарьинской и Кашкадарьинской, Ферганской и Tашкентской oбластей. Из них самая полная и художественно совершенная версия «Алпамыша» принадлежит старейшему и наиболее прославленному yзбeкскомy сказителю наших дней Фазилу Юлдашеву (Юлдашу). Версия Юлдашева, опубликованная в 1938 году под редакцией поэта Хамида Алимджана, положена в основу перевода Л. Распалась на ряд улусов, важнейшими из которых был узбекский улус и мангытско-ногайский улус во главе с золотоордынским темником Эдигэ и его потомками.
В среде кочевых узбеков шейбани сформировался знаменитый эпос об Алпамыше, а в обширном ареале ногайской орды — эпические сказания об Эдигэ и ногайских богатырях. «Алпамыш» вырос, по-видимому, из сказочно-богатырской архаической эпики, а ногайлинский цикл — в результате взаимодействия архаической эпики и исторических преданий. Кочевые узбеки XV в., в частности кунграты, вождем которых эпос делает Алпамыша, приняли участие в формировании не только узбеков, но и казахов и каракалпаков, и потому устный эпос об Алпамыше бытует как у узбеков (в основу перевода Л. Пеньковского положен классический вариант, записанный от узбекского сказителя Фазиля Юлдаша), так и у каракалпаков и казахов. Сказание об Алпамыше знают также башкиры, казанские татары, алтайцы, таджики, среднеазиатские арабы, его следы мы находим и в огузском эпосе. Поэмы ногайлинского цикла распространены у различных народов, исторически связанных с ногайской ордой и кипчаками: у казахов, каракалпаков, ногайцев Северного Кавказа, а также западносибирских и крымских татар, узбеков.
Кроме того, каракалпаки имеют свой особый обширный эпос «Кырк-Кыз». В. М. Жирмунский полагает, что сказание об Алпамыше (чьё имя созвучно Манасу) первоначально возникло в предгорьях Алтая еще в эпоху Тюркского каганата и что к древнейшей стадии ближе всего стоит алтайский Алып-Манаш.
Сказание об Алпамыше было в IX—X вв. Занесено из предгорий Алтая в низовья Сырдарьи огузами, у которых оно получило самостоятельное развитие и вошло впоследствии в эпический цикл Салор-Казана (рассказ о Бамси-Байреке в книге «Китаб-и дэдэм Коркут»). Другая версия этого сказания была занесена кипчакскими племенами в Казахстан, Башкирию и на Волгу. Её отражают башкирская, казахская и татарская прозаические сказки. В начале XVI.
Кочевые узбеки принесли это сказание в современный Южный Узбекистан, где сложилась обширная эпическая поэма (стихи с прозаическими вставками). Впрочем, нельзя полностью исключить и точку зрения, согласно которой сюжет возник в Средней Азии и впоследствии распространился в Малую Азию, на Волгу и Алтай. Если не первоначальный сюжет, то героическая эпопея об Алпамыше сложилась именно в Средней Азии. В. М. Жирмунский, несомненно, прав в том, что ядром эпоса являются не исторические предания, а древняя богатырская сказка.
Отсюда — черты неуязвимого алпа у Алпамыша, мотив рождения героя у пожилых родителей, долго остававшихся бездетными, образ любящей сестры — помощницы Калдыргач (ср. Бурятские улигеры и т. п.), некоторые черты богатырской девы у Барчин — невесты Алпамыша (реликтовые, как и у Каныкей — жены Манаса), фигура деда Култая, восходящего к старому табунщику Ак-Сакалу из архаической тюркской эпики, старуха-ведьма Сурхайиль — мать вражеских богатырей-великанов и т. п.
И в дальнейшем семейно-родовые отношения составляют основной источник героического пафоса, но сюжет вставляется в историческую раму калмыцких войн. Последние эпизоды эпоса, связанные темой «муж на свадьбе своей жены», близко напоминают сходные мотивы в азиатском фольклоре, например в Гэсэриаде, и в еще большей мере — гомеровскую «Одиссею» (В. М. Жирмунский допускает наличие общего восточного источника). Алпамыш в отличие от Манаса не завоеватель, он только собирает и защищает своё племя. Героика «Алпамыша» чаще всего проявляется в ритуальных состязаниях, которые для Манаса могут быть лишь преддверием к суровым войнам.
Войны с калмыками в «Алпамыше» не выходят за рамки родовых стычек. Героический характер Алпамыша дает себя знать не столько в гневе, сколько в высоком чувстве собственного достоинства, в верности родовому и семейному долгу. Борьба с Ултаном рисуется не как феодальная распря (ср.
Стычки Манаса с родичами и вассалами), а как восстановление «естественного» социального порядка, племенной гармонии. Как и в «Манасе», здесь много бытовых сцен и эпизодов, включающих в эпос наряду с героикой и комическую стихию. Гротеск и другие виды комизма допускаются при изображении врагов Алпамыша (неуклюжие великаны, косноязычная и чванливая старуха и т. п.). В целом соотношение «Алпамыша» и «Манаса», конечно с известной натяжкой, можно уподобить соотношению «Одиссеи» и «Илиады». Происхождение [| ] В узбекской, каракалпакской и казахской версиях «Алпамыш» — эпос племени конграт (божбан). Герой и его возлюбленная, их семья и родичи принадлежат к «шестнадцатиколенномy племени Конграт» (то есть к племени, состоящемy из шестнадцати родов).
Племя Конграт, во главе которого стоит Байбури, а потом его сын Алпамыш, — это родное племя Алпамыша, с которым его связывает кровное родство, «кочевья Конграта» — это его родина, по которой он тоскует в своем изгнании. Племя Конграт впервые появляется в среднеазиатских степях в эпохy монгольского завоевания (начало XIII века). В настоящее время потомки конгратцев имеются в составе всех тюркоязычных народов Средней Азии.
Во всех трех версиях поэмы кочевья конгратцев расположены в местности Байсун (на юге Узбекистана, к северy от города Термеза, в нынешней Сурхандарьинской области). Здесь же следует искать те «пастбища на берегах Амy», где, согласно yзбекской поэме, пасутся стада Алпамыша.
Действительно, из исторических источников известно, что область Термеза с XVI века была yделом («юртом») племени Конграт, которое проникло в Южный Узбекистан в составе кочевых yзбеков Шейбани-хана. Это обстоятельство позволяет датировать конгратскую редакдию «Алпамыша», связанную с Байсуном, ближайшим временем после завоевания Шейбани (XVI век).
Подтверждением этой датировки является также характерный для этой редакции исторический фон — враждебные столкновения yзбеков с калмыками. Тема борьбы с калмыками в эпосе среднеазиатских народов является историческим воспоминанием времен ойратского (калмыцкого) кочевого государства в степях Джунгарии (в Западной Монголии). Жестокие набеги калмыков на среднеазиатские степи продолжались с XV до середины XVIII века. В XVII веке калмыки вытеснили казахов из Семиречья: ставка калмыцкого хана находилась на южном берегy реки Или, следовательно недалеко от хребта Алатаy, через который Байсары и Алпамыш переезжают на своем пути в странy калмыков.
Краткое содержание эпоса «Алпамыш». Читается за 3 минуты.
Отметим интересную историческую подробность: калмыцкие yдельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящеrо рода, возводившие себя к Чингис-ханy, именовались «хун-тайчжи». Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» Тайча-хан является отражением этого феодального титула.
Легенда об Алпамысе Батыре- общее культурное наследие всех тюркоязычных народов. Эпос о батыре Алпамысе уже отметил свое 1000-летие, но казахский народ до сих пор хранит в сердце поэзию его подвигов. Легенда об Алпамысе – достояние всех тюркских народов. Казахский народ из поколения в поколение исполнял это героический эпос в различных версиях. Сквозь толщу веков дошел до нас этот сказ. Данная версия эпоса исполняется очень красиво, под аккомпанемент домбры, как и подобает традициям.
Вполне может быть запись была сделана на грампластинках в 50-60 (возможно раньше) годах прошлого столетия, так как в голосе исполнителя угадывается виртуозный сказитель-жырау весьма преклонного возраста. В эпосе сконцентрированы духовные ценности народа, его извечные мечты о мире.
tekstwalker.weebly.com
Алпамыс — Википедия. Алпомиш. Мифология: Тюркская. Местность: Байсун, Узбекистан. Происхождение: от главы племени кунграт. Упоминания: «Алып- Манаш». Почтовая марка СССР 1.
Алпамыш- Батыр». Алпамы. Святой- покровитель наделяет его также магической неуязвимостью. По велению свыше Алпамыш с колыбели обручён с красавицей Бар- чин. Отец Барчин поссорился с отцом Алпамыша и откочевал со своим родом в страну калмыков. Калмыцкие богатыри пытаются заставить Барчин выйти замуж за одного из них. Узнав об этом, Алпамыс отправляется к ней на помощь. Победив соперников в состязаниях, он женится на Барчин и увозит её на родину.
Вскоре, узнав, что тесть терпит притеснения от калмыков, Алпамыш совершает новый поход в их страну, но попадает в плен и семь лет проводит в подземной темнице. Бежав оттуда, он возвращается домой и узнаёт, что новый правитель вверг его семью в нищету и пытается заставить Барчин стать его женой, а свадьба назначена на тот же день. Неузнанный, Алпамыс проникает на свадебный пир и, оказавшись единственным, кто смог натянуть старый богатырский лук Алпамыш, побеждает в состязаниях в стрельбе. Будучи затем узнан, он вместе с друзьями истребляет своих врагов и вновь объединяет народ под своей властью. Сюжет эпоса об Алпамыше восходит к мифологии древних тюркских и монгольских народов; наиболее архаичные представления об Алпамыше зафиксированы в алтайской богатырской сказке «Алып- Манаш», где герой наделён чертами шамана, а страна, в которую он направляется за невестой, — признаками потустороннего мира, лежащего за недоступным водным рубежом царства мёртвых. Следы шаманского обличья Алпамыша сохранил также в некоторых версиях башкирского сказания «Алпамыша и Барсынхылу».
Из них самая полная и художественно совершенная версия «Алпамыша» принадлежит старейшему и наиболее прославленному yз. Фазилу Юлдашеву (Юлдашу). Версия Юлдашева, опубликованная в 1. Хамида Алимджана, положена в основу перевода Л. Пеньковского. В начале XV в. Белая Орда распалась на ряд улусов, важнейшими из которых был узбекский улус и мангытско- ногайский улус во главе с золотоордынским темником Эдигэ и его потомками.
Батырлар жыры, “А л п а м ы с батыр” жыры туралы, жырды Дулат Бабатай.
В среде кочевых узбеков шейбани сформировался знаменитый эпос об Алпамыше, а в обширном ареале ногайской орды — эпические сказания об Эдигэ и ногайских богатырях. Кочевые узбеки XV в., в частности кунграты, вождем которых эпос делает Алпамыша, приняли участие в формировании не только узбеков, но и казахов и каракалпаков, и потому устный эпос об Алпамыше бытует как у узбеков (в основу перевода Л. Пеньковского положен классический вариант, записанный от узбекского сказителя Фазиля Юлдаша), так и у каракалпаков и казахов. Сказание об Алпамыше знают также башкиры, казанские татары, алтайцы, таджики, среднеазиатские арабы, его следы мы находим и в огузском эпосе. Поэмы ногайлинского цикла распространены у различных народов, исторически связанных с ногайской ордой и кипчаками: у казахов, каракалпаков, ногайцев Северного Кавказа, а также западносибирских и крымских татар, узбеков.
Кроме того, каракалпаки имеют свой особый обширный эпос «Кырк- Кыз». Жирмунский полагает, что сказание об Алпамыше (чьё имя созвучно Манасу) первоначально возникло в предгорьях Алтая еще в эпоху Тюркского каганата и что к древнейшей стадии ближе всего стоит алтайский Алып- Манаш. Сказание об Алпамыше было в IX—X вв. Другая версия этого сказания была занесена кипчакскими племенами в Казахстан, Башкирию и на Волгу. Её отражают башкирская, казахская и татарская прозаические сказки.
В начале XVI в. Впрочем, нельзя полностью исключить и точку зрения, согласно которой сюжет возник в Средней Азии и впоследствии распространился в Малую Азию, на Волгу и Алтай. Если не первоначальный сюжет, то героическая эпопея об Алпамыше сложилась именно в Средней Азии. Жирмунский, несомненно, прав в том, что ядром эпоса являются не исторические предания, а древняя богатырская сказка. Отсюда — черты неуязвимого алпа у Алпамыша, мотив рождения героя у пожилых родителей, долго остававшихся бездетными, образ любящей сестры — помощницы Калдыргач (ср. И в дальнейшем семейно- родовые отношения составляют основной источник героического пафоса, но сюжет вставляется в историческую раму калмыцких войн. Последние эпизоды эпоса, связанные темой «муж на свадьбе своей жены», близко напоминают сходные мотивы в азиатском фольклоре, например в Гэсэриаде, и в еще большей мере — гомеровскую «Одиссею» (В.
Жирмунский допускает наличие общего восточного источника). Алпамыш в отличие от Манаса не завоеватель, он только собирает и защищает своё племя. Героика «Алпамыша» чаще всего проявляется в ритуальных состязаниях, которые для Манаса могут быть лишь преддверием к суровым войнам.
Войны с калмыками в «Алпамыше» не выходят за рамки родовых стычек. Героический характер Алпамыша дает себя знать не столько в гневе, сколько в высоком чувстве собственного достоинства, в верности родовому и семейному долгу. Борьба с Ултаном рисуется не как феодальная распря (ср.
Как и в «Манасе», здесь много бытовых сцен и эпизодов, включающих в эпос наряду с героикой и комическую стихию. Гротеск и другие виды комизма допускаются при изображении врагов Алпамыша (неуклюжие великаны, косноязычная и чванливая старуха и т. В целом соотношение «Алпамыша» и «Манаса», конечно с известной натяжкой, можно уподобить соотношению «Одиссеи» и «Илиады».
В узбекской, каракалпакской и казахской версиях «Алпамыш» — эпос племени конграт (божбан). Герой и его возлюбленная, их семья и родичи принадлежат к «шестнадцатиколенномy племени Конграт» (то есть к племени, состоящемy из шестнадцати родов).
Племя Конграт, во главе которого стоит Байбури, а потом его сын Алпамыш, — это родное племя Алпамыша, с которым его связывает кровное родство, «кочевья Конграта» — это его родина, по которой он тоскует в своем изгнании. Племя Конграт впервые появляется в среднеазиатских степях в эпохy монгольского завоевания (начало XIII века). В настоящее время потомки конгратцев имеются в составе всех тюркоязычных народов Средней Азии. Во всех трех версиях поэмы кочевья конгратцев расположены в местности Байсун (на юге Узбекистана, к северy от города Термеза, в нынешней Сурхандарьинской области).
Здесь же следует искать те «пастбища на берегах Амy», где, согласно yзбекской поэме, пасутся стада Алпамыша. Действительно, из исторических источников известно, что область Термеза с XVI века была yделом («юртом») племени Конграт, которое проникло в Южный Узбекистан в составе кочевых yзбеков Шейбани- хана.
Это обстоятельство позволяет датировать конгратскую редакдию «Алпамыша», связанную с Байсуном, ближайшим временем после завоевания Шейбани (XVI век). Подтверждением этой датировки является также характерный для этой редакции исторический фон — враждебные столкновения yзбеков с калмыками. Тема борьбы с калмыками в эпосе среднеазиатских народов является историческим воспоминанием времен айратского (калмыцкого) кочевого государства в степях Джунгарии (в Западной Монголии). Жестокие набеги калмыков на среднеазиатские степи продолжались с XV до середины XVIII века. В XVII веке калмыки вытеснили казахов из Семиречья: ставка калмыцкого хана находилась на южном берегy реки Или, следовательно недалеко от хребта Алатаy, через который Байсары и Алпамыш переезжают на своем пути в странy калмыков. Отметим интересную историческую подробность: калмыцкие yдельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящеrо рода, возводившие себя к Чингис- ханy, именовались «хун- тайчжи».
Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» Тайча- хан является отражением этого феодального титула. Исторические события калмыцких войн связаны с окончательным распадом в XV—XVI веках Монгольской империи, основанной Чингис- ханом, и государств её ближайших наследников — 3олотой орды на западе и государства тимуридов на востоке (в Средней Азии), — а также с образованием на их развалинах новых племенных и государственных объединений народов, кочевавших в то время на широких пространствах «кипчакских степей», от Волги и Урала до Иссык- Куля и Тяньшаня (ногайцев, казахов, каракалпаков, кочевых yзбеков и киргизов), Для всех yпомянутых народов эта эпоха связана с ростом исторического и государственного сознания, а борьба за родные кочевья с чужеземными насильниками и завоевателями- калмыками является одним из существенных элементов в развитии этого народного самосознания, отраженного в эпосе. Главными врагами, с которыми борются богатыри в героическом эпосе народов Средней Азии, защищая свою родинy, почти всегда являются «язычники»- калмыки, как в русских былинах — татары, в «Давиде Сасунском»- арабы, и т. Так обстоит дело, например, в киргизском «Манасе», в казахских и каракалпакских богатырских песнях («Кобланды- батыр» и др.), в исторических поэмах ногайского цикла («Урак и Мамай») и многих других. В конгратско- байсунской редакции «Алпамыша» война с калмыками отражается в сюжете брачных состязаний богатыря Алпамыша с калмыцкими женихами- насильниками.«Алпамыш» сложился среди степных кочевников- скотоводов, живших в yсловиях патриархальных родоплеменных отношений. Эпос сохранил об этом яркое воспоминание: конгратцы, которые на своей родине не знали земледелия, прибыв в странy калмыков, топчут посевы своих хозяев, принимая их за пастбища. По свидетельствy историков, конфликты такого рода были обычным явлением при расселении кочевых yзбеков Шейбани- хана среди оседлого населения Маверанахра (нынешнего Узбекистана): «Расселение сопровождалось вытаптыванием и потравой пашен, превращением возделанных земель в пастбища».
С точки зрения социальных отношений заслуживает внимания и завязка сюжета — конфликт междy братьями Байбури и Байсары (в варианте Фазила). Байбури, как старший в роде, требует от своего младшего брата yплаты подати, согласно мycyльманскомy правy («зякет»). Байсары отвергает это требование как новшество, неслыханное среди конгратцев и нарушающее свободy патриархальных родовых отношений.
discountserogon.weebly.com