Слово ‘арго’ произошло от фр.’argot’- речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.
‘Жаргон’-от фр.’jargon’-речь социальной или профессиональной группы,которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений.Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
т.н.’сленг’ противостоит официальному,общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.
Пропасть между ‘классической’ речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и ‘вульгаризацией’ общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.
С течением времени ( особенно в 20-м веке ) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.
Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно,что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем - вызов ‘правильной’ жизни.
Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию ‘сжатости’ в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Например, выражение ‘Restaurant universitaire’ во Франции уже произносят как ‘Resto-u’, слово ‘sympathique’ произносится ‘sympa’. Даже сами термины ‘арго’ и ‘жаргон’ устаревают, уступая место более краткому, односложному ‘slang’.
Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно-профессиональные языки ( М.А. Грачев )
Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся ‘сленги’ любых профессий, ‘непосвященному’ понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: ‘мамка’-материнская плата, ‘красная сборка’-оборудование, произведенное в России, ‘пент’-компьютер с процессором пентиум ( кстати, здесь также присутствует тенденция ‘сжатости’, упомянутая выше ).
Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат -с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как ‘машинка’-шприц, ‘колеса’-таблетки ( изначально-с содержанием наркотика, но сейчас этим словом можно назвать любую таблетку ), ширяться -колоться, и.т.п. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: ‘литеха’-лейтенант, ‘дух’-солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: ‘училка’-учительница, и.т.п.; жаргоны студентов: ‘война’-занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: ‘бутыльмен’-бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: ‘хайр’-волосы ( слово заимствовано из англ. ‘hair’-волосы ), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т.к. вся ‘неформальная’ культура построена на музыке.
Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.
Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов -заимствования из английского языка: ‘дум’-одно из направлений в музыке ( от англ. ‘doom’-судьба ), ‘попса’ -популярная музыка ( из англ. заимствовано только понятие: ‘popular music’ ), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: ‘жмура тянуть’ -играть на похоронах.
Жаргоны группировок людей по интересам -наиболее распространенные, у любителей домино: ‘забить козла’ -поиграть в домино, и.т.п.
Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность ( М.А. Грачев )
Кроме жаргонов существует т.н. ‘феня’. Этот термин обозначает речь деклассированных элементов, ‘ботать по фене’ -говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: ‘по офене болтать’ т.е. говорить на языке офеней, мелких торговцев. У офеней был свой условно-профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях, когда нужно было скрыть свои намерения и действия. В наше время слово ‘феня’ употребляется вне фразеологического оборота и обозначает лексику деклассированных элементов.
Причины создания условно-профессиональных языков следующие:
Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми.
Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли.
Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил.
Стремление к речевой выразительности.
Условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев функционировали до революции 1917г. В современной речи они не используются.
Особое место среди социальных диалектов занимает арго деклассированных элементов, которое существовало еще в глубокой древности. Некоторые исследователи считают арго искусственным и тайным языком, другие ( Д.С. Лихачев ) полагают, что это реакция деклассированных элементов на окружающую среду ( враждебную ).
Основные функции арго:
Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могут перейти из арго в обычный разговорный язык ( существуют такие слова, которые перешли к нам из арго разбойников 17в. ), более того, в наше время в язык проникает все больше слов ‘деклассированных’ ( свидетельство их возрастающей активности ). Тем не менее, арго непонятно для ‘непосвященных’, и это преступный мир использует в своих целях.
Опознавательная. Арго -пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы ( В.М. Жирмунский ). Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: ‘Люди есть?’ ( люди -воры, соблюдающие воровские правила ). При отрицательном ответе он может ударить надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а в штрафной изолятор ( Ж.Росси, ‘Справочник по ГУЛАГу’ ).
Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например: ‘катран’ -игорный дом, где ‘работают’ шулеры, ‘лох’ -жертва преступления.
Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи -особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер ( Д.С.Лихачев ).
Однако, этот ‘героический’ характер зависит от ситуации. При
общении деклассированных между собой многие ‘плохие’ с
нашей точки зрения слова имеют нейтральный характер.
Значительное число арготизмов преступным миром
воспринимается иначе, чем законопослушными людьми.
Например арготизмы ‘мусор’, ‘красик’ обозначают не
только работника милиции, но и социального врага. Для
честного человека ‘хаза’- притон, а для вора- конспиративное
место, где можно отдохнуть.
В арго имеются слова, которые достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Именно поэтому многие арготизмы перешли в просторечие и даже в литературный язык, например: ‘доходяга’- слабый, истощенный человек.
Образность арготизмов отличается от образности слова литературного языка. Названия животных и других посторонних предметов могут употребляться для хар-ки человека и его действий
( ‘баклан’ -хулиган, ‘газовать’-пить спиртные напитки ).
В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия ‘попасться’ употребляется: погореть, подзалететь, подзасекнуться. Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее употребительные среди деклассированных.
Арго тесно взаимодействует с другими подсистемами русского языка: жаргонами, просторечным языком, даже литературным языком. Одни арготизмы переходят без изменения, другие частично или полностью меняют лексическое значение.
Чтобы проникнуть в литературный язык, арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть грубым и вульгарным. Например, слово ‘беспредел’, первоначально это нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и все идет к тому, что оно станет литературным.
В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлимая часть языка наравне с просторечием.
studfiles.net
Слово ‘арго’ произошло от фр.’argot’- речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.
‘Жаргон’-от фр.’jargon’-речь социальной или профессиональной группы,которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений.Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
т.н.’сленг’ противостоит официальному,общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.
Пропасть между ‘классической’ речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и ‘вульгаризацией’ общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.
С течением времени ( особенно в 20-м веке ) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.
Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно,что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем - вызов ‘правильной’ жизни.
Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию ‘сжатости’ в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Например, выражение ‘Restaurant universitaire’ во Франции уже произносят как ‘Resto-u’, слово ‘sympathique’ произносится ‘sympa’.Даже сами термины ‘арго’ и ‘жаргон’ устаревают, уступая место более краткому, односложному ‘slang’.
Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно-профессиональные языки ( М.А.Грачев )
Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся ‘сленги’ любых профессий, ‘непосвященному’ понять их очень трудно, например,сленг программистов и торговцев оргтехникой: ‘мамка’-материнская плата, ‘красная сборка’-оборудование, произведенное в России, ‘пент’-компьютер с процессором пентиум ( кстати, здесь также присутствует тенденция ‘сжатости’, упомянутая выше ).
Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат -с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как ‘машинка’-шприц, ‘колеса’-таблетки ( изначально-с содержанием наркотика, но сейчас этим словом можно назвать любую таблетку ), ширяться -колоться, и.т.п. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: ‘литеха’-лейтенант, ‘дух’-солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: ‘училка’-учительница, и.т.п.; жаргоны студентов: ‘война’-занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: ‘бутыльмен’-бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: ‘хайр’-волосы ( слово заимствовано из англ. ‘hair’-волосы ), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т.к. вся ‘неформальная’ культура построена на музыке.
Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.
Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов-заимствования из английского языка: ‘дум’-одно из направлений в музыке ( от англ. ‘doom’-судьба ), ‘попса’ -популярная музыка ( из англ. заимствовано только понятие: ‘popular music’ ), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: ‘жмура тянуть’ -играть на похоронах.
Жаргоны группировок людей по интересам -наиболее распространенные,у любителей домино: ‘забить козла’ -поиграть в домино, и.т.п.
Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность ( М.А.Грачев )
Кроме жаргонов существует т.н. ‘феня’. Этот термин обозначает речь деклассированных элементов, ‘ботать по фене’ -говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: ‘по офене болтать’ т.е. говорить на языке офеней, мелких торговцев. У офеней был свой условно-профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях, когда нужно было скрыть свои намерения и действия. В наше время слово ‘феня’ употребляется вне фразеологического оборота и обозначает лексику деклассированных элементов.
Причины создания условно-профессиональных языков следующие:
Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми.
Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли.
Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил.
Стремление к речевой выразительности.
Условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев функционировали до революции 1917г. В современной речи они не используются.
Особое место среди социальных диалектов занимает арго деклассированных элементов, которое существовало еще в глубокой древности. Некоторые исследователи считают арго искусственным и тайным языком, другие ( Д.С. Лихачев ) полагают, что это реакция деклассированных элементов на окружающую среду ( враждебную ).
Основные функции арго:
Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могут перейти из арго в обычный разговорный язык ( существуют такие слова, которые перешли к нам из арго разбойников 17в. ), более того, в наше время в язык проникает все больше слов ‘деклассированных’ ( свидетельство их возрастающей активности ). Тем не менее, арго непонятно для ‘непосвященных’, и это преступный мир использует в своих целях.
Опознавательная. Арго -пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы ( В.М. Жирмунский ). Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: ‘Люди есть?’ ( люди -воры, соблюдающие воровские правила ). При отрицательном ответе он может ударить надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а в штрафной изолятор ( Ж.Росси, ‘Справочник по ГУЛАГу’ ).
Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например: ‘катран’ -игорный дом, где ‘работают’ шулеры, ‘лох’ -жертва преступления.
Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи -особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер ( Д.С.Лихачев ).
Однако, этот ‘героический’ характер зависит от ситуации. При
общении деклассированных между собой многие ‘плохие’ с
нашей точки зрения слова имеют нейтральный характер.
Значительное число арготизмов преступным миром
воспринимается иначе, чем законопослушными людьми.
Например арготизмы ‘мусор’, ‘красик’ обозначают не
только работника милиции, но и социального врага. Для
честного человека ‘хаза’- притон, а для вора- конспиративное
место, где можно отдохнуть.
В арго имеются слова, которые достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Именно поэтому многие арготизмы перешли в просторечие и даже в литературный язык, например: ‘доходяга’- слабый, истощенный человек.
Образность арготизмов отличается от образности слова литературного языка. Названия животных и других посторонних предметов могут употребляться для хар-ки человека и его действий
( ‘баклан’ -хулиган, ‘газовать’-пить спиртные напитки ).
В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия ‘попасться’ употребляется: погореть, подзалететь, подзасекнуться. Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее употребительные среди деклассированных.
Арго тесно взаимодействует с другими подсистемами русского языка: жаргонами, просторечным языком, даже литературным языком. Одни арготизмы переходят без изменения, другие частично или полностью меняют лексическое значение.
Чтобы проникнуть в литературный язык, арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть грубым и вульгарным. Например, слово ‘беспредел’, первоначально это нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и все идет к тому, что оно станет литературным.
В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлимая часть языка наравне с просторечием.
КОНЕЦ
ref.repetiruem.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 2
1. Понятие жаргона 3
2. Просторечие как вид жаргона 4
3. Молодежный жаргон 7
4. Компьютерный жаргон как разновидность профессионального жаргона 10
Заключение 16
Литература 18
Введение
То, что язык далеко не единообразен в социальном отношении, известно достаточно давно. Одно из первых письменно зафиксированных наблюдений, свидетельствующих об этом, относится еще к началу 17 в. Гонсало де Корреас, преподаватель Саламанкского университета в Испании, четко разграничивал социальные разновидности языка: "Нужно отметить, что язык имеет, кроме диалектов, бытующих в провинциях, некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций: существует язык сельских жителей, простолюдинов, горожан, знатных господ и придворных, ученого-историка, старца, проповедника, женщин, мужчин и даже малых детей"[276]. Потому тема жаргона является достаточно актуальной и рассматривается в моей работе.
Объект исследования в работе – русский язык.
Предмет исследования – жаргоны, применяемые в русском языке.
Цель исследования – показать особенности жаргонов русского языка и сферу их применения.
Задачи, решаемые в ходе выполнения работы:
- рассмотреть понятие жаргона;
- охарактеризовать просторечие как вид жаргона;
- рассмотреть молодежный жаргон;
- охарактеризовать и проанализировать компьютерный жаргон как разновидность профессионального жаргона.
Для написания работы использована специальная литература и публикации по исследуемой теме.
1. Понятие жаргона
Арго. Жаргон. Сленг. Первые два термина - французские по происхождению (франц. argot, jargon), третий - английский (англ. slang). Все три термина часто употребляются как синонимы. Однако целесообразно разграничивать понятия, скрывающиеся за этими названиями: арго - это, в отличие от жаргона, в той или иной степени тайный язык, создаваемый специально для того, чтобы сделать речь данной социальной группы непонятной для посторонних. Поэтому предпочтительнее словосочетания "воровское арго", "арго офеней" - бродячих торговцев в России XIX в., нежели "воровской жаргон", "жаргон офеней".
Термин "сленг" более характерен для западной лингвистической традиции. Содержательно он близок к тому, что обозначается термином "жаргон".
Арго, жаргон, сленг - это разновидности социолекта. Специфика каждого из этих языковых образований может быть обусловлена профессиональной обособленностью тех или иных групп либо их социальной отграниченностью от остального общества. Компьютерный жаргон (сленг) - пример профессионально ограниченных языковых образований, воровское арго, студенческий сленг - примеры социально ограниченных субкодов. Иногда группа может быть обособлена и профессионально, и социально; речь такой группы обладает свойствами и профессионального, и социального жаргона. Пример - солдатский жаргон, поскольку военное дело представляет собой профессию, а люди, занимающиеся этой профессией, живут своей, достаточно обособленной от остального общества жизнью.
Жаргон или сленг - это и разговорные слова и выражения, принятые в среде носителей литературного языка, поскольку обиходная речь даже самого рафинированного интеллигента (и это сегодня доказано) очень существенно отличается от его же заранее подготовленной, выверенной, строго кодифицированной речи. Кроме того, в народно-разговорную речь города входит и просторечие, которое мы ежедневно слышим из уст рядовых граждан в очередях и транспорте, в заводском цеху и на строительной площадке, в больнице и в конторе. Сюда же относятся, далее, разнообразные профессиональные и социальные жаргоны: школьный, молодежный, уголовный и др. Наконец, это и те остатки сельских говоров, которые в той или иной мере продолжают бытовать в условиях города, особенно в "частном секторе". Сейчас появились многочисленные (хотя чаще всего непрофессионально сделанные) словари жаргонов, того же мата, но пока еще нет словаря, который бы охватил все многочисленные разновидности городской разговорной речи - а ведь они постоянно взаимодействуют между собой, и это взаимодействие в очень большой, быть может, в решающей мере определяет будущее нашего языка и языковой культуры. Не стоит говорить уж о том, что через язык объективнее, чем через какое бы то ни было иное общественное установление, высвечивается и мировосприятие народа, его умонастроения, эстетические и этические предпочтения - его, как теперь принято говорить, менталитет.
2. Просторечие как вид жаргона
Просторечие - Разновидность русского национального языка, носителем которой является необразованное и полуобразованное городское население. Это наиболее своеобразная подсистема русского языка, не имеющая прямых аналогов в других национальных языках. От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) – своей некодифицированностью, анормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.
Просторечие реализуется в устной форме речи; при этом, естественно, оно может получать отражение в художественной литературе и в частной переписке лиц – носителей просторечия. Наиболее типичные места реализации просторечия: семья (общение внутри семьи и с родственниками), «посиделки» во дворе коммунальных домов, суд (свидетельские показания, прием у судьи), кабинет врача (рассказ пациента о болезни) и немногие другие. В целом сфера функционирования просторечия весьма узка и ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями.
referatbox.com
Национальный институт имени Екатерины ВеликойПсихологический факультетРефератпо русскому языку и культуре речи Тема: "Жаргон и его особенности"Выполнила студентка 1- го курса очно-заочной формы обучения Прокопова Татьяна АнатольевнаМосква 2002г.
СОДЕРЖАНИЕ: 1. Введение: что такое жаргон? 2. Из истории жаргонов. 3. Блатной жаргон. 4. Молодежный жаргон. 5. Компьютерный жаргон. 6. Заключение. ВВЕДЕННИЕ Часто слышим слова «арго», «жаргон», «сленг». И нередко применяем жаргонизмы в своей речи, чем, но мнению одних засоряем ее, но мнению других - преображаем литературный русский язык. Но что называется жаргоном? Каждый ученый, занимающийся этим вопросом, определяет данное понятие по-своему. Приведу мнения филологов на этот счет. «Толковый словарь русского языка» под редакцией С Г. Бархударова трактует этот термин «как. условный язык какой-либо небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой, что не позволяет жаргону стать самостоятельным языком. Жаргон не признан и не нормативен. А Д. Э. Розенталь придерживается почти того же мнения, но считает, что жаргон — это арго* с оттенком уничижения. * - этот термин пришел в русскую лингвистику из французского языка. Существует множество противоречивых мнений о значении этого слова. Малый французский словарь Роббера дает значение этого слова как «язык криминала». Этимологически арго (corporation des queux) - шайка злоумышленников. Однако составители словаря из библиотеки Ларусс считают, что термин «арго» обозначает «совокупность слов и выражении, используемых людьми одной социально профессиональной категории с целью выделения на фоне других объединений». Данное определение так похоже на всеми принятое определение жаргона, что я решила употреблять термин «арго» как синоним жаргона. Но все в этой жизни для чего-то нужно. Так почему, для чего, кому и в каких ситуациях необходим жаргон? 1) Когда человек стремится разрушить официальность для более легкого взаимопонимания или тогда, когда хочется более близкого общения. Например, такая фраза принадлежит владельцу крупной фирмы: «Что там вы жметесь по углам? Хряпнем по сто грамм?». 2) Когда хочется продемонстрировать широту познаний: «Как говорят знающие люди» и др. З) Когда хочется добиться максимального эффекта произнесенного. А теперь посмотрим дальше: сколько же видов жаргона используются, когда, в каких группах Итак, кодификация жаргонов. Перефразируя известную фразу, «сколько людей, столько и мнений», скажу: сколько классов, сколько увлечений, профессий, столько и жаргонов.
ИЗ ИСТОРИИ ЖАРГОНОВ Но самые разные жаргоны имеют одну историю возникновения. Из толкового словаря (Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона - феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них частенько нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, - арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации - афинян. Этот народ, живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, проститутками, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон Более того, уже несколько лет, как в газетах пишут, что «вчера на Николиной горе в сауне был застрелен известный меценат Сеня Барыга». Более 10 лет по телевизору показывают сериалы про то, как хорошие парни «мочат» плохих парней, и не просто «мочат», а по специальному воровскому «своду законов», проще говоря, «по понятиям». Более 10 лет в разговорном языке существуют такие слова, как «мандра», «пахан», «драйка», «стибзить», «мацать». И совсем недавно люди стали понимать, что блат - не мода, а болезнь, от которой если не избавишься, то погибнешь и заразишь других. Но это стало стилем, определенной манерой: манера носить кепку, надвинув на глаза, модная в воровской среде одежда, походка, жестикуляция, наконец, татуировка, на которой красуется не понятная простым смертным аббревиатура. Часто можно встретить афоризмы, мудрые изречения, написанные на теле. Например: СЛОН - «смерть легавым от ножа», К НОЧи - «крови нет, один чефир» (очень крепкая чайная заварка, употребляемая алкоголиками во время похмелья), «жил грешно, умру смешно» и др. Но и тут есть свои принципы. Нельзя подражать «братанам», так как это разрушает особенность и привлекательность воровского арго. Намеренная вульгаризация выдает наблатыканного, а такой никогда не завоюет признания авторитетов. В начале века феня насчитывала около четырех тысяч слов и фраз. А сталинские репрессии подарили России соответствующие неологизмы. Лагерная политика создала целый мир, кусочки которого связывало звено - Блатное арго. Отбывали срок, нередко интеллигентные, талантливые люди, признанные «врагами» народа. И отчасти Благодаря им, а отчасти и обычным уркам создались неологизмы, которые до сих нор существуют в лексике «братанов», а некоторые вошли в нашу речь так, что мы и не замечаем, что это воровской сленг: жулик, барыга и другие. Но многие из них— пассивный запас, а используется из них около четырехсот. Классики современности показывали жизнь за колючей проволокой так, что каждая фраза была наполнена емким арго: Довлатов, Солженицын, Высоцкий... Их жаргонизмы не отталкивают, а только еще больше увлекают читателя. Но это классики, а что же обычные зэки? Приведу пример из письма заключенного 50-х: « В живодерке малова была в норме, мандра и рассыпуха оседали в гараже. Заварганили грузинским веником, имели и дурь женатую, и косячок. Санитары зыбают на цырлах перед главным и другими коновалами, чтобы не куранули на баржу... » Известны только предлоги, слова же являются незнакомыми, будто другой язык. Но главное, чтобы понял это адресат письма. А получил ли он его?
МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН Как никогда актуальна проблема школьного жаргона. Преподаватели перестали понимать учеников, старательно пытающихся выдать у доски что-то такое: - Он типа для атомного кайфа. Баклан вроде линял, прикалывался. Олды не врубались, особо му-тер... А он зенки кинул на герлу одну... Почти дословный пересказ краткого содержания комедии «Недоросль» Д. И Фонвизина. Причем, сверстники его поняли, а преподаватель - нет. Так что же представляет собой молодежный сленг? Это смешение многих жаргонов: криминального (шмонать, базарить, шмотки, стрелка...), компьютерного (винды, драйв…) нормативной лексики и ненормативной: хилять, бакланить и другие слова, образованные присоединением матерных частей к установившимся жаргонным. Лексика жаргона ограничена интересами тех, кто его использует. В данном случае это мода, школа (институт), представители противоположного пола, музыка, досуг и прочее. Часто слова и фразы молодежного сленга заимствованы у «коллег» из-за рубежа: «6лэк» , «6акс», «ха-эр»... Стоит заметить, что все Берется из английского, американизированного языка, но при нынешней политике, возможно, в моду войдут исковерканные слова немецкого происхождения. А пока можно выделить такие группы заимствований из английского языка: 1. Прямые приобретения. Слово встречается в русском сленге приблизительно в таком же виде и значении, что и в оригинале. Сайз - размер, хаер – волосы, мани - деньги. 2. Гибриды, образованные присоединением киностранному корню русских морфем (суффикса, приставки или окончания). Часто не меняется значение слова: литловский - маленький. 3. Английские слова, получившие новое значение под влиянием русских слов. Microsoft - мелко-мягкие. 4. Слова, звучащие похоже на английские, которые используют в том же значении, что иоригинал. Клава — клавиатура. 5. Переделывание имен знаменитостей для более легкого произношения, а иногда и для восприятия. Например, Паша Макаров - Пол Маккартни, Ленин – Джон Леннон, Макар -Андрей Макаревич. Но если вдуматься, то зачем молодежи придумывать что-то новое, неужели нельзя говорить на нормативном, признанном языке? Можно-то можно, но зачем? Сленг - то, что отличает подростка от более взрослых людей (не считая внешнего вида). Проведенные опросы показывают, что больше половины старшеклассников не мыслят своей речи без жаргона. Их другие тогда не поймут... Общаться невозможно будет. Как объяснить что-то одногодкам без любимых словечек, «туфта», «угар», «подругарка»; «6а6ки»; «приколист»? Но самое интересное, что синонимы молодежных жаргонизмов менее емки. Смеяться - угорать, заканчивать что-либо -тушить свет. Разве интересно? В одной из своих кииг К. С. Горбачевич считает, что молодежный сленг - не пожизненное явление, а детская болезнь в языке, что это «очередная мода», что «мода вообще очень быстро проводит». Так-то оно так, но некогда и брюки, придуманные Коко Шанель, считали просто мимолетным увлечением и блажью. Вполне вероятно, что через 100 лет слова: «шнурки», «олды», «приколист» станут общепризнанной литературной речью.
КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЖАРГОН Это совсем новый вид арго, появившийся в последнее время. Но какой появился? В конце 80-х вместе с компьютерным обвалом в речь людей забрались иностранные термины, аббревиатуры, чаще всего непереводимые. И постепенно e-mail стал «мылом», а Pentium – «пентюхом». Одновременно с жаргоном программистов стал формироваться специфический сленг людей, которые увлекаются техникой, в том числе вычислительной. Компьютерный жаргон содержит разговорную речь с фамильярной окраской. В ней, как и в других жаргонах много англицизмов. Но не только с помощью их обрусения формировался этот вид жаргона. Многие слова были заимствованы из других профессиональных групп. Например, «чайник» (компьютерный программист) взят из арго автомобилистов. Ио все же наиболее популярным из большинства систем оказался способ метафоризации. Например, с чем ассоциируются помехи в терминальной сети? С мусором и хламом. Так и окрестили - «мусор». Так же популярны глагольно-ассоциативные метафоры из молодежного сленга, означающие иногда одно и то же. Тормозить (молодежный) — медленно думать, плохо соображатъ и бездельничать, проводить время за компьютерными играми. Многие слова компьютерного жаргона образуются путем словообразования. Например, «бродилка» - от «бродить» при помощи суффикса «К» - игра, где герой забрасывается в определенную местность с целью найти что-то или спасти кого нужно. Обращу внимание на одну особенность: в английском языке нейтральные определения в компьютерном жаргоне становятся грубыми и фамильярными («стервер» - сервер). А теперь все сказанное я попытаюсь классифицировать, основываясь на материалах журнала «Компьютерра», и выразить в примерах: 1) названы от компьютерного оборудования: клава, педаль, - клавиатура; мыша, мышка, крыса, хвостатая — манипулятор типа «мышь»; подмышка, мышедром, тряпка — коврик, для «мыши»; 2) название операции: квакать — играть в компьютерные игры анологичные «Quake»; кликать по иконкам - работать с «мышью»; 3) сообщения пользователю: гамовер - (game over) окончание игры; названия программ и команд: филе-файл; Айболит - антивирусная программа; 4) прозвища людей, занятых тем или иным видом деятельности: насильник - программист, пишущий на языке программирования Си; Хакер - программист-взломщик; Чайник – начинающий пользователь компьютера; Сисоп – системный оператор; 5) названия фирм — производителей оборудования: Бима -IBM; Хулет Плацкарт – Hulet Packard. Любой жаргон имеет ограниченную сферу распространения. Она охватывает людей, занимающихся компьютерами, программистов и просто «чайников», поэтому можно выделить ряд функций, выполняемых жаргоном в зависимости от того, кто им пользуется. Каждая группа изъясняется на своем языкс. Представителъ одного вида преступной деятельности с трудом мог понять представителя другого вида. А сейчас все виды слились в одно преступное арго. Но некоторые жаргонизмы прочно укрепились в языке. Например, выражение «втирать очки» пришло из жаргона карточных шулеров (если незаметно втереть очки в какую-нибудь карту, например, в шестерку, то она станет либо восьмеркой, либо десяткой). Мы употребляем слова, не зная, что когда-то их употребляли жулики. Кстати, «Жулики» - тоже жаргонное словечко, и когда-то употреблять его в обществе было просто неприлично. А сейчас во всех СМИ многих олигархов называют так - и все спокойно реагируют.
Жаргоны объединяют людей одного рода занятий, а в случае с молодежным жаргоном — и одного возраста. Хотя учеба в школе или институте — это тощ вид деятельности. Но школьники вырастают - и вполне возможно, что через несколько десятилетий «шнурку» или «хавать» станут обычными словами «великого и могучего». Вот, казалось 6ы, приличное слово – «лаз». Так нет, оно когда-то было таким же неформальным и имело то же значение, что нынешнее слово «тормоз». Немного отклоняясь от русского языка, скажу, что в некоторых языках тоже существуют похожие преобразования. Так, французское слово tete (голова) происходит от латинского testa. Но в латинском языкe голова называлась caput, а teata означало «твердая скорлупа». Так и в современном русском языке голова называется то кобылок, то череп. Никто не может предсказать судьбу того или другого жаргонизма. Слово может забыться через год, а может остаться на века... Я не коснулась многих видов жаргонов, менее известных но не менее интересных популярных и только что появившиеся. Например, жаргона абонентов сотовой связи, армейского жаргона, сленга бизнесменов, наркоманов, поклонников японской живописи - аниме, нищими даже представителей нетрадиционной сексуальной ориентации. О последних - разговор отдельный. Я расскажу об этом как-нибудь в другой раз.
1. Журнал «Компьютерра». 2001 г. 2. Никитич А- Д- «Иноязычная лексика».Ленинград. 1967 з. 3. Словарь бизнес-сленга. 1992 г. Языковая революция и жаргон». Москва. 1999 г. 4. Розенталъ Д. Э., Теленкова М. А. « Словарь-справочник лингвистических терминов».1985г. 5. «Российские вийоны», 2000 г. 6. «Русский сленг». Ленинград. 1991 г.
bukvasha.ru
Национальный институт имени Екатерины Великой
Психологический факультет
Реферат
по русскому языку и культуре речи Тема: "Жаргон и его особенности"
Выполнила студентка 1- го курса очно-заочной формы обучения Прокопова Татьяна Анатольевна
Москва 2002г.
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Введение: что такое жаргон?
2. Из истории жаргонов.
3. Блатной жаргон.
4. Молодежный жаргон.
5. Компьютерный жаргон.
6. Заключение.
ВВЕДЕННИЕ
Часто слышим слова «арго», «жаргон», «сленг». И нередко применяем жаргонизмы в своей речи, чем, но мнению одних засоряем ее, но мнению других - преображаем литературный русский язык.
Но что называется жаргоном? Каждый ученый, занимающийся этим вопросом, определяет данное понятие по-своему. Приведу мнения филологов на этот счет.
«Толковый словарь русского языка» под редакцией С Г. Бархударова трактует этот термин «как. условный язык какой-либо небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой, что не позволяет жаргону стать самостоятельным языком. Жаргон не признан и не нормативен. А Д. Э. Розенталь придерживается почти того же мнения, но считает, что жаргон — это арго* с оттенком уничижения.
* - этот термин пришел в русскую лингвистику из французского языка. Существует множество противоречивых мнений о значении этого слова. Малый французский словарь Роббера дает значение этого слова как «язык криминала». Этимологически арго (corporationdesqueux) - шайка злоумышленников.
Однако составители словаря из библиотеки Ларусс считают, что термин «арго» обозначает «совокупность слов и выражении, используемых людьми одной социально профессиональной категории с целью выделения на фоне других объединений». Данное определение так похоже на всеми принятое определение жаргона, что я решила употреблять термин «арго» как синоним жаргона.
Но все в этой жизни для чего-то нужно. Так почему, для чего, кому и в каких ситуациях необходим жаргон?
1) Когда человек стремится разрушить официальность для более легкого взаимопонимания или тогда, когда хочется более близкого общения. Например, такая фраза принадлежит владельцу крупной фирмы: «Что там вы жметесь по углам? Хряпнем по сто грамм?».
2) Когда хочется продемонстрировать широту познаний: «Как говорят знающие люди» и др.
З) Когда хочется добиться максимального эффекта произнесенного.
А теперь посмотрим дальше: сколько же видов жаргона используются, когда, в каких группах
Итак, кодификация жаргонов. Перефразируя известную фразу, «сколько людей, столько и мнений», скажу: сколько классов, сколько увлечений, профессий, столько и жаргонов.
ИЗ ИСТОРИИ ЖАРГОНОВ
Но самые разные жаргоны имеют одну историю возникновения. Из толкового словаря (Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона - феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них частенько нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, - арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации - афинян. Этот народ,живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, проститутками, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон
Более того, уже несколько лет, как в газетах пишут, что «вчера на Николиной горе в сауне был застрелен известный меценат Сеня Барыга». Более 10 лет по телевизору показывают сериалы про то, как хорошие парни «мочат» плохих парней, и не просто «мочат», а по специальному воровскому «своду законов», проще говоря, «по понятиям».
Более 10 лет в разговорном языке существуют такие слова, как «мандра», «пахан», «драйка», «стибзить», «мацать». И совсем недавно люди стали понимать, что блат - не мода, а болезнь, от которой если не избавишься, то погибнешь и заразишь других. Но это стало стилем, определенной манерой: манера носить кепку, надвинув на глаза, модная в воровской среде одежда, походка, жестикуляция, наконец, татуировка, на которой красуется не понятная простым смертным аббревиатура. Часто можно встретить афоризмы, мудрые изречения, написанные на теле. Например: СЛОН - «смерть легавым от ножа», К НОЧи - «крови нет, один чефир» (очень крепкая чайная заварка, употребляемая алкоголиками во время похмелья), «жил грешно, умру смешно» и др.
Но и тут есть свои принципы. Нельзя подражать «братанам», так как это разрушает особенность и привлекательность воровского арго. Намеренная вульгаризация выдает наблатыканного, а такой никогда не завоюет признания авторитетов.
В начале века феня насчитывала около четырех тысяч слов и фраз. А сталинские репрессии подарили России соответствующие неологизмы. Лагерная политика создала целый мир, кусочки которого связывало звено - Блатное арго. Отбывали срок, нередко интеллигентные, талантливые люди, признанные «врагами» народа. И отчасти Благодаря им, а отчасти и обычным уркам создались неологизмы, которые до сих нор существуют в лексике «братанов», а некоторые вошли в нашу речь так, что мы и не замечаем, что это воровской сленг: жулик, барыга и другие. Но многие из них— пассивный запас, а используется из них около четырехсот.
Классики современности показывали жизнь за колючей проволокой так, что каждая фраза была наполнена емким арго: Довлатов, Солженицын, Высоцкий... Их жаргонизмы не отталкивают, а только еще больше увлекают читателя.
Но это классики, а что же обычные зэки? Приведу пример из письма заключенного 50-х:
« В живодерке малова была в норме, мандра и рассыпуха оседали в гараже. Заварганили грузинским веником, имели и дурь женатую, и косячок. Санитары зыбают на цырлах перед главным и другими коновалами, чтобы не куранули на баржу... »
Известны только предлоги, слова же являются незнакомыми, будто другой язык. Но главное, чтобы понял это адресат письма. А получил ли он его?
МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН
Как никогда актуальна проблема школьного жаргона. Преподаватели перестали понимать учеников, старательно пытающихся выдать у доски что-то такое:
- Он типа для атомного кайфа. Баклан вроде линял, прикалывался. Олды не врубались, особо му-тер... А он зенки кинул на герлу одну...
Почти дословный пересказ краткого содержания комедии «Недоросль» Д. И Фонвизина.
Причем, сверстники его поняли, а преподаватель - нет.
Так что же представляет собой молодежный сленг? Это смешение многих жаргонов: криминального (шмонать, базарить, шмотки, стрелка...), компьютерного (винды, драйв…) нормативной лексики и ненормативной: хилять, бакланить и другие слова, образованные присоединением матерных частей к установившимся жаргонным.
Лексика жаргона ограничена интересами тех, кто его использует. В данном случае это мода, школа (институт), представители противоположного пола, музыка, досуг и прочее.
Часто слова и фразы молодежного сленга заимствованы у «коллег» из-за рубежа: «6лэк» , «6акс», «ха-эр»... Стоит заметить, что все Берется из английского, американизированного языка, но при нынешней политике, возможно, в моду войдут исковерканные слова немецкого происхождения. А пока можно выделить такие группы заимствований из английского языка:
1. Прямые приобретения. Слово встречается в русском сленге приблизительно в таком же виде и значении, что и в оригинале. Сайз - размер, хаер – волосы, мани - деньги.
2. Гибриды, образованные присоединением киностранному корню русских морфем (суффикса, приставки или окончания). Часто не меняется значение слова: литловский - маленький.
3. Английские слова, получившие новое значение под влиянием русских слов. Microsoft - мелко-мягкие.
4. Слова, звучащие похоже на английские, которые используют в том же значении, что иоригинал. Клава — клавиатура.
5. Переделывание имен знаменитостей для более легкого произношения, а иногда и для восприятия. Например, Паша Макаров - Пол Маккартни, Ленин – Джон Леннон, Макар -Андрей Макаревич. Но если вдуматься, то зачем молодежи придумывать что-то новое, неужели нельзя говорить на нормативном, признанном языке? Можно-то можно, но зачем?
Сленг - то, что отличает подростка от более взрослых людей (не считая внешнего вида). Проведенные опросы показывают, что больше половины старшеклассников не мыслят своей речи без жаргона. Их другие тогда не поймут... Общаться невозможно будет.
Как объяснить что-то одногодкам без любимых словечек, «туфта», «угар», «подругарка»;«6а6ки»;«приколист»? Но самое интересное, что синонимы молодежных жаргонизмов менее емки. Смеяться - угорать, заканчивать что-либо -тушить свет. Разве интересно?
В одной из своих кииг К. С. Горбачевич считает, что молодежный сленг - не пожизненное явление, а детская болезнь в языке, что это «очередная мода», что «мода вообще очень быстро проводит». Так-то оно так, но некогда и брюки, придуманные Коко Шанель, считали просто мимолетным увлечением и блажью. Вполне вероятно, что через 100 лет слова: «шнурки», «олды», «приколист» станут общепризнанной литературной речью.
КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЖАРГОН
Это совсем новый вид арго, появившийся в последнее время. Но какой появился?
В конце 80-х вместе с компьютерным обвалом в речь людей забрались иностранные термины, аббревиатуры, чаще всего непереводимые. И постепенно e-mail стал «мылом», а Pentium – «пентюхом». Одновременно с жаргоном программистов стал формироваться специфический сленг людей, которые увлекаются техникой, в том числе вычислительной.
Компьютерный жаргон содержит разговорную речь с фамильярной окраской. В ней, как и в других жаргонах много англицизмов. Но не только с помощью их обрусения формировался этот вид жаргона. Многие слова были заимствованы из других профессиональных групп. Например, «чайник» (компьютерный программист) взят из арго автомобилистов. Ио все же наиболее популярным из большинства систем оказался способ метафоризации. Например, с чем ассоциируются помехи в терминальной сети? С мусором и хламом. Так и окрестили - «мусор». Так же популярны глагольно-ассоциативныеметафоры из молодежного сленга, означающие иногда одно и то же. Тормозить (молодежный) — медленно думать, плохо соображатъ и бездельничать, проводить время за компьютерными играми. Многие слова компьютерного жаргона образуются путем словообразования. Например, «бродилка» - от «бродить» при помощи суффикса «К» - игра, где герой забрасывается в определенную местность с целью найти что-то или спасти кого нужно.
Обращу внимание на одну особенность: в английском языке нейтральные определения в компьютерном жаргоне становятся грубыми и фамильярными («стервер» - сервер).
А теперь все сказанное я попытаюсь классифицировать, основываясь на материалах журнала «Компьютерра», и выразить в примерах:
1) названы от компьютерного оборудования:
клава, педаль, - клавиатура;
мыша, мышка, крыса, хвостатая — манипулятор типа «мышь»;
подмышка, мышедром, тряпка — коврик, для «мыши»;
2) название операции: квакать — играть в компьютерные игры анологичные «Quake»;
кликать по иконкам - работать с «мышью»;
3) сообщения пользователю:
гамовер - (gameover) окончание игры; названия программ и команд:
филе-файл;
Айболит - антивирусная программа;
4) прозвища людей, занятых тем или иным видом деятельности:
насильник - программист, пишущий на языке программирования Си;
Хакер - программист-взломщик;
Чайник – начинающий пользователь компьютера;
Сисоп – системный оператор;
5) названия фирм — производителей оборудования:
Бима -IBM;
Хулет Плацкарт – HuletPackard.
Любой жаргон имеет ограниченную сферу распространения. Она охватывает людей, занимающихся компьютерами, программистов и просто «чайников», поэтому можно выделить ряд функций, выполняемых жаргоном в зависимости от того, кто им пользуется.
Каждая группа изъясняется на своем языкс.
Представителъ одного вида преступной деятельности с трудом мог понять представителя другого вида. А сейчас все виды слились в одно преступное арго. Но некоторые жаргонизмы прочно укрепились в языке. Например, выражение «втирать очки» пришло из жаргона карточных шулеров (если незаметно втереть очки в какую-нибудь карту, например, в шестерку, то она станет либо восьмеркой, либо десяткой). Мы употребляем слова, не зная, что когда-то их употребляли жулики. Кстати, «Жулики» - тоже жаргонное словечко, и когда-то употреблять его в обществе было просто неприлично. А сейчас во всех СМИ многих олигархов называют так - и все спокойно реагируют.
Жаргоны объединяют людей одного рода занятий, а в случае с молодежным жаргоном — и одного возраста. Хотя учеба в школе или институте — это тощ вид деятельности. Но школьники вырастают - и вполне возможно, что через несколько десятилетий «шнурку» или «хавать» станут обычными словами «великого и могучего». Вот, казалось 6ы, приличное слово – «лаз». Так нет, оно когда-то было таким же неформальным и имело то же значение, что нынешнее слово «тормоз». Немного отклоняясь от русского языка, скажу, что в некоторых языках тоже существуют похожие преобразования. Так, французское слово tete (голова) происходит от латинского testa. Но в латинском языкe голова называлась caput, а teata означало «твердая скорлупа». Так и в современном русском языке голова называется то кобылок, то череп.
Никто не может предсказать судьбу того или другого жаргонизма. Слово может забыться через год, а может остаться на века...
Я не коснулась многих видов жаргонов, менее известных но не менее интересных популярных и только что появившиеся. Например, жаргона абонентов сотовой связи, армейского жаргона, сленга бизнесменов, наркоманов, поклонников японской живописи - аниме, нищими даже представителей нетрадиционной сексуальной ориентации. О последних - разговор отдельный. Я расскажу об этом как-нибудь в другой раз.
1. Журнал «Компьютерра». 2001 г.
2. Никитич А- Д- «Иноязычная лексика».Ленинград. 1967 з.
3. Словарь бизнес-сленга. 1992 г. Языковая революция и жаргон». Москва. 1999 г.
4. Розенталъ Д. Э., Теленкова М. А. « Словарь-справочник лингвистических терминов».1985г.
5. «Российские вийоны», 2000 г.
6. «Русский сленг». Ленинград. 1991 г.
superbotanik.net
Уже сейчас на сайте вы можете воспользоваться более чем 20 000 рефератами, докладами, шпаргалками, курсовыми и дипломными работами.Присылайте нам свои новые работы и мы их обязательно опубликуем. Давайте продолжим создавать нашу коллекцию рефератов вместе!!!
Вы согласны передать свой реферат (диплом, курсовую работу и т.п.), а также дальнейшие права на хранение, и распространение данного документа администрации сервера "mcvouo.ru"?
Дата добавления: март 2006г.
Слово ‘арго’ произошло от фр. ’argot’- речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.
‘Жаргон’-от фр. ’jargon’-речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
т. н. ’сленг’противостоит официальному, общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.
Пропасть между ‘классической’речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и‘вульгаризацией’общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.
С течением времени ( особенно в 20-м веке ) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.
Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем - вызов‘правильной’ жизни. Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию ‘сжатости’в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Например, выражение‘Restaurant universitaire’ во Франции уже произносят как ‘Resto-u’, слово ‘sympathique’ произносится ‘sympa’. Даже сами термины ‘арго’ и ‘жаргон’ устаревают, уступая место более краткому, односложному ‘slang’.
Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно-профессиональные языки ( М. А. Грачев )
Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся‘сленги’ любых профессий, ‘непосвященному’понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: ‘мамка’-материнская плата, ‘красная сборка’-оборудование, произведенное в России, ‘пент’-компьютер с процессором пентиум ( кстати, здесь также присутствует тенденция ‘сжатости’, упомянутая выше ).
Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат -с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как‘машинка’-шприц, ‘колеса’-таблетки ( изначально-с содержанием наркотика, но сейчас этим словом можно назвать любую таблетку ), ширяться -колоться, и. т. п. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: ‘литеха’-лейтенант, ‘дух’-солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: ‘училка’-учительница, и. т. п. ; жаргоны студентов: ‘война’-занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: ‘бутыльмен’-бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: ‘хайр’-волосы ( слово заимствовано из англ. ‘hair’-волосы ), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т. к. вся‘неформальная’ культура построена на музыке.
Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.
Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов -заимствования из английского языка: ‘дум’-одно из направлений в музыке ( от англ. ‘doom’-судьба ), ‘попса’ -популярная музыка ( из англ. заимствовано только понятие: ‘popular music’ ), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: ‘жмура тянуть’ -играть на похоронах.
Жаргоны группировок людей по интересам -наиболее распространенные, у любителей домино: ‘забить козла’ -поиграть в домино, и. т. п.
Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность ( М. А. Грачев )
Кроме жаргонов существует т. н. ‘феня’. Этот термин обозначает речь деклассированных элементов, ‘ботать по фене’ -говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: ‘по офене болтать’т. е. говорить на языке офеней, мелких торговцев. У офеней был свой условно-профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях, когда нужно было скрыть свои намерения и действия. В наше время слово‘феня’употребляется вне фразеологического оборота и обозначает лексику деклассированных элементов.
Причины создания условно-профессиональных языков следующие: Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми. Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли.
Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил. Стремление к речевой выразительности.
Условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев функционировали до революции 1917г. В современной речи они не используются.
Особоеместо среди социальных диалектов занимает арго деклассированных элементов, которое существовало еще в глубокой древности. Некоторые исследователи считают арго искусственным и тайным языком, другие ( Д. С. Лихачев ) полагают, что это реакция деклассированных элементов на окружающую среду ( враждебную ). Основные функции арго:
Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могут перейти из арго в обычный разговорный язык ( существуют такие слова, которые перешли к нам из арго разбойников 17в. ), более того, в наше время в язык проникает все больше слов‘деклассированных’( свидетельство их возрастающей активности ). Тем не менее, арго непонятно для‘непосвященных’, и это преступный мир использует в своих целях. Опознавательная. Арго -пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы ( В. М. Жирмунский ). Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: ‘Люди есть? ’( люди -воры, соблюдающие воровские правила ). При отрицательном ответе он может ударить надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а в штрафной изолятор ( Ж. Росси, ‘Справочник по ГУЛАГу’ ). Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например: ‘катран’ -игорный дом, где ‘работают’ шулеры, ‘лох’ -жертва преступления. Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи -особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер ( Д. С. Лихачев ).
Однако, этот ‘героический’ характер зависит от ситуации. При
общении деклассированных между собой многие ‘плохие’ с нашей точки зрения слова имеют нейтральный характер. Значительное число арготизмов преступным миром воспринимается иначе, чем законопослушными людьми. Например арготизмы ‘мусор’, ‘красик’ обозначают не только работника милиции, но и социального врага. Для
честного человека ‘хаза’- притон, а для вора- конспиративное место, где можно отдохнуть.
В арго имеются слова, которые достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Именно поэтому многие арготизмы перешли в просторечие и даже в литературный язык, например: ‘доходяга’- слабый, истощенный человек. Образность арготизмов отличается от образности слова литературного языка. Названия животных и других посторонних предметов могут употребляться для хар-ки человека и его действий
( ‘баклан’ -хулиган, ‘газовать’-пить спиртные напитки ).
В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия‘попасться’употребляется: погореть, подзалететь, подзасекнуться. Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее употребительные среди деклассированных. Арго тесно взаимодействует с другими подсистемами русского языка: жаргонами, просторечным языком, даже литературным языком. Одни арготизмы переходят без изменения, другие частично или полностью меняют лексическое значение.
Чтобы проникнуть в литературный язык, арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть грубым и вульгарным. Например, слово‘беспредел’, первоначально это нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и все идет к тому, что оно станет литературным.
В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлимая часть языка наравне с просторечием.
КОНЕЦ
Скачен 380 раз.
mcvouo.ru
Жаргонизмы
Мы очень часто можем слышать такие слова, как «арго, сленг или жаргон» и сами часто их применяем в речи. Они называются «жаргонизмами». По мнению некоторых специалистов, они засоряют нашу речь, другие считают, что таким образом происходит преображение литературного русского языка. Ученые филологи, которые занимаются этим вопросом, имеют разные мнения по этому поводу. В некоторых словарях термин «арго» например, является обозначением совокупности выражений и слов, которые используются людьми, имеющими одну социально профессиональную категорию, чтобы выделяться на фоне разных других. Такое определение более всех похоже на «жаргон», поэтому оно в некоторых случаях употребляется как его синоним.
В каких ситуациях применяются жаргонизмы? Кто ими пользуется и для чего? Существует очень много различных моментов, а именно:1. Если человеку необходимо разрушить некую официальность с целью достижения более легкого общения или понимания.2. В случае демонстрации широты познаний в какой-либо сфере.3. Если нужно добиться боле сильного эффекта от произнесенных слов или фраз.
Используется несколько видов жаргона в разных ситуациях и группах. Существует своеобразная кодификация жаргонов. Их столько, сколько может быть увлечений, классов и профессий.
История возникновения жаргона, причем всех его видов, одна. В толковом словаре В.Даля дается пояснение жаргону так: он появился из языка, на котором общались коробейники-офени. Поэтому в народе есть еще и такое название - феня («ботают по фене»). Эти торговцы, разносившие товары, составляли свой отдельный класс. Они часто были жертвами нападения разбойников, поэтому для своей защиты придумали свой язык - арго, который понимали только они сами. Этот зашифрованный сленг, передавали от поколения к поколению. На нем стали общаться, даже шифровать письменную и устную информацию, с целью скрыть секреты и тайны. Очень скоро жаргон проник в такие специфические группы, как воровские шайки. Таким образом, стал известен Воровской жаргон. Он появился, как аббревиатура, афоризм и в виде изречений, которые пишут на теле (татуировки). Есть такое название «чефир», употребляемый в основном в тюрьмах, а ведь это простая крепкая заварка чая. К началу прошлого века слов и фраз «по фене» уже насчитывалось более 4000. После сталинских репрессий появились неологизмы, они есть в употреблении и в наше время: « барыга, жулик и т.д.»
Классиками современности, показывающими сложную жизнь людей в местах заключения, использовались эти неологизмы, но они не отталкивали, а, наоборот, еще больше увлекали читателя или слушателя. Но это были великие авторы, например Высоцкий, Солженицын или Довлатов. Их произведения не сравнить с жаргоном обычных зеков.
Существует и своеобразный жаргон - молодежный. Эта тема сегодня очень актуальна, особенно это касается школьного жаргона. Некоторым преподавателям и родителям уже сложно понять детей, которые могут пересказать произведение классика на «своем» языке. Но их сверстники все понимают. Молодежный сленг состоит, как правило, из смешения разных жаргонов. Здесь и криминальный («забить стрелку», «шмотки»), и ненормативная и нормативная лексика, а также слова, которые образованы от присоединения жаргонных частей и матерных. Такая лексика сленга ограничена интересами людей, которые его используют, в данном случае это может быть институт, досуг, школа, предпочтение к какому-то виду музыки и т.д. Сленг отличает подростков от взрослых людей (если не брать во внимание внешний вид, конечно). Согласно проводимым опросам, большая часть орошенных старшеклассников употребляют в своей речи жаргон. По их утверждению, если этого не будет, то их просто не поймут другие. Сегодня появился еще одни жаргон, компьютерный, им пользуются не только специалисты, но и пользователи. Мы все уже знаем, что «чайник» - это начинающий работать на компьютере, а «хакерами» называют взломщиков программ.
см. также: Все рефераты по русскому языку
www.sdamna5.ru