Дипломная работа: Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф). Бичурин никита яковлевич реферат


Реферат Бичурин Никита Яковлевич

Опубликовать скачать

Реферат на тему:

Российская империя

План:

Введение

Архимандрит Иакинф (в миру Никита Яковлевич Бичурин; 29 августа (9 сентября) 1777 с. Акулево, Чебоксарский уезд, Казанская губерния — 11 (23) мая 1853, Санкт-Петербург) — архимандрит Православной российской церкви; дипломат, востоковед и путешественник, знаток китайского языка, один из основоположников российской синологии. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук (17 декабря 1828 года).

Оставил значительное число сочинений о Китае и сопредельных странах. Ввёл в мировой научный оборот значительное число китайских исторических источников, в том числе «Описания Дай-цинской империи».

1. Биография

1.1. Молодость

Родился 29 августа 1777 года в семье дьячка Якова Даниловича Бичурина (1749—1812) в селе Акулево (чуваш. Шемпер).

Начальное образование получил в училище нотного пения в Свияжске. С 1785—1799 обучался в Казанской семинарии, где получил фамилию Бичурин, и закончил её с отличием. Окончив Казанскую духовную академию[1] в 1799 году, был оставлен преподавателем в академии. Преподавал грамматику, риторику. Находясь на преподавательской работе, принял монашеский сан и год исполнял должность настоятеля Казанского Иоанновского монастыря.

В 1802 году был назначен архимандритом Вознесенского монастыря в Иркутске и ректором духовной семинарии, но у него возникли конфликты с семинаристами, также его обвиняли в нарушении устава.

1.2. Служба в Китае

План Лхасы, составленный Бичуриным

В 1807 году определён начальником духовной миссии в Пекине, где и оставался до 1822 года. В совершенстве овладел китайским языком и составил словарь, который лично переписал четыре раза.

В Пекине Бичурин начал переводить на русский язык китайские источники: «Сышу» (Четверокнижие) — свод учений Конфуция и конфуцианцев, географическое сочинение в трех томах, сводную историю Китая в 17 томах, китайскую хронологию, «Описание Тибета», «Описание Чжунгарии», «Описание Пекина», сочинения по юриспруденции, медицине, религии, философии, экономике, сельскому хозяйству, торговле и другие. Бичурин составил многотомный китайско-русский словарь, перевел на русский язык маньчжуро-китайский словарь в 4-х томах.

Во время борьбы с Наполеоном, русскому правительству было не до Китая, в результате чего миссия испытывала недостаток средств и была полностью опустошена. За это начальник миссии был лишён сана архимандрита и сослан в Валаамский монастырь. В мае 1821 года выехал из Пекина.

1.3. Возвращение в Россию

В 1826 году ему удалось переселиться в Санкт-Петербург, где он получил при министерстве иностранных дел должность переводчика с китайского языка, этому способствовал китаевед Е. Ф. Тимковский и, возможно, Шиллинг фон Канштадт, работавший в Министерстве иностранных дел. В 1828 году Бичурин был избран членом-корреспондентом Российской академии наук по разряду литературы и древностей Востока. В 1828 году работал в Петербургской публичной библиотеке; избран почетным библиотекарем. К концу 1829 года подготовил первую библиографическую работу — «Реестр китайских и маньчжурских книг, находящихся в императорской Публичной библиотеке». В 1830 совершил экспедицию в Забайкалье, откуда привёз тибетские и монгольские книги, принадлежности буддийскую храмовую утварь и другое.

В Кяхте открыл первую в России школу китайского языка. Преподавал в школе, создал первый учебник китайского языка («Китайская грамматика»).

С 1831 года член Азиатского общества в Париже. Неоднократный лауреат Демидовской премии.

В Санкт-Петербурге отец Иакинф получает светское признание, среди его знакомых — А. С. Пушкин, А. А. Краевский, В. Ф. Одоевский, К. М. Шегрен, И .А. Крылов, И. И. Панаев, А. В. Никитенко и много других литераторов публиковавшихся в журнале «Моссковский телеграф».

В Забайкалье встречался с декабристами: братьями Бестужевыми, И. И. Пущиным и другими.

В 1848 г. приступил к созданию своего последнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». Труд в трёх томах с приложением карт был опубликован в 1851 г. К тому времени сильно пошатнулось здоровье синолога, хотя он и выжил в холерной эпидемии. Скончался в Александро-Невской лавре в 1853 г.

Могила Бичурина в Александро-Невской лавре в Санкт-Петербурге

2. Дань памяти

В художественной литературе жизнь Иакинфа нашла отражение в романе-дилогии В. Кривцова «Отец Иакинф». Автор, будучи востоковедом, обработал массу источников и проследовал по машруту следования миссии, в которой Иакинф отправился в Китай.

3. Библиография

Важнейшие работы Иакинфа:

4. Дань памяти

В посёлке Кугеси Чебоксарского района Чувашской Республики находится музей Бичурина.

Литература

скачатьДанный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 10.07.11 09:30:39Похожие рефераты: Львов Никита Яковлевич, Никита Пан, Пан Никита.

Категории: Персоналии по алфавиту, Похороненные на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры, Путешественники России, Умершие в Санкт-Петербурге, Учёные по алфавиту, Востоковеды России, Историки по алфавиту, Родившиеся в 1777 году, Архимандриты Русской православной церкви, Члены-корреспонденты Санкт-Петербургской академии наук, Писатели в общественном достоянии, Родившиеся в Казанской губернии, Родившиеся 9 сентября, Лауреаты Демидовской премии, Умершие в 1853 году, Монголоведы, Православные миссионеры, Умершие 23 мая, Путешественники в Китай, Синологи России.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

wreferat.baza-referat.ru

Доклад - Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф)

9.10.1777 – 11.5.1853

Имя этого человека стоит отдельной строкой в истории востоковедения в России. Бичурин Никита Яковлевич является основоположником научного китаеведения России. О нем не возможно не упомянуть на страницах нашего сайта, ибо результаты его трудов стали поистине бесценным путеводителем при изучении тибетского региона для целой плеяды всемирно известных российских ученых. Перу монаха Иакинфа принадлежат свыше 100 серьезных исследований, статей, переводов исторических, географических произведений. Никита Яковлевич был китаеведом по призванию, однако, круг вопросов, которыми он занимался, выходил далеко за пределы китаеведения. Изучению азиатских стран, таких как, Китай, Тибет, Маньчжурия, Монголия, Восточный Туркестан и Средней Азии он посвятил более сорока лет, т.е. половину всей своей жизни. Итак, что же это был за человек?

Выходец из семьи дьячка, он получил свою фамилию по названию села, где он родился в 1777г. За время учебы в Казанской Духовной Семинарии, он изучил латынь, греческий и французский языки. Его блистящие способности, редкая память привлекли внимание высшего духовенства. Через год, после окончания Семинарии, он постригся в монахи и принял имя Иакинф. В 1802 г., получив сан архимандрита, о. Иакинф назначается в Иркутск настоятелем Вознесенского монастыря и ректором Иркутской Семинарии. Это назначение стало переломным моментом в многообещающей карьере молодого священослужителя, принявшего сан архимандрита уже в 25 лет! В результате конфликта с семинаристами, он отстраняется от управления монастырем, лишается сана и назначается учителем риторики в Тобольский монастырь, без права церковного служения.

В это время из Петербурга в Китай, находящийся под правительством династии Цин, отправляется российская дипломатическая миссия, во главе с графом Ю.А.Головкиным, целью которой являлось известить маньчжурского императора о восшествии на престол Александра I. Вместе с ней в Пекин следовала очередная, 9-ая Духовная Миссия, во главе с архимандритом Аполлосом. Необходимо отметить, что на тот момент, миссия была единственно достоверным источником информации о ситуации в азиатском регионе. В сентябре 1805 г. миссия прибывает в Иркутск. Познакомившись с о. Иакинфом, Головкин пришел к выводу, что эрудированный и представительный Иакинф являлся бы более подходящей кандидатурой на пост начальника миссии, нежели недалекий и малограмотный Аполлос. Никто тогда и не мог предположить, что ситуация с назначением на пост главы миссии о. Иакинфа, исключительно в интересах земли российской, затянется на два года. Но, такое назначени, все-таки состоялось. В июле 1807 года 9-ая Духовная Миссия отправляется из Иркутска, для выполнения поставленных перед нею, царским двором задач, и в сянтебре пересекает границы “Поднебесной Империи”.

С этого момента о. Иакинф трудится “денно и нощно”. В своем послании от февраля 1810 года, адресованном обер-прокурору Синода А.Н.Салтыкову он сообщал: “Время позволяет мне учиться сверх китайского и манджурского еще понескольку мунгальскому (монгольскому), тибетскому и корейскому» (1). В 1814 году он издает китайско-русский словарь, с подробнейшим описанием предметов, который дополняет в течение последующих десяти лет. Словарь, фактически, являлся путеводителем по стране и не имел себе равных за пределами Китая.

Преодолев огромную цепочку превратностей судьбы, вплоть до приговора о пожизненном заключении в монастыре на о. Валаам, отец Иакинф возвращается в Петербург, в 1825г. Его возвращение стало возможным благодаря восшествию на престол императора Николая I, издавшего резолюцию: «Причислить монаха Иакинфа Бичурина к Азиатскому департаменту» (2).

В 1828г. вышел в свет его перевод с китайского языка «Описание Тибета в нынешнем состоянии», снабженный примечаниями и комментариями о. Иакинфа, а также картой. Книга получила широкое распространение и была переведена на французский язык. В этом же году были изданы «Записки о Монголии», в основу которых положены путевые наблюдения, сделанные Иакинфом на обратном пути из Пекина в Кяхту в 1821г. Труд получил широкое признание в авторитетных кругах Петербурга и вскоре был переведен на французский и немецкий языки. О. Иакинф был признан крупнейшим знатоком Центральной Азии и в декабре 1828г. избран Российской Академией Наук, член-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока.

В 1832 г. во время экспедиции по Восточной Сибири он завершает перевод с китайского языка «Истории Тибета и Хухунора», а также перевод монгольского словаря «Сань хэ бяньлань».

По возвращению из Кяхты, где он находился около двух лет, в Петербург о. Иакинф в 1833г. издает «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года до р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с приложением исторических карт северо-восточной части Тибета, алфавитного и географического указателей.

Сочинение о. Иакинфа по истории калмыцкого народа было по достоинству оценено А.С.Пушкиным, использовавшим его при написании «Истории Пугачева». «Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков, — писал Пушкин, — обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили яркий свет на отношения наши с Востоком».

Свою научную деятельность, не прекращавшуюся ни на минуту на протяжение все его жизни, он завершил изданием в 1851г. многолетнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», который в том же году был удостоен Демидовской премии.

Благодаря о. Иакинфу, передовые люди России получили широкое представление о странах и народах, истории, экономике и культуре Азии.

11 мая 1853г. в возрасте 76 лет о. Иакинф скончался в Александро-Невской лавре. Его похоронили на следующий день на Лаврском кладбище, где и по сей день стоит скромный памятник, на котором написано: «Иакинф Бичурин», а чуть ниже вертикальной строкой китайскими иероглифами: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими славу историческими трудами». Далее: «Род. 1777 – ум. 1853 мая 11д. » (4).

Приведенные нами сведения — всего лишь малая толика из биографии этого интереснейшего человека, чьи труды не только не утратили своего значения в наши дни, но и до сих пор используются отечественными учеными при изучении истории Азии.

Список литературы

1. АВПРИ, ф. СПб., Гл. архив, IV – 4, оп. 123, 1810, д.1, л. 81. 2. АВПРИ, ф. Департамент личного состава и хозяйственных дел, оп. 464, д. 3226, л.3.; д.3656, л. 1.

www.ronl.ru

Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф)

Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф)

9.10.1777 – 11.5.1853

Имя этого человека стоит отдельной строкой в истории востоковедения в России. Бичурин Никита Яковлевич является основоположником научного китаеведения России. О нем не возможно не упомянуть на страницах нашего сайта, ибо результаты его трудов стали поистине бесценным путеводителем при изучении тибетского региона для целой плеяды всемирно известных российских ученых. Перу монаха Иакинфа принадлежат свыше 100 серьезных исследований, статей, переводов исторических, географических произведений. Никита Яковлевич был китаеведом по призванию, однако, круг вопросов, которыми он занимался, выходил далеко за пределы китаеведения. Изучению азиатских стран, таких как, Китай, Тибет, Маньчжурия, Монголия, Восточный Туркестан и Средней Азии он посвятил более сорока лет, т.е. половину всей своей жизни. Итак, что же это был за человек?

Выходец из семьи дьячка, он получил свою фамилию по названию села, где он родился в 1777г. За время учебы в Казанской Духовной Семинарии, он изучил латынь, греческий и французский языки. Его блистящие способности, редкая память привлекли внимание высшего духовенства. Через год, после окончания Семинарии, он постригся в монахи и принял имя Иакинф. В 1802 г., получив сан архимандрита, о. Иакинф назначается в Иркутск настоятелем Вознесенского монастыря и ректором Иркутской Семинарии. Это назначение стало переломным моментом в многообещающей карьере молодого священослужителя, принявшего сан архимандрита уже в 25 лет! В результате конфликта с семинаристами, он отстраняется от управления монастырем, лишается сана и назначается учителем риторики в Тобольский монастырь, без права церковного служения.

В это время из Петербурга в Китай, находящийся под правительством династии Цин, отправляется российская дипломатическая миссия, во главе с графом Ю.А.Головкиным, целью которой являлось известить маньчжурского императора о восшествии на престол Александра I. Вместе с ней в Пекин следовала очередная, 9-ая Духовная Миссия, во главе с архимандритом Аполлосом. Необходимо отметить, что на тот момент, миссия была единственно достоверным источником информации о ситуации в азиатском регионе. В сентябре 1805 г. миссия прибывает в Иркутск. Познакомившись с о. Иакинфом, Головкин пришел к выводу, что эрудированный и представительный Иакинф являлся бы более подходящей кандидатурой на пост начальника миссии, нежели недалекий и малограмотный Аполлос. Никто тогда и не мог предположить, что ситуация с назначением на пост главы миссии о. Иакинфа, исключительно в интересах земли российской, затянется на два года. Но, такое назначени, все-таки состоялось. В июле 1807 года 9-ая Духовная Миссия отправляется из Иркутска, для выполнения поставленных перед нею, царским двором задач, и в сянтебре пересекает границы “Поднебесной Империи”.

С этого момента о. Иакинф трудится “денно и нощно”. В своем послании от февраля 1810 года, адресованном обер-прокурору Синода А.Н.Салтыкову он сообщал: “Время позволяет мне учиться сверх китайского и манджурского еще понескольку мунгальскому (монгольскому), тибетскому и корейскому» (1). В 1814 году он издает китайско-русский словарь, с подробнейшим описанием предметов, который дополняет в течение последующих десяти лет. Словарь, фактически, являлся путеводителем по стране и не имел себе равных за пределами Китая.

Преодолев огромную цепочку превратностей судьбы, вплоть до приговора о пожизненном заключении в монастыре на о. Валаам, отец Иакинф возвращается в Петербург, в 1825г. Его возвращение стало возможным благодаря восшествию на престол императора Николая I, издавшего резолюцию: «Причислить монаха Иакинфа Бичурина к Азиатскому департаменту» (2).

В 1828г. вышел в свет его перевод с китайского языка «Описание Тибета в нынешнем состоянии», снабженный примечаниями и комментариями о. Иакинфа, а также картой. Книга получила широкое распространение и была переведена на французский язык. В этом же году были изданы «Записки о Монголии», в основу которых положены путевые наблюдения, сделанные Иакинфом на обратном пути из Пекина в Кяхту в 1821г. Труд получил широкое признание в авторитетных кругах Петербурга и вскоре был переведен на французский и немецкий языки. О. Иакинф был признан крупнейшим знатоком Центральной Азии и в декабре 1828г. избран Российской Академией Наук, член-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока.

В 1832 г. во время экспедиции по Восточной Сибири он завершает перевод с китайского языка «Истории Тибета и Хухунора», а также перевод монгольского словаря «Сань хэ бяньлань».

По возвращению из Кяхты, где он находился около двух лет, в Петербург о. Иакинф в 1833г. издает «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года до р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с приложением исторических карт северо-восточной части Тибета, алфавитного и географического указателей.

Сочинение о. Иакинфа по истории калмыцкого народа было по достоинству оценено А.С.Пушкиным, использовавшим его при написании «Истории Пугачева». «Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков, - писал Пушкин, - обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили яркий свет на отношения наши с Востоком».

Свою научную деятельность, не прекращавшуюся ни на минуту на протяжение все его жизни, он завершил изданием в 1851г. многолетнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», который в том же году был удостоен Демидовской премии.

Благодаря о. Иакинфу, передовые люди России получили широкое представление о странах и народах, истории, экономике и культуре Азии.

11 мая 1853г. в возрасте 76 лет о. Иакинф скончался в Александро-Невской лавре. Его похоронили на следующий день на Лаврском кладбище, где и по сей день стоит скромный памятник, на котором написано: «Иакинф Бичурин», а чуть ниже вертикальной строкой китайскими иероглифами: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими славу историческими трудами». Далее: «Род. 1777 – ум. 1853 мая 11д. » (4).

Приведенные нами сведения -- всего лишь малая толика из биографии этого интереснейшего человека, чьи труды не только не утратили своего значения в наши дни, но и до сих пор используются отечественными учеными при изучении истории Азии.

Список литературы

1. АВПРИ, ф. СПб., Гл. архив, IV – 4, оп. 123, 1810, д.1, л. 81. 2. АВПРИ, ф. Департамент личного состава и хозяйственных дел, оп. 464, д. 3226, л.3.; д.3656, л. 1.

 

www.referatmix.ru

Бичурин Никита Яковлевич о. Иакинф)

9.10.1777 – 11.5.1853

Имя этого человека стоит отдельной строкой в истории востоковедения в России. Бичурин Никита Яковлевич является основоположником научного китаеведения России. О нем не возможно не упомянуть на страницах нашего сайта, ибо результаты его трудов стали поистине бесценным путеводителем при изучении тибетского региона для целой плеяды всемирно известных российских ученых. Перу монаха Иакинфа принадлежат свыше 100 серьезных исследований, статей, переводов исторических, географических произведений. Никита Яковлевич был китаеведом по призванию, однако, круг вопросов, которыми он занимался, выходил далеко за пределы китаеведения. Изучению азиатских стран, таких как, Китай, Тибет, Маньчжурия, Монголия, Восточный Туркестан и Средней Азии он посвятил более сорока лет, т.е. половину всей своей жизни. Итак, что же это был за человек?

Выходец из семьи дьячка, он получил свою фамилию по названию села, где он родился в 1777г. За время учебы в Казанской Духовной Семинарии, он изучил латынь, греческий и французский языки. Его блистящие способности, редкая память привлекли внимание высшего духовенства. Через год, после окончания Семинарии, он постригся в монахи и принял имя Иакинф. В 1802 г., получив сан архимандрита, о. Иакинф назначается в Иркутск настоятелем Вознесенского монастыря и ректором Иркутской Семинарии. Это назначение стало переломным моментом в многообещающей карьере молодого священослужителя, принявшего сан архимандрита уже в 25 лет! В результате конфликта с семинаристами, он отстраняется от управления монастырем, лишается сана и назначается учителем риторики в Тобольский монастырь, без права церковного служения.

В это время из Петербурга в Китай, находящийся под правительством династии Цин, отправляется российская дипломатическая миссия, во главе с графом Ю.А.Головкиным, целью которой являлось известить маньчжурского императора о восшествии на престол Александра I. Вместе с ней в Пекин следовала очередная, 9-ая Духовная Миссия, во главе с архимандритом Аполлосом. Необходимо отметить, что на тот момент, миссия была единственно достоверным источником информации о ситуации в азиатском регионе. В сентябре 1805 г. миссия прибывает в Иркутск. Познакомившись с о. Иакинфом, Головкин пришел к выводу, что эрудированный и представительный Иакинф являлся бы более подходящей кандидатурой на пост начальника миссии, нежели недалекий и малограмотный Аполлос. Никто тогда и не мог предположить, что ситуация с назначением на пост главы миссии о. Иакинфа, исключительно в интересах земли российской, затянется на два года. Но, такое назначени, все-таки состоялось. В июле 1807 года 9-ая Духовная Миссия отправляется из Иркутска, для выполнения поставленных перед нею, царским двором задач, и в сянтебре пересекает границы “Поднебесной Империи”.

С этого момента о. Иакинф трудится “денно и нощно”. В своем послании от февраля 1810 года, адресованном обер-прокурору Синода А.Н.Салтыкову он сообщал: “Время позволяет мне учиться сверх китайского и манджурского еще понескольку мунгальскому (монгольскому), тибетскому и корейскому» (1). В 1814 году он издает китайско-русский словарь, с подробнейшим описанием предметов, который дополняет в течение последующих десяти лет. Словарь, фактически, являлся путеводителем по стране и не имел себе равных за пределами Китая.

Преодолев огромную цепочку превратностей судьбы, вплоть до приговора о пожизненном заключении в монастыре на о. Валаам, отец Иакинф возвращается в Петербург, в 1825г. Его возвращение стало возможным благодаря восшествию на престол императора Николая I, издавшего резолюцию: «Причислить монаха Иакинфа Бичурина к Азиатскому департаменту» (2).

В 1828г. вышел в свет его перевод с китайского языка «Описание Тибета в нынешнем состоянии», снабженный примечаниями и комментариями о. Иакинфа, а также картой. Книга получила широкое распространение и была переведена на французский язык. В этом же году были изданы «Записки о Монголии», в основу которых положены путевые наблюдения, сделанные Иакинфом на обратном пути из Пекина в Кяхту в 1821г. Труд получил широкое признание в авторитетных кругах Петербурга и вскоре был переведен на французский и немецкий языки. О. Иакинф был признан крупнейшим знатоком Центральной Азии и в декабре 1828г. избран Российской Академией Наук, член-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока.

В 1832 г. во время экспедиции по Восточной Сибири он завершает перевод с китайского языка «Истории Тибета и Хухунора», а также перевод монгольского словаря «Сань хэ бяньлань».

По возвращению из Кяхты, где он находился около двух лет, в Петербург о. Иакинф в 1833г. издает «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года до р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с приложением исторических карт северо-восточной части Тибета, алфавитного и географического указателей.

Сочинение о. Иакинфа по истории калмыцкого народа было по достоинству оценено А.С.Пушкиным, использовавшим его при написании «Истории Пугачева». «Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков, - писал Пушкин, - обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили яркий свет на отношения наши с Востоком».

Свою научную деятельность, не прекращавшуюся ни на минуту на протяжение все его жизни, он завершил изданием в 1851г. многолетнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», который в том же году был удостоен Демидовской премии.

Благодаря о. Иакинфу, передовые люди России получили широкое представление о странах и народах, истории, экономике и культуре Азии.

11 мая 1853г. в возрасте 76 лет о. Иакинф скончался в Александро-Невской лавре. Его похоронили на следующий день на Лаврском кладбище, где и по сей день стоит скромный памятник, на котором написано: «Иакинф Бичурин», а чуть ниже вертикальной строкой китайскими иероглифами: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими славу историческими трудами». Далее: «Род. 1777 – ум. 1853 мая 11д. » (4).

Приведенные нами сведения -- всего лишь малая толика из биографии этого интереснейшего человека, чьи труды не только не утратили своего значения в наши дни, но и до сих пор используются отечественными учеными при изучении истории Азии.

Список литературы

1. АВПРИ, ф. СПб., Гл. архив, IV – 4, оп. 123, 1810, д.1, л. 81. 2. АВПРИ, ф. Департамент личного состава и хозяйственных дел, оп. 464, д. 3226, л.3.; д.3656, л. 1.

superbotanik.net

1 Личность Никиты Яковлевича Бичурина в развитии истории востоковедения

Введение

Темой данного реферата я выбрала биографию и деятельность великого русского востоковеда Никиты Яковлевича Бичурина ( о.Иакинфа). Он внес выдающийся вклад в развитие отечественной и мировой науки. Его работы являются для исследователей и ученых Китая, Центральной и Средней Азии богатейшим источником материалов и разносторонних наблюдений. В его творчестве проявились лучшие черты, свойственные традиционной российской исследовательской культуре. Он положил начало изучению Китайской империи, возбудил интерес в обществе к Востоку, показал какую возможность имеет богатейшая китайская литература для изучения Средней Азии. Никита Яковлевич Бичурин явился первым ученым , который понял всю важность публикации переводов источников , которые давали материалы для изучения истории Китая, Центральной и Средней Азии . Его первым выдающимся трудом был китайско-русский словарь . Затем грамматика китайского языка , которая сыграла большую роль в развитии русского китаеведения. Имя ученого вошло сегодня во множество справочников, о его роли в развитии востоковедения на Дальнем Востоке повествуют многие статьи и научные книги. Именно поэтому, невозможно не согласиться с актуальностью выбранной темой. Основная цель моего реферата –понять какой вклад Никита Яковлевич Бичурин внес в историю развития востоковедения и для этого я поставила себе задачи. Во первых, познакомиться с биографией великого востоковеда. Во вторых , изучить ход его исследований , проанализировать его деятельность . Затем сделать для себя выводы . Мой реферат состоит из одной главы «Личность Н. Я. Бичурина в истории развития востоковедения», которая разделена на три подпункта : «Краткая биография», «Первый этап исследовательской деятельности Н. Я. Бичурина» и «Второй этап деятельности Н. Я. Бичурина». Для написания реферата я использовала информацию из книг Тихвинского С. Л. «Китай и всемирная история», Скачкого П. Е. «Очерки истории русского китаеведения» и «Китайское литературное наследие и современность» Федоренко Н.

1.1 Краткая биография

Иакинф Бичурин, до монашества Никита Яковлевич Пичуринский, родился в сентябре 1777г. в с. Акулево Свияжской округи. Отец его, не имевший фамилии, потому как происходил из простых крестьян, был приходским священником в селе Бичурино , куда Никиту перевезли , когда ему исполнилось 2 года . В 1785 году поступил в Казанскую духовную семинарию. Бичурин был очень старательным учеником, его верными друзьями были книги. «Каждый вечер, вернувшись из академии , он садился к столу , придвигал свечу и читал древних и новых , совершенствовался в латыни и греческом, листал старые хроники . С яростным ожесточением казнил он себя за легкомыслие, за мальчишескую самодеятельность , за дерзкие несбыточные мечты. Нет, любовь и счастье не для него. Ему не нужны пустые мечтания... Иная жизнь его ждет. Служение науки- вот его стезя , его призвание»1Здесь он получил фамилию Бичурин- по названию села , где находился приход отца. После окончания Казанской духовной семинарии , остался работать там учителем грамматики .

В 22 года Н.Я Бичурин подстригся в монахи , но не по своему призванию, и это имело для него трагические последствия. Это можно объяснить тем , особым положением , которые занимали «монашествующие». В 1801 г. Бичурин был назначен настоятелем Казанского Иоанновского монастыря, через год возведен в сан архимандрита , затем поставлен во главе Иркутского Вознесенского монастыря и духовной семинарии , благодаря покровительству бывшего главы Казанской ипархии Амвросия Подобедова . Но уже через год после назначения Иакинф был разжалован и сослан в Тобольский монастырь до 1807 . Причиной этому явилось нарушение монастырского устава и конфликт с семинаристами. В этом же году Синод назначил его начальником девятой русской духовной миссии и архимандритом Сретенского монастыря в Пекине . Духовная миссия была единственным представительством России в Китае в течении целого столетия . Через нее поддерживались все отношения между двумя странами .

1.2 Первый этап исследовательской деятельности

17 сентября 1807 года Бичурин отправился из Кяхты в китайскую столицу , пробыв в пути к Великой стене четыре тяжелых и удивительных месяца , он прибыл туда 17 января 1808 года . Новый , важнейший этап в жизни Иакинфа начался именно с этого года . Пекинский период , который длился 14 лет , был для Иакинфа плодотворным и насыщенным . Официальной целью посольства в Китай являлось извещение соседнего монаха о вступлении на престол нового всероссийского самодержавца . В качестве пристава миссию сопровождал чиновник Семен Первушин , получивший от Коллегии иностранных дел инструкцию с предписанием выяснить по пути следования и в Пекине вопросы, связанные с активизацией английской политики в Китае , об отношении китайцев к англичанам , о том какие английские товары продаются в китайских лавках . Также миссию сопровождал первый русский художник, побывавший в Китае , сотник Щукин . Ему поручалось купить хороших красок, понаблюдать за тем , как китайский художник составляет краски, и делать зарисовки того , что покажется ему интересным .

Приехав в Пекин 10 января 1808 года , Бичурин занимался своими обязанностями –делами миссии . Он пытался поддерживать православие среди албазинцев , но особого успеха не добился . После близкого ознакомления с делам миссии он убедился в том, что албазинцы идут в православие «не для Иисуса, а для хлеба куса»1, и стал пренебрегать своими обязанностями и службой в церкви , причиной этого стало обвинение и наказание его после возвращения в Петербург.

Дисциплина в миссии находилась на чрезвычайно низком уровне , поэтому для Бичурина следить за подчиненными было неприятно и обременительно . В связи с войной с Наполеоном в 1811 году царское правительство перестало посылать деньги , предназначенные на содержание миссии . Таким образом , члены миссии оказались в тяжелом положении , им пришлось существовать на скромное жалование от маньчжурского правительства , но этого не хватало и члены миссии стали искать средства к существованию: « одни из них , изучивши разговорный язык , занялись адвокатурой по частным делам , одерживая верх не столько красноречием , сколько страхом , производимым на судей, другие пустились в торговлю , а третьи , говорят , и в азартные игры»1.Чтобы улучшить тяжелые условия жизни членов миссии и студентов, Бичурин стал продавать и закладывать церковные вещи , дома и земли , которые принадлежали миссии, что потом послужило обвинением , выдвинутым против него по возращении на родины . В 1815 году, материальные условия улучшились , когда из России были присланы деньги на содержание миссии. Несмотря на все трудности, Н. Я. Бичурин с поразительной энергией принялся за изучение китайского языка и большую часть времени посвящал изучению страны. Способности , проявленные еще в Духовной академии , знание латинского , греческого и французского языков помогли Бичурину быстро овладеть китайским языком. В первые годы пребывания в Пекине он начал изучать маньчжурский и монгольский языки , но, убедившись в том, что основная литература написана на китайском языке, он решил оставить занятия маньчжуристикой. Главной трудностью в изучении китайского языка было отсутствие учебных пособий, особенно китайского словаря . Бичурин сразу же принялся за его составление , основой которого должен был стать разговорный язык. «Поэтому , одетый в китайский костюм , он ходил по базарам , ярмаркам, лавкам и , показывая на какой-нибудь предмет , просил написать название этого предмета иероглифами и записывал произношение. Полученные таким образом сведения он проверял дома со своим учителем китайского языка»2Также быстрому усвоению разговорного китайского языка помогали беседы с его хорошими знакомыми . Результатом этого через 4 года стал выпуск небольшого китайско –русского словаря .

Знакомство с Китаем Бичурину облегчило изучение трудов западных синологов Семедо , Майя , Грозье , Дюгальда и помогло в дальнейшей его работе над китайским языком . Недовольный составленным словарем , он приступил к работе над большим , потребовавшего упорного , многолетнего труда. На седьмом году жизни в Пекине Бичурин перевел «Четверокнижие» с изьяснениями, несмотря на то что , оно составляет ключ к переводу ученых китайских книг на другие языки . В последние годы пребывания в Пекине переводы географического описания Китая способствовали овладению им письменным китайским языком и основательному изучению им истории , географии и культуры Китая . Напряженного труда требовали составление китайско-русского словаря и переводы многотомных сочинений , но они помогли Бичурину в подготовке его научных трудов . В его труды входило : сокращенное изложение монгольских уложений , « Описание Пекина» , «История первых четырех ханов», «История Тибета и Тангута», «Описание Тибета» и другие.

Научные интересы Н.Я. Бичурина лежали в области изучения истории Китая , для этого он выбрал летопись «Цзы-чжи тун-цзянь ган-му». Выбор определялся полнотой этого труда , который охватывал историю Китая от легендарного периода до конца Минской династии . Честность ученого побудила Бичурина подготовить полный и тщательный перевод источников, а не тенденциозный пересказ , как это практиковалось на Западе.

18 ноября 1816 г. Бичурин пишет в Синод пространное письмо, в котором подводит итоги своего почти десятилетнего пребывания в Китае и критически оценивает результаты столетнего существования Пекинской духовной миссии. « По его мнению , за сто лет миссия не принесла никакой пользы . Переводы с китайского и маньчжурского языков кроме фактических погрешностей страдали шероховатостями стиля. Словарь Леонтьева , переведенный с китайского –латинского на малороссийский , имел много ошибок и местами был не понятен »1. Доказывая, необходимость углубленного изучения Китая, Бичурин просил Синод оставить его на следующее десятилетии для более глубокого изучения языка страны . Однако просьба его не была удовлетворена .

В 1820 г. новая десятая миссия прибыла в Пекин. Миссию возглавлял П.И. Каменский, приставом был назначен Е.Ф. Тимковский, сыгравший в жизни Бичурина большую роль. Через 2 месяца пути миссия прибыла в Ургу, а еще через 15 дней – в Кяхту. « Бичурин привез с собой 12 ящиков книг на китайском и маньчжурском языках, ящик своих рукописей, ящик с красками и шесть трубок с картами и планами»2

Кяхте Бичурин познакомился с местным купцом Н.М. Игумновым, у которого вскоре, после их знакомства появилась мысль открыть училище китайского языка, а у Бичурина – о написании грамматики китайского языка для этого училища , что он в дальнейшим и сделал.

Во время поездок по Забайкалью Бичурин встречался с ссыльными декабристами и близко познакомился с ними. Особенно тесно он подружился с Н.А. Бестужевым. «Декабрист написал акварельный портрет Иакинфа и подарил ему сделанные из своих кандалов четки, которые Бичурин хранил всю жизнь и лишь незадолго до смерти передал своей внучатой племяннице Н.С.Моллер»3. В Кяхте Бичурин провел около двух лет. За это время он выполнил большую часть своей программы и оказал экспедиции неоценимые услуги в изучении возможностей развития русско-китайской торговли. Также он основал училище китайского языка.

В октябре 1831 Бичурин подает прошение в синод о снятии с него духовного сана. Однако , в мае 1832 г. царь отклонил прошение , предписав «оставить его на жительстве по-прежнему в Александровской лавре , недозволяя оставлять монашество» По возвращении из Кяхты в Петербург Бичурин издает в 1833 г. «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с множеством приложений.

Через год вышла его книга «Историческое обозрение ойротов , или калмыков , с 15 столетия до настоящего времени» с приложением к ней карты Монголии , комментариями и Именным указателе. Эта работа была отмечена в 1834 г. Демидовской премией за лучший отечественный труд, так как это было самостоятельным историческим исследованием Бичурина.

Успехи, достигнутые Бичуриным в преподавании китайского языка в кяхтинском училище, побудили директора кяхтинской таможни обратиться в январе 1834 г. в Азиатский департамент министерства иностранных дел с просьбой вновь направить « для заведения учебного порядка в сей школе назначения в оную, хотя года на два , учителем китайского языка отца Иакинфа и напечатать составленную им китайского языка грамматику»1

В 1815 году Бичурин вновь приехал в Кяхту и привез с собой изданную им грамматику китайского языка . 18 мая 1835 г. состоялось торжественное открытие училища. Курс учения был рассчитан на 4 года. Программа была составлена самим Бичуриным и положила начало методологии изучения китайского языка в России.

В начале 1838 года Бичурин уехал Петербург, и Кяхтинское училище осталось на попечении К.Г. Крымского, который преподавал в нем около 30 лет. В 1854 году Крымский был назначен переводчиком седьмого класса Азиатского департамента. В 1856 году участвовал в экспедиции по Амуру, где переводил различные документы с китайского и маньчжурских языков и был переводчиком во время переговоров. В 1861 году Крымский умер и вскоре в 1867 г. Кяхтинское училище прекратило свое существование. Училище сыграло большую роль, дало много воспитанников , применявших полученные ими знания китайского языка на практике «П. Нефедьев , М.Г Шевелев, Степан Пежемский , А.И. Журавлев, Андронов и др.»2

Китайской грамматикой , изданной в 1835 г. заканчивался первый период научной деятельности Бичурина. Она сыграла большую роль в развитии русского китаеведения, служила учебным пособием не только в Кяхтинском училище, но и на восточных факультетах Казанского и Петербургского университетов. В 1839 г. Н. Я. Бичурину была вторично присуждена Демидовская премия.

studfiles.net

Дипломная работа - Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф)

9.10.1777 – 11.5.1853

Имя этого человека стоит отдельной строкой в истории востоковедения в России. Бичурин Никита Яковлевич является основоположником научного китаеведения России. О нем не возможно не упомянуть на страницах нашего сайта, ибо результаты его трудов стали поистине бесценным путеводителем при изучении тибетского региона для целой плеяды всемирно известных российских ученых. Перу монаха Иакинфа принадлежат свыше 100 серьезных исследований, статей, переводов исторических, географических произведений. Никита Яковлевич был китаеведом по призванию, однако, круг вопросов, которыми он занимался, выходил далеко за пределы китаеведения. Изучению азиатских стран, таких как, Китай, Тибет, Маньчжурия, Монголия, Восточный Туркестан и Средней Азии он посвятил более сорока лет, т.е. половину всей своей жизни. Итак, что же это был за человек?

Выходец из семьи дьячка, он получил свою фамилию по названию села, где он родился в 1777г. За время учебы в Казанской Духовной Семинарии, он изучил латынь, греческий и французский языки. Его блистящие способности, редкая память привлекли внимание высшего духовенства. Через год, после окончания Семинарии, он постригся в монахи и принял имя Иакинф. В 1802 г., получив сан архимандрита, о. Иакинф назначается в Иркутск настоятелем Вознесенского монастыря и ректором Иркутской Семинарии. Это назначение стало переломным моментом в многообещающей карьере молодого священослужителя, принявшего сан архимандрита уже в 25 лет! В результате конфликта с семинаристами, он отстраняется от управления монастырем, лишается сана и назначается учителем риторики в Тобольский монастырь, без права церковного служения.

В это время из Петербурга в Китай, находящийся под правительством династии Цин, отправляется российская дипломатическая миссия, во главе с графом Ю.А.Головкиным, целью которой являлось известить маньчжурского императора о восшествии на престол Александра I. Вместе с ней в Пекин следовала очередная, 9-ая Духовная Миссия, во главе с архимандритом Аполлосом. Необходимо отметить, что на тот момент, миссия была единственно достоверным источником информации о ситуации в азиатском регионе. В сентябре 1805 г. миссия прибывает в Иркутск. Познакомившись с о. Иакинфом, Головкин пришел к выводу, что эрудированный и представительный Иакинф являлся бы более подходящей кандидатурой на пост начальника миссии, нежели недалекий и малограмотный Аполлос. Никто тогда и не мог предположить, что ситуация с назначением на пост главы миссии о. Иакинфа, исключительно в интересах земли российской, затянется на два года. Но, такое назначени, все-таки состоялось. В июле 1807 года 9-ая Духовная Миссия отправляется из Иркутска, для выполнения поставленных перед нею, царским двором задач, и в сянтебре пересекает границы “Поднебесной Империи”.

С этого момента о. Иакинф трудится “денно и нощно”. В своем послании от февраля 1810 года, адресованном обер-прокурору Синода А.Н.Салтыкову он сообщал: “Время позволяет мне учиться сверх китайского и манджурского еще понескольку мунгальскому (монгольскому), тибетскому и корейскому» (1). В 1814 году он издает китайско-русский словарь, с подробнейшим описанием предметов, который дополняет в течение последующих десяти лет. Словарь, фактически, являлся путеводителем по стране и не имел себе равных за пределами Китая.

Преодолев огромную цепочку превратностей судьбы, вплоть до приговора о пожизненном заключении в монастыре на о. Валаам, отец Иакинф возвращается в Петербург, в 1825г. Его возвращение стало возможным благодаря восшествию на престол императора Николая I, издавшего резолюцию: «Причислить монаха Иакинфа Бичурина к Азиатскому департаменту» (2).

В 1828г. вышел в свет его перевод с китайского языка «Описание Тибета в нынешнем состоянии», снабженный примечаниями и комментариями о. Иакинфа, а также картой. Книга получила широкое распространение и была переведена на французский язык. В этом же году были изданы «Записки о Монголии», в основу которых положены путевые наблюдения, сделанные Иакинфом на обратном пути из Пекина в Кяхту в 1821г. Труд получил широкое признание в авторитетных кругах Петербурга и вскоре был переведен на французский и немецкий языки. О. Иакинф был признан крупнейшим знатоком Центральной Азии и в декабре 1828г. избран Российской Академией Наук, член-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока.

В 1832 г. во время экспедиции по Восточной Сибири он завершает перевод с китайского языка «Истории Тибета и Хухунора», а также перевод монгольского словаря «Сань хэ бяньлань».

По возвращению из Кяхты, где он находился около двух лет, в Петербург о. Иакинф в 1833г. издает «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года до р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с приложением исторических карт северо-восточной части Тибета, алфавитного и географического указателей.

Сочинение о. Иакинфа по истории калмыцкого народа было по достоинству оценено А.С.Пушкиным, использовавшим его при написании «Истории Пугачева». «Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков, — писал Пушкин, — обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили яркий свет на отношения наши с Востоком».

Свою научную деятельность, не прекращавшуюся ни на минуту на протяжение все его жизни, он завершил изданием в 1851г. многолетнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», который в том же году был удостоен Демидовской премии.

Благодаря о. Иакинфу, передовые люди России получили широкое представление о странах и народах, истории, экономике и культуре Азии.

11 мая 1853г. в возрасте 76 лет о. Иакинф скончался в Александро-Невской лавре. Его похоронили на следующий день на Лаврском кладбище, где и по сей день стоит скромный памятник, на котором написано: «Иакинф Бичурин», а чуть ниже вертикальной строкой китайскими иероглифами: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими славу историческими трудами». Далее: «Род. 1777 – ум. 1853 мая 11д. » (4).

Приведенные нами сведения — всего лишь малая толика из биографии этого интереснейшего человека, чьи труды не только не утратили своего значения в наши дни, но и до сих пор используются отечественными учеными при изучении истории Азии.

Список литературы

1. АВПРИ, ф. СПб., Гл. архив, IV – 4, оп. 123, 1810, д.1, л. 81. 2. АВПРИ, ф. Департамент личного состава и хозяйственных дел, оп. 464, д. 3226, л.3.; д.3656, л. 1.

www.ronl.ru

Бичурин Никита Яковлевич (о. Иакинф)

9.10.1777 – 11.5.1853

Имя этого человека стоит отдельной строкой в истории востоковедения в России. Бичурин Никита Яковлевич является основоположником научного китаеведения России. О нем не возможно не упомянуть на страницах нашего сайта, ибо результаты его трудов стали поистине бесценным путеводителем при изучении тибетского региона для целой плеяды всемирно известных российских ученых. Перу монаха Иакинфа принадлежат свыше 100 серьезных исследований, статей, переводов исторических, географических произведений. Никита Яковлевич был китаеведом по призванию, однако, круг вопросов, которыми он занимался, выходил далеко за пределы китаеведения. Изучению азиатских стран, таких как, Китай, Тибет, Маньчжурия, Монголия, Восточный Туркестан и Средней Азии он посвятил более сорока лет, т.е. половину всей своей жизни. Итак, что же это был за человек?

Выходец из семьи дьячка, он получил свою фамилию по названию села, где он родился в 1777г. За время учебы в Казанской Духовной Семинарии, он изучил латынь, греческий и французский языки. Его блистящие способности, редкая память привлекли внимание высшего духовенства. Через год, после окончания Семинарии, он постригся в монахи и принял имя Иакинф. В 1802 г., получив сан архимандрита, о. Иакинф назначается в Иркутск настоятелем Вознесенского монастыря и ректором Иркутской Семинарии. Это назначение стало переломным моментом в многообещающей карьере молодого священослужителя, принявшего сан архимандрита уже в 25 лет! В результате конфликта с семинаристами, он отстраняется от управления монастырем, лишается сана и назначается учителем риторики в Тобольский монастырь, без права церковного служения.

В это время из Петербурга в Китай, находящийся под правительством династии Цин, отправляется российская дипломатическая миссия, во главе с графом Ю.А.Головкиным, целью которой являлось известить маньчжурского императора о восшествии на престол Александра I. Вместе с ней в Пекин следовала очередная, 9-ая Духовная Миссия, во главе с архимандритом Аполлосом. Необходимо отметить, что на тот момент, миссия была единственно достоверным источником информации о ситуации в азиатском регионе. В сентябре 1805 г. миссия прибывает в Иркутск. Познакомившись с о. Иакинфом, Головкин пришел к выводу, что эрудированный и представительный Иакинф являлся бы более подходящей кандидатурой на пост начальника миссии, нежели недалекий и малограмотный Аполлос. Никто тогда и не мог предположить, что ситуация с назначением на пост главы миссии о. Иакинфа, исключительно в интересах земли российской, затянется на два года. Но, такое назначени, все-таки состоялось. В июле 1807 года 9-ая Духовная Миссия отправляется из Иркутска, для выполнения поставленных перед нею, царским двором задач, и в сянтебре пересекает границы “Поднебесной Империи”.

С этого момента о. Иакинф трудится “денно и нощно”. В своем послании от февраля 1810 года, адресованном обер-прокурору Синода А.Н.Салтыкову он сообщал: “Время позволяет мне учиться сверх китайского и манджурского еще понескольку мунгальскому (монгольскому), тибетскому и корейскому» (1). В 1814 году он издает китайско-русский словарь, с подробнейшим описанием предметов, который дополняет в течение последующих десяти лет. Словарь, фактически, являлся путеводителем по стране и не имел себе равных за пределами Китая.

Преодолев огромную цепочку превратностей судьбы, вплоть до приговора о пожизненном заключении в монастыре на о. Валаам, отец Иакинф возвращается в Петербург, в 1825г. Его возвращение стало возможным благодаря восшествию на престол императора Николая I, издавшего резолюцию: «Причислить монаха Иакинфа Бичурина к Азиатскому департаменту» (2).

В 1828г. вышел в свет его перевод с китайского языка «Описание Тибета в нынешнем состоянии», снабженный примечаниями и комментариями о. Иакинфа, а также картой. Книга получила широкое распространение и была переведена на французский язык. В этом же году были изданы «Записки о Монголии», в основу которых положены путевые наблюдения, сделанные Иакинфом на обратном пути из Пекина в Кяхту в 1821г. Труд получил широкое признание в авторитетных кругах Петербурга и вскоре был переведен на французский и немецкий языки. О. Иакинф был признан крупнейшим знатоком Центральной Азии и в декабре 1828г. избран Российской Академией Наук, член-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока.

В 1832 г. во время экспедиции по Восточной Сибири он завершает перевод с китайского языка «Истории Тибета и Хухунора», а также перевод монгольского словаря «Сань хэ бяньлань».

По возвращению из Кяхты, где он находился около двух лет, в Петербург о. Иакинф в 1833г. издает «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года до р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с приложением исторических карт северо-восточной части Тибета, алфавитного и географического указателей.

Сочинение о. Иакинфа по истории калмыцкого народа было по достоинству оценено А.С.Пушкиным, использовавшим его при написании «Истории Пугачева». «Самым достоверным и беспристрастным известием о побеге калмыков, - писал Пушкин, - обязаны мы отцу Иакинфу, коего глубокие познания и добросовестные труды разлили яркий свет на отношения наши с Востоком».

Свою научную деятельность, не прекращавшуюся ни на минуту на протяжение все его жизни, он завершил изданием в 1851г. многолетнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», который в том же году был удостоен Демидовской премии.

Благодаря о. Иакинфу, передовые люди России получили широкое представление о странах и народах, истории, экономике и культуре Азии.

11 мая 1853г. в возрасте 76 лет о. Иакинф скончался в Александро-Невской лавре. Его похоронили на следующий день на Лаврском кладбище, где и по сей день стоит скромный памятник, на котором написано: «Иакинф Бичурин», а чуть ниже вертикальной строкой китайскими иероглифами: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими славу историческими трудами». Далее: «Род. 1777 – ум. 1853 мая 11д. » (4).

Приведенные нами сведения -- всего лишь малая толика из биографии этого интереснейшего человека, чьи труды не только не утратили своего значения в наши дни, но и до сих пор используются отечественными учеными при изучении истории Азии.

Список литературы

1. АВПРИ, ф. СПб., Гл. архив, IV – 4, оп. 123, 1810, д.1, л. 81. 2. АВПРИ, ф. Департамент личного состава и хозяйственных дел, оп. 464, д. 3226, л.3.; д.3656, л. 1.

5rik.ru


Смотрите также