Уголо́вный, блатно́й или воровской жарго́н. Тюремный жаргон реферат


Уголовный жаргон

Существование «своего» языка (военного, спортивного, научного, торгового, медицинского и т.п.) является одной из социально-психологических закономерностей функционирования различных социальных и профессиональных групп и слоев населения. В уголовном мире тоже существует свой язык, проявляющийся в форме воровского (тюремного) жаргона («воровской речи», «блата», «блатной музыки», «фени»). Уголовный жаргон — не случайность, а закономерное явление, отражающее специфику субкультуры преступной среды, степень ее организованности и профессионализма. Уголовный жаргон — явление международное. Он родился и развивается вместе с преступностью. Имеется много исследований по истории возникновения, развития и функционирования уголовного жаргона, а также различных словарей и справочников.

Однако в социально-психологическом плане эта проблема еще достаточно не исследовалась. Уголовный жаргон — неизбежный атрибут криминальной субкультуры, но это не означает, что с ним не надо бороться. Чтобы успешно вести борьбу с уголовным жаргоном, необходимо изучить закономерности его развития.

Существуют различные предположения о происхождении уголовного и, в частности, воровского языка. Наиболее известна гипотеза о том, что в основе воровского жаргона лежит язык офенский, ранее употреблявшийся офенями (их называли также ходебщиками, каньчужниками, коробейниками, прасолами) — мелкими торговцами, ходившими по деревням с иконами, лубочными изделиями и другими мелкими товарами.

Значит, не случайно в современном воровском языке встречаются многие слова, относящиеся к языку офеней. Да и сам воровской жаргон именуется «феней», а говорить на жаргоне — «по фене ботать». Однако следует иметь в виду, что в процессе развития воровского и уголовного жаргона он обогащался за счет других «искусственных» языков, которыми пользовались и пользуются различные замкнутые группы населения.

Полагают, что при возникновении уголовного жаргона в него вошло много слов из профессионального языка моряков, который в известной мере интернационален, а также из языков разных народов. Отмечается, например, сильное влияние на него восточных языков, а также еврейского и цыганского.

В. Челидзе прослеживает связь офенского языка с жаргоном музыкантов и актеров — лабужским диалектом. Например, хилять — гулять, идти (ср. офенский: похлил — пошел), клевый — хороший (совпадает с офенским), хилый — плохой (также совпадает), леха — мужик (ср. офенский: лох — мужик).

В воровской язык вошли и слова из языка нищих, также связанного с языком офеней в такой степени, что «...благодаря обилию слов этот язык позволял вести разговоры не только на узкопрофессиональные темы. Собственно воровской язык, по- видимому, более профессионален, хотя, конечно, в его словаре есть слова для ведения и бытовых разговоров».

Судить о степени развитости воровского жаргона трудно, поскольку имеющиеся словари отражают лишь часть языка, которым пользуются уголовные элементы. Словари свидетельствуют лишь о том, в какой мере исследователи и сотрудники правоохранительных органов знают этот язык, а не о практическом его состоянии. Возможно, это «лишь отголоски того языка, которым пользуются высшие слои воровского мира и который недоступен исследователям».

На развитие воровского жаргона сильное влияние оказали заимствованные из русского языка вульгаризмы. Но сводить воровской язык к вульгаризмам, к ненормативной лексике нельзя. Пополняясь за счет других «естественных» и «искусственных» языков, он способствовал созданию языков различных преступных сообществ, не относящихся к ворам в законе. На развитии уголовного жаргона в настоящее время отразились, с одной стороны, профессионализация преступности, появление организованной и коррумпированной преступности, а с другой — ее вульгаризация. Пока эта проблема изучается слабо.

Функции уголовного жаргона.Уголовный жаргон имеет много общего в закономерностях и развитии с другими видами профессиональных языков. И в то же время отличается от них своим аморальным содержанием и криминальными функциями. Аморальность уголовного жаргона вытекает из аморальности самой преступной деятельности и преступного образа жизни. Важнейшая функция уголовного жаргона — зашифровка мыслей и тем самым обеспечение живучести преступного сообщества. Это достигается постоянным динамизмом уголовного жаргона (постоянными изменениями в нем, непрерывным обновлением его словаря). Кроме того, в уголовном жаргоне много синонимов. Например, для обозначения умения говорить на воровском жаргоне употребляются как синонимы слова и выражения: «по фене ботать», «курсать», «куликать по-свойски», «блатыкаться», «наблатоваться» и др. Для обозначения проститутки имеется около 180 терминов, стукача (доносчика) — свыше 125, грабить— около 80, красть (воровать) — 128 и т.п.

Владение уголовным жаргоном всегда использовалось несовершеннолетними и молодежью как средство самоутверждения в преступной среде, подчеркивания мнимого превосходства сообщества преступников над другими людьми. Он возник и из объективной необходимости распознавания «своих» и выделения их в особую «касту», противостоящую законопослушным гражданам2. В этом уголовный жаргон по своим функциям схож с татуировками.

Одной из важнейших функций уголовного жаргона является обнаружение с его помощью лиц, которые хотели бы проникнуть в криминальное сообщество. В. Челидзе называет этот процесс иерархической диагностикой. Поэтому в определенные моменты употребляется лишь часть всего словаря, что позволяет«изобличать» подосланных властями агентов, изучивших общие основы языка, но не знающих всех его тонкостей в данный момент. Те, кто лишь заимствуют воровские обьгчаи, выдавая себя за закоренелых «воров в законе», быстро проваливаются на таком языковом экзамене, т.к. не знают истинных информационных связей, действующих в преступном мире сегодня.

Знание воровского жаргона необходимо и для отражения внутригрупповой иерархической структуры. Каждая «каста» имеет здесь свое название. Обозначая каждого члена сообщества терминами жаргона, можно сразу определить и правила их поведения, права и обязанности, систему взаимоотношений с ними, привилегии и антипривилегии, что также отражается в словаре.

Уголовный жаргон выполняет функцию обслуживания преступной деятельности. Это его главное назначение. Основная терминология в нем обозначает содержание и характер криминальной деятельности, предметы и орудия преступления, ситуации и объекты преступного посягательства, субъектов преступной деятельности, методы и способы совершения преступлений, способы сокрытия следов преступлений и ухода от уголовного преследования и т.п.

И, наконец, уголовный жаргон призван обеспечить внутреннюю жизнь криминального сообщества, связанную с дележом добычи, созданием «общего котла», распределением из него благ, проведением времени, развлечениями, половыми отношениями, разрешением споров между членами преступной группы и между криминальными группировками («разборками»), а также взаимоотношения с представителями власти, представителями правоохранительных органов и т.п.

Таким образом, уголовный жаргон призван разрешить коммуникативные ситуации, возникающие в криминальном сообществе в связи с разными жизненными ситуациями: подготовкой и совершением преступлений, сокрытием следов, сохранением в тайне от посторонних преступных намерений, выявлением проникших в криминальную среду агентов правоохранительных органов, обеспечением отдыха и развлечений и т.п. Все это говорит о том, что уголовный жаргон является «полноценным» средством общения и сообщения информации в преступной среде, накопителем, хранителем и передатчиком следующим поколениям криминального опыта и криминальных традиций, норм, ритуалов и других атрибутов преступного мира.

psyera.ru

Тюремный жаргон в жизни общества: маркер? — реферат

    - разговаривать, отсюда же "ботаник" (первоначально с ударением на первом слоге) - пренебрежительное обозначение человека, который предпочитает не применять насилия, а вместо этого добиться чего-либо уговорами. Отсюда же и "ботало" в значении "язык", и иносказательно "врун, фантазер". Отсюда же и "ботва" в значении "демагогия".

    братва 

    - ивр. "брит", букв. "священный  союз", объединение круга лиц  ради определенной цели, скрепленное  клятвой (воровской).

    - слово первоначально обозначало  членов одной банды, в настоящее  время обычно обозначает бандитов  вообще. Отсюда же и обращение "брат"в общении блатных между собой. Отсюда же и слово "братан", изначально обозначавшее младшего по возрасту и опыту участника банды, слово образовано аналогично слову "пацан" (см.) с тем же суффиксом.

    бугор

    - ивр. "богер", букв. "взрослый","достигший совершеннолетия".

    - ранее обозначало взрослого человека - лидера шайки уличной "шпаны" (см.), в настоящее время - "авторитет"  в компании блатных или в  камере.

    закос

    - ивр. "козев", букв. "ложный", "кэзев" - "ложь".

    - уклониться от чего либо под ложным предлогом. Отсюда же глагол "косить", "закосить".

    кайф 

    - ивр. "кейф", значение то же.

    - значение слова сохраняется неизменным  длительное время.

    кипеж, кипеш = хипеш

    - ивр. "хипус", букв. "обыск, поиски".

    - обозначает обыск, иносказательно - панику. Отсюда же "хипесница" - первоначально квартирная воровка, обшаривающая квартиры в поисках ценностей, затем - воровка вообще.

    кореш

    - ивр. "корэв", букв. "родственник", малоросский диалектизм "корэш".

    - изначально слово обозначало  вообще человека, которому другое лицо обязано оказывать помощь и содействие вне зависимости от наличия "блата". В настоящее время используется в значении "друг","подельник". Отсюда же форма "корефан" (вар. "корепан") и глаголы "корешиться" и "корефаниться".

    косяк

    - ивр. "косах", букв. "ссорить", "делать вопреки".

    - используется до настоящего времени  для обозначения неправильного  действия. Отсюда же глагол "косячить" и идиома "быть на косых".

    курва

    - ивр. "курва" (ашк. диалектизм), букв. "родство", "близость"(интимная).

    - первоначально обозначало "подруга", в значении "сожительница", проживавшая  в банде, выполнявшая хозяйственные  работы и зачастую сожительствовавшая  со всеми ее участниками, за  исключением "авторитетов". В  настоящее время - в зависимости  от региона бытования используется в значениях "приблатненная", "женщина без комплексов", "проститутка".

    лох

    - ид. "лох", букв. "дырка", слово  служило для обозначения факта  потери денег. 

    - в общем смысле - потенциальная  жертва преступления, потерпевший,  изредка употребляется в значении "не блатной".

    мажор

    - ид. "мажор", средневековая калька  вероятно с французского. Обозначало  вообще всяческую успешность  в жизни. 

    - вообще внешне успешный человек,  не имеющий прямого отношения  к блатному миру, иногда - потенциальный "лох". Ранее коррелировало с термином "фраер".

    мент 

    - ид. "мент", букв. "накидка", калька  с венгерского. 

    - первоначально использовалось для  обозначения любых государственных  служащих, в Австрии и России  носивших характерные форменные  плащи-накидки, не встречавшиеся у жителей местечек. По плащу было легко опознать чужого. В настоящее время слово используется для обозначения вообще сотрудников правоохранительных органов.

    мусор

    - ивр. "мосер", букв. "предатель". Малоросский диалектизм - "мусер". Слово обозначало полицейских осведомителей.

    - в настоящее время употребляется  исключительно в значении "сотрудник  правоохранительных органов", ранее  обычно имелся ввиду "стукач", "провокатор, внедренный в банду".

    падла

    - ивр. "пада", букв. "человек, долг  которого перешел другому". Малоросский диалектизм - "падла".

    - изначально использовалось для  обозначения человека, неспособного  отдать карточный долг в камере. Его долг "перекупался" кем-либо, а он попадал в зависимость  от перекупившего. В настоящее  время используется в значении "человек, достойный презрения". Отсюда же термины "падляна" и "западло".

    параша 

    - ивр. "параша" (фонетически - ашк.  диалектизм), букв. "скандал".

    - в общем смысле - всякого рода  неурядица, неприятность. Отсюда  же - иносказательное обозначение отхожего места в камере.

    пацан

    - ивр. "поц", в одесском регионе  бытует версия, что слово образовалось  от данного корня с применением  уменьшительного суффикса. Там до  сих пор слово используется  с уничижительным оттенком. Существующая  официальная версия, производящая корень от малоросского "пасюка",  выглядит достаточно неубедительно.

    - первоначально слово означало  подростка, пытающегося приобщиться  к половой жизни в кампании  более взрослых и опытных парней. В дальнейшем - просто "приблатненного" подростка, сейчас вошло в общеупотребительную лексику, хотя еще в 70-х годах XX века существовали языковые анклавы, в которых оно вообще не употреблялось.

    стрем

    - ивр. "штра маэр", букв. "тот,  кто предупреждает".

    - слово для обозначения тревожных  обстоятельств. Отсюда же идиома "стоять на стреме" и глагол "стрематься".

    халява 

    - ивр. "халав", букв. "молоко". В западных губерниях России  существовала форма сбора средств  для единоверцев - "дмей халав" - букв."деньги на молоко". Зачастую  сбор осуществлялся лицом, имевшим соответствующий "блат", разрешавший сбор, и нередко этим же лицом собранное и присваивалось. Отсюда саркастическая русская форма - "детишкам на молочишко".

    - то, что достается задаром или  же может быть безнаказанно  присвоено. 

    хана 

    - ивр. "хана", букв. "остановка, привал", иносказательно - "конец пути", "смерть".

    - значение слова не изменилось  до настоящего времени, есть  основания полагать, что оно уже  вошло в общую лексику.

    чикса

    - ивр. "шикса", букв. "дрянь, мерзость" - как правило незамужняя молодая женщина или девица, прислуживавшая ортодоксальному иудею в шаббат. Зачастую одновременно с этим использовалась для удовлетворения некоторых естественных физиологических потребностей мужского организма, отсюда и миграция слова в специальный термин.

    - общее название для девушек  и женщин, существует устойчивый  созвучный вариант "бикса", появлением своим видимо обязанный  длительным бытованием слова  в иноязычной среде. 

    чмо

    - ид. "шмок", диалектизм "чмок", синоним "поц" (см. пацан), но  с несколько иной смысловой окраской.

    - слово первоначально использовалось  в своем исходном значении, затем  стало обозначать вообще человека  не только "не блатного", но  и заслуживающего пренебрежительного  отношения. Отсюда же прилагательное "чмошный" и производное от него существительное "чмошник". Отсюда же и глагол "зачморить", т.е. демонстративно относиться к человеку с подчеркнутым пренебрежением. В иноязычной среде слово трансформировалось в "чмырить", от которого и произошло отглагольное существительное "чмырь", т.е. тот, кого зачморили. В советской филологической школе длительное время господствовала версия о происхождении слова чмырь от названия персонажа народного фольклора хмырь.

    чувак

    - ивр. "чува", букв. "покаяние".

    - слово обозначало первоначально  блатаря, решившего выйти из блатного мира. В настоящее время - вообще не-блатной и не-фраер. Форма женского рода - "чувиха", ранее обозначало вышедшую замуж или иным способом легализовавшуюся проститутку. В ряде регионов бытования до настоящего времени носит пренебрежительную окраску.

    шалава 

    - ивр. "шилев", букв. "сочетать".

    - первоначально использовалось в  значении "гулящая девка", сочетающая  отношения с несколькими мужчинами.  В настоящее время чаще всего  - проститутка.

    шняга

    - ивр. "шна гаа", букв. "неприязнь сверху", устойчивое словосочетание для обозначения негативных обстоятельств, возникших по независящим от человека причинам.

    - термин используется для обозначения  каких-либо абстрактных неприятностей.

    шпана

    - ид. "шпаннен", букв. "напрягать".

    - только мн. ч., группировка молодежи с уголовными наклонностями, одновременно принадлежность к данной социальной категории. Первоначально слово обозначало группы молодых людей, слонявшихся по улице и пытавшихся словесно "напрягать" прохожих отдать им деньги или ценности. Отсюда же квалифицирующее прилагательное "шпановый" для соответствующих терминов. Отсюда же глагол "шпанить", считающийся устаревшим.

    шухер

    - ид. "шухма", букв. "потасовка", "ссора". Соответственно "шухмен" - "кричать" (одно из значений), "шухен" - "пугать", "прогонять".

    - ранее слово использовалось в  значении, идентичном исходному,  в настоящее время - для обозначения  опасности, неких тревожных обстоятельств.  Отсюда же глаголы "зашухерить", "шухериться".

    Разумеется,  этот небольшой список не может претендовать на всеобъемлющее освещение проблемы генезиса и этимологии блатной фени, и конечно он может быть расширен. 

freepapers.ru

Криминальный жаргон — дипломная работа

В современных условиях, когда одиночное заключение почти  не применяется, тайное общение в  местах лишения свободы, казалось бы, должно исчезнуть. Однако оно существует, способы его меняются, но не исчезают. Причина этого не только в живучести «воровских традиций» и влиянии наиболее зараженной в криминальном отношении части осужденных, учащихся исправительных и воспитательных колоний, на тех, кто находится в этих учреждениях. Здесь есть и объективные причины: лицам, изолированным от общества, есть что таить от администрации. Это не только нераскрытые преступления и нарушения режима, но и другие поступки, по которым администрация может сделать вывод об особенностях личности и степени ее исправленности.

Что касается преступников, действующих на свободе, то они стремятся  вооружиться новейшими средствами тайного общения, рожденными научно-технической  революцией (от индивидуальных радиостанций до специальных устройств).

Исследователи выделяют такие способы тайного общения, как акустические, письменные, визуальные, технические. Каждый из них может быть целостной системой сообщения информации и обмена ею в виде письма, условных сигналов и знаков, передаваемых с помощью технических средств (например, по радио) и без использования таковых.

К акустическим средствам  тайного общения относят уголовный  жаргон, перестукивание («тукование»), пение и выкрикивание.

Целью исследования является изучение понятия, функций и особенностей криминального жаргона.

Для достижения указанной  цели поставлены следующие задачи:

- рассмотреть понятие и происхождение криминального жаргона;

- определить функции криминального жаргона;

- дать характеристику и выявить отличительные особенности жаргона отдельных видов правонарушителей (воров, шулеров, сбытчиков наркотиков).

В качестве предмета исследования выступили особенности криминального жаргона.

Методологической основой  работы служит диалектический метод  познания и анализ рассматриваемых  явлений.

Характер рассматриваемых в дипломной работе вопросов обусловил использование комплекса основных методов:

исторические;

метод сравнительного анализа;

формально-юридический  метод;

эмпирические.

Выбор структуры дипломной работы обусловлен последовательностью решения поставленных задач и логикой изучения темы.

В первой главе рассматриваются понятие, происхождение и функции криминального жаргона.

Во второй главе изложены отличительные особенности жаргона отдельных видов правонарушителей (воров, шулеров, сбытчиков наркотиков).

 

 

 

Глава 1. Понятие  и функции криминального жаргона

§ 1. Понятие  и происхождение криминального  жаргона

 

 

Существование «своего» языка (военного, спортивного, научного, торгового, медицинского и т.п.) является одной из социально-психологических закономерностей функционирования различных социальных и профессиональных групп. В уголовном мире тоже существует свой язык, проявляющийся в форме воровского (тюремного) жаргона («воровской речи», «блатной музыки», «блата», «фени»). Уголовный жаргон - не случайность, а закономерное явление, отражающее специфику субкультуры преступной среды, степень ее организованности и профессионализации. Уголовный жаргон - явление международное. Он родился и развивается вместе с преступностью и отомрет с ее исчезновением (если, конечно, она когда-нибудь исчезнет).

Имеется много исследований по истории  возникновения, развития и функционирования уголовного жаргона3. Однако в социально-психологическом плане эта проблема достаточно еще не исследована.

Уголовный жаргон - это условный язык. Как и любой жаргон, он имеет свою лексику и фразеологию, включающую на сегодня примерно 16 тыс. слов4. Уголовный жаргон является особой словесной системой, базирующейся на фонетике и грамматике общенационального языка и имеющей существенные диалектные и социально-групповые различия.

В уголовном жаргоне выделяют разновидности: воровской, тюремный как его основную часть, а также жаргон проституток  и сутенеров, рэкетиров, наркоманов, бомжей, несовершеннолетних и молодых  преступников и др.

Уголовный жаргон - неизбежный атрибут криминальной субкультуры. Чтобы научиться понимать его в целях распознавания преступных личностей, необходимо изучить закономерности его развития.

По мнению Гурова А.И., существуют многочисленные предположения о происхождении уголовного и, в частности, воровского языка5. Наиболее известна гипотеза о том, что в основе воровского жаргона лежит язык «офенский», ранее употреблявшийся «офенями» - мелкими торговцами, ходившими по деревням с иконами, лубочными изделиями и другим мелким товаром. Следовательно, не случайно в современном воровском языке встречается много слов, относящихся к языку офеней.

Однако следует иметь в виду, что в процессе развития воровской  и уголовный жаргон вбирал в себя и слова из других «искусственных» языков, которыми в старину пользовались различные замкнутые группы населения.

Полагают, что при возникновении  уголовного жаргона в него вошло также много слов из профессионального языка моряков, который, в известной степени, интернационален, а также из языков других народов. Отмечается, например, влияние на него восточных языков, а также еврейского и цыганского6.

Челидзе В. в своих трудах прослеживает связь воровского языка с жаргоном музыкантов и актеров - лабужским диалектом. Например, хилять - гулять, идти (ср. воровской: похлил - пошел), клевый - хороший (совпадает с воровским), хилый - плохой (также совпадает), леха - мужик (ср. воровской: лох - мужик) 7.

В воровской жаргон вошли  слова из языка нищих, также связанного с языком офеней в такой степени, что «... благодаря обилию слов этот язык позволял вести разговоры не только на узкопрофессиональные темы. Собственно воровской язык, по-видимому, более профессионален, хотя, конечно, в его словаре есть слова для ведения и бытовых разговоров»8.

Судить о степени  развитости воровского жаргона трудно, поскольку имеющиеся словари отражают лишь часть языка, которым пользуются уголовные элементы. Словари свидетельствуют лишь о том, в какой мере исследователи и сотрудники правоохранительных органов знают этот язык, а не о практическом его состоянии. Возможно, это «лишь отголоски того языка, которым пользуются высшие слои воровского мира и который недоступен исследователям»9.

На развитие воровского жаргона сильное влияние оказали  заимствованные из русского языка вульгаризмы. Развиваясь, воровской жаргон перестал быть единым. Пополняясь за счет других «естественных» и «искусственных» языков, он способствовал созданию языков различных преступных сообществ, не относящимся к ворам в законе. На развитии уголовного жаргона в современных условиях отразились, с одной стороны, профессионализация преступности, появление организованной и коррумпированной преступности, а с другой - ее вульгаризация. В настоящее время данная проблема изучается слабо.

Изучение уголовного жаргона и его разновидностей преследует несколько взаимосвязанных целей. По его распространенности можно изучать уровень развития преступности в стране, судить о степени ее организованности и профессионализации. Чем лучше организована преступность, чем она корпоративнее, тем больше потребность преступных сообществ в собственном языке, тем быстрее развивается уголовный жаргон.

Профессионализация преступной деятельности отражается прежде всего  на словаре. По нему можно судить об изменениях, происходящих в характере  преступности, появлении новых видов преступной деятельности и новых преступных сообществ, о новых способах совершения преступлений, об изобретении предметов и орудий преступной деятельности, способов сокрытия следов и т. п. Появление, например, теневой экономики, рэкета, таксистской мафии, захват заложников, распространение разных видов мошенничества (наперсточников, трилистников и т. п.) способствовало образованию неологизмов в словаре уголовного жаргона10.

Уголовный жаргон — важное средство изучения психологии личности и групп преступников. По изменениям в словаре можно сделать заключение об изменениях, происходящих в разных преступных группах, изменениях иерархии тех или иных «каст» преступников. Так, появление коррумпированной преступности привело к появлению распространенных на Западе терминов уголовного жаргона: «крыша», «крестный отец», таксистской мафии — «бомбилы» и т. п.11 По уголовному жаргону можно судить о динамике основных воровских идей, появлении новых воровских законов или их трансформации.

Практическое значение исследования уголовного жаргона состоит в том, что по нему можно изучать психологию личности конкретного преступника (заключенного, осужденного и т.п.), ее принадлежность к определенному преступному сообществу (ворам, грабителям, рэкетирам, насильникам, бомжам, наркоманам, проституткам т. п.), имеющему свои установки и отношение к закону, правилам человеческого общежития и общечеловеческим ценностям; степень его криминальной зараженности; внутреннее отношение данного субъекта к труду, дисциплине, государственной и частной собственности, к другим людям, к представителям власти, правоохранительных органов и т. п. Если в речи человека преобладают оскорбительные слова по отношению к женщине, нецензурная брань, изощренное глумление над общечеловеческими ценностями (милосердием, состраданием к ближнему, гуманностью и т.п.), пренебрежительно-издевательское отношение к труду людей и их собственности, высказывания, унижающие достоинство представителей правоохранительных органов, то можно сказать, что у этого человека нет ничего святого за душой. И это достаточно точно отразит его внутренний мир. По индивидуальному словарному запасу можно также охарактеризовать микросреду, социальную группу («банду», «команду», «стаю» т.п.), членом которой является данный человек, ее нормы, ценности, установки12.

Изучая жаргон несовершеннолетних и молодых правонарушителей, можно  понять их взгляд на жизнь, особенности  деформации их личности, отношение  к своим социальным обязанностям. Прослеживая динамику развития жаргона  несовершеннолетних и молодежи, можно яснее представить те социальные процессы, которые имеют место в их среде и питают их противоправное поведение, а также выработать конкретные меры борьбы с преступностью. Нельзя забывать, что уголовный жаргон, как и любой язык, есть носитель традиций, опыта, культуры социальной общности.

Знание уголовного жаргона  помогает понять психологию конкретных групп преступников. Ведь одна из функций уголовного жаргона — стремление придать характер кастовости (плановости) жизни и преступной деятельности, обособиться от «чужих»13.

Необходимо помнить  о том, что незнание уголовного жаргона  сотрудниками правоохранительных органов, специальных воспитательных и исправительных заведений может негативно отразиться на их деятельности. Например, подготовка к побегу из исправительной или воспитательной колонии, пронос запрещенных предметов, «прописка» новичков, факты мужеложства и членовредительства, а также другие криминальные действия предотвращались бы намного оперативнее и без промахов, если бы те, кому положено, знали уголовный жаргон14.

В современном русском  языке, особенно в нашу эпоху, прижилось  немало слов и выражений из языка  преступного мира; теперь они стали  понятны практически всем говорящим  по-русски. Это катить бочку («несправедливо обвинять»), стоять на стреме («на страже»), стучать (в значении «доносить»), раскалываться (в значении «признаваться»), мусорка («сборище «своих»; компания») и другие.

Несведущий человек  ничего не поймет из таких случайно услышанных слов, как: чердак, консуль, нутряк, шопник, пеха, скула, каин, семья, хата и т. п. Но профессионалу это многое скажет о преступниках-карманниках, о том, к какой «масти» принадлежал данный преступник, с кем он был связан, перепродавал ли ворованное, действовал в группе или в одиночку, насколько далеко зашло его криминальное развитие

 

 

§ 2. Функции  криминального жаргона

 

 

Имея много общего в закономерностях возникновения  и развития с другими видами профессиональных языков, уголовный жаргон в то же время отличается от них своим  аморальным содержанием и криминальными функциями. Прежде всего, он предназначен для зашифровки мыслей и тем самым обеспечения живучести преступного сообщества. Это достигается постоянными изменениями, происходящими в уголовном жаргоне (его динамизмом), постоянным обновлением его словаря. Кроме того, в уголовном жаргоне много синонимов. Например, для обозначения способности говорить на воровском жаргоне употребляются как синонимы слова: по фене ботать, курсать, куликать по-свойски, блатыкаться, наблатоваться. Для обозначения проститутки имеются около 180 терминов, а стукача (доносчика) - свыше 125.

Владение уголовным  жаргоном всегда использовалось несовершеннолетними  и молодежью и как средство самоутверждения в преступной среде, подчеркивания мнимого превосходства сообщества преступников над другими людьми. Он возник и из объективной потребности распознавания «своих» и выделения их в особую «касту», противостоящую законопослушным гражданам15. В этом уголовный жаргон по своим функциям схож с татуировками.

Функции жаргона многообразны.

turboreferat.ru

Уголо́вный, блатно́й или воровской жарго́н — реферат

Уголо́вный, блатно́й или воровской жарго́н (правильнее это явление называть «арго») — социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, профессиональных преступников и/или заключённых исправительных учреждений. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых. Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения — за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние.

Уголовная среда ещё в XIX веке (а, возможно, и ранее) переняла арго, первоначально использовавшееся бродячими торговцамиофенями (отсюда и происходит слово «феня»). Российский воровской жаргон включает также слова из идиш, украинского и других языков.

Во времена СССР были репрессированы и оказались в местах лишения свободы многие учёные, писатели и поэты (например,Дмитрий Лихачёв, Александр Солженицын и Варлам Шаламов), они описали тюремный быт и используемую там речь. Отчасти по этой причине, а также потому, что в ХХ веке через советские тюрьмы и лагеря прошла значительная часть населения страны, многие слова воровского жаргона стали известны и перешли в разговорный и даже литературный русский язык.

 

По-моему, надо различать блатной жаргон от матерного языка. Блатной жаргон определяет принадлежность к криминальному миру и даже статус в нем. Матерный язык, если подходить этимологически, это тот же обиходный русский язык но с сексуальными образами и ассоциациями (по матушке). Таким образом, первое является, строго говоря, специфическим языком группы людей отличающейся видом деятельности - язык криминала, как язык токаря, лабаха и проч., а второе - нормальным русским языком с сексуальным расширением. В части блатного языка, поскольку, как известно, криминальный мир отличается (во всяком случае, отличался) своими общепризнанными законами, принципами и понятиями, то, естественно, он отличается от нормального русского языка. И распространенность его зависит от распространенности его носителей. Не секрет, что в сталинский период по известным причинам блатной язык восприняла элита общества - интеллигенция, а после 53-го этот язык пошел в народ. Более того, по этой же причине в народ пошли воровская этика и даже воровские жизненные приоритеты, и это пышно расцвело в годы перестройки. Для примера возьмем флот, где мне довелось служить в конце 60-х. В тот период на флот не призывали с криминальным прошлым, поэтому это было вполне нормальное светское общество с вполне нормальными общечеловеческими ценностями. На морское дежурство и в плавание выходили на несколько месяцев, но не было даже намека на половые извращения. Гомиков, трансвеститов, петухов и опущенных просто не было. В 70-е и позже, поскольку стали призывать всех подряд, этический климат изменился на воровской - иерархия дедовщины и патронажа, которая была на флоте со времен Петра (почитайте Станюкевича и Жидкова), переродилась в воровскую иерархию. В результате - зоновские порядки и сегодняшние дембеля мало отличаются от откинувшихся. Когда я читал книгу "Штабная сука", в это не хотелось верить. Но пришлось, когда афганцы и дембели ВДВ легко и органично вплелись в криминал. Не случайно черный юмор, раньше самым семейным праздником считался Новый Год, а теперь день ВДВ. Теперь о ненормативной лексике. Насколько мне известно, раньше на Руси такового не было - все разговаривали на русском языке со всеми расширениями. Иван Барков, которому приписывают поэму Лука Мудищев, был успешным придворным пиитом. И его брэнду, говорят, завидовал Пушкин, который тоже писал такого плана стихи. Разумеется, по понятным причинам и для чистоты образа тотема эти стихи глубоко зарыты в запасниках. И, осознавая это, одно время я коллекционировал анекдоты, стихи, частушки и песни т.н. без цензуры. Это, смею вас заверить, весьма ценный лингвистический материал, природный кристалл, не подверженный идеологической обработке, отражающий истинную природу вещей. Одно меня угнетает, я – по национальности кореец, как можете заметить, в совершенстве владеющий русским языком, в своем мнении почему-то остаюсь в одиночестве. На мой взгляд, истоки проблемы надо искать в религии, а именно в каноне христианства о первородном грехе, т.е сексе. Не кажется ли вам странно, что практически у всех этносов были фаллические религии, в которых естественная и многозначительная функция – секс, возводился в разряд субъективного идеала? И в этом многодлинном ряду только лишь иудейские каноны являются исключением? Что любить мать и одновременно осуждать источник материнства – секс, это, как минимум, лживое фарисейство? Советую, прежде чем махать лапшой на ушах, подумать и понять, что есть что в этом мире. Поймите правильно, я не призываю грязно материться, я хочу, чтобы вы разобрались, что есть грязь, а что нет. На мой взгляд, ненормативной лексикой следует признать блатной жаргон, потому что это отражение и утверждение противных обществу жизненных принципов и ценностей, но вовсе не матерную лексику.

Тема I. Культурные феномены

Культура. В интервью термин культура (К.) используется  в значении близком к социологическому смыслу этого слова, отличающемуся от используемого в повседневной речи (культурный уровень, культура обслуживания и т.п.). К. служит инструментом поддержания мира и согласия, порядка в обществе, решения конфликтных ситуаций ненасильственным путем, обеспечения минимального уровня социальной напряженности и массовых отклонений от принятых норм поведения.  ОдновременноК.— это основной и самый эффективный  механизм социализации человека; постепенного (с рождения) включения его в общество, способ передачи  накопленного веками социального опыта: норм, правил и образцов поведения, образцов жизни и деятельности, а главное, духовной основы К. — идеалов («боль и мудрость поколений»), которые современная социология называет ценностями.  Все национальные культуры имеют один и тот же набор ценностей, главное их отличие – в иерархии, в порядке расположения ценностей. Если для западных культур, ценности идут примерно в том же порядке, что и лозунги Великой Французской революции — Свобода, Равенство и Братство, — то для России порядок будет обратный: Братство, Равенство и только потом – Свобода. Уничтожить живую культуру можно только одним способом: «сократить» количество ее носителей до 500-1000  человек. Однако когда культуру ставят на грань уничтожения, она использует все имеющиеся резервы, обращается к самым глубинным слоям в душах своих носителей, даже пракультурному уровню.

Этнический характер. Устойчивый, повторяющийся набор черт личности, характерных для людей, выросших в одной культуре, прошедших одни и те же процессы социализации («базовая личность»). Внутри одного и того же общества может быть несколько культурных групп, представители которых имеют  свой Э.х.  Э.х. — результат культурной обработки генотипа, «сплав» генотипических черт и ценностных ориентаций. Культура является не продолжением генотипа, а способом его смягчения. Например, эпилептоидный тип личности, преобладающий в русском этносе, по своему генотипу склонен к крайнему эгоизму и индивидуализму. Культура же ориентирует его на коллективизм и бескорыстие, выставляя эти ценностные ориентации против его генотипических черт. Таким образом, культура и генотип соединяясь в одно целое, дополняют и адаптируют друг друга. В результате, э.х. становится более сбалансированным, гармоничным.

Социальный архетип. В  основе этнического характера лежит  некоторый набор предметов или  идей, которые в сознании каждого  носителя определенной культуры связаны  с интенсивно окрашенной гаммой чувств или эмоций... Появление в сознании любого из этих предметов приводит в движение всю связанную с  ним гамму чувств, что, в свою очередь, является импульсом к более или  менее типичному действию. Эта  единица «принципиального знаменателя  личности», состоящая из цепочки  «предмет – действие», и имеется  в виду под социальным архетипом (в отличие от понятия, используемого  филологами или введенного К.Г.Юнгом).  Ядро культуры, куда входят и с. а., формируется в раннем детстве или, как говорят, впитывается «с молоком матери».

Тюремная субкультура. Термин субкультура используется в его  обычном значении (совокупность ценностей, норм, моделей поведения какой-либо социальной группы т.д.).  Главная особенность российской т. с.: в ее основе лежат базовые ценности традиционной культуры. Возможно, именно поэтому она и вольным миром воспринимается как нечто родное и близкое. То есть не народ у нас криминален, а криминал (точнее арестантское сообщество) народен (культурен). Т.с., по-видимому, не имеющая аналогов в других странах мира, феномен не только широко распространенный, но и обладающий огромной устойчивостью, способный к самовоспроизведению, и регенерации. Есть основания полагать, что до сего времени она не претерпела существенных изменений.

Культурные сообщества. Совокупность людей, идентифицирующих себя с определенной группой, связанной одним образом жизни, занимающихся определенным видом деятельности и т.п., причем в коллективных представлениях этой группы отражаются базовые ценности традиционной культуры. К.с. можно условно разделить на:  стихийно сложившиеся (напр., арестантское сообщество), т.е. в результате естественной реакции людей одной культуры на условия, в которых они оказались; сформировавшиеся, появившиеся в результате целенаправленных действий представителей профессиональной (напр., медицинское сообщество) или общественной группы.

Призонизация. Стихийное распространение языка, культуры, норм, традиций и обыкновений тюремной субкультуры среди других групп вольного населения. Хотя сам термин происходит от английского prison (тюрьма), он вполне внятно звучит и для русского уха из-за давней обкатанности тоже иностранного словечка – зона. Еще в 60-е годы прошлого века в обычном языке широкое распространение получили выражения: «большая зона» (воля), «малая зона» (тюрьмы и лагеря).  АВТОРИТЕТ. В русском языке слово авторитет чаще используется в значении, близком к английскому influence (влияние), и противопоставляется по смыслу слову “власть”, но не дополняет его. Власть существует в пространстве формальных структур, воздействуя на людей через систему статусов, престижей, должностей, санкций. Авторитету подчиняются добровольно, порой поступаясь собственными выгодами и интересами. 

 

Тема II. Тюремная субкультура(2)

АВТОРИТЕТ — представитель высшей группы в неформальной иерархии заключенных (блатной, вор в законе). В арестантском языке слово используется, как правило, во множественном числе: авторитеты. Неформальный порядок, действующий в сообществе заключенных, носит авторитарный характер. Реальная ситуация, складывающаяся в неформальной жизни ИУ, СИЗО или их подразделении (камере, ПКТ, ШИЗО и т.п.) определяется авторитетами данного учреждения, влиятельными авторитетами на воле или в других учреждениях, а также тактикой, которой придерживаются работники оперативных служб.  Авторитетный арестант — заключенный, имеющий высокий статус в одной из двух групп неформальной иерархии: блатные и мужики. Не употребляется по отношению к представителям таких неформальных групп, как козлы, черти, опущенные и др.

АКТИВИСТ — заключенный, открыто сотрудничающий с администрацией ИУ, вступивший в секции, "самодеятельные организации осужденных" (см. козел).

АРЕСТАНТ: 1) уважительное обращение к любому заключенному, тем более, к незнакомому; 2) авторитетный заключенный.

БЕСПРЕДЕЛ —отсутствие порядка, произвол, беззаконие. Беспредел блатной, шерстяной: открытое насильственное нарушение тюремного закона со стороны блатных или шерстяных по отношению к другим заключенным. Беспредел ментовской: беззаконие, сверхжестокость, садизм по отношению к заключенным со стороны администрации колонии или других должностных лиц, например: прокурора. Пословица, характеризующая этот вид беспредела: "Закон — тайга, медведь — прокурор".  Беспредельный: беззаконный с точки зрения норм и правил тюремного закона.  Беспредельщик, чаще — заключенный, реже — сотрудник ИУ, творящий беззаконие, произвол.

БЛАТНОЙ — представитель высшей по статусу группы в неформальной иерархии заключенных. Блатной обычно является (или впоследствии становится) профессиональным преступником. Он должен следовать правильным понятиям, иметь "чистое" прошлое.  Блатные — это реальная власть в ИУ, власть, которая борется с властью официальной, то есть с администрацией зоны. Кроме власти, блатные имеют привилегии — право не работать, право оставлять себе из общака все, что они сочтут нужным. У блатных есть и обязанности. Правильный блатной обязан следить за тем, чтобы зона грелась, то есть получала нелегальными путями продукты, чай, табак, водку, наркотики, одежду. Он обязан также решать споры, возникающие между другими заключенными, и вообще не допускать никаких стычек между ними, следить за тем, чтобы никто не был несправедливо наказан, оскорблен, обделен.  Сами блатные предпочитают использовать для самоназвания различные эвфемизмы и синонимы слова “блатной”: авторитет, правильный арестант, босяк, бродяга, жулик и др. Старые синонимы — жиганы, люди, паханы и др., известные по классической литературе о ГУЛАГе, используются гораздо реже.  В группе блатных существует своя иерархия. В порядке от более высокого статуса к низшему: воры в законе, свояки, авторитетные блатные, пацаны, приблатненные, бойцы. В некоторых регионах могут использоваться и другие названия.

БОСЯК — арестант по образу жизни (даже на воле). Для него не существует понятия собственности. Человек ничего своего для братвы не жалеющий. Но и рассчитывающий на помощь (не в излишествах, а только в самом необходимом).

БРАТ — имя, используемое арестантами в самых редких случаях для выражения высшей степени доверия. Образцами братства являются легендарные арестанты.

ВОР, вор в законе — элита преступного и тюремного мира, его лидеры, своего рода посвященные. Воры занимают высшее положение в неформальной иерархии заключенных.

Воровские наказы — новое правило, созданное в результате спора между заключенными или в качестве ответа на новую акцию тюремных властей. Из наказов и продолжает постоянно составляться неписаный тюремный закон.

Воровской закон — свод неписаных правил, норм, обязательных для воров. В 20 - 50-е годы воровской закон с его понятиями не распространялся на всю массу заключенных, оставаясь сугубо корпоративным способом организации жизни. Весь мир, согласно воровскому закону, был поделен на своих и чужих, причем чужие имели лишь ту единственную ценность, что за их счет могли существовать и выживали свои. С начала 60-х годов воровской закон, постепенно модифицируясь, захватывает в сферу своего действия основную массу заключенных (см. тюремный закон). Поэтому не следует распространять представления о блатных и ворах, складывающиеся по классической литературе о ГУЛАГе 30-50-х годов (В. Шаламов, А. Солженицын и др.), на период 1961-2000 гг.

ГЛАВПЕТУХ — неформальный лидер в касте опущенных. Является полномочным представителем опущенных в контактах с лидерами других неформальных групп, решает все проблемы, возникающие в группе опущенных, участвует в разрешении спорных вопросов между опущенными и другими мастями. Иногда его функции исполняют два неформальных лидера — папа и мама.

ДУХОВИТЫЙ — твердый, надежный человек, не теряющий присутствия духа ни при каких обстоятельствах.

ЗАКОН — система неформальных норм, правил, установок, санкций против нарушителей, процедур разрешения конфликтов, введения новых норм и т.д., действующая в сообществе заключенных (тюремный закон) или в пределах отдельной группы, касты заключенных (например, воровской закон).

ЗАЧУШКАНИТЬ, законтачить — предметы, стол, а особенно продукты питания, до которых дотронулся опущенный, табуируются для других групп заключенных; такие вещи и называются зачушканенными, то есть грязными, испорченными, представляющими опасность для других арестантов. На малолетке зачушканенным может оказаться стол, шконка и т.п., если нарушены некоторые правила, табу. Например, если кто-то сел во время еды за стол, не помыв руки или не сняв куртку. Пользоваться после этого зачушканенными предметами можно только после обряда очищения. Например, тщательно вымыть с мылом, выскрести поверхность стола осколками стекла и т.п.

КОЗЕЛ — представитель группы в неформальной иерархии заключенных, образованной по признаку: открытое сотрудничество (в настоящем или прошлом) с администрацией ИУ. Эта группа выделилась в сообществе заключенных в 60-х годах. В отличие от активиста 30-50-х годов, статус козла становится для заключенного практически постоянным, сопровождает его в течение всего времени пребывания в местах лишения свободы. Появление касты козлов связано, по-видимому, с реакцией тюремной субкультуры на пенитенциарную политику советской власти в начале 60-х годов. Формальным актом, включающим заключенного в касту козлов, может быть вступление в "самодеятельные организации осужденных", согласие занять должность или выполнить работу, считающуюся позорной по правильным понятиям. Все это является необходимым условием для получения ряда льгот от администрации, права занимать определенные "номенклатурные" должности, перейти в категорию лиц, "твердо вставших на путь исправления", а значит, стать кандидатом на досрочное освобождение или помилование. Для основной массы заключенных козлы являются предателями интересов сообщества заключенных, коллаборационистами. Слово козел является одним из самых серьезных оскорблений для заключенного, не принадлежащего к этой группе. Заключенный, которого так назвали, обязан среагировать немедленно и жестко (ударить или даже убить обидчика), в противном случае он рискует своей репутацией и понижением статуса. Слово козел и производные от него («козья», «козлик», «козлиный» и даже – «рогатый», «сохатый») табуированы, и их запрещено использовать в повседневной речи. Например, игра в домино, известная под таким названием на воле, в тюрьме называется "сто одно"; сказать другому, что у него какая-то вещь связана из козьей шерсти — значит оскорбить его. Интересно, что в 30-50-е годы козлами в лагере называли пассивных гомосексуалистов. Заключенные, принадлежащие к этой группе, предпочитают использовать при самоназвании различные эвфемизмы: активист, красный, "независимый мужик", "положительный". Те же эвфемизмы в спокойной ситуации используют в присутствии козлов другие заключенные.

referat911.ru

Уголо́вный, блатно́й или воровской жарго́н — реферат

СЕМЬЯ — группа из 3-5 заключенных (иногда больше), связанных между собой доверительными отношениями. Члены семьи оказывают друг другу помощь и поддержку в повседневной жизни, но также несут и ответственность друг за друга.

СМОТРЯЩИЙ — представитель воровского мира, который обязан следить за тем, чтобы заключенные данной колонии соблюдали тюремный закон, правильные понятия и воровские "наказы". Смотрящий может быть назначен как ворами, так и предыдущим смотрящим, уходящим на свободу или на этап.

СХОДНЯК — что-то вроде постоянно действующего совета блатных в ИУ, который разбирает конфликты между заключенными, вопросы, связанные с жизнью заключенных, объявлением забастовок, подготовкой бунта, изменением некоторых норм, действующих среди заключенных данного ИУ, обращением к блатным, ворам других ИУ или находящимся на воле и т.п.

ТИХУШНИК — заключенный, сотрудничающий с администрацией, но старающиеся особо не демонстрировать свою принадлежность к касте козлов (красных). При малейшей возможности они стараются не надевать нарукавную повязку.

ТЮРЕМНЫЙ ЗАКОН — свод неформальных норм и правил, действующих в сообществе заключенных. В отличие от воровского закона, на основе которого он и сложился в 60-е годы (когда воров и блатных в ИТУ фактически не осталось), тюремный закон включает в сферу своего действия всех заключенных; определяет свои нормы, запреты, табу для каждой группы (масти) заключенных, регулирует отношения между представителями этих групп, вводит механизмы решения конфликтов между заключенными. Все конфликты должны решаться по тюремному закону с помощью разборок и апелляций к авторитетам. Авторитетами чаще всего бывают люди из касты блатных (в этом еще одно доказательство того, что средняя каста – мужики – не просто стихийно сложилась в некоторое социальное целое, но именно взяла себе за образец касту блатных, у которых уже был свой выработанный закон и порядок).   ФРАЕР — в настоящее время слово фраер во многих регионах приобрело такой смысл: заключенный близкий к блатным, блатной. Например, фраериться означает — в своем поведении подражать блатным; козырный фраер — блатной. Сохраняет и прежнее значение в некоторых словах, например, фраернуться: совершить ошибку, неправильный с точки зрения арестанта (но не вольного) поступок.  Старое значение слова фраер передается теперь словом лох.

ХОЗЯИН — начальник тюрьмы или колонии.

ЧЕРНЫЙ — то же, что и блатной. Черная зона: колония, в которой власть по-существу держат блаттные. Черная масть: один из синонимов слова блатные.

ЧЕРТ — человек, занимающий одну из самых нижних ступеней в неформальной иерархии заключенных (ниже только чушки и опущенные). Черт отличается невыдержанностью своих моральных принципов, безответственностью в поведении и неопрятным внешним видом.

ЧУШОК — представитель группы с низким статусом в неформальной иерархии заключенных (ниже по статусу только опущенные). Чушков заставляют делать грязную работу, на общаке и малолетке обирают, отнимают у них вещи. Чаще всего это люди неприспособленные (по разным причинам) к жизни в тюрьме, не способные оказать сопротивление, постоять за себя, равнодушные ко всему. Их основной отличительный признак - запущенный внешний вид. Слово чушок чаще используется у малолеток.

ШЕРСТЬ, шерстяные — заключенные, которые выдают себя за авторитетных, блатных, но на самом деле беспредельничают, действуя в собственных интересах или по указанию администрации.

ШКУРКА — докладная козла о нарушениях дисциплины, режима содержания заключенным (заключенными). Сдать шкурку: передать тюремной администрации докладную.  ШНЫРЬ: 1) Заключенный, взявший (иногда под давлением со стороны других заключенных) на себя обязанность убирать камеру, барак, производственное помещение, выполнять работу, которую заключенные обязаны делать по очереди. За эту работу он получает от самих заключенных определенную плату продуктами, куревом, деньгами. 2) Заключенный, занимающий должности дневальных (дежурные, порученцы, уборщики) в отдельных структурных подразделениях ИУ (ШИЗО, ПКТ, штаб, комнаты свиданий, отряды и т.п.). Шнырь считается козлом уже по самой должности.

referat911.ru


Смотрите также